VH23T2 - Plaque vitrocéramique PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VH23T2 PROLINE au format PDF.
| Type de table | Vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 2 |
| Commande | Touches sensitives |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisées |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Fonction minuterie | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Couleur | Noir |
| Installation | Encastrable |
| Type de foyer | Standard |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - VH23T2 PROLINE
Questions des utilisateurs sur VH23T2 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque vitrocéramique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VH23T2 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VH23T2 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI VH23T2 PROLINE
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambre d'hôtes.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter les risques d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillées en continu.
- MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.
Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.

Ces surfaces sont susceptibles de devenir chaudes.
- Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour les opérations de nettoyage.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être actionné par un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance.
- MISE EN GARDE: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec graisse ou d'huile peut être dangereux et peut causer un incendie.
NE JAMAIS tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
- MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas stocker des objets sur les surfaces de cuisson.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de la fixation et les dimensions nécessaires, référez-vous à la section "INSTALLATION".
- En ce qui concerne les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, des précautions qui concerne l'entretien par l'usager, référez-vous aux sections "UTILISATION"
FR
NL
PT
EN
et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
- AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
- La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Précautions
- Ne placez à aucun moment des produits ou des matériaux combustibles sur la plaque de cuisson.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson en extérieur.
- N'utilisez jamais cette plaque de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce dans laquelle vous vous trouvez.
- Éteignez la plaque de cuisson et débranchez le cable d'alimentation quand vous ne l'utilisez pas, quand vous la laissez sans surveillance et avant de la nettoyer. Laissez la plaque de cuisson refroidir avant de la nettoyer ou de la ranger.
- Ne touchez pas ses surfaces chaudes.
- N'utilisez jamais la plaque de cuisson comme surface de rangement ou comme un plan de travail.
- Ne laissez jamais un objet ou un ustensile autre qu'un ustensile de cuisson approprié sur l'appareil.
- Ne montez pas sur la plaque de cuisson.
- N'utilisez pas d'ustensile de cuisson comportant des bords irréguliers et ne faites pas traîner les ustensiles de caisson sur la surface en vitrocéramique, car cela peut rayer le verre.
- Ne nettoyez pas la plaque de cuisson avec des nettoyants abrasifs.
- Ne chauffez jamais des aliments dans des recipients hermétiques, par exemple des sachets sous vide, des boîtes de conserve ou des carafes à café, pour éviter une explosion due à la dilatation thermique.
- Pour éviter tout risque de danger, n'insérez aucun objet (par exemple du fil de fer) dans l'appareil et ne bouchez aucun de ses orifices de ventilation ou d'entrée d'air.

DESCRIPTION
Vue supérieure

text_image
Foyer max. 1800W Plaque en verre Foyer max. 1200W Panneau de contrôlePanneau de contrôle

text_image
Touche de verrouillage Touche de réglage de la minuterie Touche de sélection de foyer Touches de réglage de puissance ou la minuterie Touche marche/ arrêtFR
NL
PT
EN
05

INSTALLATION
Découpez dans le plan de travail un trou dont les dimensions sont indiquées ci-dessous. Le trou doit être à au moins 5 cm de tous les bords. Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 3 cm et être fabriqué dans des matériaux résistants à la chaleur.

Remarque : La distance de sécurité entre les côtés de la de cuisson et les surfaces internes du plan de travail doit e 3 mm au minimum.

La table de cuisson peut être utilisée sur le plateau d'un meuble. La table de cuisson doit être placée horizontalement comme illustré ci-dessous.

Il est essentiel que la table de cuisson soit correctement aérée et que les arrivées et les sorties d'air ne soient jamais bloquées. Assurez-vous que l'installation est conforme au schéma ci-dessous.

Par sécurité, la distance entre la plaque de cuisson et le d placé au-dessus doit être de 760 mm au minimum.

text_image
A B C D E 0.0
| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | Min. 50 | Min. 20 | Entre d'air | Sortie d'air 5mm |
AVERTISSEMENT : Assurez une ventilation appropriée.
Veillez à ce que la plaque de cuisson soit bien ventilée et à ce que ses entrées et sorties d'air ne soient pas bouchées. Pour éviter que des objets ne touchent accidentellement la base de la plaque de cuisson, il est nécessaire de placer une plaque en bois, fixée par des vis, à une distance minimale de 50 mm du dessous de la plaque de cuisson. Respectez les exigences suivantes.

Il y a des orifices de ventilation sur le pourtour extérieur de la plaque de cuisson. VOUS DEVEZ garantir que ces orifices ne soient pas bouchés par le plan de travail quand vous installez la plaque de cuisson.
Vérifiez que la colle de fixation du matériau en plastique ou en bois du meuble peut résister à des températures jusqu'à 150 °C. Les murs arrière et adjacent, et les surfaces environnantes doivent pouvoir résister à une température de 90 °C.
Installer les supports
La table se fixe au plan de travail grâce à 2 supports vissés sur la base. La position des supports peut s'ajuster selon l'épaisseur du plan de travail.

Les supports ne doivent en aucun cas toucher les surfaces ures du plan de travail après l'installation.
Attention :
- Cette table de cuisson en céramique doit être installée par un professionnel qualifié. N'essayez en aucun cas d'installer cet appareil par vous-même.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels résultant d'une installation incorrecte.
- Cette table de cuisson ne doit pas être installée au-dessus d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-vaisselle ou d'un sèchelinge.
- Installez la table à distance de toute source de chaleur (four, lumière du soleil etc.).
- Pour des raisons de sécurité, l'adhésif et la couche intermédiaire doivent être résistants à la chaleur.
- Ne pas nettoyer à la vapeur.

UTILISATION
Ustensiles de cuisine
N'utilisez pas d'ustensiles avec des bords dentelés ou un fond bombé.

La base de l'ustensile doit être lisse, reposer à plat sur la plaque de cuisson et être de même taille que celle-ci. Placez toujours l'ustensile bien au centre de la plaque.

Retirez toujours les ustensiles des plaques en les soulevant, jamais en les faisant glisser dessus, faute de quoi ils pourraient rayer la verre.

Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des ustensiles à fond multicouche en inox ou en fonte émaillée.
Utilisation du panneau de contrôle
- Les boutons sont tactiles, il n'est donc pas nécessaire d'exercer une pression.
• Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt. - Vous entendez un bip sonore à chaque fois que la pression sur un bouton est détectée par l'appareil.
- Veillez à ce que les boutons soient toujours propres et secs, et à ce qu'aucun
objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre.

Mettez les aliments dans la poêle/casserole et positionnez celle ci au centre du cercle dessiné sur la plaque.

- Les ustensiles de cuisson doivent comporter un couvercle.
- Ne mettez en aucun cas un ustensile vide sur l'appareil lorsqu'il est allumé.
-
Le dessous de l'ustensile et la surface de la plaque de cuisson doivent être propres et secs.
-
Branchez la table de cuisson.
- Le signal sonore retentit une fois et tous les voyants s'allument pendant 1 seconde puis s'éteignent, indiquant que la table de cuisson est entrée en mode de veille.
-
Appuyez sur et maintenez ⏻ pendant environ 2 secondes.
-
Un signal sonore retentit et tous les témoins lumineux affichent « — » ou « — ».
-
Si aucune touche n'est effleurée dans un délai d'une minute, la table de cuisson s'éteint automatiquement.
-
Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson souhaitée.
• Le chiffre « 5 » à côté de la touche clignotera.

- Pendant que le chiffre « 5 » clignote, réglez le niveau de puissance en appuyant plusieurs fois sur √ ou ∧.
FR
NL
PT
EN
- Vous pouvez appuyer longuement √ sur ou ∧ pour un réglage rapide. Relâchez la touche lorsque le niveau de puissance souhaité est réglé.
- Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez la zone de cuisson, puis appuyez plusieurs fois sur √ ou ∧ jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité soit réglé.

Guide des niveaux de puissance
Les réglages de niveau ci-dessous ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les réglages exacts dépendront de plusieurs facteurs, dont votre ustensile de cuisson et la quantité d'aliments à cuire. Faites des tests avec la plaque de cuisson pour trouver les réglages les plus appropriés.
| Niveau de puissance | Adapté à |
| 1 ~ 2 | Chauffer de petites quantités d'alimentsFaire fondre du chocolat et du beurreMijoter doucementChauffer lentement |
| 3 ~ 4 | RéchauffageMijoter rapidementCuire du riz |
| 5 ~ 6 | Pancakes |
| 7 ~ 8 | SauterCuire des pâtes |
| 9 | Sauté asiatiqueGrillerPorter une soupe à ébullitionBouillir de l'eau |
Pour éteindre une zone de cuisson
- Appuyez sur une touche de sélection de la zone de cuisson.

text_image
6- Appuyez √ ou appuyez √ à plusieurs reprises et ∧ en même temps. Assurez-vous que l'écran affichera « 0 ».

Pour éteindre toutes les zones de cuisson
Appuyez sur ⏻.

REMARQUE : Une fois la table de cuisson éteinte, « H » clignote pour indiquer que la zone de cuisson est chaude au toucher. Il disparaîtra lorsque la surface aura refroidi à une température sûre. Il peut également être utilisé comme fonction d'économie d'énergie. Si vous souhaitez chauffer d'autres casseroles, utilisez la zone de cuisson encore chaude.
Utiliser le minuteur
Vous pouvez régler le minuteur pour éteindre automatiquement une zone de cuisson lorsque le temps réglé est écoulé.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est utilisée, même si vous avez réglé le minuteur pour éteindre automatiquement une zone de cuisson.
- Appuyez sur une touche de sélection de la zone de cuisson.

text_image
6- Appuyez sur 📋.
• « 10 » clignotera sur l'affichage du minuteur.
- Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allumera, indiquant que le minuteur est prête à être réglée pour cette zone de cuisson.



-
Pendant que « 10 » clignote, appuyez plusieurs fois sur √ ou ∧ pour régler l'heure.
-
Appuyez sur √ ou ∧ une fois pour diminuer ou augmenter la durée de 1 minute.
• La durée maximale est de 99 minutes. -
Appuyez et maintenez √ ou ∧ pour augmenter ou diminuer le temps de 10 minutes. Relâchez la touche lorsque la durée souhaitée est affichée.
-
Appuyez sur ✉ pour confirmer. Le minuteur est maintenant réglé et le compte à rebours commence.
- L'affichage du minuteur affichera le temps restant et le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance clignotera.

- Lorsque l'ensemble est écoulé, un bip retentit et la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
- « H » clignotera sur l'affichage de la zone de cuisson si la surface est chaude.
Pour modifier un réglage du minuteur, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Pour annuler un réglage du minuteur, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis appuyez simultanément sur √ et ∧ et l'écran du minuteur affichera “- -”.

Verrouillage des commandes
- Vous avez la possibilité de verrouiller les boutons afin d'empêcher tout risque de démarrage inopiné (ex : enfant allumant accidentellement l'une des plaques).
- Lorsque le verrouillage est activé, tous les boutons sont inopérants à l'exception du bouton marche/arrêt ⏻.
Pour verrouiller les boutons
Gardez la touche de verrouillage appuyée pendant 2 secondes. "Lo" clignote sur l'écran de la minuterie, indiquant que les boutons sont maintenant verrouillés.
REMARQUE : Vous pouvez toujours éteindre la table en cas d'urgence, mais les boutons seront verrouillés lorsque vous rallumerez la table. Vous devrez d'abord déverrouiller les boutons avant d'utiliser la table.
Pour déverrouiller les boutons
- Allumez la table.

text_image
FR NL PT EN- Gardez la touche de verrouillage appuyée pendant 2 secondes. "Lo" disparaît de l'écran.
- Vous pouvez maintenant utiliser la table.
Cette table de cuisson est équipée d'un capteur qui contrôle la température interne. Si une température trop élevée est détectée, la table s'arrête automatiquement.
Avertissement de chaleur
Lorsqu'une plaque a été utilisée pendant longtemps, il reste une certaine quantité de chaleur résiduelle. "H" clignote à l'écran pour indiquer qu'il ne faut pas toucher les plaques.
Extinction automatique
Cette fonction s'active chaque fois que vous oubliez d'éteindre une des plaques. Les délais d'extinction par défaut figurent dans le tableau ci-dessous:
| Niveau de puissance | Les plaques de cuisson s’éteignent automatiquement au bout de |
| 1 ~ 3 | 8 heures |
| 4 ~ 6 | 4 heures |
| 7 ~ 9 | 2 heures |

CONSEILS DE CUISSON
- Lorsque les aliments arrivent à ébullition, baissez la température.
- La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de réduire le temps de cuisson et économiser l'énergie.
- Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les temps de cuisson.
- Commencez la cuisson à une température élevée, puis baissez la une fois les aliments chauffés uniformément.
Mijoter, cuire du riz
- Mijoter consiste à faire cuire en dessous du point d'ébullition, aux alentours de 85°C, lorsque les bulles ne montent qu'occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Cette méthode permet de réaliser des soupes délicieuses et des ragoûts très tendres, car les saveurs peuvent se développer sans que l'aliment ne soit trop cuit. Les sauces à base d'oeuf et épaissies à la farine doivent également cuire en dessous du point d'ébullition.
- Certaines tâches, comme par exemple la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter une température plus élevée que la plus basse, afin d'assurer une cuisson uniforme dans le temps de cuisson recommandé.
Saisir un steak
Pour des steaks juteux et savoureux:
- Laissez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
- Faites chauffer une poêle à fond épais.
- Badigeonnez les steaks des deux côtés avec de l'huile. Mettez quelques gouttes d'huile dans la poêle chaude, puis mettez délicatement la viande dessus.
- Ne tournez le steak qu'une seule fois au cours de la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaisseur des steaks et du degré de cuisson souhaité. Le temps peut donc varier de 2 à 8 minutes par côté. Pressez le steak pour voir s'il est cuit ; puis il est ferme, plus il est cuit.
- Mettez le steak sur une assiette chaude et laissez-le reposer pendant quelques minutes de manière à ce qu'il soit bien tendre au moment du service.
Faire sauter
- Choisissez un wok à fond plat compatible avec la céramique ou une grande poêle à frire.
- Préparez tous les ingrédients et ustensiles dont vous aurez besoin. Ce mode de cuisson est rapide. Si vous voulez faire cuire de grandes quantités d'aliments de cette manière, procédez par petites fournées.
- Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
- Cuisez d'abord la viande, puis mettez la de côté et gardez-la au chaud.
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds et encore croustillants, baissez la température de la plaque puis remettez la viande et ajoutez votre sauce.
- Remuez délicatement les ingrédients afin d'assurer une cuisson uniforme.
- Servez immédiatement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
| Quoi ? | Comment ? | Important ! |
| Souillure quotidienne du verre (empreintes digitales, marques, taches laissées par des aliments non sucrés) | 1. Éteignez la table de cuisson.2. Appliquez un produit pour table de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant!).3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou avec du Sopalin.4. Rallumez la table. | Lorsque la table est éteinte, le témoin 'surface chaude' disparaît mais la plaque peut être encore brûlante ! Soyez très vigilant.Les produits de nettoyage durs/ abrasifs et les tampons à récurer (notamment certains tampons en nylon) peuvent laisser des rayures sur le verre.Référez-vous toujours à l'étiquette pour savoir si le produit/tampon à récurer convient ou non.Ne laissez jamais de résidu de produit de nettoyage sur la table: cela tacherait le verre. |
| Taches de graisse ou d'aliments brûlés ou fondus, taches laissées par des aliments sucrés | Ces taches doivent être enlevées immédiatement au moyen d'un grattoir à lame de rasoir destiné aux tables de cuisson en vitrocéramique ; attention aux surfaces brûlantes :1. Éteignez la table de cuisson .2. Tenez la lame à un angle de 30° et poussez la tache ou les résidus vers une partie froide de la table de cuisson.3. Nettoyez la tache ou les résidus avec un chiffon ou du Sopalin.4. Dès que la table a suffisamment refroidi pour pouvoir être touchée sans danger, nettoyez-la avec du produit pour table de cuisson (voir section "Souillure quotidienne du verre").5. Rallumez la table. | Les taches ou résidus d'aliments fondus ou sucrés doivent être enlevés le plus rapidement possible. Si vous les laissez attacher ou refroidir, ils peuvent devenir très difficiles à enlever, voire même abîmer le verre de manière définitive.Risque de coupure : lorsque le protège lame est rétracté, la lame est aussi coupante qu'un rasoir. Manipulez-la avec la plus extrême prudence et rangez-la toujours hors de portée des enfants. |
FR
NL
PT
EN
| Résidus sur les boutons de commande | 1. Éteignez la table de cuisson.2. Épongez.3. Essuyez le panneau de commande avec une éponge (ou un chiffon) propre et mouillée.4. Séchez complètement le panneau avec du Sopalin.5. Rallumez la table. | Faites attention aux éclaboussures brûlantes. |

DÉPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Solution possible |
| La table ne s'allume pas. | Pas d'alimentation. | Vérifiez que la table est branchée et que la prise est bien sous tension. Il peut y avoir eu une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si le problème persiste une fois toutes les vérifications effectuées, consultez un technicien qualifié. |
| Les touches de commande sont inopérantes. | Les touches sont verrouillées | Déverrouillez les touches. Voir section "Verrouillage des boutons" pour plus de détails. |
| Les touches sont difficiles à utiliser. | Cela peut être dû à la présence d'un mince film d'eau sur les touches, ou au fait que vous appuyez avec le bout des doigts. | Assurez-vous que les touches restent sèches et appuyez toujours avec la pulpe du doigt. |
| Le verre est rayé. | Des ustensiles de cuisine à bords irréguliers ont été utilisés.Un tampon abrasif non adéquat a été utilisé. | Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse Voir "Ustensiles de cuisine".Voir "Nettoyage et entretien". |
| Certains ustensiles font des bruits de crépitement ou de craquement. | Cela peut être dû au mode de construction de l'ustensile (les couches de métaux différents vibrent également de manière différente). | Ce phénomène est normal et n'indique pas un dysfonctionnement. |
FR
NL
PT
EN

DONNÉES TECHNIQUES
Les informations suivantes concernant les produits sont selon le règlement (UE) No 66/2014.
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques
| Symbole | Valeur | Unité | |
| Identification du modèle | VH23T2 | ||
| Type de plaque | Plaque de cuisson encastrable | ||
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 2 | ||
| Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) | zones de cuisson conventionnelle | ||
| Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches | ∅ | Zone 1: 16,5Zone 2: 20,0 | cm |
| Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires: diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches | LW | - - | cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg | EC_cuisson électrique | Zone 1: 191,4Zone 2: 186,9 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg | EC_plaque électrique | 189,2 | Wh/kg |
La méthode de test est en conformite avec les exigences de la norme EN 60350-2:2018+A1:2021.

| Marque | Proline |
| Référence | VH23T2 |
| Catégorie | Plaque chauffante en céramique 2 zones |
| Tension / fréquence V / Hz | 220-240V~ 50Hz ou 60Hz |
| Puissance nominale totale (W) | 2700-3300W |
| Dimensions du produit (mm)(Longueur x Largeur x Hauteur) | 288 x 520 x 55 |
| Dimensions (intégrée)Longueur x Largeur (mm) | 268 x 490 |
| Poids net du produit (kg) | 3,9 kg |
| Fabriqué en | PRC |
Vente en ligne de pièces détachées et accessoires :
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d'un appel local)

text_image
FR + FR
FR
Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON

OU
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Ets.Darty@fnacdarty.com
30/05/2024

text_image
FR NL PT ENINHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES....p. 27
OVERZICHT....p. 30
INSTALLATIE ......p. 31
WERKING....p. 35
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Ets.Darty@fnacdarty.com
30/05/2024
FR
NL
PT
EN
ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES......p. 51
VISTA PORMENORIZADA....p. 54
INSTALAÇÃO......p. 55
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Ets.Darty@fnacdarty.com
30/05/2024
FR
NL
PT
EN
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....p. 75
OVERVIEW....p. 78
INSTALLATION....p. 79
OPERATION....p. 83
COOKING TIPS....p. 90
CLEANING AND MAINTENANCE....p. 92
✗ TROUBLESHOOTING....p. 93
TECHNICAL DATA SHEET....p. 94
DISPOSAL....p. 96
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Ets.Darty@fnacdarty.com
30/05/2024
FNAC DARTY
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs,
94200 Ivry-sur-Seine, France
Déclaration UE de Conformité
N°862024040024
Description du produit –
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
Référence commerciale –
VH23T2
Model number:
/Modelnummer / Numero de modelo /
Numero do modelo:
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils
Nom – Name : Predrag Petricevic
Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Ivry-sur-Seine, avril 24, 2024



Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France