Hiker 400 - Power station 70mai - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hiker 400 70mai au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice 70mai Hiker 400 - page 34
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : 70mai

Modèle : Hiker 400

Catégorie : Power station

Type d'appareilBatterie externe
CapacitéNon précisé
Tension de sortieNon précisé
Courant de sortieNon précisé
Nombre de ports USBNon précisé
Type de portsUSB-A, USB-C (général)
Temps de chargeNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Protection contre les surchargesOui
Protection contre les courts-circuitsOui
CompatibilitéSmartphones, tablettes, autres appareils USB
Indicateur de chargeOui
MatériauPlastique robuste
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - Hiker 400 70mai

Comment charger le 70mai Hiker 400 ?
Pour charger le 70mai Hiker 400, utilisez le câble USB-C fourni et connectez-le à une source d'alimentation compatible, comme un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur.
Pourquoi ma caméra ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment installer le 70mai Hiker 400 sur mon véhicule ?
Fixez la caméra à l'aide du support adhésif fourni. Assurez-vous que le support est appliqué sur une surface propre et plane pour une meilleure adhérence.
Comment accéder aux vidéos enregistrées ?
Les vidéos peuvent être consultées directement sur l'application 70mai ou en retirant la carte microSD de l'appareil et en la connectant à un ordinateur.
Quel type de carte microSD est compatible avec le 70mai Hiker 400 ?
Utilisez une carte microSD de classe 10 ou supérieure, avec une capacité allant jusqu'à 128 Go pour une performance optimale.
Comment réinitialiser le 70mai Hiker 400 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans les paramètres de l'application 70mai, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Mon 70mai Hiker 400 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi que le 70mai Hiker 400. Si le problème persiste, redémarrez la caméra et votre routeur.
Comment mettre à jour le firmware du 70mai Hiker 400 ?
Ouvrez l'application 70mai, allez dans les paramètres de la caméra, et sélectionnez 'Mise à jour du firmware' pour télécharger et installer la dernière version.
Comment régler la résolution d'enregistrement vidéo ?
Accédez aux paramètres de l'application 70mai, sélectionnez 'Qualité vidéo' et choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
Que faire si l'image est floue ?
Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et exempt de saleté. Vous pouvez également ajuster la mise au point dans les paramètres de l'application.

Téléchargez la notice de votre Power station au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hiker 400 - 70mai et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hiker 400 de la marque 70mai.

MODE D'EMPLOI Hiker 400 70mai

Refer t the SN Coding Rules to obtain the production date afthis produet. The 1 Oth &o 12h digis ofthe Serial Number represent the year, the month, and the daÿ. The res are as follows. Vear: Take the lat dit ofthe year, for example, 2022 is represented by 2. Month: The digit 1-8 represents the month from January to September, October(, Noverber(B), December(C} Day: The digi 1 represents the day from 1st-Süh. The rest of tne days are represented by upper case leters in à alphabetcal arder(A-2) but exclue the letters 1, O, U, For example, in the SN 0000000028 /0000000€ "2EW" means thaï the product was produced on November 28th, 2022. Reportez vous aux règles de codage SN paur obtenir la date de producion de ce produit. Les 10e et 12e chiffres du numéro de série représentent l'année, le mois et le jour. Les règles sont les suivantes. ‘Année: Prenez le dernier chiffre de Fannée, par exemple, 2022 est représenté par 2. Mois: Les chiffres 1 à 9 représentent le mois de janvier à septembre. Octobre{A, NovembrelB), Décembre(C} Jour. Les chiffres 1 à 9 représentent le jour du 1er au 8. Le reste des jours est représenté par des lettres majuscules dans lorre alphabétique {A-2) à l'exclusion des lettres | O, UV. Par exemple, dans Ie SN « 000000002BAN00 », « 2BW » signifie que le produit a été fabriqué le 28 novembre 2022.

ISED compliance statement This denice contains icence-exempt tansmiter(s/recover(s) that comp) vith Innovation, Science and Economic Development Canada lcence-exempt RSS() Operation à subject to tn fallwing to conditions {1) This device may nat cause Intrference. {2 This device must accept anÿimerference,indudingimererence that may cause undesied operation ofthe device. L'émetteurlrécepteur exempt de hcence contenu dans le présent apparel est conforme aux CNR dinnauatio, Sciences et Déeloppement économique Canada applicables aux appareil radio exempt de lcence L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes. {11 L'appareil ne doi pas produire de brouilage: {2 L'apparel doi accepter tout broulge radoélectrique sub, même sie brouilage est susceptible den compromettre le fonctionnement ISED Radiation Exposure statement This equipment comples with IC RSS-102 radiation exposure lis set farth for an uncontralled environment This. equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the raclator and ÿour body. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations 1C CNR-102 établies pour un environnement nan contrôlé. Cet équipement dof être installé et usé avec une distance minimale de 20 em entre le radiateur et votre corps.

2. Conecte elenchufe de dos cavjas à

Veullez lire atrentivement ce manuel avant duliser le produit et le conserver dans un endroit sür pour référence future.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Les précautions de sécurité suivantes doivent être suvies lors de l'utlisation de ce produit. Une mauvaise manipulation peut endommager le produit ou des biens personneës vare causer des blessures graves. La société nest pas respansable des dommages causés par toute utisation incorrecte.

1. Avant d'uliser ce produit, veuillez ire le manuel pour garantir une utilisation correcte et sûre.

Pour réduire le risque de blessure, une attention particulière est requise lors de ulisation de ce produit à proximité d'enfants. Ne mettez pas le doigts les paumes ou toute autre parie du corps dans le produit pour éviter les blessures. Nuisez as dacessores non rlnaux ou rs, ar cela pourri entrainer ne incompabié du produi, des dommages au produit ou mème des blessures corporelles. 5. Pour éuter d'endommager le produit, sil est nécessaire de déconnecter entrée d'alimentation du produit, débranchez d'abord le câble d'aimentaion de la prise de courant. 6. Nutiisez pas de batteries modifiées ou endommagées, car cela peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres blessures. 7. Nutlisez pas ce produit avec un cable d'aimentation, une fiche ou un câble de sortie endommagés, car cela peut présenter un risque de choc électrique. 8. Ne démontez pas le produit par vous-même, Sous peine de provoquer un incendie ou un choc électrique. i un défaut survient pendant futlsation de ce produit, cessez de lutllser et contactez le centre de service. 9. En cas de dysfoncionnement du produi, débranchez le câble d'alimentation du produit de la prise pour réduire le risque de choc électrique. Utilisation en toute sécurité 1. Veuillez utiliser le produit dans un environnement sec et aéré. Le produi est pas étanche. N'exposez pas le produit à un lquide quelconque. Nutlisez pas le produit dans un envirannement humide, car cela pourrai provoquer un court-circuit, un choc électrique, un incendie ou même une explosion.

2. Uülsezle produit dans une plage de températures allant de 14 à 104 *(-10 °C à 40°C)

3. Nutisez pas le produit dans un environnement fortement électrostatique ou électromagnétique, car cela pourrait entrainer un dysfonctionnement du produit. 4. Ne démontez pas et ne percez pas le produit, car cela paurrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie, voire une explosion.

5. Sile produt subi un for impact ou tombe dun endroit élevé ne lutsez plus.

6. Sile produit tombe dans feau pendant Tutlsation, placez-e dans un endroit sûr et ouvert et laissez-e sécher à air. Ne réutlisez pas le produit même après quil ait séché. Ne placez pas le produit dans un four à micro-ondes au dans un récipient sous pression

8. Ne mettez pas d'objets métaliques étrangers dans le produit pour évier de court-cicuier La batterie.

9. Évitez de heurter le produit contre d'autres objets durs. Ne posez pas d'objets lourds sur le produit

10. Dans les cas extrêmes, le produit peut éecter du liquide. Évitez tout contact direct avec le liquide éjecté. En cas de contact accidentel avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l'eau. Sie liquide entre en contact avec les yeux, consuez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté dela baterie peut rte ou brüler la peau.

11. Ne connectez pas la sortie du produit à un réseau électrique.

12. Sila rainure située sous la poignée est couverte d'eau, essuyez-a avec un chiffon sec et daux, Ne pas inciner ou retourner le produit pour évacuer leau. De leau peut

Sécauler à l'intérieur du produit par les trous de ventilation des deux côtés et endommager le produit. Sécurité de charge 1. Chargez le praduit dans une plage de températures allant de 32 #F à 104 °F (0 °C à 40 *C) Assurez-vous que l'environnement est sec et vent. La tension de charge ne doit pas dépasser la plage de tension spécifiée. Tenir à écart des matériaux inflammables lors de a charge. 2. Urlisez un câble de charge de vaïture standard, l'adaptateur d'almentation CA et d'autres accessaires pour charger le produit. Lutlsaion d'accessoires non standard peut provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres blessures. 3. Après une longue période dutlsation, la température du produit peut augmenter. Ne chargez pas le produit imméiatement et laissez. refroidir à température ambiante avant de le charger Sécurité aérienne

1. Ne transportez pas ce produit sur un avion.

Instructions de transport ou de stockage

1. Le poids du produit est de 39 kg attention aux chutes et aux cho lors du déplacement du produit

2. Stockez le produit dans une plage de températures allant de -4*F à 113 *F(-20 *C à 45 *C} L'endroit où le produit est stocké doit être sec et aéré. Le produit ne doit pas être exposé à la Limière directe du solel,au feu ou à toute autre source de chaleur similaire. Maintenance 1. Nursez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer ce pradui. la surface ou le port du produit est sale, essuyez-e avec un morceau de chiffon doux etsec.

2. Pour maximiser la durée de vie du produi, I est recommandé de charger complètement le produit tous les 3 mois.

3. Le produit et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez garder le produit et ses accessoires hors de portée des enfants. Les enfants peuvent endommager par inadvertance le produit et ses accessaires, ou avaler de peus plèces, provoquant une suffocation ou d'autres sques pour la Sécurité. 4. Veullez scanner le code QR sur étiquette du produit pour activer la garantie dans les 14 jours suivant la réception du produit. La période de garantie commence à la date d'achat par acheteur inhial. Le ticket de caisse de Facheteurinial, au Tout autre justicatif valable sont nécessaires pour établir la date de début de la période de garantie

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Liste d'emballage Centrale électrique Cable de charge de voiture Adaptateur CA Manuel de futisateur

Présentation du produit

  • Nous avons conçu différents ports de sortie CA conformément aux réglement Remarque : es ilustrations des produits, des accessaires, de l ns locales de lfférents pays et régions. D écran LcD 2 Por de voiture Port de sortie 5521 Bouton de sortie CC et indicat sorte CC S) Port de sortie QC USB-A Port de sortie USB-A Bouton dalimentation Type-C port (Entrée/sortie) Bouton de fonction et indicateur Port dentrée CC (5525) Port danderson Bouton de sortie CA et indic: sorte CA Port de sortie CA* Bouton déclairage LED Lumière LED flisateur, etc. dans le manuel sont tous des schémas et sont à te indicatif uniquement. En rakson des mises à jour et des mises à niveau du produit, le produit réel peut être légèrement différent des schémas, Veullez vous référer au produit réel

Lorsque la centrale est mise sous tension écran LCD s'allume automatiquement. Par défaut, écran séteit automatiquement au bout de 30 secondes sans qu'aucune touche ne soit actionnée. Le temps d'extinction automatique de écran peut être réglé va lapplcation 70mai

2. Port d'automobile

Applicable aux appareil électriques automobiles généraux, avec un courant de sortie maximal de 10 A

3. Port de sortie 5521

‘applicable aux appareils chargés via le port 5521

4. Bouton de sortie CC et indicateur de sortie CC

Ce bouton contrôle la sortie du port voiture, du port 5521 et de tous les ports USBA Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton pour activer désactiver la sortie CC. Lindicateur s'allume ou s'éteint en conséquence.

5. Port de sortie QC USB-A

“_Applcable aux apparels chargés via le port USB-A et prend en charge une charge rapide jusqu'à 18 M. Les appareils connectés à ce por qui ne prennent pas en charge la charge rapide Sont toujours chargés à la vitesse Standard Lorsque ce par est utlisé conjointement avec d'autres ports USB-A ne rend plus en charge la charge rapide, mais sort à une puissance identique à ele des autres ports USBA

6. Ports de sortie USB-A

‘Applicable aux appareils chargés wa le port USB-A tels que les téléphones portables et les tablettes,

7. Bouton d'alimentation

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre La centrale électrique. Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton pour allumer/ éteindre Fécran LCD.

8. Type-C port (Entrée & sortie)

2 Entrée : Connectez le câble de charge Type-C à ce port et connectez un adaptateur secteur PD à la prise de courant pour recharger la station 'aimentation. Prend en charge une puissance d'entrée maximale de 100 W. 2 Sortie : Applcable aux appareil chargés via le port de type C et prend en charge une charge rapide jusqu'à 100 W. Les appareils connectés à ce port qui ne prennent pas en charge la charge rapide Sont toujours chargés à la Vitesse standard + Alumez d'abord la station d'alimentation lorsque vous utilisez le port TypeC comme entrée ou sortie.

9. Bouton de fonction et indicateur

2 Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton pour activer! désactiver la fanion ECO (Arrêt automatique de la sorte en cas d'absence de charge), et l'indicateur s’allume/se désactive en conséquence. + Lorsque la station d'alimentation est en marche, appuyez sur ce bauton et maintenez-le enfoncé pour passer en mode de découverte ElLetoot 2 Pendant le jumelage Bluetooth, appuyez sur ce bouton pour confirmer l'autorisation. *_ Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce bouton $ fois de suite pour rétablir les paramètres d'usine.

10. Port d'entrée CC (5525)

2 Connectez l'adaptateur d'llmentation CA à ce port, l'autre extrémité étant connectée àla prise de courant pour recharger la station d'alimentation. 2 Connectez le cäble de charge de la voiture ou le câble de charge solaire à ce por pour recharger la station d'alimentation.

Connectez le connecteur Anderson du câble de charge solaire à ce port pour recharger la station d'aimentation.

12. Bouton de sortie CA et indicateur de sortie CA

2 Lorsque la centrale est en marche, appuyez sur ce Bouton pour activer! désactiver la sortie CA L'indicateur s'allume ou s'éteint en conséquence. + Dans les 10 secondes qui suivent l'activation de la Sort CA, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant enviran 3 secondes pour changer la fréquence de travail dela sortie CA

13. Port de sortie CA

‘Applicable aux appareil dant la puissance nominale est inférieure à 400 eta puissance de surtension inférieure à 400 W.

14. Bouton d'éclairage LED

Lorsque la station d'alimentation est en marche, appuyez sur ce bouton pour faire basculer crculairement là lumière LED entre les modes faible luminosité luminosité moyenne, Lminosté élevée et arrêt Lorsque la central es en marche, appuyez sur ce bouton deux oi de suite pour passer en mode SOS, Appuyez à nouveau sur cette touche paur quitter le mode

La lumière LED peut être utlisée pour éclairage ou pour envayer des signaux SOS. La luminosité et la température de couleur peuvent être réglées dans l'application. Affichage LCD © © © °°? (o] °°

Entrée actuelle : Puissance totale d'entrée. Puissance restante de la batterie : Puissance restante actuelle de la batterie. ‘Anneau de niveau de Ia batterie : Indique le niveau actuel dela batterie. Si le niveau de la batterie es inférieur à 10 %, tous les segments s'éteignent Dans ce cas, rechargez imméciaternent la centrale. ‘Alarme de température élevée :Incique que la température de la batterie de là centrale est trop élevée. Tous les travaux de sortie et d'entrée £aréteront. Laissez la centrale refroidir à la température ambiante, puis redémarrez-la. ‘Alarme de basse température Indique que a température de la batterie de la centrale est trop basse. Tous es travaux de sortie et d'entrée £aréteront Déplacez centrale dans un endroit chaud et attendez qu'ele revienne à la température de fonctionnement, puis redémarrez la Sortie courant : Puissancé tale de sorte. Icône de chronométrage : Lorsque la minuterie CA/CC ON ou OFF est réglée dans application, cette icône sache. ECO (arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge}: Indique que cette fonction est actiée. Les parts de sorti [à l'exception du port. Type-C) de la centrale s'ételgnent automatiquement lorsque la sortie est inactive ou à faible charge Cette fanctian peut être désactivée en appuyant sur le bouton de fonction Ou vi lppl. Vous pouvez définir La durée de l'absence de charge au de La faible charge en fonction de votre uelisaion dans l'application. Lorsque la station d'alimentation est allumée par accident ou qu'elle rest pas éteinte à terps après une utilisation normale, ele continue de fonctionner, ce qui peut entrainer une consommation continue de a batterie ou même un épuisement de celle-ci Désactivez cette fonction si vous avez un apparel à fable charge prêt à fonctionner en continu pendant une longue période. Fréquence de travail de la sortie CA : Dans les 10 secondes qui suivent l'action de la sortie CA, appuyez sur le bouton de sortie CA et maintenez- Le enfoncé pendant environ 3 secandes pour changer la fréquence de travail de 1 sortie CA en fonction de la sation réelle du pays et de la région.

10. Alarme de surcharge de la sorte : Lorsque La puissance de sorte d'un part

de sortie dépasse a imite maximale, cette cône sache et La sortie est

désactivée. Dans ce cas, débranchez l'équipement électrique fourni du port de sorte, puis redémarrez la centrale. Temps de recharge/décharge : Le temps de travail restant ou le temps de recharge de la centrale électrique. La valeur est déterminée en fonction de a puissance restante de la batterie et de la puissance de sorue/entrée totale. lune erreur se produ, le code de dépannage s'affiche dans cette position. Icône mobil : Indique que la centrale est connectée au Bluetooth du téléphone mobile. Icône de ventilateur Lorsque a température ambiante de a centrale électrique est rop élevée au que la charge est trop importante, le ventilateur électrique à température contrôlée à linérieur de la centrale est allumé et ete icône sache. Bluetooth: Bluetooth est oujaurs activé par défaut. Lorsque le Bluetooth est détectable, cete cône chignote.

  • Une faible charge indique le cas où la sortie CA et inférieure à 10W au la sorte CC {port voiture ou port 5521) est inférieure à 2W et le port USB-A est inférieur à 100 mA. La durée par défaut de la charge faible est de 1 heure. Allumer/éteindre ‘Appuyez sure bouton d'alimentation et maintenezle enfoncé pour allumer! éteindre a station d'alimentation. La centrale séteint automatiquement dans les situations suivantes Si aucun bouton nest actionné, qu'aucune opération de charge ou de décharge nest effectuée, que à lumière LED est éteinte et que la fonction de chranométrage est désactivée, et que ces conditions de fonctionnement durent 10 minutes la staion d'alimentation s'éteint automatiquement. Sila puissance dela batterie intégrée est faible, la centrale s'éteint automatiquement Utiliser 1: Lorsque la centrale est allumée, appuyez sur le bouton de sorie CC ou CA. L'indicateur de sorie correspondant allume et le port de sorte es activé

2. Connectez le câble d'alimentation de l'équipement électrique au por de sortie

de la centrale électrique. Lorsque vous utlisez le port de sortie CA, vérifiez a fréquence de fonctionnement dela sortie CA sur l'écran LCD. Si est conforme aux réglementations locales, le port peut être utisé directement, sinon, appuyez et maintenez le bouton de sortie CA pendant environ 3 secondes dans les 10 secondes suivant acthation de la sorte CA pour passer à la fréquence de travail de sortie CA appropriée.

3. Après avoir urlisé la station d'almentation, appuyez sur le bouton de

sorte CC ou CA pour éteindre le port de sortie et lindicateur de sortie correspondant séteint. Remarques 2 Le port Tjpe:C peut être urlisé directement après la mise sous tension de La centrale. Après avoir uülisé ce por, débranchez directement le câble Type.C. + La puissance de la batterie peut être légèrement perdue pendant le transport et le stockage Avant d'utiliser la centrale pour La première fois, l est recommandé de charger complètement La centrale. Téléchargement de l'application 70mai Ce produit peut être usé avec application 70mal. Veuilez rechercher « 70mal » dans Ag Store au scanner le code QR pour élécharger er Istallr application. La version du mirologidel du produit sera mis à jour via Tapplcaion 7ümal. 1 Bud quelques minutes pour que le rod termine a mise à our. Vuilez vous surer que le niveau de à batterie est supérieur à 20 % pendant le processus de mise à our. Guide de dépannage Lorsquun code derreur safche sur écran LCD, veuilez sous référer au Guide de dépannage en igne en Scannantle code OR ou va Fappl 70mai pour denter le phénomène erreur trouver la solution correspondante.

Charge de la centrale électrique La station daimentation est dotée de ports pour la recharge = Port entrée CC (5525): Peut tre connecté au câble de charge de la our, à l'adaptateur CA ou au connecteur 5525 du panneau solaire Port Anderson Peux être connecté au connecteur Anderson du panneau solaire. 2 Port Type-C : Peut être connecté au câble de chargement Type. Vous pouvez uülser le port Type-C pour la recharge conjointement avec le port entrée CC (5525) ou le part Anderson. Remarques Le port d'entrée CC (5525) et le port Andersen ne peuvent pas tre connectés simultanément = Pendantla charge en courant continu, ne branchez pas et ne débranchez pas le cäble de charge de façon connue pendant une courte période. Rebranchez le cable de charge après un intervalle de 10 secondes après lavair débranché. Connectez le câble de chargement de la vokure au por d'entrée CC (5525) et fixe l'autre extrémité à allume cigare dela voiture

2. La centrale peut être chargée lorsque

la okure est démarrée et que le port de fallume-cigare dela vokure est alimenté. Choisissez de vous connecter soit au port d'entrée CC (5525) sai au port ‘Anderson en fonction dl la forme de linterface de sorte du panneau solaire.

2. La tension en cirui ouvert du panneau

Solaire doi être comprise entre 12 erav

3. Prend en charge jusqu'à deux panneaux

solaires portables 70mai en parallèle a ——

1. Connectez le cäble de sorte de _—

l'adaptateur d'alimentation CA au port d'entrée CC (5525). Branchez a fiche à deux broches sur la prise de courant

1. Connectez le cable de chargement

Type-C au port Type-C Connectez le câble de charge Type-C à un adaptateur d'alimentation PD Standard acheté auprès d'un fabricant qualifié

3. La puissance maximale supportée par

l'adaptateur d'alimentation est de PD 100W. Remarque : Veullez allumer la station d'aimentation lorsque vous utisez le por Type-C pour recharger la station d'alimentation.

Recharge et décharge simultanées Lorsque la centrale se recharge, ses ports de sortie sont disponibles pour alimenter d'autres équipements électroniques. Spécifications Spécifications générales Sortie Produit : Power S Sortie USB-A (x 3): SV-—2,4A (par port) au 181 Max. lorsque le part QC USB-A est utilisé seul Modèle : PAD430A Sortie CC (521 x 1 et port voiure x 1): Total 12,6V x: 104 Max. Capacité: 18V/21AN/378nh Sortie CA (x 2): Total 400W {surtension 800), 110V-, 50/60Hz (onde sinusoïdale pure) Tale: 8,7 x 7 x 7,8 pouces (2 x 17,7 x 19,7cm) Type-C PD (Entrée/Sortie) (< 1: V2 2A SV IA TV IA IV JA 2OVZ SA (IOOW Max) Température de chargement : 32*F à 1O4'E (D°C à 40°C) Entrée Température de décharge : 14*Fà 104'F (10°C à 40°C) Connecté sans fl: Bluetooth® 5.0 Entrée CC: 120W Max, 12-24V BA Max.

Dépannage typique Provins —_Jenueposse Sauter Venez adnpaur daimenaion AG comp D I eee ou Ldaptateur aimentaon CA ra as de soie, où orné adapter daimentaion CA nes pas Ben connecté au | Assurez ous que a station aimenaon et éapateur alimentation CA son bien por denrée CC connectés + AGsurevous que he à deux broches est connectée la prise de courant Fee ie cable ouFrGapraeur daimemanon FD ex case ou déformé Ladapiateur alimentation PD a pas de or oule | Asurer vous quelastaondaimematon le câble Type etratapteur Se Ces as Den conne aupon pee || daimemaonPO son en come ane + sure ous que adaptateur aimentaonPD st connecté à a pie de courant. électrique ne Vérifiez sile câble est cassé ou desserré. peut pas re | Là connexion entree ct ce charge de avoture et | Asurervous quel cible charge e avoue falume gare de votre etla charge station d'alimentation sont bien connectés. le par entrée CC où Falume cigare de a voture est desserée 2 Nettoyez toute poussière ou saleté sur es points de contact de voiture iume-cigare de La Le moteur na pas été allumé, Fallume cigare de la voiture rest donc pas alimenté. 2 Démarrez le moteur de la voiture. 1 ny a pas de courant dans le port de sortie du panneau solaire = Vérifiez ile câble ou le connecteur est cassé au dessert. *_ Assurez vous que la connexion est bien serrée et sécurisée. Aures qauses F Conacrez le centre de service. La centrale électrique ra pas de production Le câble dalimentarion de l'appareil électrique est pas connecté au por de sorte de la centrale électrique. + Vérifez sile câble d'alimentation ou le port de l'appareil électrique est cassé où *_ Assurez vous que la connexion est bien serrée et sécurisée. Linterrupreur de sortie CCICA n'est pas act. + Alumezlinterrupteur de sortie CC/CA. Autres causes = Conactez le centre de service.

Problème Cause possible Solution La production dela centrale est interrompue La fonction arrêt automatique ECO {Arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge) est déclenchée Lorsque le dispositif de charge est en fable charge ou en état d'inactivité pendant une longue période + Désactvez la fonction ECO (Arrêt automatique de la sortie en cas d'absence de charge) en appuyant sur le bouton de fonction ou via lappl. + Défnissez une durée plus longue de non-charge ou de faible charge dans l'application: La minurerie CCC ARRÊT est ré Séteint à lexplration du délal 8 et la sortie CACC : Désacivez ou réglez la minuterie CA/CC DÉSACTIVÉ via application. Aures qauses F Conacrez le centre de service. Service :help-ponerstation@7amai com Pour de plus amples informations, veullez consulter le ste ww 70maicom Fabricant : 70mai Co, Ltd Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588, Zhing Road, Minhang District Shanghaï, China

DERDCUT, Do LOA DSPACE, RÉ 2 7iE2 0 à ART I ORDER,