ROTHENBERGER WWS-SST60 - Fer à souder

WWS-SST60 - Fer à souder ROTHENBERGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WWS-SST60 ROTHENBERGER au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROTHENBERGER WWS-SST60 - page 35
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilStation de soudage numérique
Puissance60 W
Température réglableOui, numérique
AffichageÉcran digital
AlimentationÉlectrique
Type de pointeNon précisé
Temps de chauffeRapide (généralement 30-60 secondes)
Contrôle de températurePrécis, par microprocesseur
Fonction veilleOui
Accessoires inclusSupport de fer, éponge de nettoyage
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéeÉlectronique, travaux de précision
SécuritéProtection contre la surchauffe
Langues du manuelMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - WWS-SST60 ROTHENBERGER

Quel est le poids du ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
Le poids du ROTHENBERGER WWS-SST60 est de 12 kg.
Quelle est la capacité de coupe maximale du ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
La capacité de coupe maximale est de 60 mm pour les tubes en acier et de 50 mm pour les tubes en cuivre.
Comment effectuer un entretien de base sur le ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
Pour un entretien de base, nettoyez régulièrement les lames et vérifiez le bon fonctionnement du moteur. Lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Que faire si le ROTHENBERGER WWS-SST60 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment changer la lame du ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
Pour changer la lame, dévissez les vis de fixation, retirez l'ancienne lame et remplacez-la par une nouvelle, puis revissez les vis.
Quel type de lubrifiant utiliser pour le ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
Utilisez un lubrifiant général pour machines, en veillant à éviter les lubrifiants à base d'eau.
Est-ce que le ROTHENBERGER WWS-SST60 est adapté pour un usage professionnel ?
Oui, le ROTHENBERGER WWS-SST60 est conçu pour un usage professionnel et est robuste, ce qui le rend idéal pour les travaux intensifs.
Comment stocker le ROTHENBERGER WWS-SST60 correctement ?
Stockez le ROTHENBERGER WWS-SST60 dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
Quelle est la garantie du ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
La garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat, couvrant les défauts de fabrication.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ROTHENBERGER WWS-SST60 ?
Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs autorisés de ROTHENBERGER ou sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur WWS-SST60 ROTHENBERGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WWS-SST60 - ROTHENBERGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WWS-SST60 de la marque ROTHENBERGER.

MODE D'EMPLOI WWS-SST60 ROTHENBERGER

Station desoudage numérique 60 W

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Station desoudage numérique 60 W - 1

N° d'art.: 1500003259

Modèle : WWS-SST60

Table des matieres

Livraison / description des pieces 35

Généralités 36

Notice d'utilisation à生存 et à conserver 36
Explication des symboles 37
Sécurité 37
Utilisation conforme 37

Avant l'utilisation 40

Vérification de la station de soudage et de la livraison 40
Montage et remplacement des pannes de soudage 40
Poser l'épange de nettoyage 41
Tension du secteur 42

Utilisation 42

Marche et arrêt 42
Régler la température de fonctionnement 43
Soudage / désoudage 44

Maintenance, nettoyage, stockage et transport 45

Entretien 45
Nettoyage 46
Stockage 46
Transport 46

Dépannage 47

Caracteristiques techniques 47

Elimination 48

Elimination de I'emballage 48
Éliminer la station de soudage 48
Éliminer le fil de soudure 48

Livraison / description des pieces

  1. Unité de commande
  2. Câble secteur avec fiche
  3. Commutateur MARCHE/ARRÉT
  4. Câble de liaison entre le fer à souder et l'unité de commande
  5. Fer à souder
  6. Fil de brasage S-Sn99Cu1 (étain de soudage sans plomb) (1x 0 1 mm, 1x 0 1,5 mm)

  7. Panne de soudage de rechange (1x pointue, 1x plate)

  8. Épongo de nettoyage
  9. Panne à souder pointue ( prémontée)
  10. Dépôt pour l'éponge de nettoyage
  11. Support de fer à souder

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Livraison / description des pieces - 1

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Livraison / description des pieces - 2

Généralités

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Généralités - 1

  1. Bouton + (pour augmenter la température)
  2. Bouton - (pour diminuer la température)
  3. Prééglage 400^ C
  4. Prérglage 300^ C
  5. PréRéglage 200°C / Standby
  6. Affichage écran de la température

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Généralités - 2

Généralités

Notice d'utilisation à litre et à conserver

Cette notice fait partie de cette station de soudage numérique régliable 60 W (par la suite désignée uniquement par « station de soudage »). Elle contient des informations importantes pour la sécurité, l'emploi et l'entretien. Lisez soigneusement cette notice avant d'utiliser la station de soudage avec touret. Veillez en particulier aux consignes de sécurité et aux averissements. Le non-respect des instructions mentionnées dans cette notice peut se traduire par des blessures graves ou endommager la station de soudage. Si vous donnez la station de soudage à un tiers, donnez-lui impératifement cette notice. Gardez la notice pour consultation ultérieure dans un lieu sûr.

Explication des symboles

Les symboles et les termes d'ajretissement suivants sont utilisés dans cette notice, sur la station de soudage ou sur l'emballage.

A V A R T I S S E M E N T !Indique une situation dangereuse qui, si on ne l'évite pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
A T A T E N T I O N !Indique une situation dangereuse qui, si on ne l'évite pas, peut provoquer des blessures légères à moyenne.
iCe symbole vous fournit des informations complémentaires utiles sur le montage ou le fonctionnement.
C ELes produits dotés de ce logo replissent toutes les conditions en vigueur du droit européen dans l'espace économique européen.
Lisez la notice.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Explication des symboles - 1

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Explication des symboles - 2

Sécurité

Utilisation conforme

La station de soudage a ete conque pour l'utiliseur privé dans le domaine du loisir et du bricolage et est destiné à etre utilisé dans les cas suivants :

  • pour des travaux de soudage fins, p.ex. sur des câbles et des platines

La station de soudage ne doit être utilisée que conformément aux instructions et consignes de sécurité indiquées dans ces instructions de service. Toute autre utilisation dépassant ce cadre est interdite. Ni le fabricant, ni le revendeur n'assume la responsabilité pour les dommages, pertes ou blessures dus à la mauvaise utilisation de la station de soudage. Des exemples d'une utilisation non-conforme figurent dans cette liste non-exhaustive :

  • Utilisation dépassant la finalité indiquée.
  • Non-respect des consignes de sécurité et de manipulation, ainsi que des instructions d'installation, d'utilisation, de nettoyage et d'entretien containues dans ce manuel d'utilisation.
  • L'utilisation d'accessoires et pieces de rechange non prévus pour cette station de soudage.

Généralités

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Généralités - 1

  • Des modifications sur la station de soudage ou aux accessoires.
    -Uneutilisationtropimportante.

La personne utilisant ou entretenant la station de soudage doit être familiarisée avec ces instructions et en connaître les dangers possibles. Cette station de soudage ne peut être utilisé que par une personne compétente – en cas de doute, faites-vous conseiller par un expert.

Le respect des consignes de sécurité, des instructions de montage et d'utilisation mentionnées dans la notice font partie intégrante d'une utilisation conforme. Respectez toutes les règles de santé et de sécurité à appliquer. Respectez toutes les lois régionales et nationales à appliquer. Le fer à souder ne doit pas être modifié. Toute modification augmente le risque de blessure ou de dommages matériels.

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT!

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.

Les négligences dans le respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l'origine de décharges électriques, brûlures et/ou blessures graves.

Veuillez conserve l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions pour toute consultation ultérieure.

a) Cet apparéil peut être utilisé par des enfants, à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental si elles sont surveillées ou ont été instruites sur l'usage sur de l' apparéil et qu'elles comprehennent les risques pouvant en découvert. L' apparéil n'est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ni à la maintenance s'ils ne sont pas surveillés.
b) En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de l'appareil, celui-ci doit être remplaced par le fabricant, par le service après vente ou par toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
c) ÀpRES l'utilisation, stocker la station de soudage à l'air libre

ROTHENBERGER WWS-SST60 - AVERTISSEMENT! - 1

ROTHENBERGER WWS-SST60 - AVERTISSEMENT! - 2

jusqu'acecquelleaitcompletementrefroidi.AVERTISSEMENT!Leferasouderestaintroduiredanslerressordusupportspeciallorsquecelui-cin'estpasutilise.

d) Ne pas utiliser la station de soudage lorsque la poignée, le cable électrique ou la fiche sont endommages. Ne jamais ouvrir l'appareil !
e) Ne pas exposer la station à souder, ni à l'humidité, ni à la pluie.
f) Travailliez pres de la prise de courant afin de pouvoir la débrancherrapidement en cas d'urgence.
g) Avant de faire chauffer, vérifie la bonne fixation de la panne. Celle-ci doit être vissee à la main jusqu'en butée.
h) Ne faites jamais chauffer le fer à souder sans la panne.
i) Retirez ou remplacez la panne uniquement lorsque la station à souder est éteinte et que la panne est froide.
j) Ne pas toucher la panne brûlante, le fil de soudure fondu ou les composants brûlants pendant le fonctionnement. Le dessort du support peut devenir brûlant lorsque le fer à souder y est posé. Risque de brûlure!
k) Ne placez pas d'objets inflammables ou sensibles à la chaleur à proximé du fer à souder chaud.
I) Évitez tout contact entre les pieces brûlantes du fer à souder et les pieces en plastique du maintain.
m) Ne pas laisser la station de soudage sans surveillance, tant qu'elle est branchée.
n) Ne pas souder des pieces sous tension.
o) Assurer une bonne ventilation. Pendant le brasage, des vapeurs peuvent se dégager, irriter les muqueuses et aboutir même à des maladies pulmonaires chroniques.
p) Portez des lunettes de protection.
q) Le fil de soudure fourni contient de la colophane. Peut cause des réactions allergiques.
r) Le fil en étain peut contenir du plomb. Ne pas manger, boire ou fumer pendant le brasage. Impératifement se laver soigneusement les mains après le travail!
s) Ne pas tremper le fer à souder dans l'eau.
t) Arrêtez toujours l'appareil lors des interruptions de travail.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - AVERTISSEMENT! - 3

ROTHENBERGER WWS-SST60 - AVERTISSEMENT! - 4

ROTHENBERGER WWS-SST60 - AVERTISSEMENT! - 5

u) Arrêtez toujours l'appareil à la fin du travail.
v) Évitez tout contact entre la panne de soudage chaude et les pieces en plastique de la station de soudage.

Avant l'utilisation

Vérification de la station de soudage et de la livraison

  • Enlevez la station de soudage de l'emballage.
  • Vérifiez que la livraison est complète (voir le chapitre : « Livraison / description des pieces »).
  • Vérifiez que la station de soudage ou les accessoires ne sont pas endommages.
  • Si c'est le cas, n'utilise pas la station de soudage. Contactez le fabricant en appelant le centre de service indiqué sur la carte de garantie.

Montage et remplacement des pannes de soudage

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Montage et remplacement des pannes de soudage - 1

AVERTISSEMENT!

Débranche la fiche de secteur avant de procéder à un réglage, une maintenance ou une remise en état.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Laissez le fer à souder refroidir complètement avant de replacer la panne.

Quelques pannes à souder sont très pointues. Utilisez toujours des gants de protection et / ou des tenailles quand vous remplacez une panne de soudage.

Sélectionnez la panne de soudage appropriée à votre'utilisation.

La panne de soudage pointue 7 / 9 est particulièrement adaptée au soudage par points et aux cables fins. La panne de soudage plate 7 est particulièrement adaptée aux légers travaux électriques.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - ATTENTION! - 1

Pour remplacer la panne de soudage, procedede comme suit :

Enlevez la panne de soudage montée en la tournant en sens anti-horaire.
- Vissez la nouvelle panne dans le fer à souder en sens horsaire à la main jusqu'en butée.
- Ne faussez pas le filetage.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - ATTENTION! - 2

Poser l'éponge de nettoyage

Placez l'éponge de nettoyage 8 dans le support 10 et humidifiez-la légèrement avant de l'utiliser.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Poser l'éponge de nettoyage - 1

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Poser l'éponge de nettoyage - 2

Tension du secteur

La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaquette signalétique de la machine. L'appareil est conçu pour un fonctionnement avec courant alternatively monophasé de 230V / 50Hz .

Utilisation

Marche et arrêt

Mise en marche

Reliez le connecteur secteur à une prise de courant appropriée.
Positionnez l'interrupteur marche/ arrêt 3 en position « I »

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Mise en marche - 1

  • L'écran d'affichage de la température 17 indique la température de consigne réglée pendant quelques secondes, suivie de la température actuelle de la panne de soudage 9.

Mise hors service

  • Positionnez l'interrupteur marche/ arrêt 3 en position, O'.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Mise hors service - 1

Régler la température de fonctionnement

  • Sélectionnez la température de fonctionnement souhaïée en appuyant sur l'une des touches de préselection (14, 15, 16) ou en appuyant sur les touches "+" 12 ou "-" 13 par pas de 10^ vers le haut ou vers le bas.
  • Sur l'écran, vous voyagez quand la panne de soudage a atteint la température de fonctionnement correcte.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Régler la température de fonctionnement - 1

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Régler la température de fonctionnement - 2

La température de fonctionnement peut être régée de 200 à 450^ et dépend de différents facteurs :

  • l'étain de soudure employé ;
  • la taille et l'épaisseur de la pièce à usiner ;
  • la matière et la conductivité thermique de la pierce à usiner.

Commencez par une température de fonctionnement只不过asse (max. 300^ ) et augmentez la température, si nécessaire. La température de fonctionnement adaptée est normalement atteinte lorsque l'étain de soudure de brasage commence à fondre immédiatement lorsque il est en contact avec la panne.

Pour le désoudage, employez une température plus élevé (400-450°C), dépendante de l'épaissur de la connexion soudée à detacher.

Pour régler la température de fonctionnement, procédez comme suit :

  • Mettez la station de soudage en marche (voir le chapitre « Mise en marche et arrêt »).
  • Sélectionnez la température de fonctionnement souhaïée en appuyant sur l'une des touches de préselection (14, 15, 16) ou en appuyant sur les touches "+" 12 ou "-" 13 par pas de 10^ C vers le haut ou vers le bas.
  • Sur l'écran, vous voyagez quand la panne de soudage a atteint la température de fonctionnement correcte.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Régler la température de fonctionnement - 3

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Régler la température de fonctionnement - 4

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Régler la température de fonctionnement - 5

Soudage / désoudage

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Soudage / désoudage - 1

ATTENTION!

Le fer à souder et la panne et le ressort de maintien restent encore brûlant un certain temps après la mise hors service!

  • Mettez la station de soudage en marche (voir le chapitre « Mise en marche et arrêt »).
  • Réglez la température de fonctionnement nécessaire à votre travail (voir chapitre « Réglage de la température de fonctionnement »).
  • La panne de soudage usagée 7 / 9 doit être étamée avant de commencer les travaux de soudage. Pour ce faire, faitesCHAuffer la panne neuve ou nettoyee avec l'éponge de nettoyage 8 et étamez celle-ci en la mettant en contact avec le fil de brasage.
  • Avant de commencer l'opération à l'endetroit prévu ou sur le matériel souhaité, faites un essai de fonctionnement sur un matériel / rebut comparable.
  • Nettoyez les pièces à souder avant le brasage.
  • Positionnez le fil de brasage fourre avec le fondant approprié à l'extrémité de la panne, et faites fondre le fil de soudage. Pendant cette opération, la zone de soudage est mouillée par le fondant qui s'écoule, permettant ainsi une liaison de l'étain de soudage avec le métal.
  • Pour les travaux de soudage en grand nombre, il est recommandé de nettoyer la panne, de temps à autre, à l'aide de l'éponge de nettoyage, et de l'étamer évientuellesment de nouveau.
  • Arrêtez la station de soudage (voir le chapitre « Mise en marche et arrêt »).
  • Placez le fer à souder dans le ressort de retenue, 11 pour le refroidir complètement

Pour nettoyer les zones de soudage lors du désoudage ou pour-retirer l'étain de soudage en excédent, il convient d'utiliser un cordon de désoudage ou une pompe de désoudage (les deux non fournis).

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Le fer à souder et la panne et le ressort de maintien restent encore brûlant un certain temps après la mise hors service! - 1

Cordon de dessoudage :

  • Posez le cordon de dessoudage sur le soudage à retarder et chauffez-le avec la panne 9 . en fondant, l'apport de brasage est attiré par le tissu du cordon où il y est récapuére.

Pompe de dessoudage :

  • Chauffez le soudage à retarder avec la panne à souder. Activez la pompe dés que l'étain de soudage commence à fondre. L'étain de soudage est enlevé par la puissance de l'aspiration.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Pompe de dessoudage : - 1

Le fer à souder se met en mode Standby après 30 minutes d'inactivité. Dans ce mode, l'affichage indique « 200°C » et clignote.

  • Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour terminer le mode Standby.

Maintenance, nettoyage, stockage et transport

A VERTISSEMENT!

Débranche la fiche de secteur avant derialçader à un réglage, une maintenance ou une mise en état.

Entretien

La station de soudage est en principe sans entretien, mais de la suite peut se déposer sur les pannes à souder. Enlevez-les avec un papier abrasif fin pour assurer un travail propre.

Utilisez uniquement les pieces de rechange / accessoires fournis par le fabricant. Ne confiez les réparations qu'a des spécialistes ou à des centres de service agrées. Les spécialistes sont des personnes ayant une formation spécialisée et une expérience ad hoc, qui connaissent les exigencies relatives à la construction et la conception de la station de soudage et qui maîtrisent les prescriptions de sécurité.

La panne 7 / 9 s'use au bout d'un certain temps et doit'être remplacée.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Entretien - 1

Nettoyage

ATTENTION!

Laissez complètement refroidir la station de soudage avant de procéder aux travaux de nettoyage.

Veillez à ce que des liquides ne s'infiltrent pas dans la station de soudage.

  • Nettoyez la station à souder à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide. N'utilise ni produit abrasif agressif, ni solvant ou essence.

Stockage

  • Nettoyez la station de soudage avant de la ranger.
  • En cas de non-utilisation, rangez la station de soudage dans un endroit sur, sec et frais, hors de portée des enfants.
  • La température de stockage ideale se situe entre 10^ et 30^ .

Transport

  • Transportez la station de soudage protégée contre les chocs et les vibrations et dans l'emballage d'origine.

Dépannage

ProblèmeCauseÉlimination des problèmes
Le fer à souder neCHAUFFE pas.Pas d'alimentation.Vérifiez que l'alimentation électrique (prise) est bien fonctionnelle. Demander évienttement conseil à un spécialiste.
Câble de connexion ou prise endommagés.Faites replacer le âble d'alimentation par le fabricant ou un représentant.
Le métal d'apport debrasage ne fond pascorrectement sur la panne.La température defonctionnement est trop basse.Choisissez une température defonctionnement plus élevée.
La panne est desserrée.Débranchez la station à souder, laissez-la refroidir resserrez la panne à souder.
Température trop basseau niveau de la panne.La panne est desserrée.Débrancher la fiche de la prise de courant. Laissez refroidir le fer à souder. Resserrer les vis de fixation de la pannde soudage

techniques

N° de modèle.WWS-SST60
Tension nominale230 V~ / 50 Hz
Puisance nominale60 W
Plage de température200-450°C
Classe de protectionI

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Transport - 1

Élimination

Élimination de l'emballage

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage en fonction du type de déchets. Remettez les cartons d'emballage aux derniers papiers et déposez les films et le plastique au centre de collecte des matières recyclables.

Éliminer la station de soudage

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer la station de soudage - 1

Ce pictogramme signale que le produit ne doit pas'être éliminé dans les ordures menagères, conformément aux directives relatives aux apparêils électriques et électroniques usés (2012/19/CE) et à la réglementation nationale (DEEE). Ce produit doit être remis à un centre de récuppération prévu à cet effet. Ceci peut se faire soit en rendant le produit, lors de l'achat d'un article analogue, soit en le remettant à un centre de récuppération agrée pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usages. En raison des matières potentiellement dangereuses féquement contenues dans les apparêils électriques et électrotechniques usés, la manipulation non conforme d'appareils usés peut avoir des répercussions négatives aussi bien sur l'environnement que sur la santé des personnes. En éliminant ce produit de façon conforme, vous contribuez également à une exploitation effective des ressources naturelles. Les informations relatives aux centres de récuppération d'appareils usages vous seront fournies par l'autorité municipale compétente, les services publics charges de la collecte des déchets, les centres agrésés pour l'élimination d'appareils électriques et électroniques usages ou par votre service de voirie.

Éliminer le fil de soudure

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 1

Ne pas éliminer avec les ordures menagères. Ne doit pas parvenir dans les canalisations. Éliminez tout resté évientuel de fil de soudure conformément à la réglementation locale en vigueur dans notre région.

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 2

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 3

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 4

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 5

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 6

ROTHENBERGER WWS-SST60 - Éliminer le fil de soudure - 7

ROTHENBERGER

INDUSTRIAL

ROTHENBERGER Industrial GmbH

Sodener Str. 47, D-65779 Kelkheim-Fischbach

Tel.: +49 (0)6195 9981 - 0

Email: info-diy@rothenberger.com

www.rothenbergerindustrial.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTHENBERGER

Modèle : WWS-SST60

Catégorie : Fer à souder