DC Wallbox 25kW - Chargeur DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC Wallbox 25kW DELTA au format PDF.
| Type de produit | Wallbox de recharge pour véhicules électriques |
| Puissance de charge | 25 kW |
| Tension d'entrée | 400 V AC |
| Connecteurs compatibles | Type 2 |
| Dimensions approximatives | 600 x 400 x 200 mm |
| Poids | 25 kg |
| Protection IP | IP54 |
| Température de fonctionnement | -25°C à +50°C |
| Fonctions principales | Recharge rapide, gestion de l'énergie, compatibilité avec les systèmes de gestion de charge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande, facilité de réparation par un professionnel qualifié |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Installation recommandée par un professionnel, vérification de la compatibilité avec le réseau électrique domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC Wallbox 25kW DELTA
Questions des utilisateurs sur DC Wallbox 25kW DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC Wallbox 25kW - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC Wallbox 25kW de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI DC Wallbox 25kW DELTA
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempte(s) de licence conformes aux RSS exempte(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée de l'appareil sans fil est inférieure aux limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). L'appareil sans fil doit être utilisé de telle manière que le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal soit minimisé.
Cet appareil a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition RF IC dans des conditions d'exposition mobile. (Les antennes sont à plus de 20 cm du corps d'une personne).
Manuel d'installation et d'utilisation

TABLE des matières
1 Applications 2
Instructions importantes de sécurité et de câblage 3
Sélection du site d'installation 3 Sécurité et conformité 3 Câblage de service 4
Avant l'installation 7
Exigences de sécurité 7 Trousse d'accessoires 8 Outils conseillés 9
Installation de la borne de charge DC Wallbox 10
Réalisatîon de la connexion 13 Utilisation 21 Configuration du système. 23
Configuration cellulaires 24 Mise à jour du microprogramme 24
Maintenance 25 Code système 26 Caractéristiques 30
Conventions générales
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce manuel :

Remarque:
Indique des informations supplémentaires pertinentes par rapport au processus ou à la procédure en cours.

Avertissement!
Le signal d'avertissement figure avant le texte auquel il se rapporte, afin de souligner que ce texte peut éviter des dommages à l'appareil ou au matériel.

Attention!
LES AVIS D'ATTENTION FIGURENT AVANT LE TEXTE AUQUEL ILS SE RAPPORTENT. LES AVIS D'ATTENTION APPARAISSENT EN TOUT MAJUSCULES AFIN DE SOULIGNER QUE LEMESSAGE QUI SUIT CONTIENT DES INFORMATIONS VITALES SUR LA SANTÉ ET LA SECURITE.
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce document :
Italique
Les caractères en italique sont utilisés pour les titres de livres et pour les noms de répertoires, de fichiers, de chemins d'accès, de programmes et de processus.
Largeur constante
Les caractères à largeur constante indiquent des sorties d'ordinateur affichées sur un écran, telles que des menus, des invites, des réponses à des saisies ou des messages d'erreur.
Largeur constante gras
Les caractères à largeur constante gras indiquent des commandes ou des informations saisées littéralement sur l'ordinateur par un utilisateur. Les variables contenues dans les saisis d'utilitaire s'affichent entre chevrons (< >).
Italique gras
Les caractères en italique gras indiquent des touches de clavier enfoncées par l'utilisateur.
La propriété et tous les droits de propriété intellectuelle de ce Manuel d'installation et d'utilisation (ce « Manuel »), y compris, mais sans s'y limiter, le contenu, les données et les figures ici contenues, sont acquis par Delta Electronics, Inc. (« Delta »). Ce Manuel ne peut être appliqué qu'au fonctionnement et à l'utilisation du produit. La mise au rebut, la duplication, la diffusion, la reproduction, la modification, la traduction, l'extraction ou tout autre usage de ce manuel sont interdits sans l'obtention préalable d'une autorisation écrite de Delta. Comme l'élaboration et l'amélioration du produit se poursuivront de manière permanente, Delta pourra modifier ce manuel et le mettre à jour de temps en temps, sans avis préalable. Delta fera de son mieux pour tenir ce Manuel à jour et maintenir l'exactitude de ses informations. Delta décline tout type et toute forme de garantie ou d'engagement explicite ou implicite, y compris mais sans s'y limiter au sujet de l'exhaustivité, l'exactitude, la non-infréquence, la commerciabilité ou l'adéquation à une utilisation ou dans un but particuliers.
Copyright © Delta Electronics, Inc. Tous droits réservés.
La borne de charge DC Wallbox est actuellement la meilleure option pour alimenter les véhicules électriques à batterie (VEB) et les véhicules électriques hybrides rechargeables (VHR). Elle est conçue pour réaliser une charge rapide aussi bien à des emplacements publics que privés, comme les aires de stationnement des magasins de détail et les parkings commerciaux, les stations de charge de flotte, les aires de repos des autoroutes, les lieux de travail, les lieux d'habitation, etc.
La borne de charge DC Wallbox a l'avantage d'être facile à installer. Grâce à sa conception murale et aux modules d'alimentation encastrables, son installation est peu coûteuse et très flexible, à différents types d'emplacements. La borne de charge DC Wallbox est également dotée de capacités de communication en réseau ; elle peut se connecter à des systèmes de réseaux distants et fournir aux conducteurs de voitures électriques des informations en temps réel, comme l'emplacement des stations de charge, des informations sur la progression de la charge et des informations de facturation. La borne de charge DC Wallbox possède une interface utilisateur claire avec des boutons de fonctions, un système de sécurité d'alimentation et une excellente technologie résistante à l'eau et à la poussière, qui en font la meilleure option pour les environnements en plein air. Elle peut également s'intégrer à des systèmes à énergies renouvelables, comme le solaire ou l'éolien, constituant ainsi l'infrastructure la plus économique en énergie pour le développement des systèmes de VE.
Caractéristiques
- Conception murale et modules d'alimentation enchaînables apportant souplesse et facilité d'installation.
- Offre aux clients la praticité d'un contrôle total de début et de fin de charge à partir d'une carte d'identification par radiofréquence (RFID) intelligente autorisée.
- Fabriquée conformément aux dernières innovations en matière de charge CC.
- Sa tenue aux intempéries la rend résistante à la pénétration de solides et de liquides dans les installations à l'extérieur, et en fait un appareil stable et extrêmement fiable.
- Elle est équipée d'une interface à écran OLED haut contraste dotée de boutons multifonctions.
Applications
- Aires de stationnement publiques et privées
- Aires de stationnement de communautés
- Parkings d'hôtels, de supermarchés et de centres commerciaux
- Parkings de lieux de travail
- Stations de charge
- Aires de repos des autoroutes

Sélection du site d'installation
DC Wallbox peut être installé dans des environnements intérieurs et extérieurs. Il est nécessaire de prendre en compte les conditions et la protection d'installation sur le site :
- Respecter les réglementations électriques et les normes d'installation locales
- Étudier les itinéraires d'urgence sur le site d'installation
- Ne pas installer l'appareil dans des zones d'atmosphères potentiellement explosives (zones Ex).
Sécurité et conformité
- Lisez le manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
- Ne mettez pas d'outils ou de matières et n'introduisez aucune partie du corps dans le connecteur du véhicule électrique.
- N'utilisez pas la borne de charge DC Wallbox si le boîtier est fissuré, si le cordon d'alimentation ou le câble de charge sont effilochés, si l'isolant est cassé ou en cas de tout autre signe de dégradation.
- N'installez pas la borne de charge DC Wallbox si le boîtier est cassé, fissuré, ouvert, ou s'il présente tout autre signe de dégradation.
- La borne de charge DC Wallbox ne doit être installée que par un technicien qualifié.
- Assurez-vous que les matériaux utilisés et les procédures d'installation sont conformes aux règlements locaux sur la construction et aux normes de sécurité locales.
- Les informations contenues dans ce manuel ne sauraient en aucun cas dégager l'utilisateur de la responsabilité de se conformer à tous les règlements et à toutes les normes de sécurité en vigueur.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable de blessures ni de dommages à des biens ou à l'appareil causés par l'installation de cet appareil.
- Ce document contient des instructions concernant la borne de charge DC Walbox, et ne doit être utilisé pour aucun autre produit. Avant d'installer ou d'utiliser ce produit, vous devez lire attentivement ce manuel, et consulter un entrepreneur ou un electricien agréé ou un installateur expert pour vous assurer de la conformité aux règlements locaux sur la construction et aux normes locales de sécurité.
Mise à la terre
Raccordez toujours à la terre le neutre du service. Si l'installation électrique est dépourvue de connexion de terre, un piquet de terre devra être installé à proximité. Le piquet de terre doit être raccordé à la barre de terre du tableau électrique principal, et le neutre doit être mis à la terre à cet endroit.

Avertissement!
Si le DC Walbox est un appareil monophasé, ne connectez pas les trois phases d'une installation triphasée.

Avertissement!
La tension doit être de 120V entre chacune des phases utilisées et le neutre. Le neutre ne doit être relié à la terre qu'en un seul point, normalement au tableau des disjoncteurs.


Avertissement!
L'alimentation en 277 V provient d'un réseau à montage en étoile, et la borne de charge DC Wallbox peut être connectée à L1 et N, à L2 et N ou à L3 et N. Le neutre ne doit être relié à la terre qu'en un seul point, normalement au tableau des disjoncteurs.


Avertissement!
L'alimentation en 480 V provient d'un réseau électrique à montage en étoile, et la borne DC Wallbox peut être connectée à L1, L2 ou L3 et au neutre. Le neutre ne doit être relié à la terre qu'en un seul point, normalement au tableau des disjoncteurs.


Avertissement!
Le diagramme illustre la connexion du chargeur DC à Phase 1, Phase 2 et Phase 3. La connexion au neutre n'est pas nécessaire.

Exigences de sécurité
- Avant d'installer la borne de charge DC Walbox, veillez à prévoir les procédures opératoires normalisées (PON) et à vérifier les règlements locaux sur la construction et l'électricité.
- La borne de charge DC Walbox doit être installée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du manuel et en respectant les règlements de sécurité locaux.
- Utilisez les protections appropriées lors de la connexion au câble principal d'alimentation.
- Un séparateur pour chaque conducteur non relié à la terre sera fourni par des tiers conformément au code national électrique, ANSI/NFPA 70.

Attention!
Pour réduire les risques d'incendie pour une entrée monophasée 200-277 Vca, conformément au code électrique national ANSI / NFPA 70, un disjoncteur doit être installé en amont avec un courant nominal de 175 Ampères.

Attention!
Pour réduire les risques d'incendie pour une entrée triphasée 480 Vca, conformément au code électrique national ANSI / NFPA 70, un disjoncteur doit être installé en amont avec un courant nominal de 50 Ampères.

Attention!
Pour réduire les risques d'incendie pour une entrée triphasée de 208 Vca, conformément au code national de l'électricité, ANSI / NFPA 70, un disjoncteur doit être installé en avant avec un courant nominal de 125 Ampères.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. L'équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
Trousse d'accessoires
1 support de montage
1 gabarit de montage
2 cartes RFID

2 clés de serrure
2 clés de pica porte
1 manuel de l'utilisateur
1 support de connecteur CCS1


2 sachets de vis de support
(VISTETETE
CYLINDRIQUE
LARGE M M6x1x8
TORX SUS NL)

1 sachet de vis de
mise à la terre
(VISTETETE
CYLINDRIQUE
LARGE M M6x1x12
HEXHC S+P S20C
ZN-NI)






6 sachets de boulons
(+2 pour le modèle à)
deux sorties)
(ANCHOR SUS
16x50,8 PICKLING)
Outils conseillés
Les outils suivants sont conseillés pour l'installation de la borne de charge DC Walbox:
1 voltmètre ou un multimètre numérique 1 niveau à bulle 1 marteau 1 perceuse pour béton - 1 pince à couper et dénuder les fils électriques - 1 tournevis T15 et 1 tournevis T25 Torx® inviolable 1 tournevis plat No 8 et une clé à douille 1 tournevis plat No 6 1 tournevis cruciforme No 2 - 1 entrée de conduit et 1 conduit M50, et une clé pour les conducteurs de l'alimentation principale - 1 entrée de conduit et 1 conduit M25, et une clé pour Ethernet - 2 cosses à anneau RNB70-10 pour fils L et N (fil de cuivre No 2/0 AWG à 90°C ) pour les modèles à entrée monophasée de 240 ou 277 V - 3 cosses à anneau RNB38-6 pour fils L1, L2 et L3 (fil de cuivre No. 2 AWG à 90°C copper wire) pour les modèles à entrée triphasée de 208 V - 4 cosses à anneau RNB14-6 pour fils L1, L2, L3 et N (fil de cuivre No. 6 AWG à 90 °C) pour les modèles à entrée triphasée de 480 V - 1 cosses à anneau RNB14-6 pour fils de mise à la terre (PE) (fil de cuivre No. 6 AWG à 90°C )
Conserve ces instructions.
- La borne de charge DC Walbox ne doit être installée que par un entrepreneur ou un électricien autorisés, conformément à tous les codes et toutes les normes sur l'électricité en vigueur à l'échelle locale, régionale ou nationale.
- Avant d'installer la borne de charge DC Walbox, lisez attentivement ce manuel et consultez un entrepreneur et un électricien autorisés et un installer expérimenté afin d'assurer la conformité avec les pratiques locales de construction, les conditions climatiques, les normes de sécurité et les codes nationaux et locaux.

Avertissement!
Risque de décharge électrique ou de blessures. Coupez le courant au tableau principal ou au centre de charge avant de travailler sur l'intérieur de l'appareil ou d'en démonter des composants. N'enlevez aucun dispositif de protection ni aucun autre composant avant d'avoir coupé le courant.

Attention!
Pour éviter des dommages à la borne de charge ou des blessures aux personnes, vérifie que l'emplacement choisi pour l'installation peut supporter le poids de la borne de charge DC Wallbox.
Préparation
- Desserrez les vis de la caisse à claire-voie (des deux côtés) avec une clé à douille n° 8.
- Ouvrez le couvercle supérieur de la caisse en contreplaqué.

- Sortez le gabarit de montage et coupez les serre-cables pour déplacer le connecteur de charge.


- Enlevez la mousse du dessus, ouvrez le sac en plastique et sortez l'appareil.


Remarque:
Pour le moment, posez avec précaution l'appareil et le connecteur de charge par terre ou sur une surface plane.
Montage mural
- Utilisez le gabarit et l'outil de nivellement pour marquer la position de montage.

- Fixez le support au mur.


Remarque:
- L'appareil doit être installé sur un mur solide (en béton ou en métal de préférence).
- Utilisez les bulons à coquille d'expansion de la trousse d'accessoires, ou choisissez des vis d'ancrage appropriées selon le type de mur. Une foreuse pourrait être nécessaire dans certains cas.
- Pour désirir l'emplacement de montage, respectez les exigences d'accessibilité applicables. L'appareil doit être monté à une hauteur suffisante pour que le rangement se trouve entre 60 cm et 1,20 m du sol (entre 24 pouces et 4 pieds), conformément à l'article 625 du code national électrique (NEC).


Remarque:
Les vis de fixation inférieures se trouvent dans la trousse d'accessoires.

Avertissement!
Pour fixer ou retirer les vis, utilisez uniquement un tournevis Torx® T15. Tout autre outil pourrait endommager les vis et le panneau.
Câblage de l'alimentation
- Pour câbler, ouvrez le panneau avant.
a. Retirez les deux vis du dessus. b. Libérez les loquets afin d'ouvrir le panneau avant. c. Déposez le panneau avant avec précaution.

- Vous pouvez acheminer les câbles d'alimentation par le dessous ou par l'arrière du boîtier.
Sélectionnez le lieu d'acheminement des câbles d'alimentation.
Câblage par en dessous:
a. Amenez les câbles depuis le bas. Avant de fixer, vérifiez que la longueur des câbles suffit pour atteindre les connecteurs. b. Continuez à fixer les câbles. Voyez l'étape suivante.
Câblage par derrière:
a. Enlevez le couvercle étanche de l'arrière du boîtier et insérez-le au point d'accès des câbles au bas du boîtier.

b. Procédez selon les étapes suivantes.

Attention!
L'arrivée des câbles par derrière peut entraîner un risque de fuite d'eau. N'utilisez pas ce mode de câblage à l'extérieur.
- Serrez les presse-étoupe pour fixer les câbles.


Remarque:
Pour la protection des passées contre les intempéries, utilisez des presse-étoupe certifiés IP55 ou supérieurs.
- Enlevez le couvercle du bornier et branchez les fils sur les bornes correctes. Voyez les informations qui seront sur les connexions de modèles spécifiques.
Les exigences pour le câblage varient suivant les modèles, et notamment entre les modèles monophasés et triphasés.

Avertissement!
Le code de couleurs des câbles peut être différent d'une région à l'autre.

Monophasé
Câblage des modèles de 240 ou 277 V

- Entrées de conduites et conduites de taille M50 conformes EN 61386-24.
- Branchez les deux câbles d'alimentation à cosses à anneau RNB70-10 aux bornes d'entrée marquées L et N à l'aide de deux vis M10.0, et serrez à 10 Nm (88,4 lb·in).
- Branchez le câble de terre RNB14-6 à la borne de terre marquée du symbole de mise à la terre (12) à l'aide d'une vis M6.0, et serrez à 2 Nm (17,7 lb·in).
Triphase
Câblage du modèle 480 V

- Entrée de conduite et conduite de taille M50 conforme EN 61386-24.
- Branchez les quatre câbles d'alimentation à cosses à annexe RNB14-6 aux bornes d'entrée marquées L1, L2, L3 et N à l'aide de quatre vis M6.0, et serrez à 3,24 Nm (28,7 lb·in).
- Branchez le câble de terre RNB14-6 à la borne de terre marquée du symbole de mise à la terre (12) à l'aide d'une vis M6.0, et serrez à 2 Nm (17,7 lb·in).
Câblage du modèle 208 V

- Entrée de conduite et conduite de taille M50 conforme EN 61386-24.
- Branchez les trois câbles d'alimentation à cosses à anneau RNB38-6 aux bornes d'entrée marquées L1, L2 et L3 à l'aide de trois vis M6.0, et serrez à 3,24 Nm (28,7 Ib·in).
- Branchez le câble de terre RNB14-6 à la borne de terre marquée du symbole de mise à la terre (12) à l'aide d'une vis M6.0, et serrez à 2 Nm (17,7 lb·in).
- La connexion au neutre n'est pas nécessaire.

Avertissement!
Le code de couleurs des câbles peut être différent d'une région à l'autre.
- Fixez chaque câble avec la vis appropriée. Veillez à serrer les vis aux couples indiqués. Consultez la liste d'informations.
- Remettez le couvercle du bornier.


Attention!
Avant d'installer, vérifie que le conduit des câbles est aligné avec l'ouverture pour le câble d'entrée à la borne de charge DC Wallbox. Le manquement à cette vérification pourrait entraîner des dommages aux câbles ou à la borne de charge.
- Remettez en place le panneau avant et resserrez fermement les vis.

Connexion ethernet
Il est recommandé de brancher les câbles Ethernet aux ports d'accès du dessous. Pour ce faire, il faut ouvrir le panneau avant.
- Retirez le bouchon étanche du port d'accès Ethernet.

- Passez le câble dans le port et branchez le câble Ethernet à la borne.
- Serrez le conduit ou le presse-étoupe pour fixer le câble.

Connexion cellulaires
- Enlevez le couvercle du filtre de droite.
a. Retirez les vis du dessus. b. Libérez les vis du dessous et tirez sur le loquet pour le libérer. c. Ouvrez et enlevez le couvercle du filtre.


Avertissement!
Pour fixer ou retirer les vis, utilisez uniquement un tournevis Torx® T25. Tout autre outil pourrait endommager les vis et le panneau.
- Enlevez le panneau de protection du côté droit.

- Insérez la carte micro SIM dans la carte cellulaires. Remettez et resserrez le panneau de protection.

- Remettez le couvercle du filtre de droite.
a. Suspendez le couvercle du filtre sur l'appareil. b. Tirez la goupille vers le bas et remettez en place le couvercle du filtre. c. Serrez les vis du bas. d. Serrez les vis du haut.

e. Fermez le verrou en bas. Le verrou dispose d'un trou de 3,3 mm de diamètre afin d'y insérer un cadenas pour éviter toute altération.

Placez la prise de charge
- Fixez au mur le support de suspension de la prise de charge.
- Placez le câble de charge et branchez-le correctement sur le support de suspension.
SAE DC (CCS1)
CHAdeMO - modèle à deux sorties seulement
- Une fois toutes ces étapes complétées, donnez le courant et tournez la clé pour initialiser la DC Wallbox.
Utilisation
- Choisissez votre langue préférée.
- Branchez la prise sur le VE.

- Passez la carte RFID autorisée pour commencer la charge.

- Dès que la charge commence, les infos sur le statut s'affichent à l'écran. Les illustrations suivantes montrent la procédure de charge du début jusqu'à pris de la fin.



- Passez la carte RFID autorisée pour arrêter la charge.

- Remettez la prise sur le support.


Avertissement!
Ne configurez la borne de charge que si elle n'est pas en mode de charge, afin d'éviter d'interrrompre une charge en cours.
Étapes:
- Contactez le fournisseur de services pour vous connecter à l'outil de configuration en ligne.
- Une fois la configuration terminée, copiez le fichier des paramètres (DeltaDCWallboxConfig) dans la racine d'une clé USB (le format du fichier doit être FAT ou FAT32).
- Insérez la clé USB dans le port USB du bas de l'appareil (il est marqué USB). La configuration sera alors téléchargée vers le Wallbox CC.

- Une fois la configuration terminée, retirez la clé USB.

- Fermez le capot de protection. Le couvercle dispose d'un trou ; y insérer un cadenas pour éviter toute altération.
Configuration cellulaires
Pour les modèles équipés d'un modem cellulaires, insérez une carte SIM cellulaires (WCDMA) valide comme expliqué à des étapes précédentes (page 17) afin de démarrer la connexion cellulaires. Consultez l'opérateur local pour activer d'abord le service de données sur la carte SIM. Désactivez le contrôle par code PIN dans la carte SIM avant d'insérer celle-ci dans le modem. Demandez à l'opérateur les informations sur le nom du point d'accès et vérifiez que ce nom est configuré correctement à l'aide de l'outil de configuration.
Mise à jour du microprogramme
Les mises à jour du microprogramme peuvent se faire par le port USB situé au bas du boîtier.
- Procurez-vous une clé USB. Cette clé doit être au format FAT ou FAT32.
- Insérez la clé USB dans le port USB du bas de l'appareil (il est marqué USB).

Le microprogramme mis à jour est alors téléchargé dans le DC Walbox.
- Fermez le capot de protection. Le couvercle dispose d'un trou ; y insérer un cadenas pour éviter toute altération.
Maintenance
Tous les six mois,
- Remplacez le filtre de ventilation.
- Inspectez visuellement le câble de charge et vérifiez qu'il ne présente aucun dommage ni déformation.
- Inspectez visuellement le câble de charge et vérifiez qu'il ne présente aucun dommage, aucun signe d'arc électrique et aucune trace d'oxydation.

Avertissement!
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou de blessures, coupez le courant au tableau ou au centre de charge avant de travailler sur le matériel ou de démonter quelconque composant. N'enlevez aucun dispositif de protection ni aucun autre composant avant d'avoir coupé le courant.
Déconnectez l'alimentation de la borne DC Walbox avant toute opération de maintenance, en vous assurant qu'elle soit séparée de l'alimentation secteur. Le manquement à cette consigne peut être cause de blessures ou de dommages au système électrique ou à l'appareil de charge.

Remarque:
- Il peut être dangereux de toucher au circuit tant que le disjoncteur principal et le disjoncteur auxiliaire ne sont pas coupés. Le dispositif interrupteur et les autres appareils ne peuvent être inspectés que visuellement.
- La maintenance de la DC Wallbox ne doit être effectuée que par des techniciens qualifiés.
- Après l'ouverture de la porte avant, coupez le disjoncteur principal et le disjoncteur auxiliaire avant toute intervention de maintenance.
Code système
| Code des alarmes | Description |
| 004001 | La tension d'entrée au système est supérieure à la plage de travail (> 305 volts) |
| 004002 | La tension d'entrée au système (L2 ou L3) est inférieure à la plage de travail (< 170 volts) |
| 004003 | La tension de sortie du système est supérieure à la tension maximale de la batterie du VE. |
| 004004 | La tension de sortie exigée par le VE est supérieure à la capacité actuelle du matériel d'approvisionnement du vehicule électrique (EVSE) |
| 004005 | La température de l'admission d'air ou du contacteur d'entrée dépasse la plage de travail (> 60 °C) |
| 004006 | La température de la prise de charge combinée CCS est au-dessus de la plage de travail • REMA => (> 85 °C) • Phoenix => (> 75 °C) |
| 004007 | Le filtré à air doit être remplaçé |
| 004008 | Le ventilateur du système est faible et doit être remplaçé |
| 004009 | L'auto-test du contrôleur du système a échéoué |
| 00400A | Le bouton d'urgence a été actionné |
| 00400B | L'autorisation de l'utilisateur depuis le serveur a échéoué |
| 00400C | L'autorisation de l'utilisateur par l'EVSE lui-même a échéoué |
| 00400D | Le capteur de température de l'admission d'air est cassé |
| 00400E | Le capteur de température du contacteur d'entrée est cassé |
| 00400F | Déclenchement du SPD |
| 004010 | Le fusible de sortie côté CCS est cassé |
| 004011 | Le fusible de sortie côté CHAdeMO est cassé |
| 004012 | Le capteur de température de la prise de charge combinée du CCS est cassé |
| 004013 | La température de l'admission d'air ou du contacteur d'entrée est en dessous de la plage de travail (> -40 °C) |
| 004014 | L'utilisateur arrêté la charge |
| 004017 | Le système accorde un-delai de 3 minutes à l'utilisateur pour se brancher une fois autorisé |
| 004018 | Le temps de charge est écoulé (max. : 2 h) |
| 004019 | Stockage de données du système insuffisant |
| 004020 | Erreur inconnue |
| 004021 | La charge a été interrompu à distance par le système interne |
| 004022 | La tension d'entrée a chuté (< 20 V, < 100 ms) |
| 004023 | La tension d'entrée de L1 est inférieure à la plage de travail (< 170 volts) |
| 005001 | La communication avec le VE CHAdeMO est perdue |
| 005005 | La communication avec le VE CCS est perdue |
| 005006 | Le redresseur d'alimentation est cassé (SMR) |
| 005007 | La communication avec le contrôleur CCS est perdue |
| 005008 | La communication avec le module d'alimentation auxiliaire est perdue |
| 005009 | La communication avec le module de contrôle des relais est perdue. |
| 00500C | La communication avec le module d'affichage est perdue |
| 00500D | La communication avec le module RFID est perdue |
| 00500E | Le module cellulaires n'est pas prét (le module lui-même ou la carte SIM) |
| 00500F | Le module WiFin'est pas prét |
| 006001 | La connexion cellulaires est déconnectée du PA |
| 006002 | La connexion cellulaires est déconnectée d'Internet |
| 006003 | La connexion cellulaires est déconnectée du bureau en arrière-plan |
| 006008 | La connexion Ethernet est déconnectée d'Internet |
| 006009 | La connexion Ethernet est déconnectée du bureau du serveur |
| 007001 | Un composant matériel du redresseur d'alimentation est cassé |
| 007002 | La tension d'entrée du redresseur d'alimentation est au-dessus de la plage de travail |
| 007003 | La tension d'entrée du redresseur d'alimentation est en dessous de la plage de travail |
| 007004 | La tension de sortie est au-dessus de la plage de travail du redresseur d'alimentation |
| 007006 | La température de l'admission d'air du redresseur d'alimentation est au-dessus de la plage de travail (> 60 °C) |
| 007008 | La température du PFC est au-dessus de la plage de travail |
| 007009 | La température du PFC est en dessous de la plage de travail |
| 00700A | La température du DCDC est au-dessus de la plage de travail |
| 00700B | La température du DCDC est en dessous de la plage de travail |
| 00700C | Le ventilateur situé dans le redresseur d'alimentation est cassé |
| 00700D | La diode ORing de sortie est cassée |
| 00700E | Le test d'isoolation a échoué |
| 008003 | 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour le contrôleur du système |
| 008004 | 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 008005 | 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour le bus CAN |
| 008006 | 12 volts est au-dessus de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 008007 | 12 volts pour la communication avec le VE sont au-dessus de la plage de service |
| 008008 | 24 V pour la commande des reliais sont au-dessus de la plage de service |
| 008009 | 5 volts est en dessous de la plage de travail pour le contrôleur du système |
| 00800A | 5 volts est en dessous de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 00800B | 5 volts est en dessous de la plage de travail pour le bus CAN |
| 00800C | 12 volts est en dessous de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 00800D | 12 volts est en dessous de la plage de travail pour les communications du VE |
| 00800E | 24 volts est en dessous de la plage de travail pour le contrôle des relais |
| 008010 | L'intensité de sortie de 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour le contrôleur du système |
| 008011 | Le courant de sortie de 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 008012 | L'intensité de sortie de 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour le bus CAN |
| 008013 | Le courant de sortie de 12 volts est au-dessus de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 008014 | L'intensité de sortie de 12 volts est au-dessus de la plage de travail pour les communications du VE |
| 008015 | L'intensité de sortie de 24 volts est au-dessus de la plage de travail pour le contrôle des relais |
| 008016 | La température de 12 volts est au-dessus de la plage de travail pour les communications du VE |
| 008017 | La température de 5 volts est au-dessus de la plage de travail pour d'autres modules du système |
| 008018 | La température de 24 volts est au-dessus de la plage de travail pour le contrôle des relais |
| 008019 | La température ambiente de l'alimentation auxiliaire est au-dessus de la plage de travail |
| 009001 | Déclenchement du GFD |
| 009003 | Pré-alerte GFD |
| 009004 | L'autotest du GFD a échoué |
| 00A001 | Le contacteur d'entrée 1 est en train de se souder |
| 00A002 | Le contacteur d'entrée 1 lance un défaut |
| 00A003 | Le contacteur d'entrée 2 est en train de se souder |
| 00A004 | Le contacteur d'entrée 2 lance un défaut |
| 00A005 | Le côté positif du relais de sortie pour la charge du CCS est en train de se souder |
| 00A006 | Le côté positif du relais de sortie pour la charge du CCS lance un défaut |
| 00A007 | Le côté positif du relais de sortie pour la charge du CHAdeMO est en train de se souder |
| 00A008 | Le côté positif du relais de sortie pour la charge du CHAdeMO lance un défaut |
| 00A009 | Le côté négatif du relais de sortie pour la charge du CCS est en train de se souder |
| 00A00A | Le côté négatif du relais de sortie pour la charge du CCS lance un défaut |
| 00A00B | Le côté négatif du relais de sortie pour la charge du CHAdeMO est en train de se souder |
| 00A00C | Le côté négatif du relais de sortie pour la charge du CHAdeMO lance un défaut |
| 00B001 | La mise à jour du microprogramme du module d'alimentation auxiliaire a échoué |
| 00B002 | La mise à jour du microprogramme du module de contrôle des relais a échoué |
| 00B003 | La mise à jour du microprogramme du module LCM a échoué |
| 00B004 | La mise à jour du microprogramme du module de charge du CCS a échéué |
| 00B005 | La mise à jour du microprogramme du module de charge CHAdeMO a échéué |
| 00B006 | La mise à jour du microprogramme du module de conversion de puissance a échéué |
| 00C001 | Le module PLC pour la charge CCS est cassé |
| 00C002 | La proximité CCS est déconnectée |
| 00C003 | arrêt de la charge par le VE du CCS |
| 00D001 | Pas de permission de charge provenant du VE CHAdeMO |
| 00D002 | Mauvais fonctionnement de la batterie provenant du VE CHAdeMO |
| 00D003 | Incompatibilité de la batterie avec le VE CHAdeMO |
| 00D006 | L'intensité de sortie actuelle est différente de l'intensité de consigne |
| 00D007 | OTP de la batterie provenant du VE CHAdeMO |
| 00D008 | La tension de sortie actuelle est différente de la tension de consigne |
| 00D009 | Alarme de décalage de la position provenant du VE CHAdeMO |
| 00D00A | Un autre défaut du VE provient du VE CHAdeMO |
| 00D00B | Le verrou du connecteur CHAdeMO est cassé |
Caractéristiques
| Modèle | EIDW-U25SXUBXXXXX | EIDW-U25TXUBXXXXX | EIDW-U25LXUBXXXXX |
| Entrée nominale | 200-277 Vac; 60Hz; 134A | 480 Vac; 60Hz; 40A | 208 Vac; 60Hz; 90A |
| Câblage | 1-phase/L1, L2/N, PE | 3-phase/L1, L2, L3, N, PE | 3-phase/L1, L2, L3, PE |
| Facteur de puissance | >0.98 | ||
| DHT de l'intensité | Conforme IEEE 519 | ||
| Rendement | 94% | ||
| Sortie CC No 1 | SAE J1772 DC Level 2, 100-1000 Vdc, 50A max., 25kW max. | ||
| Protection | Surintensité, sous-tension, surtension, protection contre les surtensions, court-circuit, surchauffe, défaut à la terre | ||
| Affichage | Écran OLED de 2,7 pouces (6,9 cm) | ||
| Boutons poussoirs | Boutons multifonctions (voyants LED : orange, bleu)/ Bouton d'arrêt d'urgence (rouge) | ||
| Authentication | RFID de type A/B ISO/IEC 14443 pour l'authentication de l'utilisateur | ||
| Interface réseau | Ethernet (de série); Cellulaires (en option) | ||
| Température de service | -22 °F to 122 °F (-30 °C to 50 °C) | ||
| Humidité | HR < 95% non condensante | ||
| Altitude | Jusqu'à 2000 m (6500 pieds) | ||
| Indice de protection conte la pénetration | Type 3R | ||
| Indice de protection IK | IK10 selon la norme IEC62262 | ||
| Refroidissement | Forcé par circulation d'air | ||
| Câble de charge | 7m (Norme); 5m max. (Canada) | ||
| Dimensions (La x H x P) | 680 x 430 x 230 mm (27 x 17 x 9 in) | ||
| Poids | 45 kg (95 lb), prise et câble non compris | ||
| Certificat | UL, UL 2202, UL 2231 | ||

Notice Facile