907X - Appareil photo HASSELBLAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 907X HASSELBLAD au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HASSELBLAD 907X - page 35
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique moyen format
Capteur Capteur CMOS de 50 MP
Monture d'objectif Monture XCD
Écran Écran LCD tactile de 3,6 pouces
Viseur Viseur électronique de 3,69 millions de points
ISO 100 à 25 600
Modes de prise de vue Manuel, priorité à l'ouverture, priorité à la vitesse, automatique
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, USB-C
Dimensions approximatives 150 x 100 x 102 mm
Poids 1000 g (avec batterie et carte mémoire)
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie Environ 300 prises de vue
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du capteur et des objectifs recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Hasselblad
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant
Informations générales Compatible avec les objectifs Hasselblad XCD et adaptateurs pour d'autres montures

FOIRE AUX QUESTIONS - 907X HASSELBLAD

Comment allumer l'appareil HASSELBLAD 907X ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée.
Comment changer l'objectif sur le HASSELBLAD 907X ?
Pour changer l'objectif, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif dans le sens antihoraire pour le retirer, puis alignez et insérez le nouvel objectif en tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Que faire si l'écran LCD ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est pleine et que l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes avant de la remettre.
Comment régler la mise au point sur le HASSELBLAD 907X ?
Utilisez la bague de mise au point sur l'objectif pour ajuster la mise au point manuellement. Vous pouvez également utiliser le mode autofocus si votre objectif le permet.
Comment transférer des photos depuis le HASSELBLAD 907X vers un ordinateur ?
Pour transférer des photos, connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Assurez-vous que l'appareil est allumé et en mode transfert de données, puis suivez les instructions sur votre ordinateur pour importer les fichiers.
Que faire si l'appareil ne prend pas de photos ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil est en mode photo et que l'objectif est déverrouillé.
Comment mettre à jour le firmware du HASSELBLAD 907X ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Hasselblad. Suivez ensuite les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de l'appareil via une carte mémoire.
Comment nettoyer l'objectif du HASSELBLAD 907X ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
L'appareil fait un bruit étrange lors de la prise de photos, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si l'objectif est correctement monté et s'il n'y a pas d'obstruction. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil HASSELBLAD 907X ?
Accédez au menu des paramètres, puis recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions pour restaurer les paramètres par défaut.

Questions des utilisateurs sur 907X HASSELBLAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 907X - HASSELBLAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 907X de la marque HASSELBLAD.

MODE D'EMPLOI 907X HASSELBLAD

Guide de démarrage rapide

En utilisant ce produit, vous signifiez que vous avez lu, compris et accepté les conditions générales de la presente

consigne, du guide d'utiliser et de toutes les instructions précisés à l'adresse suivant https://www.hasselblad.com/my-hasselblad/downloads/. SAUF DANS LES CAS EXPRESSEMENT PRÉVUS PAR LES POLITIQUES DE SERVICE APRÉS-VENTRE DISPONIBLES À L'ADRESSE SUIVANTE https://www.hasselblad.com/support/limited-warranty-statement/, LE PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX ET CONTENUS DISPONIBLES PAR LE BIAIS DU PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITE», SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE SORTE.

Sécurité - Aperçu

Dos numérique de CFV 100C et boitier de l'appareil photo 907X

1. Utilisation

  • Placez les apparèels sur une surface plane et stable. Sinon, les apparèels risquent de tomber et d'endommager gravement le dos numérique ou le boîter de l'apparèil photo.
  • NE PAS utiliser les apparèels dans des environnementés humides, enflammés, poussièreux ou contenant des gaz ou des matérieliaux inflammables.
    Veiliez à imperméabiliser les apparèels pendant les orages. Autrement, l'appareil risque de prendre feu.
  • Les apparèels doivent être utilisés dans une plage de températures de -10 à 45 °C. Sinon, les performances risquent de se dégrader, ce qui peut raccourcir la durée de vie des apparèels.

  • Éteignez immidiatement les apparèls et retirez la batterie lorsque vous constaté une situation anormale, y compris, sans s'y limiter, en cas de fumée ou d'odeurs bizarres. Contactez HASSELBLAD™ ou les revendeurs agreçés Hasselblad pour obrir de l'aide.

  • NE PAS démonter ou modifier le dos numérique ou le boitier de l'appareil photo. Cela invaliderait la garantie.
  • NE PAS se tenir trop pres de l'unité de flash lorsqu'elle est activée, ou votre vue pourrait en être temporairement affectée.
  • Le SSD intégré du dos numérique est uniquement concu pour un stockage-temporaire de données. Assurez-vous de sauvégarder les données régulierément afin d'éviter une perte de données. Lorsque le dos numérique est stocké pendant une période prolongée (environ un an) alors qu'il est étient ou en raison de facteurs environnementaux tels qu'une température élevée, les données SSD peuvent être endommagées ou perdues.
    Assurez-vous que la carte mémoire utilisée soit en bon état. NE PAS retirer la carte mémoire lorsque levoyant d'etat du dos numérique clignote. Autrement, vous risquez de perdre des données et d'endommager la carte mémoire.
  • Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilise les appareils.
    Veiliez à respecter les réglementations locales et les lois sur la confidentialité.

2. Stockage et transport

  • Si le dos numérique n'est pas utilisé pendant une longue période, veuliez sauvegarder les données SSD, retarder la batterie et stocker le dos numérique en un lieu sec et bien ventilé. Il est recommendé d'utiliser un boîtier étanche pour appareils photo, un coffret anti-humidité ou des sachets de gel de silice.
  • Placez les appareils hors de portée des enfants.
  • NE PAS placer d'objets lourds sur les apparèils.

NE PAS stocker les apparèels dans un environnement où la température est supérieure à 45^ ou inférieure à -10^ .

3. Entretien

  • Gardez les apparèels propres et exempls de saletés et d'accumulations de résidus. Fixez le cache de protection sur le dos numérique ou le boîtier de l'appareil photo lorsque l'objet ou l'appareil photo est détaché. Autrement, le capteur risque d'attirer la poussière et les saletés.
  • Ces appeareils sont fragiles. Respectez scrupuleusement les instructions dans le guide d'utilisateur pour nettoyer les appeareils.
  • Il est recommendé de contacter Hasselblad ou les revendeurs agrées Hasselblad pour une assistance professionnelle concernant le nettoyage des produits.

Batterie

1. Utilisation

  • NE PAS laisser la batterie entre en contact avec des liquides. NE PAS utilise la batterie par temps humide. NE PAS faire tomber la batterie dans l'eau. Sinon, une explosion ou un incendie risquerait de se produit.
  • NE PAS utiliser de batteries gonflées, qui fuent ou endommagées. Dans de telles situations, contactez Hasselblad ou les revendeurs agrésés Hasselblad pour obtenir de l'aide supplémentaire.
  • La batterie doit être utilisée dans une plage de températures de -10 à 45^ . Des températures plus élevées peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Des températures plus basses réduiront les performances de la batterie.
  • NE PAS démonter ou percer la batterie de chaque manière que ce soit.

  • Les electrolytes présents dans les batteries sont très corrosifs. Si des electrolytes entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, lavez immeditatement la zone concernée avec de l'eau et consultez un médecin.

  • NE PAS utiliser une batterie si elle a subi un chocol ou un impact important.
  • NE PAS connecter les bornes positives et négatives de la batterie avec un cable ou tout autre objecté metallique. Sinon, la batterie risque de subir un court-circuit.
  • NE PAS liaisser tomber ou purcutter la batterie. NE PAS placer d'objets lourds sur la batterie ou le chargeur.
  • Nettoyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec s'il y a une accumulation notable afin de réduire le risque de défaillance des connexions.
  • Éteignez tout incendie de batterie à l'aide d'eau, de sable ou d'un extincteur à poudre.

2. Recharge

  • NE PAS recharger la batterie à proximé de matériaux inflammables ou de surfaces inflammables, telles que des tapis ou du bois. NE PAS laisser la batterie sans surveillance lorsqu'elle est en charge.
  • Débranche le chargeur lorsque vous ne l'utilise pas. Examinez régulièrement le chargeur pour vérifier l'intégrité du cordon, de la fiche, du boitier ou d'autres composants. NE PAS utilisé de chargeur endommage de chaque façon que ce soit.
  • Rechargez la batterie à une température comprise entre 5 et 40^ . La température en recharge ideale est de 22 à 28^ . Une recharge à la température ideale peut prolonger la durée de vie de la batterie.

3. Stockage et transport

  • NE PAS laisser la batterie à proximé de sources de chaleur telles qu'un

four ou un apparé de chauffage, sous la lumière directe du soleil ou à l'intérieur d'un vehicule par temps chaud.

  • NE PAS transporter de batteries endommagées. Si une batterie est endommagée, jetez-la dans un contesseur de recyclage approprié en respectant scrupuleusement les règlementations locales.
  • NE PAS stocker la batterie pendant une période prolongée après l'avoir complètement déchargée. Autrement, la batterie pourrait se décharger excessivement et causer des dommages irréparables à sa cellule.
  • Si une batterie dont le niveau est faible a ete stocke pendant une periode prolongee, elle sera en mode d'hibernation profonde. Rechargez pour reveiller la batterie.
  • La batterie doit être stockée dans un environnement frais, ventilé et sec, sans lumière solaire directe, à une température comprise entre 20 et 30^ et avec un niveau de batterie maintainu entre 40 et 60% . Un bon environnement de stockage peut prolonger efficacement la durée de vie de la batterie.
  • Déchargez la batterie à 30 % ou moins avant de la transporter par avion. Déchargez plusieurs la batterie dans un emplacement enignef.

4. Mise au rebut

  • Ne jetez la batterie dans une poubelle de recyclage appropriée qu'après l'avoir complètement décharge. La batterie contient des produits chimiques dangereux. NE PAS jeter la batterie dans une poubelle standard. Respectez les règlementations locales en matière d'élimination et de recyclage des batteries.

\section*{Caracteristiques techniques}

Dos numérique CFV 100C (Modèle : CFV 100C)
BatterieBatterie Li-Ion rechargeable(7,27 V CD/3 400 mAh)

Wi-Fi

802.11b/a/g/n/ac/ax Wi-Fi avec 2 x 2 MIMO

Fréquence de 2,4000-2,4835 GHz
fonctionnement* 5,150-5,250 GHz
5,725-5,850 GHz

2,4 GHz: < 26 dBm (FCC) < 20 dBm (CE/SRRC/MIC)

Puisance de l'émetteur 5,1 GHz: < 23 dBm (FCC) (EIRP) <23 dBm (CE/S)

5,8 GHz: < 20 dBm (FCC/SRRC)

< 14 dBm (CE)

Bluetooth

Protocol Bluetooth 5.1

Fréquence de fonctionnement 2,4000-2,4835 GHz

Puissance de I'émetteur (EIRP) < 8 dBm

  • Conformément aux réglementations locales, la fréquence 5,8 GHz est interdite dans certains pays et la fréquence 5,1 GHz est uniquement utilisée pour une utilisation en interieur dans certains pays.

Pour vérifier les caractéristiques complètes, rendez-vous sur le site Web officiel de Hasselblad ou téléchargez le guide d'utilisateur Hasselblad CFV 100C.

HASSELBLAD 907X - Bluetooth - 1

NcnoB3yAaHHOeI3dEne, BbTeM CaBm NOaTBepKdaTe, CTO BblPocHTaTn, PONAHN IN pINAHN yC0Bn 3TNx npabn,

pykoObACTBa Nl3OBATEA IN BCEX INHCTpyKU,DOCTynHbIX NO CbIaKE https://www.hasselblad.com/my-hasselblad/download/. 3A ICKIOUOHEHEMC CAYAEB,ABHO PIDEYCMOTPEHHbIX B POANTUNKE IOCAENPODAJXHORO OBCAYXINBAHIA, DOCTYNHOI IO CbIaKE https://www.hasselblad.com/support/ limited-warranty-statement/,3TO I3DEAME BCE MATEPNAAbI IN CODECJKMIOE,DOCTYNHIE B MECTE C I3DEANEM, PIDECTABAEHbI KAK ECTbIbNIM IN IOBMOXHOCTNBE3 KAKNX-AMBO JAPAHTNI ANVCAOBNI.

Kpatkni 0630p Texhkn 6e3onacchoctn

LHpOBo3aHnK CFV100CN KOpnyKaMepeb907X

1.Испоьзоване

Pamseuatae yctpoiCTBa Ha pOBHO uYcToHBOB NOBepXHOCTn. B npOTNBOM cayae ycTPOICTBa MOyT ynaCTb, Yo npMBeTeK C cepBe3HOmy NOBpeJdeHIO UΦpOBOrO 3aHnKa IAN KOpNyca KaMepbl.
HENCNOA3yTNEYCTPOINCTBA B CpeDe C NOBbIeHNH BAAxHOCTBo, 3a4MaHEoHCTBO H3aBHeHooCTBo, a TAKKe B CpeDe, COePepKaueO RTOPOUHe r3aIi NAI MATEpNaIb.
- O68aTeAeBHO 3auiuIaIte YcTPOIcTBa OT BlaIg IN BO BpeM aDoxJa I rpo3b. B npotINbHOM CAYae 3TO MoKET pInBcTn K onaCHOtn BO3rOpAHN.
YcTPOIcbTBA CaeAET IcNoA3oBbTb npTiempeTpaypaxOT-10 do 45^ B pOtnBbHOM cAyue 3To moKet NOBmApH naPbOChy xapakTePCTNk, ITO MOKeT cOKaPbTb cPoK cAky6bl yctPocCTB.

HemeAeHHO BkAOnTe yctpOCTBa n3BAKeNt e AkkymyAITop npn HAnuMn KaKnx-Am6 HeNCnpaBHOCTe, BKAOua, NOMMO npOpeFo, ABKn U CTpaHHbte 3aAnx. DAnpoUHeNDAOpOAHTeNbHO NIOAdepKKn CBAAKTeCb c KompanHei HASELBLADTM An OfUnnaabHbMn npDeCTaBnteAMn Hasselblad.
He 3aepnbe Hne MdoHmnpuRyte aHpOboWn 3aHnK nKpNc Kaempe. 3TO pRnBVEeT K anHyMPoBAHNIO raPAnTHN.
TE CHAHOBITeB CAMIKOK BKAIO KNEpeBAKIOHEHNO BCNIUIKO. JTO MOKET Bb3BbATB BPHEMOHNO HAPUYEHNE 3PENH.
BCTP0EHHbI HAKONITEb SSD B uΦpOBOM 3aHnHeM npeDHa3Haue To bAIO BAePBEMHO xpaHEHn DaHHbX. CBoEBPEMeHHO BbIOAHIte pE3ePBHOE KOINPOBAHNE, YTO6bI npeOtBPaTbTb NToTePO DAHHbX. PnIPxaHEHMn BYKIAOUHBOr OuΦpOBo 3aHnOy B TeHenePpoAOAJIbTEBOPHEMn (OKOAO rOda) mAn B CBy3m C taKHMn yCAOBIMN OKpykaIOHcpeDy, KaK BiCokNe TMepaTypbl, DAHHbYe HASS MOYr Btby NobpeKeDeHN mAn YTPaHTeHb.
Y6eHNTcB, YTO hCNOAb3yEma KaTpa NaMTn HaxoNDTCa B p6oOcem COCTOHNN. HE 3NBAeKaiTe KAPTy NaMTn PnI mRAnHN CBETOAnHO HorO NHkATOPa HA uΦpOBOM 3AhnHe. B nPOTINHBOM CAYuea DAnHbte MOnyt 6bIty TYPaehb, a KaTpa NaMTn MoKet 6bItb NOBpeXdHa.
Пи ИСЮВьЗОВИЙ YСТРОДСТВ YБАЖДЕТе паво APУГХ IOДЕН HAчАТнЮ КИЗHB.УБЕДNTС,TOТ BИ COБMOДЕТе мechт themselves a3KOHbC, CBZaHRHc E cuaTHOJ KIN3HbIO.

2.XpaHeneHne TpaHCnOpTnOpBka

ECaBbHeIeHAnHyPyete IcNIOA3oBaTbUdIPPOBO3aHnK B TeHeneHAMTeBHO HorBpeMeHNb, BInIOHNTe Pe3epBHOe KOnIpOBAHne SSD, H3BaEKnITE AKKMyAATOp N OmeCTte UcHpPOBO3aHnKD CByoxe npOBetPbnaEMO MeTO.PekOMeHApETcR IcNOA3oBaTb CyXOH60Kc KaMepbI, SiKaΦAIAIIOAePExKaHHOu yOBoH BAaJHoCTIN HA NaKeBTcC CNIAKFAEAm.
XpaHnTe yCTpoiCTBa B MeCTe, HeoctyHOM dAeTeN.

HEKIAAHTeTJKeIbIe npEaMeTbHa yCTPOiCTBa.
HE xpaHIne yctpoiBb Cpeae C temepatypoi BbIe 45 HnHKe-10°C.

3.TexHnueckoe 6cbyKnBaHne

NopAdepKnBaTe yctpoCTBa B YHCTOTE, He donyckaTe Ix 3aqr3HeHn HAKoNAHeHr rpsn. Pnp CHrTOM oBekTne HAn Kamepe yctahOBtne Ha uΦpOBo0 3aDnHk Nm Kopnyc KaMepe 3aunTHyIO KpbIshy. B npotBnHcm Cuyae Ha mAtpUy Moryt nonactb nbMb n rpt8.
3Tn yctpoiCTBa Tpe6yIOT DeAikatHoro obaueHHa. CTrPO CAyIte HNCTpyKuIMI NO cHTKe YcTPOICTB, PpeCTaBAeHHbM B pkyoB0CTBe NoAbo3OBATEAA.
AaI Oauyehn npoeeCnoHaBho nOeepKKn OoucTKe yctpoCTB CbKntteb c KomnaHne Hasselblm ee oHuaBbHM npdctabnteAem.

AkkMyAToP

1.Исноаьоване

HEOnyckaiKe KOHTAKa kAkyMAYToPA cKnAkoCTm. HE nCNOb3yyTe AkymayTApB TO BoJd. HE BpOcAte AkymayTApB TO BOy. BTOPBNHO CAYue MOKet npOn3Hn B3pyB Hn Bo3rOpAHne.
HE NcNOABy3yIte pa3dYbUInecE, npoteKaOuIe IIN nobpeJxDeHbIe AkyMylrTOpb. ECAn AkyMylrTOp HmCnPaBeH, 6OpATnTeCb 3a DOnoAHNtEbHO INeApExKoB KOMPAnHos HalSeIbIad IIN K eOfHuaHbOMy pReCTABnTEIo.
- AkkymyaTOp Caeyet McNoA3oBaTb npn Temnepatype ot -10 do 45^ .Bolee BvCokne Temnepatypb MOrYT bB3BaTb B3pVB INA BO3oropAHne.Bolee Hn3Kne Temnepatypb yxydwt XapakTepeNtKn AKKMyaTOpA.

  • Hnв кoem clyuae HE pa36bupaate n HE npotbikaite aKKMyaTOp.
    AkkmyaTOpblcoepKataOeHbEaKHe3eKtpoantb.ECAN KAKOHIOo3eKTPoANTNONaETBAMHaKOxyMnBra3a,HE3aMeADNTeBHO npomoiTnePoppaeHHyO6AbCTbBODoNOBpaTeTec3a MeduuchckOnnmoiIbO.
    HE nCnoAbyte akymyantOp,ecn OH noABepcrCnAblHOM yadaphMOyBaDcBtEnTIO.
    HE COeAHHaNe NOAOXHTaeBhIe N OTPuCATEbHbIe KAEMMbkykMylTOpA kaBelem mAn pyTuImn MeTaANueckmN o6BeKtAm.3To Bb3OBeT KOPOTKe 3aMbKaHne AKKyMaYAtoPa.
    HEPOHnIe AKKMYAANTOp Hne NOAbErpTaIe ERO YAapHOMy BOaEDCTBIO. HE KlaAHTe TReKBeIe IpeAEMTb Ha AKKMYAANTOp mN 3aPdHoe YCTPOINCTBO.
    Пгд�нamндзмэтсгьхЗагргэнчОИСТICTЕКАМБИДAKКУМЛТОРА ЧИСТСССТССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS
  • Пи Вороганни NGOTYIMTE BOAOI, neCKOM IAN NPOOskOBbIMOrHpyuIMTeAEM.

2.3apAka

HE3apjkaite AkkymyTOp pAOnm c AetKOBOCnAmEHHIOUIMNMCaMtePnAAAMn HA na AetKOBOCnAmEHHIOUINXCS NOBepxHOCTx, HApnpMe HA KOBpe mHn AaepeHHNO NOBepxHOCTx. HE OCTABAAITE akkymyTOp 63 npICMOTpa BO BpEMh 3apJKn.
OrcoeHnIe 3apdHoe yctpoCTBO OT CTei, KOrHa OHO He IcNoIb3yETcA.
YeparHIO npoeBpIte 3apdHoe yctpoCTBO Ha IaHmne NopeKJHeNn
IhUpa, BnAKn, Kopnyca nI aDpynx KcmnoHEtOB. HE cIIOb3yIe
NopeKJHeHnO 3apdHoe yctpoCTBO HNKAKIM 06ba3OM.
AkkymyIATOP CAEyET NcNOA3bO8aBtp npu TemnepaType 0T 5do 40^. IeAebhAa TMnepaTypa 3apRAnk AKKMyIATOpa CoCTABAHTOT 22do 28^. 3apRJa npu IeAeaBHOI TMnepaType MoKet npoAANTb cPOK CAYK6bl AkkyMyaIATopr.

3.XpaHeneHne TpaHcnpOpTnpOBka

HE octabaahe kkyMAYATOP qAMC T cAKMIM NCTOUYHKAMN TEAA, HNEHMMOBORPBeAe, NOA pRMAIMM COAHEMbIM AYAMM M B TPAHCNPTOH CpeACTBeB WkaKpyIOFOAD.
HE nepebo3tne npobekdenehns akkymaTOpb. B cayae nopebkdeHnA kkyMAYTopa ytnm3npyte eroB npoXdoAaemKoHTHepeA bTOPNHOI nepebaOToN, cTPORO C6OJAao MeCThPe Tpe6OBAHN.
HE xpaHnTe POAnHoCTbIO pa3pRjExHHbAkkymyIaTOp B TeueHHe AANTeAbHOrO nepINOaBVPemEHN.3oMooKET npINBEcN K qpe3MePHoI pa3pRJaKe AkkymyIaTOp a N Heo6paTnOMMy NOBpeJxDeHHIO 3AmeHToB AkkymyIaTOpA.
EaAikkYMAIATOP CnH3KIM 3apADOM xpaHnLCA B TeueHne EAnTeBbHorO BPemeho, OHpepeETB pexim6e3aeCTBn.3apAnTe erO, tO6bblBeCTn IN3t0rO pexima.
- AkkyMAYIaTOp HE06XoADMO xpaHnITb B I pOxAaAHOM, I pOBETpBmEOM, cYcMg I NEMOH MeCTe pni TMeIepaType O 20 do 30^ npi ypoBHe 3apJa akkMyAHTop40-60%. PIOxAoJIAA JxpaHEHn Cpea MoKet 3aHtMEbHO IPOAHTb CpCK CsyKbIb AkiKMyAHTop40.
- Pazparrte akkymyaTOp DO 30% MAn HnKe nepeA nepeBockoiakkymyaTop a camoTe. Pazparrte akkymyaTOp ToIbko B noKapapo6eOzachOM Mece.

4. Ytunuauna

Ytua3npyIe ToaBko NOAHOCTbO pa3p8KeHHbIK AKKyMAYATOP BNoXoAaIeM KOHTneHeppe ABA BTOPunHoe Npepe60TK. AKkyMAYATOP Co4ePKTOnaChHe XMHueckMe BueceCTBa. HE Bb6paCbAte AkkMyAITOP B O6bUhBe MycOpHBe KOHTeHepb. Co6AoAaTe MeCHbIe 3aKOhbI npabHAAytuHa3aunm Nepepa60TK AnkkMyAITOPOB.

Texnueckne xapaKTePncTnKn

L'émetteur/recepteur exempt de licence contentu dans le present appearel est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Developpement economique Canada applicables aux appearels radio exemptes de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes: (1) L'appearle ne doit pas produire de broulillage; (2)

L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en prometrent le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôle. L'utiliser final doit soit les instructions spécifiées pour satisfaïre les normes, en particulier le cas de l'airborne ou fonctionner en conjunction avec toute autre antennae et transmettreur. Le dispositif portatif est conçu pour répondir aux exigencies d'exposition aux ondes rétable à partir de développement énergétique DURABLE.

These exigencies an SAR limite of 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus elevated est en vertue de cette nomme lors de la certification de produit autiler selon qui est correctement portefolie sur le corps.

Les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5 150 a 2 500 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation de la technique de réduire les risques de brouillage prédictiable aux systèmes de satellites mobilières utilisant les mêmes canuaires.

中国大陆

Déclaration de conformabilité du UE: A Victor Hasselblad AB declare, atravers des droits documente, que cette dispositif (CIFV 100C) estcut en conformabilité avec nos requisités essentielles et autres dispositions relevantes du Direitiv 2014/5.

Déclaration de conformité UE : Par la première, Victor Hasselblad AB déclare que cet appliqué (CFV 100C) est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinente de la directive européen 2014/53/EU.

Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.hasselblad.com/legal/euro-compliance/
Adresse de contact pour l'UE: Uvecklingsgatan 2, 41756 Göteborg, Sweden

PRECAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL

Nutiliez pas l'apparel dans un hospital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produit des interférences

  • Maintenée une distance minimale de 15~cm entre votre apparéel et un stimulatoré cardiaque pour évierer toute interférence

Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.

Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.

Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes electromagnétiques

de l'équipment concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres.

La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des CFV 100C:

DAS tete: 1.270 W/kg

DAS tronc: 1.270 W/kg

Mise au rebut ecologique

Les apparèts électriques usages ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés sémparément. La mise a rebut au point de collecteur municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratée. Il ne deviennent pas le point de collecteur et des appôts ou des usages de ses apporter à ces points de collecteur ou à des points de collecteur similaires. Avec ce peu effort personnel, vous contribuable au recyclage de matières premières précisees et au rapport des substances toxiques.

C cet appellé est résertié à un usage en interne dans une clappe de fréquence de 5 150 à 5 350 MHz dans tous les pays membrés de l'Union Européenne et de l'Association Européenne de libre-exchange, ainsi qu'en Turquie.

Cet apparell, ses accessories et sa batterie se recyclant

A DEPOSER EN MAGASIN

HASSELBLAD 907X - A DEPOSER EN MAGASIN - 1

A DEPOSER EN DECHETERIE

HASSELBLAD 907X - A DEPOSER EN DECHETERIE - 1

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Japan Warning Message

Pour consulider les informations de conformité, assurez-vous que laamera est allumné, rendez-vous sur le Menu principal, appuyez sur l'icone Paramère, déroulez la lièt et seLECTIONner les A propos.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HASSELBLAD

Modèle : 907X

Catégorie : Appareil photo