Cyclee View Plus - équipement de vélo Valeo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cyclee View Plus Valeo au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de recul pour vélo |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution HD, angle de vue large, vision nocturne |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Compact, dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Léger, poids spécifique non fourni |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des vélos |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Affichage en temps réel, enregistrement vidéo, détection de mouvement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces non spécifiée |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, fixation sécurisée recommandée |
| Informations générales utiles | Installation facile, guide d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cyclee View Plus Valeo
Téléchargez la notice de votre équipement de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cyclee View Plus - Valeo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cyclee View Plus de la marque Valeo.
MODE D'EMPLOI Cyclee View Plus Valeo
Lutilisateur est tenu de lire et de respecter ce manuel afin de garantir une utilisation et un fonctionnement corrects du système Valeo Cyclee".
Les spécifications de ce manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre vélo électrique en raison de la personnalisation du fabricant de vélos électriques. Veuillez consulter le fabricant de votre vélo sinécessaire.
Valeo ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct ou indirect de quelque nature que ce soit, ni des
pertes ou des coûts résultant d’une utilisation inappropriée.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves et/ou provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Assurez-vous de ne pas être distrait par l'écran lorsque vous roulez pour éviter tout accident. Si vous souhaitez utiliser votre écran pour autre chose que le changement du niveau d'assistance, arrêtez de rouler pour le faire.
Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
Le terme écranestutilisé dans les instructions pour décrire l'ordinateur de bord de votre système Valeo Cyclee".
N'utilisez pas l'ordinateur de bord comme une poignée. Soulever le vélo électrique par l'écran peut entraîner des dommages irréversibles au niveau de l'ordinateur de bord.
3. Sélection de mode pour la boîte de
vitesses (Auto - Manuel)
Pour mettre le système de vélo électrique en marche, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton Marche/Arrêt à l'écran. Si votre système Valeo Cyclee'" est en mode verrouillage, vous devrez saisir un code pin ou déverrouiller le vélo électrique via l'application mobile Valeo Cyclee"”. Veuillez vous reporter à la section sur le mode verrouillage ci-dessous.
Vous pouvez également mettre en marche le système de vélo
électrique en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la batterie.
Pour arrêter le système du vélo électrique, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, l'écran et l'ensemble du système s'arrêtent.
Un appui court sur le bouton Marche/Arrêt permet simplement d'arrêter le système alors qu'un appui prolongé permet d'arrêter le système et de le passer en mode verrouillage.
Si le système de vélo électrique n'est pas sollicité pendant un certain temps et que le vélo électrique ne se déplace pas, le système s'arrête de lui-même.
\ Arrêtez toujours le système/la batterie avant de retirer la batterie !
, ou de l'installer sur le vélo électrique. !
Le mode verrouillage est la fonction antivol de votre système Valeo Cyclee". à pédaler et que la vitesse est inférieure à la vitesse limite de votre vélo électrique.
Vous pouvez sélectionner le niveau d'assistance nécessaire du moteur de votre vélo électrique en sélectionnant le mode d'assistance approprié à l'écran. Vous pouvez changer le niveau d'assistance à tout moment, même en roulant.
Pas d'assistance L'assistance électrique est
Pour sélectionner le niveau d'assistance souhaité, appuyez sur le bouton de niveau d'assistance à l'écran.
“+” pour Accélérer
“-? pour Rétrograder
off Assistance désactivée
Remarque : certains vélos électriques peuvent être équipés d’un mode marche arrière. Généralement sur les vélos cargo, ce mode vous aide à reculer et à manœuvrer avec des charges lourdes. Le mode marche arrière n'est pas disponible sur les autres vélos
[ Boîte de vitesses en mode marche arrière
KM/H Pour changer le mode de la boîte de vitesses, appuyez sur le bouton du mode de boîte de vitesses de votre télécommande déportée (1).
Un appui prolongé passera le système en mode marche arrière sur les vélos qui en sont équipés.
Boîte de vitesses en mode manuel
En mode manuel, le cycliste a le contrôle sur le changement de rapport. Le rapport sélectionné est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran d'affichage sous la forme d'un chiffre « N/7 ».
Le changement de rapport doit se faire de la même manière que sur un vélo ordinaire. En sélectionnant le rapport adapté, vous pouvez
augmenter votre vitesse et votre autonomie en appliquant la même force sur les pédales.
i Remarque : Lorsque le rapport sélectionné clignote à l'écran, le
1 Système indique qu'il n'est pas possible de changer de rapport. \ Arrêtez brièvement de pédaler pour que le rapport s'engage et | recommencez à pédaler. Veuillez vous adresser à votre magasin \ de vélos si cette erreur se produit souvent.
Boîte de vitesses en mode automatique
En mode automatique, le système intelligent du vélo électrique sélectionne le meilleur rapport disponible pour vous en fonction de votre rythme de pédalage et du profil du terrain.
En mode automatique, « À » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran d'affichage.
Remarque : en mode d'assistance « Predict », la boîte de vitesses est toujours définie sur automatique par le système de vélo
électrique intelligent. Le mode Prédictif ne permet pas de passer du mode automatique au mode manuel.
Pour changer de vitesse en mode manuel, vous devez être en mode Turbo ou Eco, puis appuyer sur le bouton de sélection du mode boîte de vitesses situé sur la télécommande et ensuite
“+” pour Accélérer
“-” pour Rétrograder
Boîte de vitesses en mode marche arrière
Lemodemarche arrière permetaucycliste dereculeretdemanœuvrer le vélo facilement, même avec une charge lourde. Une fois en mode
marche arrière, le cycliste peut l'activer en appuyant légèrement sur l'accélérateur de la télécommande déportée.
Distance quotidienne, la distance du trajet peut être remise à zéro grâce à un appui prolongé sur le bouton
de feu t le bouton de niveau
Autonomie en fonction du niveau de la batterie
Distance totale du vélo au cours de sa vie
ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE ET MODE DE CHARGEMENT Avant la première charge de votre vélo électrique, veuillez lire
| le guide utilisateur de la batterie et du chargeur.
Létat de charge de la batterie est visible directement sur l'écran d'affichage lorsqu'il est allumé. L'état de charge est indiqué par l'icône de la batterie dans le coin supérieur droit de l'écran. L'icône de la batterie se compose de 5 barres, chacune des barres représente 20 % de la capacité totale de la batterie.
La batterie du vélo électrique est
LIT T ] complètement chargée (entre 80 et 100 %)
T La batterie du vélo électrique est chargée entre 0 et 20 % Létat de charge de la batterie du vélo [ 1] électrique est proche de 0 %, l'assistance Il ] du moteur a été réduite afin de garantir le
changement de rapport et l'éclairage.
état de charge approximatif et la valeur exacte en bas de l'écran.
Dr + Indicateur de charge de la batterie
Les barres restantes clignotent lors du chargement
État de charge de la batterie
ASSISTANCE À LA MARCHE ET MODE BOOST Assistance à la marche
électrique lorsque vous marchez. Le mode d'assistance à la marche fait avancer le vélo à une vitesse pouvant aller jusqu'à 6 km/h (37 mph).
Vous pouvez activer l'assistance à la marche en maintenant l'accélérateur de la télécommande déportée enfoncé. Lorsque vous relâchez l'accélérateur, l'assistance à la marche s'arrête automatiquement.
1 Remarque : en mode marche arrière, appuyer sur l'accélérateur ;
, Permet de reculer le vélo. !
Reese Eos Problème de | Problème Plus aucuns Rolancez le système. Si captourdo |détectéur | assistance le problème persiste,
E0503 Problème de Erreur detension | Assistance limitée | Arrêtez le système, couple le capteur de apportez votre vélo consommation _ | d'entrée ou Plus aucune déposez et reposez la couple chez votre réparateur.
électrique - surtension/ assistance batterie. MOTEUR Retirez les le tre le ch Exemple court tirez les lempes une entree chargeur Eempecaue parune pour vor aile atla prise murale, des lampes, problème est réglé. débranchez/ deslampes Sioui la lampe est rebranchezle area défectueuse chargeur surla prise Sile problème persiste, murale apportez votre vélo Vérifiez le chargeur de chez votre réparateur batterie externe Sile problème persiste,
E0505 Problème de Problème Pas d'assistance, | Vérifiez la position du apportez votre vélo captourdo |détectésur | passage capteur de vitesse BATTERIE chez votre réparateur.
Viosso le capteurde | do rapport trecherchez des Relancez le système. Si le problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur. £0308 Problème Problèmes Changement de | vérifiezles connexions électrique à électriques sur | rapportmanuel, | entrel'écranetle distance la commande | mode boost et boîtier déporté. déportéo mode d'assistance | Relancez le système. si àlamarche le problème persiste, désactivés apportez votre vélo chez votre réparateur. £0304 Problème Problème Écran d'affichage _ | Relancezle système. si ÉCRAN | interne électrique nonfonctionnel | le problème persiste, interne à l'écran apportez votre vélo chez votre réparateur. £0305 Problème de Latempérature | Port USB désactivé | Revenez à l'affichage température | del'écranest de la température trop élevée ou nominale. trop faible ou (température problème de ambiante). mesure de la Sile problème persiste, température apportez votre vélo chez votre réparateur. £0306 Problème us8 | Surintensité de | PortUs8 désactivé | Vérifiezle port us8 courant sur le (propreté) port USB Vérifiez que le périphérique USB et le cäble ne sont pas endommagés. Essayez de débrancher| rebrancher le périphérique USB. Sile problème persiste, apportez votre vélo chez votre réparateur.
Conformément à la directive 2012/19/UE, les appareils électroniques qui ne sont plus utilisables et les batteries défectueuses/vides doivent être collectés séparément et éliminés dans le respect de l'environnement.
Veuillez remettre les pièces qui ne sont plus utilisables à un revendeur de vélos agréé.
Grado de protecciôn IP65 Tamaño de la pantalla 40 x 40 mm
El modo de bloqueo es la funcién antirrobo de tu sistema Valeo
AE Para cambiar entre los modos de la caja de cambios, pulsa el botén de modo de la caja de cambios en su unidad de control (1). Una presién prolongada pondré el sistema en modo de marcha atrés en las bicicletas que lo tengan.
Caja de cambios en modo Manual
En el modo manual el ciclista tiene el control del cambio de marchas. La marcha seleccionada aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla de visualizacién como un nümero “N/7”.
Para cambiar al modo manual, pulsa los botones “+” o “-” de la unidad de control.
Verificar la Verificar la posiciôn alimentacién dal sensor de Problemas con eléctrica de latoma Problema No hay asistencia | velocidad y si el CR tait CE Error delsensor | detectadoen y el cambio de el cable esté E0201 BaTERiA | Error de carga externo de la a bateria yanose | Verificar las E0505 de velocidad | elsensorde marchas esté | deteriorado: bateriao conlas | carga conexiones entre el velocidad! inhabilitado Siel problema conexiones de los cargador y latoma persiste, acude atu enchufes. de corriente, Es desconectar/ reconectar el cargador en latoma error de crrmemoder Lronon Roiniolar lsistema rene ; rrorinterno del | Yanohay i el problema Verfear el praplo ñ en la medicién de Siel problema Error de tensiôn Vernet temperatura. persiste, acude atu enaior bateria no tenga Pier CEE daños externos. He Reiniciar el sistema. Verificar el puerto - Subtensiôn/ Elsistema se Intentar realizar PANTALLA USB (limpieza..). Problema La pantalla de proae sistema. E0304 Error interno eléctricointerno | visualizaciôn no create aout atu en la pantalla funciona: Lis
A enene Se il problema persiste, rivelgersi al riparatore rivolgersi al riparatore
E0202 garreria |Errore di Errore di Isistema si Rimuovere e reinstallare
Notice Facile