Corally CT25 - Système de contrôle radio

CT25 - Système de contrôle radio Corally - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT25 Corally au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Corally CT25 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de contrôle radio
Marque Corally
Modèle CT25
Fréquence de fonctionnement 2.4 GHz
Modulation GFSK
Canaux de l'émetteur 2
Canaux du récepteur 3
Puissance RF <20 dBm
Sensibilité 1024
Alimentation de l'émetteur 4 piles AA (1,5 V)
Avertissement basse tension émetteur <4,5 V
Dimensions du récepteur 38 x 24 x 14 mm
Poids du récepteur 6 g
Longueur de l'antenne du récepteur 150 mm
Fonctions principales Dual Rate direction, trim direction, inversion direction/gaz, limiteur de vitesse 50-100%
Type de modèle compatible Voiture / Bateau
Méthode de liaison Binding par bouton FN
Indicateur LED Fixe = OK, Clignotant = batterie faible
Protection contre les interférences Condensateurs anti-bruit recommandés
Conditions d'utilisation Éviter l'humidité, vibrations, chocs
Entretien Vérifier connecteurs, isoler des vibrations, protéger de l'eau
Sécurité Ne pas couvrir l'antenne, respecter polarités, ne pas démonter
Garantie 24 mois (UE), 12 mois (hors UE)

FOIRE AUX QUESTIONS - CT25 Corally

Comment lier l'émetteur et le récepteur ?
Pour lier, éteignez la radio. Maintenez enfoncé le bouton FN tout en allumant l'émetteur. La LED clignote. Relâchez FN, puis mettez sous tension le récepteur (via le contrôleur). La LED devient fixe : la liaison est réussie.
Comment inverser le sens de direction ou des gaz ?
Pour inverser la direction, placez le bouton d'inversion en position 1 et appuyez sur FN pendant 5 secondes. Pour inverser les gaz, placez le bouton en position 2 et appuyez sur FN 5 secondes.
Comment régler le trim de direction ?
Utilisez le bouton Trim de direction pour ajuster la direction afin que la voiture roule en ligne droite sans toucher le volant.
Comment utiliser le Dual Rate (D/R) ?
Tournez le bouton D/R dans le sens horaire pour augmenter le débattement de la direction, ou en sens antihoraire pour le diminuer. Ajustez selon les besoins en virage.
Comment régler le limiteur de vitesse ?
Le limiteur de vitesse possède deux positions : 1 = 50% (vitesse réduite) et 2 = 100% (pleine vitesse). Utilisez le commutateur correspondant.
Que signifie le clignotement de la LED ?
Une LED clignotante indique une tension faible des piles de l'émetteur (inférieure à 4,5 V). Remplacez les 4 piles AA. Une LED fixe indique un fonctionnement normal.
Comment entretenir le récepteur ?
Vérifiez que les connecteurs sont bien enfoncés. Isolez le récepteur des vibrations avec du ruban adhésif double face ou de la mousse. Protégez-le de l'eau en utilisant un sac plastique ou une boîte étanche.
Quelles précautions prendre avec l'antenne ?
Ne couvrez pas l'antenne de l'émetteur avec la main. N'apposez pas de matériau conducteur sur l'antenne. Pour le récepteur, ne raccourcissez jamais l'antenne et installez-la aussi haut que possible dans un tube.
Que faire en cas d'interférences ?
Si des interférences se produisent, réorientez l'antenne de réception, éloignez l'équipement d'autres appareils, ou consultez le revendeur. L'installation de condensateurs anti-bruit sur le moteur peut aider.
Quelle est la garantie du produit ?
La garantie couvre les défauts matériels et de fabrication : 24 mois dans l'UE, 12 mois hors UE à compter de la date d'achat. Pour faire valoir la garantie, contactez Team Corally avec la preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur CT25 Corally

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de contrôle radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT25 - Corally et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT25 de la marque Corally.

MODE D'EMPLOI CT25 Corally

Corally CT25 - 1
Téléchargez la version française ici.

La presente déclaration est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Title/ Titel/ Titre/ Titel: Ceo

Signature/ Unterschrift/ Signature/ Handtekening:

Corally CT25 - 2

Corally CT25 - 3
Téléchargez la version française ici.

Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger potentiel lors de l'utilisation de ce produit.

ATTENTION: Procedures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent creer une possibilité de dommages matériels ET de blessures.

ATTENTION : Lisez le manuel d'instructions ENTIER pour vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de l'utiliser. Si vous ne faites pas fonctionner le produit correctement, vous risquez d'endommager le produit, des biens personnels et de causeer des blessures graves.

ATTENTION : Il s'agit d'un produit de loisir sophistiqué et NON d'un jouet. Il doit être utilisé avec prudence et bon sens et nécessite des compétences mécaniques de base. Le fait de ne pas utiliser ce produit de manière sure et responsable peut entraîner des blessures ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'unadulte. N'essayez pas de démonter, d'utiliser des composants incompatibles ou d'augmenter le produit de quelque façon que ce soit sans l'approbation de Corally. Ce manuel contient des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est essentiel de dire et de suivre toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans le manuel, avant l'assemblage, la configuration ou l'utilisation, afin de fonctionner correctement et d'éviter tout dommage ou blessure grave.

SPECIFICATIONS

  • Émetteur à 2 canaux avec récepteur à 3 canaux.
  • L'appareil dispose d'une antenné 2.4GHz intégrée.
  • DUAL RATE (D/R) sur la direction.
  • Trims de direction.
  • Inversion sur la direction et les gaz
  • Lémiteur de vitesse 50% - 100%

EMETTEUR

Type de modele: Voiture/Bateau

Puisance RF: <20dBm

Modulation: GFSK

Sensibilité: 1024

Avertissement de basse tension : . . . .<4,5V

Type de modele: voiture/bateau

Bande de fréquence: 2.4 GHz

Modulation: GFSK

Sensibilité 1024

Sensibilité du récepteur RF: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Longueur de I'ANT: 150 mm

Poids: 6g

Taille: 38 x 24 x 14 mm

Inverseur de direction

Interrupteur d'inversion.

Indicateur LED

Trim de direction

Ajuste la direction par certains incrimenés afin que le modele roule en ligne droite.

Interrupteur ON/OFF

Corally CT25 - EMETTEUR - 1

Liminateur de vitesse

1 = 50% · 2 = 100%

Bouton FONCTION

Règla la sensibilité de la direction sur toute la plage.

AVERTISSEMENT: Ne couvrez pas/ne tenez pas la partie antenne intégrée de l'émetteur avec votre main pendant le fonctionnement. Ne mettez pas de plaque/autocollant conducteur sur la partie antennae. Sinon, la portée de fonctionnement risque de décroître.

RECEPTEUR

Corally CT25 - RECEPTEUR - 1

Antenne :

Ne jamais raccourcir l'antenne.

Installez l'antenne le plus possible à l'extérieur du logement du récepteur.

BRANCHEMENT DU RECEPTEUR

Corally CT25 - BRANCHEMENT DU RECEPTEUR - 1
BRANCHEMENT AVEC UN CONTRÔLEUR

Installez le récepteur dans votre modèle à l'aide de velcro double face. Le velcro maintiendra le récepteur en place et le protégera des vibrations. Montez l'antenne vers le haut dans un tube d'antenne et-sortant du vehicule. Plus l'antenne est haute, meilleur sera la réception du signal.

Installez et connectez le recepteur, les servos et les autres composants comme décrit dans ce manuel.

Corally CT25 - BRANCHEMENT DU RECEPTEUR - 2

Corally CT25 - BRANCHEMENT DU RECEPTEUR - 3
Respectez les polarités

Retirez le couvercle et inserez 4 piles de taille AA.

Respectez les marques + et - et insérez-les en conséquence. Mettez l'émetteur sous tension et vérifie l'état de la LED.

LED de tension des piles - Lumière FIXE = OK

LED de tension de la batterie - Lumière CLIGNOTANTE = Tension faible (remplacer les piles)

FONCTIONS DE L'EMETTEUR

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET

Corally CT25 - INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET - 1
Faites glisser vers la DROITE pour allumer l'émetteur

ETAT DE LA LED

Corally CT25 - ETAT DE LA LED - 1
FIXE = OK
CLIGNOTANT = Basse tension (replacer les piles)

FUNCTION D'INVERSION

Corally CT25 - FUNCTION D'INVERSION - 1

ST.REV (Inversion de direction):Cette fonction permet d'inverser le sens de rotation du servo de direction.

Placez le bouton en position 1 et appuyez sur le bouton FN pendant 5sec pour inverser la direction.

TH.REV (Inversion des gaz):Cette fonction permet d'inverser le sens du GAZ/FREIN.

Placez le bouton en position 2 et appuyez sur le bouton FN pendant 5sec pour inverser les GAZ.

Corally CT25 - FUNCTION D'INVERSION - 2
TRIM DE DIRECTION

Corally CT25 - FUNCTION D'INVERSION - 3

Le trim de direction permet d'ajuster le réglage de la direction afin que la voiture se déplace en ligne droite sans utiliser le volant pour compenser.

Corally CT25 - FUNCTION D'INVERSION - 4
DUAL RATE (D/R) - DIRECTION

Corally CT25 - FUNCTION D'INVERSION - 5

Utilisez cette fonction pour régler le débutement de la direction de votre réseau. Il augmente ou diminue la valeur de la direction.

Si le modele sous-vire dans les virages, ajoutez de la direction en tournant le bouton D/R vers le sens horsaire. Si le modele sur-vire, supprimez la direction en tournant le bouton D/R dans le sens anti-horaire.

UTILISATION DU MODELE

Corally CT25 - UTILISATION DU MODELE - 1
DéPLACEMENT

Corally CT25 - UTILISATION DU MODELE - 2

  1. Tirez doucement sur la gachette pour faire avancer votre modèle.
  2. La vitesse est proportionnelle, plus vous tirez sur la gachette, plus le modele avance vite.
  3. Relâchéz la gâchette en position neutre pour ralentir votre modele.
  4. Pousser la gachette en avant pour freiner votre modele.
  5. Pour la marche arriré, après avoir arrêté le modèle, relâchéz la gachette en position neutre puis actionné à nouveau la gachette en avant pour activer la marche arriré.

LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING

L'émetteur et le récepteur sont déjà appairés en usine et vous n'avez rien à faire. Si vous souhaitez connecter le récepteur avec un autre émetteur ou connecter un nouveau récepteur, ou si vous avez un problème avec la liaison, suivez les étapes ci-dessous pour refaire leaires.

Corally CT25 - LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING - 1
Demarrer avec la radio en position OFF.

Corally CT25 - LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING - 2
A: Appuyer et maintainir enfoncée la touche FN.
B: Allumer I'emetteur.

Corally CT25 - LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING - 3
La LED clignote.
Relâchez la touche FN.

Corally CT25 - LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING - 4
Mettez l'interrupteur du contrôleur sur ON pour alimenter le récepteur.

Corally CT25 - LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING - 5
La LED est maintainant allumée en permanence.
La liaison est terminée.

AVERTISSEMENT

L'utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressement approuve par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipment.

REMARQUE: Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un apparil numerie de classe B, conformement à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipment, l'utilisteur est encouraged à essayer de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
    -Augmentez la distance entre l'appareil et le recepteur.
  • Consultant le revendeur.

PRECAUTIONS

  • Verifiez les connecteurs du récepteur, des servos et de la batterie, pour vous assurer qu'ils sont fermement connectés. Si un connecteur n'est pas complètement inséré, les vibrations peuvent faire en sorte que le connecteur se détache pendant que le modele fonctionne. Cela entraînera une perte de contrôle.
  • Actionnez chaque palonnier de servo sur toute sa course et vérifie que la tringlerie ne se bloque pas ou n'est pas trop lâche. Une force excessive appliquée au palonnier du servo par un blocage ou une mauvaise installation peut entraîner des problèmes de servo et une perte de contrôle.
    Voitures et bateaux electriques : Isolez le récepteur des vibrations en le fixant au chassis ou à la plaque de montage avec du ruban adhésiif double face écais.
    Voitures et bateaux a essence : Isolez le recepteur des vibrations en l'enveloppant dans du caoutchou mousse ou un matériel de rembourse similaire. Protégez l'appareil des dommages causés par l'eau en le plaçant dans un sac en plastique ou une boîte radio étanche.
  • Le récepteur contient des pièces électroniques de précision. Ces pièces sont vulnérables aux vibrations et aux chocs. Tout contact avec l'humidité (eau ou condensation) peut entraîner un mauvais fonctionnement du récepteur et une perte de contrôle.
  • Maintenez tous les apparêts qui émettent des bruits à haute fréquence, tels que les moteurs, les batteries et le cablage qui manipule des charges de courant élevées, à une distance d'au moins 2cm du récepteur et de l'antenne du récepteur. Le bruit à haute fréquence entraînera une diminution de la plage de fonctionnement et pourrait provoquer une perte de contrôle.
  • Installez les dissipateurs thermiques du contrôleeur électronique ainsi que les autres composants conducteurs d'électricité de manière à ce qu'ils ne puissant pas enter en contact avec de l'aluminium, de la fibre de carbone ou d'autres matériaux conducteurs d'électricité.
  • Si, par exemple, la commande de vitesse se détache pendant que le modele est en marche et touche un chassin en aluminium, un court-circuit peut se produit et cause des dommages irréparables au système ainsi qu'une perte de contrôle.
  • Des condensateurs anti-bruit doivent être installés sur presque tous les moteurs. Si les condensateurs appropriés ne sont pas installés, le bruit à haute fréquence réduira la portée et causea une perte de contrôle ainsi que divers autres problèmes.
  • Inspectez toutes les installations de tringlerie et tout point où le métal pourrait entrer en contact avec d'autres pièces métalliques. Assurez-vous que ces pièces ne touchent pas d'autres pièces métalliques sous l'effect des vibrations. Si une tringlerie ou d'autres pièces métalliques entrent en contact avec d'autres pièces métalliques sous l'effect des vibrations, le bruit à haute fréquence généra par ce contact provoquera des interférences et une évientuelle perte de contrôle.
  • Ne démontez aucune piece de ce système qui n'est pas spécifique dans le manuel d'instructions. Corally ne sera pas responsable de tout dommage d' à un démontage incorrect d'une partie du système de radiocommande.

CONDITIONS DE GARANTIE ET EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Si des défauts matériels ou des vices de fabrication apparaissent dans un produit distribué ou fabriqué par Team Corally / JSP Group Intl bvba, et acheté par un consommateur, nous Team Corally / JSP Group Intl bvba reconnaissons l'obligation de corriger ces défauts ou vices dans les limites décrites ci-dessous. Cette garantie du fabricant s'ajoute et n'afcepte pas les droits légaux ou contractuels du consommateur qui découlement de l'achat de ces produits. Team Corally / JSP Group Intl bvba garantit au consommateur que ses produits sont exemplés de défauts de matérieliaux, de fabrication et de construction, tels que déterminés par l'etat général des connaissances et de la technologie en vigueur au moment de la fabrication. Le défaut responsable du dommage doit être prouve comme ayant été present dans le produit à ce moment-là. Les demandes d'indemnisation pour des dommages consécutifs ou pour la responsabilité du fait des produits ne seront pas considérées comme valables, sauf si elles relevant de dispositions impératives de la loi. Si un produit distribué ou fabriqué par Team Corally / JSP Group Intl bvba dans la communauté Européenne (CE) et acheté par un consommateur présente des défauts matériels ou des défauts de fabrication, Team Corally / JSP Group Intl bvba s'engage à corriger ces défauts dans les limites décrites ci-dessous. Cette déclaration du fabricant n'aflecte pas les droits légaux ou contractuels du consommateur concernant les défauts découulant du contrat d'achat entre le consommateur et le concessionnaire ou le revendeur. Extension de la garantie. Si une réclamation est faite au titre de la garantie, nous prenons à notre discrétion la décision de réparer ou de replacer les biens défecteurs. Nous ne prendrons pas en considération des demandes supplémentaires, en particulier le remboursement des coûts liés au défaut (par exemple les coûts d'installation / de retrait) et l'indemnisation des dommages consécutifs, sauf si elles sont autorisées par la loi. Ceci n'afcette pas les réclamations sur les règlementations légales, en particulier selon la loi sur la responsabilité du fait des produits.

Dispositions de la garantie

L'acheteur est tenu de faire valorir la garantie par ecrit et de joindre la preuve d'achat originale (par exemple, facture, reçu, bon de livreaison) et la carte de garantie appropriée. Il doit envoyer les marchandises défectueuses à nos représentants locaux ou directement à Team Corally / JSP Group Intl bvba, Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgique, à ses propres risques et frais. L'acheteur doit indiquer le plus précisé possible le défaut matériel ou le vice de fabrication, ou les symptômes du défaut, afin que nous puissions vérifier si notre obligation de garantie est applicable. Les biens sont transportés du consommateur à nous, et de nous au consommateur, entière aux risques et frais du consommateur.

Invalidation de la garantie

Le consommateur ne peut pas faire de réclamation au titre de la garantie lorsque le défaut affecte l'utilisation du produit en raison d'une usure naturelle, d'une utilisation en compétition ou d'une utilisation inappropriée (y compris l'installation) ou de forces extérieures. Le respect par le consommateur des instructions de construction et d'utilisation relatives au modele, y compris l'installation, le fonctionnement, l'utilisation et l'entretien des composants liés au modele, ne peut être contrôle par Team Corally / JSP Group Int'l bvba. Par consequement, Team Corally / JSP Group Int'l bvba n'est enaucun cas responsable des pertes, dommages ou coûts résultat d'une utilisation inappropriée, ou d'un comportement lié de quelque maniere que ce soit aux dispositions décrites ci-dessus. A moins que la loi ne l'exige, Team Corally / JSP Group Int'l bvba n'est enaucun cas tenu de fournir une compensation pour les dommages résultat d'une utilisation inappropriée du modele (y compris les dommages corporels, la mort, les dommages aux batiments, la perte de chiffre d'affaires, la perte d'activité, ou l'interruption d'activité, ou tout autre dommage direct, ou indirectement causé, consécutif).

Durée de validité

La période de réclamation est de 24 mois à compter de la date d'achat du produit par le consommateur auprès d'un revendeur de la Communauté française (CE), à compter de la date d'achat. La période de réclamation est de 12 mois à compter de la date d'achat du produit par le consommateur auprès d'un revendeur situé en dehors de la Communauté française (CE), à compter de la date d'achat. Si un défaut survient après la fin de la période de réclamation, ou si les preuves ou les documents requis conformément à cette déclaration affirm de rendre la réclamation valide ne sont pas réalisés avant la fin de cette période, le consommateur perd tous les droits ou réclamations de cette déclaration. La période de garantie n'est pas prolongée par l'octroi d'une quelconque réclamation dans le cadre de cette garantie, notamment en cas de réparation ou de remplacement. La période de garantie ne redémarre pas non plus dans de tels cas.

Expiration de la garantie

Si nous ne reconnaissons pas la validité d'une réclamation basée sur cette déclaration dans la période de réclamation, toutes les réclamations basées sur cette déclaration expiréreront après six mois à compter de l'enregistrement de la réclamation ; tout fois, cela ne peut pas se produit avant la fin de la période de réclamation.

Pour toute assistance, vous pouvez nous contacter par courriel à l'adresse info@corally.com.

Corally CT25 - Expiration de la garantie - 1

WEEE: À la fin de la vie utile de cet apparéel, veuillez retarder toutes les piles et les éliminer séparément. Apportez les apparéils électriques aux points de collecte locaux pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Les autres composants peuvent être jetsés avec les ordures menagères. Merci de votre coopération !

La presente déclaration est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Title/ Titel/ Titre/ Titel: Ceo

Signature/ Unterschrift/ Signature/ Handtekening:

Corally CT25 - Expiration de la garantie - 2

Ce manel est une édition de Team Corally, Geelseweg 80, B-2250 OLEN (Belgique). Ce manel est protégé par un copyright et certain élément de cette édition ne peut être reproduit ou utilisé sans autorisation écrite prétable. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce catalogue, des erreurs peuvent se glisser et Team Corally ne peut accepter aucune responsabilité pour des défaillances, les specifications erronées, l'exactitude des couleurs, les pertes ou les dommages causés. Team Corally décline toute responsabilité en cas de réclamations ou de dommages causés par l'utilisation de ses produits. Team Corally n'est pas responsable des changements de produits ou de la disponibilité de nos produits. Les produits de nature dangereuses inclus dans ce maniel sont soumis à des specifications particulielles en matière de manutention et de stockage. Veuilzeur vérifier la législation en vigueur auprès de vos autorités locales.

Corally CT25 - Expiration de la garantie - 3
WWW.CORALLY.COM

Corally CT25 - Expiration de la garantie - 4
Téléchargez la version française ici.

La presente déclaration est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Corally CT25 - Expiration de la garantie - 5
Téléchargez la version française ici.

La presente déclaration est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Title/ Titel/ Titre/ Titel: Ceo

Signature/ Unterschrift/ Signature/ Handtekening:

Corally CT25 - Expiration de la garantie - 6

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Corally

Modèle : CT25

Catégorie : Système de contrôle radio