PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP - TOUT TERRAIN

Polaris RZR 900 XP - TOUT TERRAIN PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Polaris RZR 900 XP PEG PEREGO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Véhicule tout-terrain électrique pour enfants
Caractéristiques techniques principales 2 places, moteur 12V, vitesse maximale de 8 km/h
Alimentation électrique Batterie rechargeable 12V
Dimensions approximatives Longueur : 130 cm, Largeur : 80 cm, Hauteur : 85 cm
Poids Environ 30 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires PEG PEREGO
Type de batterie Batterie plomb-acide
Tension 12V
Puissance Puissance adaptée pour les enfants de 3 à 8 ans
Fonctions principales Direction assistée, phares fonctionnels, son de moteur
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau savonneuse, vérification régulière des roues et de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client PEG PEREGO
Sécurité Ceinture de sécurité, limiteur de vitesse, freinage automatique
Informations générales utiles Poids maximum supporté : 40 kg, utilisation sur terrain plat recommandé

FOIRE AUX QUESTIONS - Polaris RZR 900 XP PEG PEREGO

Comment charger la batterie du PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le aux bornes de la batterie à l'arrière du véhicule. Assurez-vous que le véhicule est éteint pendant le chargement.
Que faire si le véhicule ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée, vérifiez les connexions électriques et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans le moteur.
Comment entretenir les pneus du PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP ?
Vérifiez régulièrement la pression des pneus et assurez-vous qu'ils sont gonflés à la bonne pression. Inspectez-les pour détecter les signes d'usure ou de dommages.
Puis-je utiliser le PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP sur des surfaces inégales ?
Oui, le PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP est conçu pour des surfaces variées, mais évitez les terrains trop accidentés ou les pentes raides qui pourraient endommager le véhicule.
Quelle est la capacité de poids maximale du PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP ?
La capacité de poids maximale est de 45 kg, ce qui inclut le poids des passagers et tout équipement transporté.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles pour ce modèle ?
Oui, les pièces de rechange sont disponibles via notre site officiel ou chez les revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.
Comment nettoyer le PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP ?
Utilisez un chiffon humide pour essuyer la carrosserie et les surfaces. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la peinture.
Le PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP est-il étanche ?
Le véhicule n'est pas complètement étanche. Évitez de le conduire dans l'eau profonde ou sous la pluie pendant de longues périodes pour empêcher les dommages électriques.
Comment régler la vitesse du PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP ?
La vitesse est réglée par le bouton d'accélération. Pour limiter la vitesse, vous pouvez utiliser le sélecteur de vitesse et le mettre en position 'lente' si disponible.

Questions des utilisateurs sur Polaris RZR 900 XP PEG PEREGO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment augmenter le volume de la radio sur le PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP ?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Le PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP est équipé d'une radio FM multifonction avec entrée MP3, USB et Micro SD. Pour augmenter le volume de la radio, voici les étapes générales à suivre :

  • Localisez les boutons de contrôle de la radio : Sur le tableau de bord ou près de la radio, vous devriez trouver des boutons ou un bouton rotatif pour régler le volume. Ces commandes sont souvent marquées par un symbole de haut-parleur ou par les indications « + » et « - ».
  • Utilisez le bouton de volume : Tournez le bouton rotatif vers la droite ou appuyez sur le bouton « + » pour augmenter le volume.
  • Vérifiez l'alimentation de la radio : Assurez-vous que la radio est allumée avant de régler le volume.

Si les commandes ne sont pas évidentes, elles peuvent être intégrées dans un panneau de contrôle multifonction. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de menu ou de réglage pour accéder aux options de volume, puis ajustez-le avec les boutons de navigation.

En résumé, le volume s'augmente généralement via un bouton rotatif ou des boutons +/-. Si vous ne trouvez pas ces commandes, examinez attentivement le tableau de bord ou les commandes autour de la radio.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre TOUT TERRAIN au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Polaris RZR 900 XP - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Polaris RZR 900 XP de la marque PEG PEREGO.

MODE D'EMPLOI Polaris RZR 900 XP PEG PEREGO

PEG PEREGO® you'remercie d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants.Des leur naissance,avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets aPEDales et a batterie.

Décovrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouvelles et d'autres renseignements sur le monde Peg Perego.

www.pegperego.com

Peg Perego S.p.A. est une entreprise disposant d'un système de management de la qualité certifié conformé à la norme ISO 9001 par TÜV Italia Srl. Cette certification garantit aux clients et aux consommateurs une transparence et une confiance en l'entreprise et son mode de fonctionnement.

Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour vous familiariser avec le modele et apprendre à votre enfant à le conduire de façon correcte,amusante et en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour pouvoir vous y reférer à l'avirnir.

Si le produit est confié à des tiers, assurez-vous qu'il soit accompagné du manuel d'instructions.

Avant d'utiliser le vehicule pour la première fois, mettez en charge la batterie pendant 18 heures. Ne pas appliquer cette rege pourrait etre a l'origine de dommages irreversibles à la batterie.

- Age 3+

  • Poids maximal autorisé 60kg
    Véhicule à 2 places
  • I Batterie rechargeable de 24V 8Ah scellede au plomb
    2 roues motrices
  • 2 moteurs de 240 W
    Vitesse en première 4km / h
    Vitesse en seconde 8km / h
    Vitesse en marche arriere 4km / h

Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 60kg Cette limite s'applique aussi bien aux conducteurs qu'à l'eventuel chargement.

Peg Perego se reserve le droit d'apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livre, pour des raisons de caractère technique ou de management.

DECLARATION DE CONFORMITE

Produit marqué CE, concu et homologué conformément aux directives communautaires applicables, destiné aux marchés et pays de transposition de ces normes.

DENOMINATION DU PRODUIT

Polaris RZR 900 XP

CODE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOD0554

Ce produit n'est pas conforme aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doit pas circuler sur les voies publiques.

DECLARATION DE CONFORMITE

Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière responsabilité que l'article ci-dessus référencé a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de laboratoires externes et indépendants, conformément aux normes en vigueur.

DATE ET LIEU DE DELIVRANCE

Italie - 10.03.2020

Peg Perego S.p.A.

Via A. De Gasperi, 50

20862 - Arcore (MB) - ITALIA

NORMES DE SECURITE

Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité Européennes sur les jouets (conditions essentielles de sécurité prévues par le Conseil de l'EEC) et par l « U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agrésés en matière de sécurité des jouets, conformément à la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, par consécutif, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.

  • ATTENTION. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale.
  • ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. De petites pièces peuvent être avallées ou inhalees et provoquer un étouffement.
  • ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique.
  • ATTENTION! L'utilisation du vehicule suroutes publiques ou à proximé de cours d'eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les pierces parties. La surveillance d'un adulte est toujours nécessaire.
  • Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu'ils jouent avec le vehicule.
  • Quand le vehicule est en fonction, voirlez à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets prés des parties en mouvement.
  • Ne jamais mouiller les composants du vehicule tels que moteurs, circuits, boutons, etc.
  • Ne jamais utiliser d'essence ou autres substances inflammables à proximate du vehicule.
    Si le vehicule n'appartient pas a la categorie des vehicules a deux places, il devra impératifement n'estre utilisé que par un seul enfant.

DIRECTIVE RAEE (UE圭lement)

  • A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet classé RAEE et, par consécut, ne doit pas être élimmé comme déchet urbain mais doit faire l'objet du tri sélectif des déchets;

Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
- Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans les composants électriques de ce produit en fait une source potentielle de danger pour la santé et l'environnement;
- La poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet du tri sélectif des déchets.

PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP - DIRECTIVE RAEE (UE圭lement) - 1

ELIMINATION DE LA BATTERIE

  • Contribuez à la sauvégarde de l'environnement.
  • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures menagères.
  • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie.

PEG PEREGO Polaris RZR 900 XP - ELIMINATION DE LA BATTERIE - 1

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA BATTERIE

La mise en charge de la batterie doit être faite et surveillée exclusivement par unadulte.
Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.

MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE

  • Charger la batterie en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie et, quoi qu'il en soit, ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
  • Mettre la batterie en charge des que le vehicule perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
    Si le vehicule n'est pas utilisependant longtemps, n'oubliez pas de metre la batterie en charge puis de la conserver debranchee du secteur; repeter cette operation au moins tous les trois mois.
  • La batterie ne doit pas etre chargee renversee.
  • Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la de temps en temps.
  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni et la batterie originale PEG PEREGO.
  • La batterie est scellede et ne nécessite aucun entretien.
  • Ne pas-retirerlechargeurdebatteriedela prisede courant en tirant sur le cable.
  • Ne pas déplacer le jouet en tirant sur le cable du chargeur de batterie.
  • Ne pas couvrir le cable du chargeur de batterie car il pourrait surchauffer.
  • Ne pas poser le cable et/ou la batterie sur des surfaces chaudes.
  • Faire attention à la façon et le lieu où le cable est enroulé, pour éviter de l'abîmer ou d'alterer son fonctionnement.

ATTENTION!

LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES TOXIQUES CORROSIVES. NE PAS L'OUVRIR NI LA MANIPULER.
- La batterie contient des electrolytes à base acide. - Evitez tout contact direct entre les cosses de la batterie, évitez les chocs: risque d'explosion et/ou d'incendie.
- Pendant son chargement la batterie produit du gaz. Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré, loin de toute source de chaleur et des matières inflammables.
- Retirer la batterie décharge du vehicule.
- Il est déconseilé de poser la batterie sur des vêtements, cela risquérait de les abimer.
Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseilé.

EN CAS DE FUITE

Protégéz vos yeux ; éviter tout contact direct avec l'électrolyte : protégéz vos mains.
Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l'élimination de la batterie.

EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES YEUX AVEC L' ELECTROLYTE

Rincer abondament la partie touchee sous I'eau courante.

Consulter immédiatement un médecin.

EN CAS D'INGESTION D'ELECTROLYTE

Se rincer la bouche et cracher.

Consulter immédiatement un médecin.

ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE

  • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le vehicule de votre propre initiative. Contactez un centre d'assistance agrée Peg Perego.
  • Il est déconseilé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à 0^ C. S'il est utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0^ C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irreversibles.
  • Contrôler régulierement l'état du vehicule, en particulier le circuit électricque, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies, n'utilise ni le vehicule électricque ni le chargeur de batterie.
    Lors de I'entretien, de la manutention ou de toute intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de I'objet doit etre débranché.
  • Pour les réparations, n'utilise que des pieces de rechange originales PEG PEREGO.
  • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas d'intervention technique sur le circuit électrique par un tiers non agré.
  • Ne pas laisser les batteries ou le vehicule à proximate de sources de chaleur telles que poées, cheminées, etc.
  • Protégé le vehicule contre l'eau, la pluie, la neige etc.; l'utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les réducteurs.
  • Graisser périodiquement (avec une huiè légère) les parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
  • Les surfaces du vehicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des produits d'entretien ordinaires non abrasifs.
  • Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par unadulte.
  • Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs du vehicule sans l'autorisation de PEG PEREGO.

REGLES POUR UNE CONDUITE EN Toute SECURITE

Pour la sécurité de l'enfant: avant demettre en marche le vehicule, lore et suivre attentivement les instructions suivantes:

  • apprenez à l'enfant à utiliser correctement le vehicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.
  • l'usage du jouet requérant une grande habilité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant cause des léasons à l'utilisateur ou à des tiers.
  • avant de démarrer, vérifier qu'il n'y ait pas d'obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
  • conduire avec les mains sur le guidon/volant et toujours regarder la route.
  • freiner à temps pour éviter les chocs.

ATTENTION! L'article est doté d'un système de frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de la part d'un adulte.

SECONDE (s'il y a lieu)

Au début, il est conseilé d'utiliser la première vitesse. Avant de passer la seconde, s'assurer que l'enfant a bien appris à utiliser le guidon/volant, la première vitesse, le frein, et qu'il s'est familiarisé avec le vehicule.

ATTENTION!

  • Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • Si le vehicule fonctionne en surcharge, comme sur du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers, l'interrupteur de surcharge coupera aussi où la puissance. La distribution de puissance reprendra après quelques secondes.

DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez une batterie de rechange chargée et préte à l'emploi.

DES PROBLEMES?

LEVEHICLE NE FONCTIONNE PAS?

  • Vérifiez si les cables ne sont pas débranchés sous la plaque de l'accéléateur.
  • Contrôlez le fonctionnement du bouton de l'accelérateur et, s'il y a lieu, remplacez-le.
  • Verifiez si la batterie est branchée sur le circuit électrique.
  • Chargez les batteries. Si le problème persiste après le chargement, faire contrôler les batteries et le chargeur de batterie auprès d'un centre d'assistance.

SERVICE D'ASSISTANCE

PEG PEREGO offre un service d'assistance après, directement ou par le biais de centres d'assistance agrées, pour toute réparation, remplacement et achat de pieces de rechange originales.

Pour contacter un centre d'assistance, visitez notre site

http://www.pegperegco.com

Pour toute communication, avoir à disposition le nombre de série de l'article. Pour trouver le numero de série, consulter la page consacrée aux pieces de rechange.

GARANTIE

Nos vehicules sont garantis pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat (le ticket de caisse faisant奸) contre vice ou défaut de fabrication, à l'exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d'utilisation détaillées dans cette notice).

La garantie s'applique dans le cadre d'une utilisation normale du vehicule, le fabricant se réservant le droit d'expertiser les pieces.

Le fabricant ne saurait en aucune maniere etre tenu responsable en cas:

  • de non respect des recommendations de ce manuel d'utilisation.
  • de mauvaise utilisation du vehicule ou d'endommagements accidentels.
  • de modifications techniques du vehicule qui pourrait endommager le vehicule et entrainer de graves dangers pour la sécurité de l'enfant.
    d'usure normale des pieces (exemples: roues).

Conserver cette notice d'utilisation durant toute la durée de vie du vehicule.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE

UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.

DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION. TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHTET DANS L'EMBALLAGE.

IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEEE SUR LEVEHICULE.

Ne pas utiliser le produit s'il est endommage à l'ouverture de l'emballage, contacter le service après voitageur et un teloperator au centre d'assistance.

Tenir les enfants à l'écart lors de l'opération de montage, car il existe des risques liés aux petites pieces (risque d'ingestion) et aux sachets en plastique qui les contiennent (risque d'étouffement).

Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et cruciformes, d'un marteau et d'une pince.

MONTAGE

I -Après avoir extrait le chassin de l'emballage, le basculer sur un cotoé, puis insérer dans le chassin les dents des 2 supports en faisant pression.
2 • Remetre le chassin à l'horizontal et visser les 4 vis à l'intérieur, en maintainant en place les 2 supports.
3 • Insérer en appuyant les 2 amortisseurs cylindriques arrêté dans leurs logements, en respectant la droite et la gauche (indication à l'arrêté des pieces).
4 • Insérer le côte en appuyant sur les 2 encoches du chassin, en prénant soin du fil de l'installation des lumières. Poursuivre en insérant le côte restant sur le côte opposé.
5 Enfilier le fil de l'installation des lumières dans le support de l'arceau de sécurité. Placer le support de l'arceau de sécurité, en enfilant tout d'abord sa partie arrrière et en le fixant ensuite à l'avant. Faire de même avec l'autre support.
6 - Visser les deux supports à l'aide des vis fournies.
7 - Brancher les 2 fils de l'installation des lumières de l'arceau de sécurité et enfilier la traverse dans les supports verticaux.
8. Continuer en serrer à fond les 2 vis autotaraudeuses, de part et d'autres de l'arceau de sécurité.
9 - Appliquer les autocollants aux 2 emplacements des feuux arrêté.
10 • Appliquer en appuyant les yeux arrêté dans leur emplacement respectif.
I I • Placer le siège dans la position souhaïette (2 positions possibles) et le fixer à l'aide des 2 vis fournies. Positionner ensuite l'autre siège et le fixer.
12 • Insérer les 2 parties terminales des ceintures dans leur emplacement respectif entre les sièges, comme indiqué sur la figure.
13 • Appliquer les 2 colliers sur l'arneau de sécurité, un par cotoé, en les élargissant et en les positionnant correctement.
14 Fixer les 2 ceintures au collier correspondant à l'aide des vis fournies.
15 Assembler les deux parties du volant.
16 - Eliminer la protection en plastique de la tige du volant. Brancher l'installation du volant à l'installation du tableau de bord. ATTENTION : remettre les cables à l'intérieur du siège en évitant de les écraser. Positionner le volant sur sa tige en faisant coïncider les trous.
17 • Insérer d'un côté la vis et de l'autre l'écrou pour fixer le volant tel qu'indiqué sur la figure.
18 •Monter le pare-brise. Sur le dessin A on le voit entiement monté.
19·Fixer la partie grillagée au tube avec 3 vis.
20 • Placer le pare-brise sur le capot en accrochant les trois broches centrales.
21Fixer le pare-brise au vehicule avec des vis.
22 • Monter les 2 amortisseurs avant restants en les enclenchant, en veillant à respecter la droite et la gauche (indication à l'arrière des pieces).
23 • Brancher l'installation des yeux avant, comme indiqué sur la figure.
24 • Monter la calandre avant sur le chassin en l'accrochant aux 6 points mis en evidence dans le détaill A.
25 • Visser la calandre à l'aide des 2 vis.
26 • Appliquer les autocollants argentés aux 2 emplacements des feuels avant.
27 - Appliquer les feuux avant dans leur emplacement respectif en faisant pression.
28 - Retirer les bouchons de protection des axes de direction. Insérer une grande rondelle (fournie) sur l'un des côtes.
29. Toujours du même côte, insérer une des deux roues avant (les plus étroîtes) en maintainant la jante à l'extérieur (verifier qu'elle est insérée dans la roue ou procéder à sa fixation sur la tige

d'essieu correspondant). Insérer une petite rondelle puis un écrou. Fixer la roue en serrant l'écrou. Proceder de même pour monter la roue avant restante.
30 - Retirer les bouchons de protection de l'essieu arriere et l'insérer à l'arrête du vehicule, comme indiqué sur la figure.
31 •Monter le moteur sur une des roues arrriere, du coto opposé à l'enjolieur, en faisant pression. Inserer ensuite cette roue sur l'essieu, en la maintenant en place. Proceder de même pour la roue arrriere restante.
32 - Insérer une petite rondelle et un écrou sur chacune des deux roues. Continuer en serrant les écrous à l'aide de la clé fournie d'un côté et d'une pince de l'autre.
33 •Monter les 4 couvre-moyeux des roues en veillant à bien les enclencher.
34 • Pour ouvrir le compartment batterie, faire pivoter le crochet rouge en le positionnant sur le symbole du verrou ouvert. Brancher la fiche de la batterie à celle de l'installation électrique.
35. Refermer le compartment batterie en insererant le cache sous la calandre avant. Pour achiever cette opération, refermer le crochet rouge en le tournant de 180^ à l'aide d'une pierce de monnaie. Le vehicule est prêt à l'emploi.

CHARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE

36·A - poignée pour le passager.

B - bouton pour actionner le klaxon
C - LED indicateur de batterie décharge.
LED clignotant : batterie chargee à 20%
LED fixe : batterie chargée à 10%
D - radio FM, entrée MP3, entrée USB, entrée
MICRO SD
E - bouton START
F-Pedale d'accelerateur et frein electrique.Pour
freiner, lever le pied de la pédale de
l'accelerateur, le frein s'actionnera
automatiquement.
REMARQUE : les lumières et lessons se
déactivent après 3 minutes d'inactivité du
vehicule. Pour les reactiver, appuyer sur le
bouton START ou sur l'accelerateur.
37 • Pour décrocher les ceintures de sécurité : l pousser vers le centre tout en appuyant sur le bouton ; 2 décrocher.
38·PORTE-BOISSON arrêté. Double porte-boisson situé à l'arrière, dans le coffre.
39 • SIEGES RÉGLABLES. Les sièges sont régables en 2 positions pour s'adapter à la croissance de l'enfant, comme indiqué sur la figure.
40 • LEVIER DEVITESSE : le vehicule est initialement régé sur la première vitesse (1 - voir figure). Il possède une marche arrrière (R) et une deuxième vitesse (2), réservée aux conducteurs experts. Pour utiliser la第二种e vitesse, dévisser la butée rouge sur le levier de frein.
41 •Faire pivoter la butée de 90^ , comme indiqué sur la figure, et la fixer à nouveau avec la vis. En tirant le levier de vitesse vers l'arrière, le vehicule pourra se déplacer en deuxieme vitesse.
42 • ACCESSOIRE : remorque à attacher au vehicule (vendue séparation).

REPLACEMENT DE LA BATTERIE

ATTENTION: LES DESSINS DES BATTERIES SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE INDICATIF. LA BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT ÉTRE DIFFÉRENTE DU MODELE REprésentÉ. LES SEQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REprésentÉES N'EN RESTENT PAS MOINS VALABLES.

43 • Ouvrir le compartment bacterie à l'aide d'unepiece de monnaie. Débrancher la batterie del'installation. Dévisser les 2 vis de la barrette defermeture, dans le compartment batterie.
44 • Remplacer la batterie décharge. Remetre la barrette de fermeture en place et la revisser. Brancher les deux fiches et fermer le compartment batterie, en le bloquant avec le crochet.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR LEQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES. IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DEMONTER DU JOUET.
45 • Débrancher la fiche A (installation électrique) de la fiche B (battery) en appuyant sur les côtes.
46 Brancher la fiche du chargeur de batterie a une prise de courant en suivant les instructions jointes. Brancher la fiche B à la fiche C du chargeur de batterie.

47 •Une fais la batterie chargée, débrancher le chargeur de la prise de courant puis les fiches C et B.
48 • Insérer la fiche B dans la fiche A jusqu'au déclic. Une fois ces opérations terminées, toujours repositionner et fixer la barrette de fermeture de la batterie. Refermer le compartment batterie en le bloquant avec le crochet.

Instructions pour l'utilisation du chargeur

AVERTISSEMENTS

I - Charger exclusivement les batteries au plomb fournies par PEG PEREGO.
2 Ne jamais utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque d'explosion.
3 L'appareil doit uniquement etre utilise par des adultes.Ce n'est pas un jouet. Il n'est pas prevu pour des personnes infirmes a moins qu'elles ne soient supervises par une personne responsable pour s'assurer de l'utilisation correcte.
4 - Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le cable ou le connecteur sont abimés.
5 Lors de la charge, s'assurer qu'il y a une bonne ventilation autour de la batterie.
6 - Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable.
7 - Ne pas trainer le vehicule sur roues en tirant sur le cable du chargeur.
8. Ne pas couvir le cable pour éviter une surchauffe, ne pas le placer sur une surface chaude.
9. Attention à la façon d'enrouler le cable de sortie pour éviter de l'endommager.
10 •Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il ait été réparé.
I I •Le produit contient certains éléments considérés comme nuisibles à l'environnement ; le traitement de fin de vie de ces éléments ou de tout le produit devront se dérouler conformément aux dispositions en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé.
12 - Avant d'utiliser le chargeur de batterie s'assurer qu'il est équipé de la prise spécifique du pays dans lequel vous souhaitez l'utiliser.
13 • S'assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie car CE N'EST PAS UN JOUET.

INDICATIONS VOYANT

Batterie Peg Perego NON branche

LUMIERE FIXE : chargeur fonctionnant insere dans la prise electrique, preet à la charge

Batterie Peg Peregobranchée

LUMIEREFIXE:batterie complètementcharge

LUMIERE CLIGNOTANT : batterie en cours de chargement

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION! Avant d'utiliser le jouet recharger la batterie pendant au moins 18h

A) Insérer le chargeur dans une prise murale ayant les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique.
B) Brancher la prise du chargeur sur la batterie en utilisant les connecteurs spéciaux.
C) Notre chargeur de batterie est muni d'un voyant lumineux, voici son fonctionnement :
I) Au moment de l'insertion comme décrit au point A) sans que la batterie soit branchée, le voyant s'allume soulignant ainsi le bon fonctionnement du chargeur.
2) Relier la batterie comme indiqué au point B); si tout est correctement relié et que la batterie est décharge, la LED clignotera pour indiquer le début du chargement. Attendre ensuite le temps nécessaire pour que la batterie soit complètement chargée.
3) Quand la batterie est chargée, le LED passera d'un mode clignotant à un mode fixe, signalant que le chargement est terminé.
4) En cas de batterie déjà chargée, le LED pourrait apparaitre déjà fixe. Si, lors de l'utilisation successive de la batterie le temps d'utilisation résultatait trop court, il est conseilé de contacter le centre d'assistance à la clientèle pour vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur.
D) À la fin de la charge et lorsque le LED est allumé, débrancher d'abord le chargeur de la prise électrique, déconnecter la batterie, puis brancher la batterie à l'installation électrique du jouet qui est maintainant prét à être utilisée.

Le chargeur est équipé d'un dispositif de sécurité qui, en cas de températures internes élevées ou si avait lieu un court-circuit sur la batterie, fera intervenir un protecteur en empêchant un fort courant qui provoquerait la rupture de la batterie.

Dans ce cas, débrancher le chargeur de la prise électrique, éliminer la cause du court-circuit et tout rebrancher comme décrit aux points A), B) et C).

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEG PEREGO

Modèle : Polaris RZR 900 XP

Catégorie : TOUT TERRAIN