SE 2 Spot - Nettoyeur détacheur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE 2 Spot KARCHER au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER SE 2 Spot - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : SE 2 Spot

Catégorie : Nettoyeur détacheur

Intitulé Description
Type de produit Aspirateur à eau et à poussière
Caractéristiques techniques principales Fonction de nettoyage à vapeur, aspiration de liquides et de solides
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 320 x 320 x 430 mm
Poids 5,5 kg
Capacité du réservoir d'eau 4 litres
Puissance 1400 W
Fonctions principales Nettoyage des tapis, moquettes, tissus d'ameublement
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres, vidange du réservoir après utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service KARCHER
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Informations générales Idéal pour un nettoyage en profondeur des surfaces textiles

FOIRE AUX QUESTIONS - SE 2 Spot KARCHER

Comment utiliser le KARCHER SE 2 Spot pour nettoyer les taches sur un tapis ?
Pour nettoyer les taches sur un tapis, remplissez le réservoir d'eau et de détergent, allumez l'appareil, puis passez la buse sur la tache en effectuant des mouvements lents et réguliers.
Que faire si le nettoyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer le réservoir du KARCHER SE 2 Spot ?
Débranchez l'appareil, retirez le réservoir d'eau, puis rincez-le à l'eau claire. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager le réservoir.
Est-ce que je peux utiliser des détergents non recommandés avec le KARCHER SE 2 Spot ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des détergents spécifiquement conçus pour les nettoyeurs KARCHER afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Comment détartrer le nettoyeur détacheur ?
Utilisez un produit de détartrage approprié en suivant les instructions du fabricant. Assurez-vous de rincer soigneusement après le détartrage.
Que faire si la pression de l'eau est faible ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que la buse n'est pas obstruée. Nettoyez également le filtre si nécessaire.
Le KARCHER SE 2 Spot peut-il être utilisé sur des tissus délicats ?
Avant d'utiliser l'appareil sur des tissus délicats, effectuez un test sur une petite surface discrète pour vous assurer qu'il n'y a pas de décoloration ou de dommage.
Comment ranger le KARCHER SE 2 Spot après utilisation ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau, nettoyez les accessoires et rangez-les dans un endroit sec et frais à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur SE 2 Spot KARCHER

Y a-t-il un temps d'attente avant la première utilisation du nettoyeur détacheur KARCHER SE 2 Spot ?

Lors de la première utilisation de votre nettoyeur détacheur KARCHER SE 2 Spot, il est important de suivre quelques étapes pour assurer un fonctionnement optimal :

Temps d'attente avant utilisation

Il n'y a pas de temps d'attente spécifique à respecter avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Cependant, si votre modèle est équipé d'une fonction de chauffage de l'eau (selon la version), il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes que l'eau atteigne la température idéale pour un nettoyage efficace.

Conseils pour la première utilisation

  • Remplissage : Assurez-vous que le réservoir d'eau propre est bien rempli avant de démarrer.
  • Chauffage : Si l'appareil possède un indicateur lumineux, attendez qu'il signale que l'appareil est prêt (chauffage terminé).
  • Test : Faites un test rapide sur une petite surface pour vérifier le bon fonctionnement de la machine.

En suivant ces étapes, votre nettoyeur détacheur sera prêt à être utilisé efficacement dès la première fois.

24/02/2026
Que faire si l'eau ne sort pas du nettoyeur détacheur KARCHER SE 2 Spot ?

Si l'eau ne sort pas de votre nettoyeur détacheur KARCHER SE 2 Spot, voici plusieurs étapes à vérifier pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérifiez le réservoir d'eau

  • Assurez-vous que le réservoir est bien rempli d'eau propre.
  • Vérifiez qu'il est correctement installé et bien enclenché sur l'appareil.

2. Contrôlez les tuyaux

  • Inspectez les tuyaux d'arrivée d'eau pour détecter des plis, des coudes trop serrés ou des obstructions.
  • Nettoyez ou remplacez les tuyaux si nécessaire.

3. Vérifiez le filtre

  • Si votre modèle est équipé d'un filtre, retirez-le et nettoyez-le soigneusement pour éliminer toute saleté ou résidu qui pourrait bloquer le passage de l'eau.

4. Testez la gâchette de pulvérisation

  • Assurez-vous que la gâchette est bien enfoncée et qu'elle fonctionne sans blocage.
  • Un mécanisme défectueux peut empêcher la sortie d'eau.

5. Contrôlez la pompe

  • Si toutes les étapes précédentes sont conformes et que l'eau ne sort toujours pas, la pompe pourrait être défectueuse.
  • Dans ce cas, il est recommandé de faire appel à un service après-vente ou à un professionnel qualifié pour la réparation.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir identifier la cause du problème et rétablir la sortie d'eau de votre nettoyeur détacheur KARCHER SE 2 Spot.

24/02/2026

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur détacheur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE 2 Spot - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE 2 Spot de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI SE 2 Spot KARCHER

Troubleshooting gu Fault Rectification Poor suction perfor- [e Remove lhe blockage mance le Check the fresh water tank for correct seat- ing. Press the tank down vertically. [@ Check the waste water tank for a correct fit. Press the tank down vertically. Nowateremittedfromthe |e Fill up the fresh water nozzle tank. le Clean the fresh water filter. le Establish the correct connection between accessories and noz- zle holder. le Requestrepairby Cus- tomer Service. [Spray jet uneven le Clean the spray noz- zle. (Foaming or water leaking |e To prevent foaming, (from the underside ofthe | add the following de- Idevice foaming agents to the waste water tank: 2-4 ml / 1-2 lid caps FoamStop Neutral {order no. 6.295- 873.0) or FoamStop Fruity, (order no. 6.295-875.0). INote \FoamStop is not included [in the scope of delivery. Technical data Electrical connection Frequency Hz 50-60 Voltage V 220-240 Power protection (slow-blowing) À 10 Rated power w 450 Device performance data Max. fresh water filing quantity 15 Max. waste water filing quantity 1 08 Area coverage with full fresh wa- m2 2,89 ter tank Residual moisture g/m? 754 Dimensions and welghts Weight (without accessories) kg 42 Length x width x height mm 440x230 x260 Working width of the nozzle mm 75 Length ofthe suction hose m 18 Working radius m 63 Mains cable Length m 45 Determined values in acc. with EN 60704- Sound pressure level dB(A) 70 Subject to technical modifications: Remarques générales 12 Utiisation conforme. 12 Protection de l'environnement. 12 Service après-vente 13 Accessoires et pièces de rechange 13 Etendue de livraison 13 Garantie 13 Symboles sur l'appareil 13 Description de l'appareil 13 Mise en service 13 Utilisation 14 Terminer l'utilisation 15 Rangement de l'appareil 15 Transport. 15 Entretien et maintenance 15 Dépannage en cas de défaut. 16 Caractéristiques techniques 16 Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'ins- ÂÀ tructions original et les consignes de sé- curité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté- rieure ou pour le propriétaire suivant. Utilisation conforme Utiliser l'appareil uniquement pour un usage ménager privé. L'appareil est destiné à être utilisé comme nettoyant par pulvérisation-extraction pour l'enlèvement des taches, des textiles d'ameublement et des moquettes en inté- rieur, conformément aux descriptions el aux consignes de sécurité figurant dans le présent manuel d'utilisation Protection de l'environnement y, Les matériaux d'emballage sont recyclables. à Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer- cher.de/REACH 12 Français

Service après-vente Notre filiale KARCHER répondra volontiers à toutes vos. questions ou défauts. Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaer- cher.com. Etendue de livraison L'étendue de livraison de l'appareil estillustrée sur l'em- ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau où de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. {Voir l'adresse au dos) Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ». Symboles sur l'appareil ne |

È À [Un autocollant qui décrit le nettoyage de l'appareil lavant de le ranger se trouve sur la face intérieure du bac d'eau sale. La description des étapes 1 à 6, voir chapitre Net- loyage de l'appareil Desc: n de l'apparei Selon le modèle choisi, il existe des différences d'équi- pement. L'équipement spécifique est décrit sur l'embal- lage de l'appareil Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration À @ Câble secteur @ Pied de l'appareil @ Réservoir d'eau propre @) Bouton de marche/d'arrêt @) Bac d'eau sale © Manche du flexible d'aspiration et aspersion @ Support pour le cordon d'alimentation Possibilité de stockage pour brosse Spot @ Poignée du bac d'eau sale Poignée de transport @ Poignée du réservoir d'eau propre @ Bouton de verrouillage de la buse de puivérisation @ Porte-buse @) Bouton de pulvérisation @ Buse de pulvérisation @ Flexible d'aspiration et aspersion @ : Brosse Spot @) Détergeant SE KARCHER (100 ml)

  • en option Mise en service Prénettoyage Remarque L'appareil n'ayant pas de fonction d'aspiration à sec, éli- miner au besoin la saleté à gros grains (comme les miettes) avec un aspirateur courant avant le nettoyage du textile. Remplir le réservoir d'eau propre ATTENTION Ne mettez l'appareil sous tension que lorsque le réser- voir d'eau propre et le bac d'eau sale sont installés. ATTENTION Les réservoirs d'eau propre et d'eau usée doivent être solidement fixés dans l'appareil. ATTENTION L'utilisation de produits de nettoyage inappropriés peut endommager l'appareil et entrainer l'exclusion de la ga- rantie. ATTENTION L'appareil ne doit pas étre utilisé avec le RM 519N, Na- tural Carpet & Upholstery Cleaner (réf. 6.296-237.0). Utilisez uniquement le RM 519, Carpet & Upholstery Cleaner (réf. 6.295-771.0) pour l'appareil. Remarque Si nécessaire, utiliser le détergent KÂRCHER SE pour le nettoyage du rembourrage. +_Lors du dosage du produit de nettoyage, tenir compte des quantités indiquées par le fabricant. + Un dosage d'environ 100 ml de détergent est re- commandé par remplissage du réservoir. + Verser le produit de nettoyage et remplir d'eau jusqu'au repère « Max ». +_Le volume de remplissage complet est de 1,5 litre au maximum.

1. Retirer le réservoir par la poignée en tirant vers le

2. Remplir le réservoir d'eau propre:

stration C Tirer légèrement le bouchon du réservoir vers le haut pour le déverrouiller. Retirer le couvercle du réservoir Remplir le réservoir d'eau potable jusqu'au mar- quage « MAX »

3. Mettre le couvercle du réservoir.

stration D a Insérer les deux languettes qui se trouvent à l'ar- rière du couvercle du réservoir dans les deux ou- vertures étroites du réservoir. b Remettre le couvercle du réservoir en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

4. Pousser complètement le réservoir vers le bas en le

tenant par la poignée. stration E Démontage et montage des buses de pulvérisation

1. Insérer la buse de pulvérisation dans le porte-buse

jusqu'au collet. stration F

2. Démontage de la buse de pulvérisation

stration G a Appuyer sur la touche de déverrouillage. b Retirer la buse de pulvérisation du porte-buse. Démontage et montage de la brosse Spot

1. Insérer la brosse Spot de la buse de pulvérisation

correspondante dans le porte-buse jusqu'au collet. stration F

2. Démonter la brosse Spot en fonction de la buse de

Ivérisation. stration G a Appuyer sur la touche de déverrouillage. b Retirer la brosse Spot du porte-buse. Démarrage de l'apparei À AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Lorsque le câble n'est pas complètement déroulé, la portée risque d'être surestimée et le câble électrique risque d'être mis à rude épreuve et endommagé. Déroulez entièrement le câble électrique. Conditions requises : +_ Le réservoir d'eau propre est rempli et enclenché. Voir chapitre Remplir le réservoir d'eau propre. Le bac d'eau sale est vide et inséré. Voir chapitre Vidange du bac d'eau sale. Le cordon d'alimentation est complètement déroulé. Le tuyau d'aspiration est complètement déroulé Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Appuyer sur le bouton de Marche/d'Arrêt. stration H L'appareil démarre.

pres Enlever les taches Remarque L'eau chaude (maximum 50 °C) augmente le pouvoir nettoyant. Remarque Pour le nettoyage, utiliser uniquement le détergent SE KARCHER. ATTENTION Danger lié à la solution de nettoyage Risque d'endommagement Avant d'utiliser l'appareil vérifier la tenue des couleurs et la résistance à l'eau de l'objet à nettoyer sur une zone peu visible. Remplir le réservoir d'eau propre avec de l'eau et / ou du détergent, voir chapitre Remplir le réservoir d'eau propre.

2. Allumer l'appareil, voir chapitre Démarrage de l'ap-

3. Appuyer et maintenir enfoncée le bouton

« Pulvérisation ». Illustration | De l'eau et / ou a solution de nettoyage est pulvéri- sée.

4. Pour arrêter la pulvérisation, relâcher le bouton de

5. En cas de fort encrassement, laisser agir le produit

de nettoyage pendant au moins 5 minutes.

6. Tirer la buse de pulvérisation vers l'arrière sur la sur-

face à nettoyer avec un chevauchement des bandes, ne pas pousser. Illustration J

7. Aspirer la solution de nettoyage résiduelle.

8. Répéter l'opération si nécessaire.

9. Pouréliminer les résidus de détergent, rincer à l'eau

claire et chaude Remarque L'utilisation de la brosse spot permet un nettoyage sup- plémentaire en profondeur des fibres des taches te- naces sur les textiles. Pour un résultat optimal, enlever d'abord les salis- sures avec le suceur pour canapés afin d'éviter que les salissures ne s'incrustent plus profondément. Nettoyer ensuite le tissu à l'aide d'une brosse. Vidange du bac d'eau sale Dès que l'eau sale atteint le niveau de remplissage «MAX », le bac d'eau sale doit être vidé.

1. Éteindre l'appareil, voir chapitre Arrêter l'appareil

2. Retirer le réservoir par la poignée en tirant vers le

3. Vider le bac d'eau sale

Illustration L a Déverrouiller le bouchon du réservoir. b Retirer le couvercle du réservoir. € Éliminer l'eau sale.

4. Retirer le flotteur du bac d'eau sale et laver / rincer

soigneusement les deux parties à l'eau potable. 5._ Remettre le couvercle du réservoir en place et ap- puyer vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de ma- nière audible. Remarque Pour que le liquide restant puisse sécher sans laisser de résidus, ne pas enclencher le couvercle du réservoir à la fin des travaux de nettoyage, mais le laisser légère- ment ouvert. Illustration M

6. Pousser complètement le réservoir vers le bas en le

tenant par la poignée. Illustration N 14 Français

Terminer l'utilisation ‘Arrêter l'appareil

1. Appuyer sur le bouton de Marche/d'Arrêt.

stration H L'appareil s'arrête. Rangement de l’appareil Illustration © @ Fixation du cordon d'alimentation @ Fixation du flexible d'aspiration et aspersion

1. Enrouler le flexible d'aspiration et aspersion avec la

buse de pulvérisation autour de l'appareil

2. Pousser le flexible d'aspiration et aspersion dans la

3. Enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appa-

reil, en le faisant passer par la fixation:

4. Stocker l'appareil dans un endroit sec et à sans

risque de gel. À PRÉCAUTION Risque de blessures et d'endommagement dus au poids de l'appareil ! Risque de blessures et de dommages. Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage. Transport àlla main

1. Soulever et porter l'appareil par la poignée de trans-

port. Transport en véhicule

1. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.

Entretien et maintenance Consignes générales d'entretien © Entretenir l'appareil et les accessoires en matière synthétique à l'aide d'un détergent pour synthétique du commerce. + Rincer si nécessaire le réservoir et les accessoires à l'eau et les sécher avant toute réutilisation. Nettoyer la buse de pulvérisation Remarque Si le jet de pulvérisation n'est pas uniforme, la buse de pulvérisation de l'accessoire de lavage peut être bou- chée par des résidus et doit étre nettoyée.

1. Démonter la buse de pulvérisation, voir chapitre

Démontage et montage des buses de pulvérisation.

2. Nettoyer la buse de pulvérisation à l'eau courante.

3. Monter la buse de pulvérisation, voir chapitre Dé-

montage et montage des buses de pulvérisation. Nettoyage de l'appareil Remarque Pour éviter que des particules de nettoyage et de salis- sures ne restent dans les conduites, effectuer un net- toyage du système après chaque utilisation. Remarque Avant de nettoyer le système, l'appareil doit être éteint ete réservoir d'eau propre ne doit pas contenir d'eau résiduelle avec du détergent. Remarque Les étapes 1 à 6 nécessaires au nettoyage du système se trouvent sur un autocollant à l'intérieur du bac d'eau sale, voir chapitre Symboles sur l'appareil

1. Retirer le réservoir d'eau propre et le remplir d'eau

du robinet jusqu'à la moitié. 2._ Remettre le réservoir d'eau propre dans l'appareil, voir chapitre Remplir le réservoir d'eau propre.

3. Pour nettoyer le système, allumer l'appareil et acti-

ver la buse de puivérisation pendant 30 secondes Remarque Option supplémentaire pour le nettoyage du système : introduire complètement la buse de pulvérisation dans le réservoir d'eau propre et mettre l'appareil en marche. Le nettoyage est terminé dès que le réservoir d'eau propre est complètement vide.

4. Retirer le bac d'eau sale.

5. Vider le bac d'eau sale, voirle chapitre Vidange du

6. Retirer le flotteur du bac d'eau sale et nettoyer soi-

gneusement les deux parties à l'eau du robinet. Une fois le nettoyage du système terminé : «Insérer le flotteur dans le bac d'eau sale, puis insé- rer le bac d'eau sale sur l'appareil, voir chapitre Vi- dange du bac d'eau sale. «+ Éteindre l'appareil. + _ Retirer la fiche secteur de la prise de courant, + En cas d'impuretés, rincer également le réservoir d'eau propre à l'eau claire et nettoyer le filtre, voir chapitre Nettoyer le filtre dans le réservoir d'eau propre + Mettre les deux couvercles du réservoir en place, sans les verrouiller, mais en les laissant légèrement ouverts (position de séchage), afin que le liquide restant puisse sécher sans laisser de résidus. + Nettoyer la buse de pulvérisation, voir chapitre Met- toyer la buse de pulvérisation «Laisser sécher l'appareil et les accessoires. Nettoyer le filtre dans le réservt propre d'eau Remarque Au fond du réservoir d'eau propre se trouve un filtre sur lequel des particules de salissures peuvent se déposer et ainsi géner le passage de l'eau. Par conséquent, nous recommandons de nettoyer le filtre à intervalles réguliers. Remarque Pour le nettoyage du filtre, le réservoir d'eau propre doit étre retiré de l'appareil et être entièrement vidé.

1. Retirer le réservoir de l'appareil en tirant vers le haut

2. Démonter le filtre.

Illustration P a Dévisser la fixation. b_ Retirer la fixation avec le filtre du réservoir en rant vers le bas.

3. Bien rincer le fire à l'eau ou le nettoyer délicate-

ment avec une brosse souple.

4. Monter le filtre.

Illustration Q a Pousser la fixation avec le filtre vers le haut dans le réservoir. b_ Visser la fixation. Français 15

Dépannage en cas de défa Erreur Solution Puissance d'aspiration |e_ Retirer le bouchon insuffisante le Vérifier l'ajustement correct du réservoir d'eau propre. Enfoncer le réservoir à la verti- cale vers le bas. le Vérifier l'ajustement correct du bac d'eau sale. Enfoncer le ré- servoir à la verticale vers le bas. Aucune fuite d'eau au ni-|e Remplir le réservoir [veau de la buse d'eau propre. le Nettoyage du filtre d'alimentation d'eau propre. le Raccorder correcte ment les accessoires et le porte-buse. le Faire appel au service après-vente. [et de pulvérisation irré- |e_ Nettoyer la buse de jaulier pulvérisation. [Formation de mousse ou |e Pour éviter la forma- fuite d'eau sur la partie in-| tion de mousse, ajou- [férieure de l'appareil ter les agents antimousse suivants dans le bac d'eau sale : 2-4 ml/ 1-2 capuchons FoamStop Neutral, (réf. 6.295-873.0) ou FoamStop Fruity, (réf. 6.295-875.0). Remarque \Foamstop n'est pas inclus Jdans la livraison. Raccordement électrique Fréquence Hz 50-60 Tension V 220-240 Fusible principal (lent) A 10 Puissance nominale w 450 Caractéristiques de puissance de l'appareil Volume max. de remplissage de! 15 l'eau du robinet Volume max. de remplissage 08 d'eau sale Rendement de surface avec ré- _m 2,89 servoir d'eau propre plein Humidité résiduelle g/m? 754 Dimensions et poids Poids (sans accessoires) kg 42 Longueur x largeur xhauteur mm 440x230 x260 Largeur de travail de la buse mm 75 Longueur du tuyau d'aspiration _m 18 Rayon d'action m 63 Câble secteur Longueur m 45 Valeurs déterminées selon EN 60704-2-1 Niveau de pression acoustique _ dB(A) 70 Sous réserve de modifications techniques. Avvertenze generali 16 Impiego conforme alla destinazione. 16 Tutela dell'ambiente 16 Servizio client. 17 Accessori e ricambi 17 Volume di fornitura 17 Garanzia. 17 Simboli riportati sull'apparecchio. 17 Descrizione del'apparecchio 17 Messa in funzione 17 Messa in funzione 18 Termine del funzionamento. 19 Conservazione dell'apparecchio 19 Trasporto 19 Cura e manutenzione 19 Guïda alla risoluzione dei guasti 20 Dati tecnici 20 Avvertenze generali Prima di utlizzare l'apparecchio per la ÂÀ prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso original e le allegate avverten- 2e di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzion. conservare entrambi libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.

1. Zuvôéore 10 akpogoïo Wekaopob arnv avrioroixn

2. SanonHure pesepsyap ana uucroÿ sont

2. Bcraëuru Gak ana uycroï 8oau 8 npucrpif, nus.

4. Snaru Gak ana Gpyanoï oau.

Gao) juil 4595 Lans jeail Dé 25 lil ua) .3 ait 30