SM-6005 - Machine à coudre TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM-6005 TRISTAR au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à coudre mécanique |
| Nombre de points | 15 points différents |
| Type de points | Droit, zigzag, boutonnière |
| Réglage de la longueur de point | Oui, manuel |
| Réglage de la largeur de point | Oui, manuel |
| Enfile-aiguille automatique | Oui |
| Vitesse de couture | Jusqu'à 750 points/min |
| Type de canette | Canette horizontale |
| Éclairage | Lampe intégrée |
| Bras libre | Oui |
| Accessoires inclus | Différents pieds presseurs, aiguilles, canettes |
| Alimentation | Électrique |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM-6005 TRISTAR
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM-6005 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM-6005 de la marque TRISTAR.
MODE D'EMPLOI SM-6005 TRISTAR
Machine à coudre AVANT-PROPOS Au sujet de ce document Ce mode d'emploi contient toutes les informations pour une utilisation correcte, sûre et efficace de l'appareil. Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur intégralité avant d'utiliser l'appareil. Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation ultérieure. Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues sont des documents traduits. Symboles généraux Symbole Description
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou directives européens en vigueur.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un symbole internationalement reconnu utlisé pour désigner les matériaux recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est pas une marque déposée.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des entreprises engagées dans la gestion des déchets en République Fédérale Allemande. Cela s'applique également à lareproduction du logo par des tiers dans un dictionnaire, uneencyclopédie ou une base de données électronique contenant unmanuel de référence. En vigueur en France Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations locales. En vigueur en Italie : Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations locales. Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis à la place d'un fil de terre. Aucun dispositif de mise à la terre n'est fourni sur un appareil à double isolation, et aucun dispositif de mise à la terre ne doit être ajouté à l'appareil. La mise en service d'un appareil à double isolation exige une très grande prudence et la connaissance du système, et ne doit donc être effectuée que par un personnel de service qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces remplacées. Un appareil à double isolation porte la mention "CLASSE Il" ou "À DOUBLE ISOLAITON". I! peut même être identifié avec le symbole de double isolation. Mode d'emploi
Au sujet de l'appareil Usage prévu Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : -_les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; -_les fermes ; -_ parles clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ; -_ des environnements de type "chambres d'hôtes”. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou une aide concernant l’utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des dommages à l'appareil et annuler la garantie. Spécifications techniques Nom de l'appareil Machine à coudre Numéro de référence SM-6005 Alimentation 100-240 - 50/60Hz Consommation électrique en cours |9W d'utilisation Pièces principales (voir image AB) © Guide du fil d'enroulement @ Blocage de la bobine © Levier du pied-de-biche © Cadran de tension du fil ® Vis de serrage de l'aiguille © Table à rallonge © Levier de reprise du fil © Pince à aiguille © Bobine de fil © Coupe-fil © Aiguille @ Pied-de-biche pour © Pied presseur © Poignée de transport boutonnière © couvercle de la bobine © Roue à main © Bobine © Bouton de marche arrière ® Interrupteur d'éclairage © Aïguille double © Sélecteur de motifs © Bouton marche/arrêt @ Fileur © Goupille de bobine © Prise d'adaptateur © Pédale © Barre d'enroulement © Prise pour pédale © Adaptateur SÉCURITÉ Précautions de sécurité + En ignorant les consignes de sécurité, le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages. + Sile cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes également qualifiées afin d'éviter un danger. + Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et ‘Tristar Europe B.V. | Machine à coudre 18 | SM-6005
assurez-vous que le cordon ne s'emmêle pas. L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane. - L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché sur l'alimentation électrique. Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, s'ils sont surveillés, s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils ont conscience des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et s'ils sont surveillés. Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées, si elles ont reçu les instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles ont conscience des dangers encourus. + Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
+ Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, la feuille de protection ou le plastique de l'appareil Assemblage + Branchez l'adaptateur B® à laprise de l'adaptateur BD , qui est la plus grande entrée ronde dans la machine et la fiche dans la prise murale. + Connectez la pédale B® à laprise de la pédale B® , qui est la plus petite entrée ronde de la machine. + Placez l'interrupteur BD en position “ON pour mettre l'appareil sous tension. La machine est actionnée en appliquant une pression sur la pédale de commande. Mise en place du filet supérieur (voir image C) .. Placez la canette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la broche de la bobine. Faire passer le fil de la canette dans le trou de la tranche de bobinage, de l'arrière vers l'avant. Tirez sur le serre-fil et placez le fil de haut en bas dans la pièce de serrage, puis relächez. . Enrouler le fil du bas vers l'intérieur de l'enveloppe, puis vers le haut. . Tirez le fil vers le haut, à travers le levier de réception, de gauche à droite. . Passez le fil dans l'anneau. . Faites passer le fil à travers la pince à aiguille. Enroulez l'extrémité du fil sur le chas de l'aiguille . Placer le fil inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre. sNomswN Mode d'emploi 19
Installation du filet inférieur Lors de l'insertion ou du retrait de la canette inférieure, l'aiguille doit être complètement relevée.
1. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille atteigne sa
position la plus haute. . Retirez le couvercle transparent en plastiqueA@ .
3. Insérez la canette dans la boîte à canette, de manière à ce que le fil circule dans le sens des aiguilles
d'une montre. Tirez le fi vers l'arrière de manière à ce qu'il y ait au moins 10cm de fi lâche.
4. Relever le pied-de-biche, tenir le fil supérieur avec la main gauche et tourner le volant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre avec la main droite jusqu'à ce que l'aiguille soit relevée. . Tirez sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette par le trou de point du pied-de-biche. .… Tirer le fi inférieur et supérieur sous le pied-de-biche , tirer vers l'extérieur 10cm vers l'arrière.
Insérer ou changer l'aiguille Remarque : Avant d'insérer l'aiguille, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter tout risque d'électrocution ! Remplacer régulièrement l'aiguille, surtout si elle montre des signes d'usure et cause des problèmes. Cette méthode peut être utilisée pour fixer les aiguilles normales et les aiguilles doubles.
1. Tournez le volant BD en position haute.
2. Desserrer la vis de serrage de l'aiguille AD) et la resserrer après avoir inséré la nouvelle aiguille.
3. Le côté plat de l'aiguille doit être orienté vers l'arrière.
4. Insérez l'aiguille jusqu'à la butée
Retrait du pied-de-biche
4. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour élever l'aiguille au point le plus
haut. . Relever le levier du pied-de-biche
3. Desserrer la vis de réglage du presseur en tournant le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d'une
4. Retirer le support du presseur.
.. Pour (ré)attacher le support du presseur, remettez-le en place et fixez-le en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, en serrant la vis de réglage du presseur.
UTILISATION Couture inversée La couture inversée convient pour fixer la couture au début ou à la fin d'un point afin d'éviter que les points ne se détachent.
6. Arrêtez d'abord la machine. Appuyez ensuite sur le levier de couture en marche arrière A@ . La
machine va maintenant coudre en marche arrière. Relâchez la touche de marche arrière pour reprendre la couture en marche avant. . La longueur du point arrière ne doit pas dépasser 5cm
Couture aveugle La couture aveugle se fait de la même manière que la couture droite, sauf que la roue de réglage des fonctions doit être réglée sur la position 4/5/6/7/8/9/10/11/12 lors de la sélection du point. Le bouton est en position À ou B. (La différence entre A et B est que A est plus long que B pour chaque point) Couture de boutonnières
1. Tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers vous) pour relever l'aiguille au
point le plus haut. Relevez le releveur de pied-de-biche. ‘Tristar Europe B.V. | Machine à coudre 20 | SM-6005
Retirez le pied-de-biche comme décrit dans ce manuel d'instructions et fixez le pied-de-biche pour boutonnières au support du pied-de-biche. .. Marquez la longueur souhaitée de la boutonnière sur le tissu: . Placez le tissu sous le pied-de-biche et abaïssez le releveur de pied-de-biche pour fixer le tissu en place, en alignant la distance réglée sur le pied-de-biche sur la longueur du tissu marqué . Réglez le motif sur C7, puis cousez à faible vitesse jusqu'à la longueur marquée. . Changez le motif en D pour coudre 5-6 points à basse vitesse. Relever le pied-de-biche en faisant pivoter le tissu de 180° . Réglez le motif sur C7, puis cousez à faible vitesse jusqu'à la longueur marquée.
9. Changez le motif en D pour coudre 5-6 points à basse vitesse.
10.Relevez l'aiguille au point le plus haut, puis relevez le releveur de pied-de-biche.
11. Retirez le tissu et coupez les fils. Coupez l'ouverture de la boutonnière à l'aide du découseur.
Remarque: lorsque vous passez d'une étape à l'autre du processus de boutonnière, assurez-vous que l'aiguille est levée avant de tourner les cadrans de sélection de motif pour passer à l'étape suivante. Veillez à ne pas coudre trop de points pendant cette séquence de boutonnière.
ÉREST Coudre les poignets
1. L'alimentation électrique doit être coupée pendant l'installation de la table d'extension.A®
2. Mettre la table d'extension en marche arrière et installer la machine sur la rainure.
3. Levez le pied-de-biche et placez la manchette (ou le pantalon) dans le cantilever libre situé directement
sous le pied-de-biche, puis abaissez le pied-de-biche pour presser la manchette (ou le pantalon)
4. Mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON et commencez à coudre.
1. Tournez le volant AD dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour élever l'aiguille à sa
position la plus haute.
2. Relevez le pied-de-biche AO et tirez délicatement le tissu vers l'arrière.
3. Coupez les fils à l'aide du coupe-fil AQ situé sur le côté de la machine.
Points droits et autres points
1. Tournez le sélecteur de motifs AO pour obtenir le réglage de votre choix.
2. Relevez l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. .… Tirez doucement sur les deux fils (environ 10cm) vers l'arrière. Relevez le pied-de-biche A©) et placez le tissu sous le pied-de-biche.
4. Appuyez doucement sur la pédale AD pour commencer à coudre.
.. Guidez légèrement le tissu à la main. . Lorsque vous vous arrêtez, assurez-vous que l'aiguille est dans sa position la plus haute afin que le fil puisse être facilement retiré
7. Relevez le pied-de-biche AQ et retirez le tissu.
Ce processus s'applique à tous les modèles de points. + Lorsque vous tournez le sélecteur de motifs, assurez-vous que la pointe de l'aiguille est en position haute. Si vous ne le faites pas, l'aiguille risque de se plier, d'être endommagée ou de mal fonctionner pendant la couture. + Lors de la sélection d'un motif, assurez-vous que la position est réglée correctement. Un mauvais réglage peut endommager l'aiguille ou entraîner une couture au-delà de la trace de point sélectionnée, produisant un point différent du motif choisi.
Réglage de la tension du fil + Pour un point correct, les fils supérieur et inférieur doivent être équilibrés. + Utilisez la molette de tension du fi pour régler le fil supérieur. Tournez la molette vers la gauche ou la droite pour obtenir une tension égale entre les deux fils. +__ Testez la tension en cousant un point d'essai. Si le fil supérieur tire trop, desserrez-le en tournant la molette vers le chiffre inférieur. Si le fi inférieur tre trop, serrez le fi supérieur en tournant la molette vers le chiffre le plus élevé. Conseils pour une tension optimale du fil + La tension idéale crée un point équilibré où les fils s'entrecroisent au milieu des couches de tissu. + Pour les tissus légers, réduisez légèrement la tension. Pour les tissus plus lourds, augmentez la tension pour maintenir l'équilibre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
+ Débranchez toujours le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utlisé ou sans surveillance, et avant de le nettoyer. + Nettoyez toujours le cadran de tension et enlevez les peluches ou les débris qui pourraient affecter ses performances. +" Vérifiez régulièrement que la zone de la canette et la plaque à aiguille ne sont pas encrassées par le fil et nettoyez-les si nécessaire. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Le fil supérieur se casse | La machine n'est pas Remettre la machine en marche. correctement enfllée. La tension du fi est trop forte. Réduire la tension du il (chiffre inférieur). Le fi est trop épais pour l'aiguille. | Choisissez une aiguille plus grande. L'aiguile n'est pas insérée Relirer et réinsérer l'aiguille (côté plat correctement. vers l'arrière). Le fi est enroulé autour de la Retirez le fi et rembobinez la canette. broche de la bobine. L'aiguille est endommagée Remplacer l'aiguille. Rupture du fil inférieur | Le fil inférieur n'est pas inséré | Vérifier soigneusement le filetage. correctement. La tension du fil supérieur est trop_| Régler la tension du fil supérieur. faible. Points sautés L'aiguile n'est pas insérée Relirer et réinsérer l'aiguille (côté plat correctement. vers l'arrière). L'aiguille est endommagée Remplacer l'aiguille. L'aiguille utilisée n'est pas de la | Choisissez une aiguille adaptée au fil bonne taille. et au tissu. Le pied n'est pas fixé Vérifier et fixer correctement le pied. correctement. ‘Tristar Europe B.V. | Machine à coudre 2 1 SM-6005
Rupture d'aiguille L'aiguille est endommagée. Remplacer l'aiguille. L'aiguille n'est pas insérée correctement. Retirer et réinsérer l'aiguille (côté plat vers l'arrière). L'aiguille utilisée n'est pas de la bonne taille. Choisissez une aiguille adaptée au fi et au tissu. Points lâches La machine n'est pas correctement enfilée. Remettre la machine en marche. La boîte à canette n'est pas correctement enfilée. Enfilez la boîte à canette comme illustré La combinaison aiguille/tissu/fi n'est pas la bonne. Veillez à ce que la taille de l'aiguille corresponde au tissu et au fil. La tension du fil est mauvaise. Corriger la tension du fil. Les coutures se froncent L'aiguille est trop grande pour le tissu. Choisissez une aiguille plus fine. La tension du fi est trop forte. Desserrer la tension du fil. La longueur de point est mal réglée. Réajuster la longueur du point. ÉLIMINATION
Notice Facile