HOT PEN PIEZO - 036060 - Fer à souder ROTHENBERGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOT PEN PIEZO - 036060 ROTHENBERGER au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTHENBERGER

Modèle : HOT PEN PIEZO - 036060

Catégorie : Fer à souder

Intitulé Détails
Type de produit Chauffe-soudure à gaz
Caractéristiques techniques principales Fonctionne avec un allumage piezo, idéal pour le soudage et le brasage
Alimentation Gaz butane
Dimensions approximatives Longueur : 200 mm, Largeur : 40 mm, Hauteur : 40 mm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Compatible avec les cartouches de gaz butane standard
Type de batterie Non applicable (fonctionne avec gaz)
Tension Non applicable (fonctionne avec gaz)
Puissance Max 1 200 °C
Fonctions principales Soudage, brasage, et chauffage de pièces métalliques
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement l'état de la buse et nettoyer les résidus de gaz
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles, facilité de réparation
Sécurité Utiliser dans un endroit bien ventilé, éviter les sources d'inflammation
Informations générales Produit léger et portable, idéal pour les travaux de plomberie et de bricolage

FOIRE AUX QUESTIONS - HOT PEN PIEZO - 036060 ROTHENBERGER

Comment allumer le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO ?
Pour allumer le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO, ouvrez la valve de gaz en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, puis appuyez sur le bouton Piezo pour enflammer le gaz.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la cartouche de gaz est correctement installée. Assurez-vous également que le bouton de réglage est en position d'ouverture et que le bouton Piezo est enfoncé complètement.
Comment éteindre le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO ?
Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
Quelle est la durée de vie d'une cartouche de gaz ?
La durée de vie d'une cartouche de gaz dépend de l'utilisation. En moyenne, une cartouche peut durer de 1 à 2 heures en fonction de la puissance et du temps d'utilisation.
Comment nettoyer le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever les résidus et la saleté. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO est conçu pour une utilisation en extérieur, mais assurez-vous d'utiliser l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Que faire si le bouton Piezo ne fonctionne pas ?
Si le bouton Piezo ne produit pas d'étincelle, vérifiez s'il est sale ou obstrué. Nettoyez-le délicatement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Est-ce que le ROTHENBERGER HOT PEN PIEZO a une garantie ?
Oui, le produit est généralement fourni avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Fer à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOT PEN PIEZO - 036060 - ROTHENBERGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOT PEN PIEZO - 036060 de la marque ROTHENBERGER.

MODE D'EMPLOI HOT PEN PIEZO - 036060 ROTHENBERGER

Régulateur de flamme Alumer la flamme Marche continue

5 ans arme À Pinconament cominuo

1 Reguétor plameña 1 Reguitor fa D} bles pamas ED 2 monte

3 Nepretrzitä prevädzka 3 Funcfionare de duratä CD! Regoltr damma GI)! Peysropmaneur

2. ineseare à famma 2 roermamet

PT Lero manual de instugées

Hot Pen (fera orasera ge) ŒD Émoout de craie

Réfecteur de chaleur

Karak Craie Mpimnoï Fééaa noueraue

Hot Pen (Enoua para) ED Néttavec pajecio hoféku Horkovzaany nasavec Tapeinÿ cetetor

Bäon YAwd auycéAAnonc Egouyéo kaBapiouou

Hot Pen (Pinska lemiica) Plamerik s nastavkom Nastavak za Vruêi ak Toplinskiretlektor Vrioui lemiice

Spuévica za éiséenje

Géo ten Kemindd à & oates ao

RECYCLING Worn out tools must be recycled at a suitable recycling facility. Do not dispose of in the household waste.

Géo tte Kemindd 3 & ouate 15206

Informations sur la sécuri

A : @ AVERTISSEMENT !

CONSERVER LE BRÛLEUR HORS DE LA PORTÉE D'ENFANTS.

- Porter une protection oculaire.

- Contient du gaz inflammable sous pression. Le chalumeau ne doit jamais être exposé à une chaleur supérieure à 0 °C / 120 °F ou à un rayonnement solaire intensif prolongé.

- Le montage réalisé en usine ainsi que les réglages effectués par l'usine ne doivent pas être modifiés. 1! peut être dangereux de modifier le réglage ou le montage du fer à braser à gaz, de démonter certaines pièces ou d'utiliser d'autres pièces que celles recommandées.

- Lisez les consignes de remplissage avant le remplissage.Une méthode inadaptée de remplissage peut provoquer des accidents sérieux.

- Veillez à ne pas chauffer le réservoir de gaz rechargeable.

- Ne percez jamais le réservoir de gaz ou l'exposez au feu.

- Evitez de faire tomber le fer à braser à gaz sur le sol au risque sinon d'endommager l'appareil - N'utilisez pas de fer à braser à gaz présentant des dommages.

- En cas de points de fuite, contactez le vendeur ou le fabricant.

- N'utilisez que les pièces de rechange indiquées par le fabricant.

- Travaillez dans un environnement à l'abri du feu et bien aéré.

- Le brûleur ne doit jamais être exploité dans un environnement contenant des vapeurs inflammables, des. liquides risquant de prendre feu ou des matériaux explosifs.

- NE PAS ALLUMER LE CHALUMEAU À PROXIMITÉ DU VISAGE, DES MAINS, DES VÊTEMENTS OÙ D'AUTRES MATIÈRES INFLAMMABLES.

- Ne pas diriger la flamme vers des personnes.

- LES SORTIES D'AIR DE L'EMBOUT DE BRASAGE DÉGAGENT DE L'AIR CHAUD. S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST TOUJOURS POSÉ AVEC LE CAPUCHON DE PROTECTION FOURNI MÊME PENDANT LES PAUSES DE TRAVAIL LES PLUS COURTES, AFIN D'ÉVITER QUE LA SU DE LA TABLE OÙ QUE DAUTES OBJETS NE S ENFLAMMENT. NE PAS DIIGER LES SORTIES D'AIR VERS LES YEUX, LE VISAGE OÙ DES PERSONNES.

- N'inhalez pas les vapeurs de soudage/brasage.

- Tenez compte du fait que la flamme peut être en réalité plus longue qu'elle ne le semble. Dans certaines conditions de luminosité, la flamme risque d'être à peine visible.

- La buse du chalumeau et le pistolet à air chaud sont extrêmement chauds pendant et après l'exploitation. Veillez à vous protéger contre toute brûlure par inadvertance.

- Assurez-vous après l'utilisation que la flamme est complètement éteinte.

- Attendez que le fer à braser à gaz soit entièrement refroidi avant de remiser l'appareil.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOD. PT559

Type de gaz Butane, mélange butane-propane

Température de la flamme lampe à braser 1 300 °C Air chaud 600 °C Fer à braser 450 °C Cariouche de gaz ROFILL Super 100

REMPLISSAGE DU RESERVOIR DE GAZ

- Le gaz à briquet (butane) se trouve facilement dans le commerce, par ex. dans les bureaux de tabac, les buralistes ou les magasins de bicoiage. - Mettez l'appareil hors service et assurez-vous que la flamme est éteinte. - Ne remplissez le réservoir de gaz que lorsque l'appareil a complètement refroidi - Remplissez le réservoir de gaz que dans un endroit bien aéré, à l'abri des flammes ou des étincelles et à distance sûre des autres personnes. - IL est interdit de fumer pendant le remplissage du réservoir de gaz. - Lors du remplissage de l'appareil, orientez le brûleur vers le bas.

- Appliquez la buse du réservoir de butane sur la vanne de remplissage et enfoncez-la.

- Achevez la phase de remplissage dès que le gaz commence à s'échapper. Un surremplissage du réservoir génère une flamme impropre.

- Avant le premier alumage, attendez quelques minutes que le gaz puisse se stabiliser.

Géo Alt Kemindd 4 & ouate 15206

UTILISATION CONFORME Ce kit de fer à braser à gaz est adapté pour le brasage tendre des câbles électriques et des circuits imprimés, pour retirer ou sécher les peiniures et vernis, ou pour donner des formes à des éléments en plastique. Par ailleurs, le produit est adapté pour le plissage des films plastiques et pour ramollr et retirer les colles. L'appareil ne doit être utilisé que dans le cadre de l'utilisation conforme décrite.

ALLUMER ET ETEINDRE LA FLAMME (schéma page intérieure)

- Maintenez l'interrupteur de sécurité enfoncé et tirez sur l'allumeur pour allumer la flamme. - Pour éteindre la flamme, relâcher l'allumeur. Marche continue

- Pour mettre en marche continue, poussez le commutateur de marche continue en position CONTINUOUS lorsque la flamme est allumée.

- Poussez le commutateur de marche continue en position OFF pour éteindre la flamme.

Régler la températ - Régler la flamme à l'aide du régulateur de flamme.

MONTAGE DES EMBOUTS ATTENTION !

VAN Pendant le fonctionnement normal les embouts métaliques deviennent extrêmement chauds. Ne jamais toucher les accessoires brülants ! Laissez complètement refroidir l'appareil avant de remplacer les accessoires.

Utilisation comme fer à braser

- L'appareil est monté en usine comme fer à braser et peut immédi- atement être utilisé comme tel.

Utilisation comme pistolet à air chaud

- Visser la panne du fer à souder sur l'embout à air chaud pour utiliser l'appareil comme pistolet à air chaud.

- En cas de besoin, le déflecteur d'air chaud peut être poussé sur > l'embout à air chaud et tourné au besoin

Utilisation comme chalumeau à braser

ur démonter l'embout d'air chaud, desserrez le boulon de l'écrou moleté. À l'issue, revisser l'écrou moleté sur l'embout du fer à brasor. L'apparel est configuré pour une uilisation en tant que chalumeau à braser

Stockage sécuri - Un support est intégré dans la poignée pour un stockage sécurisé. Posez l'appareil exclusivement sur son Support > —>- t-

CAPUCHON DE PROTECTIN ATTENTION ! Ne jamais mettre le capuchon de protection lorsque la flamme est allumée.

- Un capuchon de protection est compris dans la livraison. Utilisez-

le pour un stockage sécurisé de l'appareil brûlant et pour le protéger des dommages mécaniques. - Poussez le capuchon de protection sur les écrous moletés

Gé lung Kemindd 5 & osates 15207

Éliminer l‘emballage, le papier et les imprimés

Éliminez les emballages, le papier et les imprimés en respectant le type de matériau etles réglementations locales en vigueur dans voire région.

Élimination du produit

dresser sur quesiredemedechet fr

Déposer les appareils inutilisables à un centre de recyclage des matériaux. Ne pas éliminer avec les ordures ménagères.

ono60_Anetune Kemdë € & soans 7

- Je nutno pouzivat ochranu oëi.

éée_ntungKemindé 11 & ouate 15208

élu Kemindé 12 & ouate 15208

élu Kemindé 15 & nat 15209

éée_ntug Kemindé 18 & ouate 152020

ét Kemindé 19 & ouate 12021

ét Kemindé 20 & ouate 12021

élu Kemindé 25 & osaues 15202

aéée_ ntung Kemindé 26 & ooéates 15202

élu Kemindé 27 & ooéates 15202

ét Kemindé 28 & ooéates 15202

élu Kemindé 35 & onates 152026

élu Kemindé 36 & onates 152026

ét Kemindé 39 & ooéates 152027

éée_ntung Kemindé 40 & ooéates 152027

RE | coupes. He sbiépachisaitre npaéopsi smecre c ÉbiToBLIM OTXOAaMH.

aéée_ntug Kemindé 46 & nat 15202

ét Kemindé 51 & oates 15201

élu Kemindé 52 & oates 15201