CT25 - Funksteuerungssystem Corally - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CT25 Corally als PDF.
| Produkttyp | Funksteuerungssystem |
| Marke | Corally |
| Modell | CT25 |
| Betriebsfrequenz | 2.4 GHz |
| Modulation | GFSK |
| Senderkanäle | 2 |
| Empfängerkanäle | 3 |
| HF-Leistung | <20 dBm |
| Empfindlichkeit | 1024 |
| Stromversorgung Sender | 4 AA-Batterien (1,5 V) |
| Unterspannungswarnung Sender | <4,5 V |
| Abmessungen Empfänger | 38 x 24 x 14 mm |
| Gewicht Empfänger | 6 g |
| Antennenlänge Empfänger | 150 mm |
| Hauptfunktionen | Dual Rate Lenkung, Lenkungstrimmung, Lenkung/Gas invertieren, Geschwindigkeitsbegrenzer 50-100% |
| Kompatibler Modelltyp | Auto / Boot |
| Verbindungsmethode | Bindung über FN-Taste |
| LED-Anzeige | Dauerlicht = OK, Blinklicht = schwache Batterie |
| Störschutz | Entstörkondensatoren empfohlen |
| Betriebsbedingungen | Feuchtigkeit, Vibrationen, Stöße vermeiden |
| Wartung | Stecker prüfen, von Vibrationen isolieren, vor Wasser schützen |
| Sicherheit | Antenne nicht abdecken, Polaritäten beachten, nicht demontieren |
| Garantie | 24 Monate (EU), 12 Monate (außerhalb EU) |
Häufig gestellte Fragen - CT25 Corally
Benutzerfragen zu CT25 Corally
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Funksteuerungssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CT25 - Corally und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CT25 von der Marke Corally.
BEDIENUNGSANLEITUNG CT25 Corally

Download de Nederlandse versie hier.. Laden Sie die deutsche Version hier herunter.
(in accordance with ISO/IEC 17050-1) / (in Übereinstimmung mit ISO/IEC 17050-1) / (Conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) / (In overeenstemming met ISO/IEC 17050-1)
Type Name/ Typename/Nom/ Type Naam:CT2S
Description/ Beschreibung/ Description/ Beschrijving: Transmitter
Item Number/ Artikel Nummer/ Numéro d'article/ Artikel Nummer: C-59065
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärungträgt der Hersteller.
Signed for and on behalf of/ Unterzeichnet für und im Namen von/ Signé pour et au nom de:/ Ondertekend voor en namens :
JSP GROUP INTL · Geelseweg, 80 · 2250 Olen · Belgium
Place and Date/ Ort und Datum/ Lieu et date/ Plaats en datum: Olen, Belgium, 05 January 2024

Download de Nederlandse versie hier.. Laden Sie die deutsche Version hier herunter.
AVERTISSEMENT et PRECAUTION DE SECURITE
MARCHE AV / FREIN/MARCHE AR



(in accordance with ISO/IEC 17050-1) / (in Übereinstimmung mit ISO/IEC 17050-1) / (Conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) / (In overeenstemming met ISO/IEC 17050-1)
Type Name/ Typename/Nom/ Type Naam:CT2S
Description/ Beschreibung/ Description/ Beschrijving: Transmitter
Item Number/ Artikel Nummer/ Numéro d'article/ Artikel Nummer: C-59065
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärungträgt der Hersteller.
Signed for and on behalf of/ Unterzeichnet für und im Namen von/ Signé pour et au nom de:/ Ondertekend voor en namens :
JSP GROUP INTL · Geelseweg, 80 · 2250 Olen · Belgium
Place and Date/ Ort und Datum/ Lieu et date/ Plaats en datum: Olen, Belgium, 05 January 2024

Download de Nederlandse versie hier.. Laden Sie die deutsche Version hier herunter.
WARNING und SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf verschiedene Stufen möglicher Schäden beim Betrieb thesese Produkte hinzuweisen.
ACHTUNG: Verfahren, die, wenn sie nicht ordnungsgemäß befolgt werden, die Möglichkeit von Sachschäden UND Verletzungen schaffen können.
ACHTUNG: Lesen Sie die GESAMTE Anleitung, um sich mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen, bevor Sie es in Betriebnehmen. Wenn Sie das Produkt nicht ordnungsgemäß bedienen, kann dies zu Schaden am Produkt und an persönlichen Gegenständen führen und schwere Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Dies ist ein anspruchsvolles Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand bedient werden und erfordert eine grundlegende mechanische Fähigkeiten. Wenn Sie diesen Produkt nicht auf sichere und verantwortungsvolle Weise bedieren, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder an anderen Gegenständen führen. Diese Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Aufsicht von Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne die Genehmigung von Corally zu zerlegen, mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder in irgendeiner Weise zu erweitern. Diese Anleitung enthalt Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Lesen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen und Warnhinweise in der Anleitung, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, einrichten oder verwenden, um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten und Schäden oder schwere Verletzungen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN
- 2Kanal-Sender mit 3-Kanal-Empfänger.
- Das Gerät hat eine integrierte 2,4GHz-Antenne.
- Lenkung DUAL RATE (D/R).
- Lenkung Trimmung.
- Lenkung und Drosselklappe Reverse
- 50% von 100% Drosselklappenleistung Funktion
SENDER
Modell Typ: .........Auto/Boot
RF Leistung: <20dBm
Modulation: GFSK
Empfindlichkeit: 1024
Warning bei niedriger Spannung: . . . .<4,5V
Stromversorgung: .6 VDC (1,5V AA x4)
Reichweite: >200m
Grosse: 160 x 150 x 90 mm
Gewicht: 250g
Zertifikat: CE0678 - FCC
EMPFÄNGER
Kanäle: 3
Modelltyp: ......... Auto/Boot
Frequenzband: 2,4 GHz
Modulation: GFSK
Empfindlichkeit: 1024
Empfindlichkeit des RF-Empfängers: -100 dbm
Leistung: 4,5-7,2 vdc
Gewicht: 6g
ANT-Lange: 150 mm
Grosse: 38x24x14 mm
Zertifikat: CE0678 FCC

SENDER

WARNING : Bedecken/halten Sie das eingebaute Antennenteil des Senders während des Betriebs nicht mit ihrer Hand. Kleben Sie keine leitenden Platten/Aufkreber auf das Antennen-teil. Andernfalls kann sich die Betriebsreichweite verkurzen.

EMPFÄNGERANSCHLUSS

ANSCHLUSS AN EINEN REGLER
Montieren Sie den Empfänger mit doppelseitigem Klettband in Ihr demodell. Das Klettband halt den Empfänger an seinem Platz und schützt him vor Vibrationen. Montieren Sie die Antenne offen und vom Fahrzeug weg in einem Antennenrohr. Je hoher die Antenne ist,esto better ist der Signalempfang.
Montieren und verbinden Sie den Empfänger, die Servos und andere Komponenten gemäß den "Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage".

Nehmen Sie die Abdeckung ab und legen Sie 4 Batterien der Groß AA ein.
Beachten Sie die Polaritätsmarkierungen und legen Sie sie entsprechend ein. Schalten Sie den Sender ein und überprüfen Sie den LED-Status.
Batteriespannungs-LED-GANZROT=OK
Batteriespannungs-LED-BLINKEND ROT = Unterspannung (Batterien austauschen)
SENDER-FUNKTIONEN
EIN/AUS-SCHALTER

Schieben Sie nach LINKS, um den Sender einzuschalten
BATTERIESPANNUNG

GANZROT = 0K
ROT BLINKEND = Unterspannung (Batterien austauschen)

SERVO-REVERSE-SCHALTER
ST.REV (Steering Reverse):These Funktion kehr die Drehrichtigung des LENK-Servos um.
Schieben Sie die Taste in Position 1 und drücken Sie die FN-Taste 5 Sekunden lang, um die Lenkung umzukehren.
TH.REV (Throttle Reverse):These Funktion kehrt die Drehrichtung des Gas-Servos um.
Schieben Sie den Knopf in Position 2 und drücken Sie die FN-Taste für 5 Sekunden, um den Gashebel umzukehren.

LENKTRIMMUNG

Mit der Lenkungstrimmung wird die Einstellung der Lenkung so angepasst, dass sich das Fahrzeug in einer geraden Linie bewegt, ohne das Lenkad zum Ausgleichen zu verwenden.

STEUERUNGS DUAL RATE (D/R)

Verwenden Sie diese Funktion, um den Lenkweg Ihr's Modells einzustellen. Wenn das Modell während der Kurvenfahr t untersteuert, fugen Sie Lenkung hinzu, indem Sie die D/R-Taste nach rechts drehen. Wenn das Modell übersteuert, nehemen Sie die Lenkung weg, indem Sie die D/R-Taste nach links drehen.
IHR MODELL BEDIENEN

BEWEGUNG

VORWÄRTS / BREMSE / RÜCKWÄRTS



- Ziehen Sie vorsichtig den Auslöser, um Ihr Modell vorwärts zu bewegen.
- Die Geschwindigkeit ist proportional, je stärker Sie den Abzug betätigten,estochneller bewegt sich das Modell vorwarts.
- Lassen Sie den Abzug in der Neutralstellung los, um Ihr Modell abzubremsen.
- Ziehen Sie den Abzug nach vorne, um Ihr Modell abzubremsen.
- Für den Rückwärtsgang halten Sie den Abzug nach dem Anhalten des Modells in die Neutralstellung los und ziehen Sie den Abzug erneut nach vorne, um den Rückwärtsgang zu aktivieren.
BINDEN / KOPPELN VON EMPFÄNGER UND SENDER
Der Sender und der Empfänger sind bereits werkseitig gepaart und Sie müssen nichts tun. Wenn Sie den Empfänger mit einem anderen Sender verbinden oder einen neuen Empfänger anschlieben möchten, oder wenn Sie ein Problem mit der Verbindung haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Pairing erneut durchzuführen.

Beginnen Sie mit dem Radio in der Position OFF

A: Drucken und halten Sie die FN-Taste.
B: Schalten Sie den Sender ein.

Die LED blinkt
Lassen Sie die FN-Taste los.

Schalten Sie den Controller-Schalter ein, um den Empfänger mit Strom zu versorgen.

Die LED leuchtet nun dauerhaft.
Die Bindung ist abgeschlossen.
VORSIGHT
Der Benutzer wird darauf finggewiesen, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheiten können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursichen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmen Installation keine Störungen auftreten.
Wenn these Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Wenden Sie sich an den Handler.
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Prufen Sie die Stecker des Empfängers, der Servos und des Akkus, um sicherzustellen, dass sie fest angeschlossen sind. Wenn ein Stecker nicht vollständig eingesteckt ist, kann sich der Stecker durch Vibrationen losen, während das Modell in Betrieb ist. Dies führt zu einem Verlust der Kontrolle.
- Betätigten Sie jeder Servohorn über seinen vollen Hub und prufen Sie, ob das Gestänge nicht klemmt oder zu locker ist. Eine zu große Kraft auf das Servohorn durch Einklemmen oder schlechte Montage kann zu Servopproblemen führen und den Verlust der Kontrolle zur Folge haben.
- Elektroautos und -boote : Isolieren Sie den Empfänger gegen Vibrationen, indem Sieihn mit dickem doppelseitigem lebeband am Chassis oder der Montageplatte befestigen.
Gasbetriebene Autos und Boote : Isolieren Sie den Empfänger gegen Vibrationen, indem Sie hin in Schaumgummi oder ähnliches Polstermaterial einwickeln. Schätzen Sie das Gerät vor Wasserschäden, indem Sie es in einer Plastiktüe oder einer wasserdichten Radiobox unterbringen. - Der Empfänger enthalt elektronische Präzisionsteile. Diese Teile sind empfindlich gegenüber Vibrationen und Stößen. Jeder Kontakt mit Feuchtigkeit (Wasser oder Kondenswasser) kann zu Fehlfunktionen des Empfängers und zum Verlust der Kontrolle führen.
- Halten Sie alle Geräte, die Hochfrequenzgeräutsche aussenden, wie Motoren, Batterien und Leitungen, die mit hohen Stromlasten umgeben, mindestens 1/2 Zoll vom Empfänger und der Empfängerantenne entfern. Hochfrequenzrauchen führt zu einer Verringerung des Betriebsbereichs und kann zum Verlust der Kontrolle führen.
- Installieren Sie Kühlkörper der elektronischen Drehzahlregelung sowie anderer elektrisch leitender Komponenten so, dass sie nicht mit Aluminium, Kohlefaser oder anderen elektrisch leitenden Materialien in Kontakt kommt können.
- Wenn sich z. B. der Fahrtregler während des Betriebs des Modells lost und ein Aluminiumchassis berührt, kann ein Kurzschluss entstehen, der zu irreparablen Schäden am System sowie zum Verlust der Kontrolle führen wurde.
- Bei fast allen Motoren sollen Entstörkondensatoren eingebaut werden. Wenn die richtigen Kondensatoren nicht installiert sind, reduziert hochfrequentes Rauschen die Reichweite und verursacht besoin zwischen verschiedenen anderen Problemen den Verlust der Kontrolle.
- Überprüfen Sie alle Gestangeinstallationen und alle Stellen, an denen Metall mit anderen Metalteilen in Berührung kommt können. Stellen Sie sichere, dass diese Teile unter Vibration keine anderen Metalteile berühren. Sollte ein Gestänge oder andere Metalteile unter Vibration mit anderen Metalteilen in Berührung kommt, führt das durch diesen Kontakt erzeugte hochfrequente Gerausch zu Störungen und möglicherweise zu einem Kontrollverlust.
- Demontieren Sie keine Teile des Systems, die nicht in der Anleitung angegeben sind. Corally übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf eine unsachgemäß Demontage eines Teils der Funksteuerung zusückzuführen sind.
GARANTIEBEDINGUNGEN & HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Sollten an einem von Team Corally / JSP Group Intl bvba vertriebenen oder hergestelltten und von einem Verbraucher gkaufen Produkt Material- oder Herstellungsfehler auftreten, erkennen wir, Team Corally / JSP Group Intl bvba, die Verpflichtung an, diese Fehler oder Mängel im Rahmen der nachstehend beschriebenen Einschränkungen zu behehen. These Herstellergarantie gitt zuschließlich zu den gesetzlichen oder vertraglichen Rechten des Verbrauchers, die sich aus dem Kauf solcher Produkte ergeben, und beeinträchtigt diese nicht. Team Corally / JSP Group Intl bvba garantiert dem Verbraucher, dass seine Produkte frei von Material-, Fabrikations- und Konstruktionsfehlern sind, wie sie nach dem allgemeinen Stand des Wissenschafts und der Technik zum Zeitpunkt der Herstellung bestehen. Der für die Schadensursache verantwortliche Fehler muss nachweislich zu dieser Zeitpunkt im Produkt vorhanden gewesen sein. Schadensersatzansprüche aus Mangelfolgschäden oder Produkttafthung sind ausgeschlossen, soweit sie nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. Sollten an einem von Team Corally / JSP Group Intl bvba in der Europäischen Gemeinschaft (EG) vertriebenen oder hergestelltten und von einem Verbraucher erworbenen Produkt Sach- oder Herstellungsfehler auftreten, so verpflichtet sich Team Corally / JSP Group Intl bvba, diese Fehler im Rahmen der nachstehend beschriebenen Einschränkungen zu behehen. Diese Herstellererklarung berührt nicht die gesetzlichen oder vertraglichen Rechte des Verbrauchers bei Mängeln, die sich aus dem Kaufvertrag zwischen dem Verbraucher und dem Handler oder Wiederverkäufer ergeben. Veränderung der Garantie. Im Gewährleistungsfall leisten wir nach unserer Wahl Nachbesserung oder Ersatzlieferung für die mangelhafte Ware. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Ersatz der mit dem Mangel zusammenhängenden Kosten (z.B. Ein-/Ausbaukosten) und Ersatz von Folgeschäden, sind ausgeschlossen, soweit sie nicht gesetzlich zulässig sind. Ansprüche nach den gesetzlichen Vorschriften, insbesondere nach dem Produkttafthungsgesetz, bleiben hiervon unberührt.
Bestimmungen der Garantie
Der Käfer muss den Garantieanspruch schriftlich geltend machen und den Original-Kaufbeleg (z. B. Rechnung, Quittung, Lieferschein) sowie die entsprechende Garantiekarte beifugen. Er muss die mangelhafte Ware auf eigene Gefahr und Kosten an unsere ortlichen Vertreter oder direkt an Team Corally / JSP Group Intl bvba, Geelseweg 80, 2250 Olen, Belgien, schicken. Der Käfer sollte den Material- oder Fabrikationsfehler bzw. die Symptome des Fehlers so genau wie möglich angegeben, damit wir prüfen konnen, ob unsere Gewährleistungspflicht greift. Der Transport der Ware vom Verbraucher zu uns und von uns zum Verbraucher erfolgt ausschließlich auf Risiko und Kosten des Verbrauchers.
Ungültigkeit der Garantie
Der Verbraucher kann keine Gewährleistungsansprüche geltend machen, wenn der Fehler den Gebrauch des Produkts beeinträchtigt, der auf natürlichen Verschleiß, Wettbewerbseinsatz oder unsachgemäßigen Gebrauch (einschließlich Installation) oder äußere Kräfte zurückzuführten ist. Die Einhaltung der für das Modell relevanten Bau- und Betriebsanleitung durch den Verbraucher, einschließlich der Installation, des Betriebs, der Verwendung und der Wartung von modellbezogenen Komponenten, kann von Team Corally / JSP Group Intl bvba nicht überwacht werden. Daher haftet Team Corally / JSP Group Intl bvba in keiner Weise für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus unsachgemäßem Gebrauch oder einem Verhalten ergeben, das in irgendeiner Weise mit den oben beschriebenen Bestimmungen zusammenhängt. Sofern gesetzlich nicht anders vorgeschreiben, ist Team Corally / JSP Group Intl bvba in keiner Weise zum Ersatz von Schäden verpflichtet, die sich aus dem unsachgemäßigen Gebrauch des Modells ergeben (einschließlich Personenschäden, Tod, Gebäudeschäden, Umsatzeinbußen, Geschäftsausfälle oder Geschäftsunterbrechungen oder andere direkte oder indirectre verursachte Folgeschäden).
Dauer der Gültigkeit
Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufs des Produkts durch den Verbraucher bei einem Händler in der Europäischen Gemeinschaft (EG), gerecht net ab dem Datum des Kaufs. Die Anspruchsfrist beträgt 12 Monate ab dem Datum des Kaufs des Produkts durch den Verbraucher bei einem Händler außerhalb der Europäischen Gemeinschaft (EG), gerecht net ab dem Datum des Kaufs. Tritt ein Mangel erst nach Ablauf der Anspruchsfrist auf oder werden die nach dieser Erklärung zur Geltendmachung des Anspruchs erforderlichen Nachweise oder Unterlagen erst nach Ablauf dieser Frist vorgelegt, so verliert der Verbraucher jegliche Rechte oder Ansprüche aus dieser Erklärung. Die Gewährleistungsfrist wird durch die Geltendmachung von Ansprüchen im Rahmen dieser Gewährleistung, insbesondere im Falle der Nachbesserung oder Ersatzlieferung, nicht verlangert. Die Garantiefrist beginnt in solchen Fälle auch nicht neu zu laufen.
Ablauf der Garantie
Wenn wir die Gültigkeit eines auf dieser Erklärung basierenden Anspruchs nicht innerhalb der Anspruchsfrist anerkennen, erlösen alle auf dieser Erklärung basierenden Ansprüche nach sechs Monaten ab dem Zeitpunkt der Anmeldung des Anspruchs; dies kann jeder nicht vor dem Ende der Anspruchsfrist geschehen.
Für jegliche Unterstützung konnen Sie uns per E-Mail unter info@corally.com kontaktieren.

WEEE: Entfern den Sie am Ende der Nutzungsdauer des此类 Geräts alle Batterien und entsorgen Sie diese getrennt. Bringen Sie Elektrogeräte zu den örtlichen Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Andere Componenten können über den Hausmüll entsorgt werden. Vielen Dank für ihre Arbeit!
(in accordance with ISO/IEC 17050-1) / (in Übereinstimmung mit ISO/IEC 17050-1) / (Conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) / (In overeenstemming met ISO/IEC 17050-1)
Type Name/ Typename/Nom/ Type Naam:CT2S
Description/ Beschreibung/ Description/ Beschrijving: Transmitter
Item Number/ Artikel Nummer/ Numéro d'article/ Artikel Nummer: C-59065
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärungträgt der Hersteller.
Signed for and on behalf of/ Unterzeichnet für und im Namen von/ Signé pour et au nom de:/ Ondertekend voor en namens :
JSP GROUP INTL · Geelseweg, 80 · 2250 Olen · Belgium
Place and Date/ Ort und Datum/ Lieu et date/ Plaats en datum: Olen, Belgium, 05 January 2024
Title/Titel/Titre/Titel:CEO
Signature/ Unterschrift/ Signature/ Handtekening:

Dieies Handbuch ist eine Ausgabe von Team Corally, Geelseweg 80, B-2250 OLEN (Belgien). Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt und nichts aus dieser Ausgabe dar ohne vhererige schriftliche Genehmigung verlevfaltigt oder verwendet werden. Obwahl alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der Informationen in thisem Katalog zu gewährleisten, konnen sich Fehler einschlieben, und Team Corally kann keine Verantwortung for Fehler, falsche Spezifikationen, die Richtigkeit von Farben, Verluste oder Schäden übernehmen. Team Corally leht jejliche Verantwortung fur Ansprüche oder Schäden ab, die durch die Verwendung unserer Produkte entstehen. Team Corally ist nicht verantwortlich fur Produktänderungen oder die Verfügbarkreit des Produktes. Die in thisem Handbuch enthaltenen Produkte gefährlicher Natur unterliegen besonderen Handhabungs- und Lagerungsverschriften.itte erkundigen Si sie sich bei ihren ortlichen Behörden nach den geltenden Vorschriften.

WWW.CORALLY.COM

Download de Nederlandse versie hier.. Laden Sie die deutsche Version hier herunter.
WAARSCHUWING en VEILIGHEIDSVOORZICTTG
TECHNISCHE SPECIFICATIONS

VERBINDING MET EEN REGELAAR
(in accordance with ISO/IEC 17050-1) / (in Übereinstimmung mit ISO/IEC 17050-1) / (Conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) / (In overeenstemming met ISO/IEC 17050-1)
Type Name/ Typename/ Nom/ Type Naam:CT2S
Description/ Beschreibung/ Description/ Beschrijving: Transmitter
Item Number/ Artikel Nummer/ Numéro d'article/ Artikel Nummer: C-59065
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärungträgt der Hersteller.
Signed for and on behalf of/ Unterzeichnet für und im Namen von/ Signé pour et au nom de:/ Ondertekend voor en namens :
JSP GROUP INTL · Geelseweg, 80 · 2250 Olen · Belgium
Place and Date/ Ort und Datum/ Lieu et date/ Plaats en datum: Olen, Belgium, 05 January 2024