MFP6500SSB4 - Four encastrable PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFP6500SSB4 PROLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Commande | Manettes et écran digital |
| Matériau de la porte | Verre et inox |
| Type d'ouverture | Abattante |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Programmateur | Électronique |
| Nettoyage | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Standard encastrable |
| Puissance | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Couleur | Noir et inox |
| Accessoires inclus | Grille |
| Sécurité enfant | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFP6500SSB4 PROLINE
Questions des utilisateurs sur MFP6500SSB4 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFP6500SSB4 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFP6500SSB4 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI MFP6500SSB4 PROLINE
- Placez le plateau et la grille au même niveau des deux côtés, assurez-vous qu'ils sont en position horizontale et stable.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, des précautions qui concernne l'entretien par l'usager et le remplacement de l'ampoule, reféréz-vous aux sections "UTILISATION" et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative pour eviter sa surchauffe.
-
Cet apparéil est destiné à étre utilize dans des applications domestiques et analogues telles que :
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et au très e nvironments professionnels;
- les fermes ;
- l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnement à caractère résidentiel;
-
les environnements de type chambres d'hôtes.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants ages de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toutes sécurité et avoir compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et
la maintenance ne doit pas etre réalisés par les enfants sans surveillance.
- MISE EN GARDE: Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Si le cable d'alimentation est endommaged, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasif sou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d'entrainer l'éclatement du verre. ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d'entrainer l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- MISE EN GARDE: S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique.
- Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence.
- Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
- Ne recouvrer pas l'intérieur du four de papier
aluminium pour économiqueur un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l'email qui recouvre la cavité.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d'installation.
- L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d'installation électrique NFC C 1 5-100.
- Les informations relatives aux dimensions et au mode d'installation de l'appareil sont indiquées dans la section « INSTALLATION » de ce manuel.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Àprous un cycle de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir un refroidissement plusrapide et une meilleure fiabilité du four.
- Dans les conditions autonettoyantes par pyrolyse, les surfaces peuventvenir plus chaudes qu'en usage normal et qu'il convient d'éloigner les enfants.
- Avant de lancer le nettoyage pyrolytique, ENLEVEZ TOUS LES ACCESSOIRES DU FOUR, faute de quoi ils risqueraient d'être endommages.
- Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant de lancer le nettoyage pyrolytique.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur le raccordement du cable électrique, reféréz-vous à la section "BRANCHEMENT ELECTRIQUES".
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la
facon d'installer correctement les étagères, reférez-vous à la section "Accessoires du four".

- Le four doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
- Évitez de porter des vêtements amples ou tombants si vous doivent utiliser le four: Ils risqueraient de prendre feu au contact des résistances, et vous risqueriez de
- vous brûler. Aucun matériel inflammable ne doit être range sur ou à proximé du four. Risque d'incendie!

DESCRIPTION DU FOUR
PANNEAU DE COMMANDE
Ce four est conçu avec des boutons de contrôle escamotables. Ces boutons peuvent être rentrés complètement dans le panneau de commande lorsque le four n'est pas utilisé.





ECRAN

D

1


Bouton de contrôle des fonctions

Bouton de contrôle du thermostat

Minuterie

Bouton d'horloge

Bouton de démarrage

Bouton de pause/arrêt
Écran
| Fonction Témoins umineux | Description |
| Lampe du four Cette fonction permet de faire en sorte que la lampe reste allumée même lorsque le four ne fonctionne pas. (sauf pyrolytique et fonction ECO) | |
| Décongélation ‘Cette fonction fait circuler de l'air à température ambiente autour des alimentés. | |
| Convection naturelle par la sole Ce type de cuisson est conseilé pour les plats à pâtes (quiches, tartes, pizzas), les préparations qui lèvent (capes, brioches, soufflés). Il peut être utilisé pour finaliser la cuisson sansIMPacter la coloration ou pour les plats à cuisson lente. La température est réglablé entre 60 et 120 °C (60 °C par défaut). | |
| Convection naturelle Pour une cuisson plus lente et délicate, idéal pour obtaining des plats bien cuits. Convient pour la cuisson à un seul étag. Nécéssite un préchauffage. La température est réglable entre 50 et 250 °C (220°C par défaut). | |
| Chaleur tournante brassée Cette fonction utilise les éléments chauffants supérieur et inférieur avec un ventilateur pour faire circuler l'air. Idéale pour cuire des plats sur différents niveaux sans ALTERER le goût, de cuire de manière homogène. La température est régable entre 50 et 250 °C (220 °C par défaut). | |
| Grill Fonction utilisée pour faire griller, gratiner ou toaster, généralement en fin de cuisson. La température est régable à 180, 210 ou 240 °C (210 °C par défaut). | |
| Turbo Grill Idéal pour griller de grosses pieces de viande. La température est régable entre 180 et 240 °C (210 °C par défaut). | |
| Turbo Grill avec ventilation Cette fonction allie le grill avec un ventilateur pour griller tout en faisant circérer la chaleur autour des aliments. Idéal pour faire griller de gros morceaux de viande. La température est régable entre 180 et 240 °C(210 °Cpar défaut). | |
| Chaleur tournante pulsée Avec cette fonction, le ventilateur s'allume automatiquement pour permettre une meilleure circulation de l'air et donc une cuisson plus uniforme. La température peut être régée de 50 à 240°C (180°C par défaut). | |
| Mode Pyrolyse | Quand cette fonction est activée, l'écran affiche "PyR". La température par défaut est 450°C La durée du nettoyage peut être régée sur 1 heures trente ou 2 heures. |
| Cette fonction garantit des économies d'énergie pendant la cuisson. L'alimentation électrique est contrôleé par le four selon la chaleur résiduelle pour limiter la consommation d'énergie. |
ACCESSIONS DU FOUR

Grille de cuisson
Pour les plats, les moules à gâteaux, les grillades et rôtisseries

« Support Lèchefrite / Plat à rôtir »
Pour cui re ou roir ou pour recuperer les graisses.

Engagez la grille ou le plat dans les rails de guidage du four.
Si vous devez utiliser en même temps la grille et Ile plat, mettez le plat sous la grille.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Les branchements électriques ne doivent être effectués que par un électricien qualifié et/agree.
Le fil marron doit être branché à la borne portant la dette L.

Le fil bleu doit être branché à la borne portant la dette N.
Le fil vert et jaune doit être branché à la borne portant la dette E ou le symbole de terre 1一
Les chiffres ci-dessous correspondant aux dimensions requises pour une installation dans un meuble, sous plan ou en colonne Les dimensions ci-jointes sont en mm.


Étapes d'installation
- Veuillez monter les armoires en vous basant sur les données du « Schéma de montage d'armoire »
- Avant l'installation, veuillez vérifier si la prise de courant est reliée à la terre et si la taille de l'armoire répond aux exigences d'installation.
- Installez la machine à l'endroit prévu dans la cuisine et placez-la dans une armoire verticale.
- Ouvrez la porte du four, repérez les deux trous d'installation sur le cadre, et fixez la machine à la position de montage à l'aide des vis accompagnant le produit.
Scheme de fixation de l'armoire

FONCTIONNEMENT
Lorsque le four est sous tension (allumé), un bip sonore retentit et l'écran affiche "0:00". L'horloge s'affiche en format 24h.
Réglage de l'horloge
- Appuyez sur les chiffres des heures se mettent à clignoter.
- Reglez les heures en tournant le bouton du thermostat.
- Appuyez sur pour confirmer; les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
- Reglez les minutes en tournant le bouton du thermostat.
- Confirmez en appuyant sur . Les deux points ":" clignotent à l'écran.
Cuisine
- Choisissez la fonction souhaitation en tournant le bouton de commande de fonction.
- Le témoin lumineux correspondant s'allume à l'écran.
- Mettez le bouton du thermostat sur la température souhaïée.
- Reglez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton de fonction, etappuyez sui [+] pour confirmer.
- Le temps de cuisson par défaut est de 9 heures (9:00).
- Quand la cuisson est terminée, le four sonne à cinq reprises.
- Pour regarder l'heure en cours de cuisson, appuyez sur
- Appuyez sur pOur interrompre la cuisson et sur pour la reprendre.
- Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur III.
Minuterie
- En mode veille, appuyez sur 0 . "s'allume à l'écran.
- Reglez les heures en tournant le bouton du thermostat. La duréeemaxile de la minuterie est de 9:59.
- Confirmez en appuyant sur
-
Reglez les minutes en tournant le bouton du thermostat.
-
Confirmez en appuyant sur [I]. Les deux points ":" clignotent à l'écran.
- Une fois la durée éçoulée, la sonnerie du four retentit et "disparait de l'écran. Pour annuler la minuteurie, appuyez deux fois sur [II].
Fonction sécurité enfants
Pour verrouiller les boutons et les molettes : appuyez simultanément sur les boutons 1 et 11 pendant environ 3 secondes ; un long « bip » retentira et le témoin lumineux de verrouillage « 1 » s'allumera.
À l'exception du bouton , tous les autres boutons et molettes seront verrouillés. REMARQUE: En mode de fonctionnement, le four est verrouillé. Si vous pouze arrêté la cuisson, vous pouvez appuyer directement sur le bouton (il n'est pas nécessaire d'annuler le verrouillage).
Pour déverrouiller les boutons et les molettes, appuyez simultanément sur les
boutons et pendant environ 3 secondes, un long bip sonore retentira pour indiquer que le verrouillage est désactivé.
Le témoin lumineux de verrouillage « Ⓒ » disparaître de l'écran.
Mode économique d'énergie
En mode Veille, maintenez enforcée la touche [P] pendant 3 secondes pour passer en mode d'économie d'énergie. L'écran est alors désactivé.
En mode veille, si aucune touche n'est enforcée pendant 10 minutes, l'écran s'eteint automatiquement.
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, tournez le bouton de contrôle ou appuyez sur n'importe quel bouton.
Fonction de réservation
- Pour utiliser la fonction de réservation, vous doivent d'abord régler l'horloge. Voir «réglage de l'horloge» pour la méthode de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche pour saisir les paramètres de réservation.
- Tourner le bouton Bouton de contrôle du thermostat pour régler l'heure réservée.
- Appuyez à nouveau sur la touche 9
- Tournez le bouton Bouton de contrôle du thermostat pour régler l'heure minute de la réservation.
- Tournez le bouton Bouton de contrôle des fonctions pour sélectionner la fonction, et appuyez sur pour confirmer.
- Tourner le bouton Bouton de contrôle des fonctions pour régler la cuisson et tourner le bouton Bouton de contrôle du thermostat pour régler la température.
- Appuyez sur la touche pour commencer à cuisiner, et les spectacles LED". L'heure de rendez-vous peut être vérifiée en appuyant sur la touche , et revenir à l'état d'affichage de l'horloge après 3 secondes.
- Quand il est temps de prendre rendez-vous pour la cuisson, le buzzer bip et démarre la cuisson automatique, et l'icône "ë" disparaïtra.
Notes
- La fonction de rappel est invalide pendant le statut de réservation.
- La lampe, dégivrent, sonde ne peut pas être réservée.
- La lampe, ningué, sonde ne peut pas ningué ningué.
- Pendant l'etat de la réservation, appuyez sur la touche II une fois, le temps et la température du menu de réservation seront affichés avec l'icone de menu s'allumant constamment. Appuyez sur la touche II à nouveau pour revenir à l'etat d'horloge, ou appuyez sur la touche II pour revenir à l'etat de réservation.
Détection de porte ouverte (Uniquement pour certains modèles)
- Lorsque la porte du four est ouverte durant la cuisson, le four se met en pause (sauf pour la fonction lampe).
- Lorsque la porte du four est ouverte, appuyer sur la touche " [ ] ", l'écran affiche "door". A ce moment-là, le four ne peut pas être mis en marche.
- Durant le processus de réservation, ouvrir la porte du four. Lorsque la durée de réservation est atteinte, le four entre en état de pause (à l'exception des fonctions pyrolytique, lampe et déconnélation).
- Une fois la durée de réservation de la fonction pyrolytique écoulée, si la porte du four est ouverte, le four revient à l'état de voir.
- L'ouverture de la porte du four n'attecte pas le fonctionnement de la fonction alarmé.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Éteignez l'appareil et attendez qi/il ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
- Essuyez les surfaces externes avec un chiffon humide. N'utilisez enaucun cas du poli a métal.
- Toutes les parties amovibles peuvent se laver dans l'eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les bien avant de les réutiliser.
Fonction d'auto-nettoyage pyrolytique
- Tournez le bouton de fonction jusqu'à ce que l'écran affiche "PyR".
- Appuyez sur pour lancer le lavage. La durée de nettoyage par défaut est de 2 heures[2:00).
- Pour modifier cette durée, tournez le bouton de fonction jusqu'à ce que la durée souhaitation s'affiche (1:30 ou 2 heures).
- Confirmez le réglage en appuyant sur [ ]
REMARQUE
- Si l'écran affiche "door" (porte),ILA signifie que la porte du four est mal fermée. Faites attention a tousiers bien fermer la porte.
Pour des raisons de sécurité, la porte ne peut pas s'ouvrir pendant la procEDURE d'auto-nettoyage. Avant d'ouvrir la porte, vous doivent attendre que le four ait refroidi. - Si la température interieure du four est supérieure a 200^ , appuyez deux fois sur II pour revenir au mode veille.
- Si la température interieure est supérieure a 300^ , appuyez sur pour activer le refroidissement; l'écran affiche "Cool" (refroidissement).
Changement de la lampe du four
- Enlevez le capot de la lampe en le dévissant.
- Mettez uneampoule neuve.
- Remettezle capot en place et vissez-le.


Source lumineuse remplaçable par un professionnel.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Veuillez trouver ci-dessous la fiche technique du four domestique conformément à la reglementation de l'Union europeenne n° 66/2014.
| Numéro de modèle | MFP6500SSB4 |
| Type de four | Four electrique |
| Masse de l'appareil (M) | 37,6 kg |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | Electricité |
| Volume par cavité (V) | 65L |
| Consommation d'énergie (électricité) nécessaire pourCHAuffer une charge standardisée dans une cavité d'un four àchauffage électrique pendant un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie finale électricité)(CEcavité électricale) | 0.99kWh/cycle |
| Consommation d'énergie nécessaire pourCHAuffer une charge standardisée dans une cavité d'un four àchauffage électricquependant un cycle en mode en mode de ventilationforcée par cavité (énergie finale électricité)(CEcavité électricale) | 0.77kWh/cycle |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEIcavité) | 94 |
La méthode d'essay est en conformité avec les exigences de la norme EN60350-1:2016.
| Marque | Proline |
| Type d'appareil | FOUR ENCASTRABLE |
| Tension et fréquence d'alimentation/nominales | 220-240 V~50 Hz - 60 Hz |
| Puisance maximale | 3.2kW |
| Puisance maximale de l'ampoule du four | 25W |
| Élément chauffant supérieur (W) | 950 |
| Élément chauffant Grill (W) | 2000 |
| Élément chauffant inférieur (W) | 1100 |
| Élément chauffant Convection (W) | 2000 |
| Moteur Convection (W) | 34 |
| Ventilateur de refroidissement (W) | 30 |
| Nettoyage (émail/catalyse/pyrolyse) | Pyrolyse |
| Poids net kg | 37.6kg |
| Dimensions du produit (LxPxH) | 595*575*595mm |
| Dimensions du compartment du meuble (LxPxH) | 560*570*600mm |
| Classe énergétique (lettre sur l'étiquette) * | A |
| Consommation électrique (kWh) | |
| Fonction chauffage | |
| Traditionnel | 0.99 |
| À chaleur tournante | 0.77 |
| Volume utile (litres) | 65 |
| Taille : (Petit/Moyen/Grand) | Grande |
| Bruit (dB(A)re1 pw) | 58 |
| Fabriqué en | R.P. de Chine |
- Classé énergétique: A+++....D (A+++=économique D=moinséconomique)

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous doivent jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à point de collecte local pour qu'il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en
France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00).(prix d'un appel local)
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérances peuvent apparaitre dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la géné occasionnée.

FR
Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE A LIVRAISON

À déPOSEREN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!


Etablissements Darty & fils ©, 94200 Ivry-sur-Seine, France
21/12/2023
INHOUDSOPGAVE
WAARSCHUWINGEN P.22
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN. P.25
BESCHRIJVING VAN DE OVEN P.26
BEDIENINGSPANEEL P.26
DISPLAY P.26
OVENACCESSOIRES P.28
INSTALLATIE P.30
GEBRUIK P.31
DE KLOKINSTellen P.31
BEREIDINGEN P.31
TIMER P.32
KINDERSLQT. P32
ENERGIEBESPARINGSFUNCTIE P.32
RESERVERINGSFUNCTIE P.33
REINIGEN EN ONDERHOUD P.34
DE PYROLYTISCHE ZELFREINIGINGSFUNCTIE P.34
DE OVENLAMP VERVANGEN P.35
TECHNISCH GEGEvensBLAD P.36
VERWIJDERING P.38
WAARSCHUWINGEN
LEE S DE VOLGEN DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOO R VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BLIJF VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
21/12/2023
CONTENTS
WARNING. P.40
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS P.43
DESCRIPTION OF THE OVEN P.44
DISPLAY P.44
OVEN ACCESSORIES P.46
INSTALLATION P.48
器 OPERATION P.49
SETTING THECLOCK P.49
COOKING P.49
TIMER P.49
CHILD SAFETY LOCK FUNCTION P.50
ENERGY SAVING FUNCTION P.50
RESERVATION FUNCTION P.51
CLEANING AND MAINTENANCE P.52
PYROLYTIC SELF CLEANING FUNCTION P.52
REPLACING THE OVEN LAMP P.53
TECHNICAL DATA SHEET P.54
DISPOSAL .P.56
WARNING
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
21/12/2023
Déclaration UE de Conformité
N°862022032534
Description du produit -
Référence commerciale -
Model number:
/Modelnummer /Numero de modelos /
Numero do Modelo:
MFP6500SSB4
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils
Nom - Name : Predrag Petricevic
Fonction - Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France