CT25 - Système de contrôle radio Corally - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CT25 Corally in PDF.
Download the instructions for your Système de contrôle radio in PDF format for free! Find your manual CT25 - Corally and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CT25 by Corally.
USER MANUAL CT25 Corally
WARNING : Do not cover/hold the built-in antenna part of the transmitter by your hand during running. Do not put any conductive plate/sticker on the antenna part. Otherwise, the operating range may become shorter.
EN 62368-1:2020+A11:2020
Signed for and on behalf of/ Unterzeichnet für und im Namen von/ Signé pour et au nom de :/ Ondertekend
JSP GROUP INTL + Geelseweg, 80 + 2250 Olen + Belgium
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent créer une possibi- lité de dommages matériels ET de blessures.
ATTENTION : Lisez le manuel d'instructions ENTIER pour vous familiariser avec les caractéris- tiques du produit avant de l’utiliser. Si vous ne faites pas fonctionner le produit correctement, vous risquez d'endommager le produit, des biens personnels et de causer des blessures graves.
ATTENTION : Il s’agit d’un produit de loisir sophistiqué et NON d'un jouet. Il doit être utilisé avec prudence et bon sens et nécessite des compétences mécaniques de base. Le fait de ne pas utiliser ce produit de manière sûre et responsable peut entraîner des blessures ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N'essayez pas de démonter, d'utiliser des composants incompa- tibles ou d'augmenter le produit de quelque façon que ce soit sans l'approbation de Corally. Ce manuel contient des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est essentiel de lire et de suivre toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans le manuel, avant l'assemblage, la configuration ou l’utilisation, afin de fonctionner correctement et d'éviter tout dommage ou blessure grave.
< Émetteur à 2 canaux avec récepteur à 3 canaux. e L'appareil dispose d’une antenne 2.4GHz intégrée.
* Inversion sur la direction et les gaz
+ Limiteur de vitesse 50% - 100%
Règle la sensibilité de la direction sur tou la plage.
AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas/ne tenez pas la partie antenne intégrée de l'émetteur avec votre main pendant le fonctionnement. Ne mettez pas de plaque/autocollant conducteur sur la partie antenne. Sinon, la portée de fonctionnement risque de décroître.
Installez et connectez le récepteur les servos et les autres composants comme décrit dans ce manuel.
NSTALLATION / REMPLACEMENT DES PIL.
Placez le bouton en position 2 et appuyez sur le bouton FN pendant Ssec pour inverser les GAZ.
Relchez la gâchette en position neutre pour ralentir votre modèle.
Pousser la gâchette en avant pour freiner votre modèle.
Pour la marche arrière, après avoir arrêté le modèle, relâchez la gâchette en position neutre puis actionnez à nouveau la gâchette en avant pour activer la marche arrière.
LIAISON EMETTEUR RECEPTEUR - BINDING L'émetteur et le récepteur sont déjà appairés en usine et vous n'avez rien à faire. Si vous souhaitez connecter le récepteur avec un autre émetteur ou connecter un nouveau récepteur, ou si vous avez un problème avec la liaison, suivez les étapes ci-dessous pour refaire le pairage.
Démarrer avec la radio en position OFF. A : Appuyer et maintenir enfoncée la La LED clignote. touche FN.
B : Allumer l'émetteur.
Relâchez la touche FN.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
+ Actionnez chaque palonnier de servo sur toute sa course et vérifiez que la tringlerie ne se bloque pas ou n'est pas trop lâche. Une force excessive appliquée au palonnier du servo par un blocage où une mauvaise installation peut entraîner des problèmes de servo et une perte de contrôle.
+ Voitures et bateaux électriques :Isolez le récepteur des vibrations en le fixant au châssis ou à la plaque de montage avec du ruban adhésif double face épais.
+ Voitures et bateaux à essence :Isolez le récepteur des vibrations en l'enveloppant dans du caoutchouc mousse ou un matériau de rembourrage similaire. Protégez l'appareil des dommages causés par l'eau en le plaçant dans un sac en plastique ou une boîte radio étanche
+ Le récepteur contient des pièces électroniques de précision. Ces pièces sont vulnérables aux vibrations et aux chocs
Tout contact avec l'humidité (eau ou condensation) peut entrainer un mauvais fonctionnement du récepteur et une perte de contrôle.
+ Maintenez tous les appareils qui émettent des bruits à haute fréquence, tels que les moteurs, les batteries et le câblage qui manipule des charges de courant élevées, à une distance d'au moins 2cm du récepteur et de l'antenne du récepteur.
Le bruit à haute fréquence entraînera une diminution de la plage de fonctionnement et pourrait provoquer une perte de contrôle.
+ Installez les dissipateurs thermiques du contrôleur électronique ainsi que les autres composants conducteurs d'élec- tricité de manière à ce qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec de l'aluminium, de la fibre de carbone ou d'autres matériaux conducteurs d'électricité.
+ Si, par exemple, la commande de vitesse se détache pendant que le modèle est en marche et touche un châssis en aluminium, un court-circuit peut se produire et causer des dommages irréparables au système ainsi qu'une perte de contrôle.
+ Des condensateurs anti-bruit doivent être installés sur presque tous les moteurs. Si les condensateurs appropriés ne sont pas installés, le bruit à haute fréquence réduira la portée et causera une perte de contrôle ainsi que divers autres problèmes.
+ Inspectez toutes les installations de tringlerie et tout point où le métal pourrait entrer en contact avec d'autres pièces métalliques. Assurez-vous que ces pièces ne touchent pas d'autres pièces métalliques sous l'effet des vibrations. Si une tringlerie ou d'autres pièces métalliques entrent en contact avec d'autres pièces métalliques sous l'effet des vibrations,
le bruit à haute fréquence généré par ce contact provoquera des interférences et une éventuelle perte de contrôle.
+ Ne démontez aucune pièce de ce système qui n'est pas spécifiée dans le manuel d'instructions. Corally ne sera pas responsable de tout dommage dû à un démontage incorrect d'une partie du système de radiocommande.
CONDITIONS DE GARANTIE ET EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Team Corally / JSP Group Int bvba s'engage à corriger ces défauts dans les limites décrites ci-dessous. Cette déclaration du fabricant n'affecte pas les droits légaux ou contractuels du consommateur concernant les défauts découlant du contrat d'achat entre le consommateur et le concessionnaire ou le revendeur. Extension de la garantie. Si une réclamation est faite au titre de la garantie, nous prenons à notre discrétion la décision de réparer ou de remplacer les biens défectueux. Nous ne prendrons pas en considération les demandes supplémentaires, en particulier le remboursement des coûts liés au défaut (par exemple les coûts d'installation / de retrait) et l'indemnisation des dommages consécutifs, sauf si elles sont autorisées par la loi. Ceci n'affecte pas les réclamations sur les réglementations légales, en particulier selon la loi sur la responsabilité du fait des produits.
Dispositions de la garantie
L'acheteur est tenu de faire valoir la garantie par écrit et de joindre la preuve d'achat originale (par exemple, facture, reçu, bon de livraison) et la carte de garantie appropriée. doit envoyer les marchandises défectueuses à nos représentants locaux ou directement à Team Corally / JSP Group Int bvba, Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgique, à ses propres risques et frais. L'acheteur doit indiquer le plus précisément possible le défaut matériel ou le vice de fabrication, ou les symptômes du défaut, afin que nous puissions vérifier si notre obligation de garantie est applicable. Les biens sont transportés du consommateur à nous, et de nous au consommateur, entièrement aux risques et frais du consommateur.
Invalidation de la garantie
Le consommateur ne peut pas faire de réclamation au titre de la garantie lorsque le défaut affecte l'utilisation du produit en rai- son d'une usure naturelle, d'une utilisation en compétition ou d'une utilisation inappropriée (y compris l'installation) ou de forces extérieures. Le respect par le consommateur des instructions de construction et d'utilisation relatives au modèle, y compris l'installation, le fonctionnement, l’utilisation et l'entretien des composants liés au modèle, ne peut être contrôlé par Team Corally
1 JSP Group Intl bvba. Par conséquent, Team Corally / JSP Group Intl bvba n'est en aucun cas responsable des pertes, dommages ou coëts résultant d'une utilisation inappropriée, ou d'un comportement lié de quelque manière que ce soit aux dispositions décrites ci-dessus. À moins que la loi ne l'exige, Team Corally/ JSP Group Intl bvba n'est en aucun cas tenu de fournir une com- pensation pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée du modèle (y compris les dommages corporels, la mort, les dommages aux bâtiments, la perte de chiffre d'affaires, la perte d'activité, ou l'interruption d'activité, ou tout autre dommage direct, ou indirectement causé, consécutif)
ManualGo.com