NGLM24-7XN - NGLM23-8XN5 - Chaudières ELM LEBLANC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NGLM24-7XN - NGLM23-8XN5 ELM LEBLANC au format PDF.
| Type de produit | Chaudière murale à gaz |
| Caractéristiques techniques principales | Modèles NGLM24-7XN et NGLM23-8XN5, rendement élevé, technologie à condensation |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 400 mm, Hauteur : 700 mm, Profondeur : 300 mm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de chauffage central et les installations de production d'eau chaude |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Puissance nominale de 24 kW pour le modèle NGLM24-7XN et 23 kW pour le modèle NGLM23-8XN5 |
| Fonctions principales | Chauffage central, production d'eau chaude sanitaire, régulation de température |
| Entretien et nettoyage | Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres et des échangeurs de chaleur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, possibilité de réparation par un technicien agréé |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les surpressions |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conformité aux normes européennes en matière de sécurité et d'efficacité énergétique |
FOIRE AUX QUESTIONS - NGLM24-7XN - NGLM23-8XN5 ELM LEBLANC
Téléchargez la notice de votre Chaudières au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NGLM24-7XN - NGLM23-8XN5 - ELM LEBLANC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NGLM24-7XN - NGLM23-8XN5 de la marque ELM LEBLANC.
MODE D'EMPLOI NGLM24-7XN - NGLM23-8XN5 ELM LEBLANC
acléis Notice d'utilisation
La passion du service et du confort Le e.l.m. leblanc
Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1.1 Explication des symboles
1.2 Consignes générales de sécurité .
2 _ indications concernant l'appareil
2.1 Déclaration de conformité .
2.2. Données de produits relatives la consommation énergétique _… 15 3 Vue d'ensemble des éléments de commande 4 Miseenservice 5 Utilisation
5.1 Alumer/éteindre l'appareil
5.2. Miseen marche du chauffage
5.3 … Régulation du chauffage (en option) .
5.4 Réglerla température d'eau chaude sanitaire
5.5 Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement) .… 26
5.7.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLM. 29
5.7.2 Sécurité collective des appareils V.M.C. . 30
6 Consignes pour économiser l'énergie … 7 Généralités 8 Protection de l'environnement et recyclage . 33 2 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Table des matières 9 Résumé du mode d'emploi . 35 acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 3
Explication des symboles et mesures de sécurité 1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1.1 Explication des symboles
Avertissements signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent Ie type etl'impor- tance des conséquences éventuelles siles mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. î Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : + AVIS signale le risque de dégâts matériels. + PRUDENCE signale le risque d'accidents corporels légers à moyens. + AVERTISSEMENT signale le risque d'accidents corporels graves à mortels + DANGER signale la survenue d'accidents mortels en cas de non respect. 4 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Explication des symboles et mesures de sécurité Informations importantes - Les informations importantes ne concernant pas de situations à 1 risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Autres symboles Etape à suivre > Renvois à un autre passage dans le document . Enumération/Enregistrement dans la liste - Enumération/Enregistrement dans laliste (2 niveau) Tab. 1
1.2 Consignes générales de sécurité
Consignes destinées aux utilisateurs Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur exploitant de l'installation de chauffage. Les consignes de toutes les notices doivent être respec- tées. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dégâts matériels, des dommages corporels ou acci- dents mortels. » Lire les notices d'utilisation (appareil, régulation, etc.) avant l’utilisation et les conserver. > Respecter les consignes de sécurité et d'avertisse- ment. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 5
Explication des symboles et mesures de sécurité Utilisation conforme Le produit doit être utilisé uniquement pour la produc- tion d'eau de chauffage et d’eau chaude sanitaire dans des systèmes à boucle d'eau chaude fermée destinés à un usage privatif. Toute autre utilisation n’est pas conforme. Les dégâts éventuels qui en résulteraient sont exclus de la garan- tie. L'installation d'une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité, visé par un organisme agréé par le Ministère de l'Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié). L'entreprise qui établi le certificat de conformité est une entreprise : +_Inscrite dans une démarche de qualité pour les tra- vaux sur les installations de gaz ; + Soumise à des contrôles réguliers de la part d’un organisme de contrôle indépendant tel que Quali- gaz, à l’occasion desquels l'entreprise peut échan- ger sur les aspects techniques et réglementaires. 6 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Explication des symboles et mesures de sécurité Comportement en cas d’odeur de gaz Ilexiste un risque d’explosion en cas de fuite de gaz. En cas d’odeur de gaz, respecter les règles de compor- tement suivantes ! » Eviter la formation de flammes ou d'étincelles : — Ne pas fumer, ne pas utiliser de briquet ou d’allu- mettes. — Ne pas actionner d’interrupteur électrique, ne pas débrancher de connecteur. — Ne pas téléphoner ou actionner de sonnette. » Fermer l'arrivée de gaz sur la vanne d'arrêt princi- pale ou sur le compteur de gaz. » Ouvrir portes et fenêtres. » Avertir tous les habitants et quitter le bâtiment. > Empêcher l'accès de tierces personnes au bâti- ment. » Appeler les pompiers, la police et le fournisseur de gaz depuis un téléphone situé à l'extérieur du bâtiment ! acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 7
Explication des symboles et mesures de sécurité Danger de mort dû à l'intoxication par les produits de combustion Les fuites de produits de combustion peuvent entrai- ner des accidents mortels. En cas de conduits de fumisterie endommagés ou non étanches ou en cas d'odeur de produits de combustion, respecter les règles de comportement suivantes. » Arrêter le générateur de chaleur. » Ouvrir portes et fenêtres. » Le cas échéant, avertir tous les habitants et quitter le bâtiment. > Empêcher l'accès de tierces personnes au bâti- ment. > Informer un installateur ou un service après-vente qualifié. » Faire immédiatement éliminer les défauts. 8 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Explication des symboles et mesures de sécurité Danger de mort dû au monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique pro- duit, entre autres, par la combustion incomplète de combustibles fossiles, tels que le fioul, le gaz ou les combustibles solides. Des risques surviennent si du monoxyde de carbone s'échappe de l'installation en raison d'un défaut ou d'une fuite et s’accumule à l’intérieur sans que l'on s'en aperçoive. Le monoxyde de carbone est invisible, incolore et ino- dore. Pour éviter les dangers causés par le monoxyde de carbone : » Faire inspecter et entretenir régulièrement l’instal- lation par une entreprise qualifiée. » Utiliser des détecteurs de monoxyde de carbone qui avertissent à temps des fuites de monoxyde de carbone. » En cas de suspicion de fuite de monoxyde de carbone : — Avertir tous les habitants et quitter immédiate- ment le bâtiment. — Informer une entreprise spécialisée qualifiée. — Faire éliminer les défauts. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 9
Explication des symboles et mesures de sécurité Inspection et entretien L'insuffisance ou l'absence de nettoyage, d'inspection ou d'entretien peut provoquer des dégâts matériels et/ou accidents corporels, voire mortels. » Faire réaliser ces travaux exclusivement par un pro- fessionnel qualifié. > Remédier immédiatement aux défauts constatés. » Faire inspecter l'installation de chauffage une fois par an par un professionnel qualifié et faire effectuer les travaux de maintenance et de net- toyage nécessaires. » Faire nettoyer le générateur de chaleur au moins une fois tous les deux ans. »> Nous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un installateur ou ser- vice après-vente qualifié e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un ser- vice annuel de maintenance. > Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions pol- luantes, l'exploitant est responsable de la sécurité et de l'écocompatibilité de l'installation. » N'utiliser que des pièces de rechange d'origine ! » Appareils V.M.C. : l'entretien de la V.M.C. est 10 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Explication des symboles et mesures de sécurité obligatoire : — Entretien annuel des bouches d'extraction. — Entretien quinquennal (5 ans) de l'ensemble de l'installation. — Entretien du dispositif de sécurité. Transformation et réparations Les modifications non conformes sur le générateur de chaleur ou sur les autres pièces de l'installation de chauffage peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. » Faire réaliser ces travaux exclusivement par un pro- fessionnel qualifié. » Ne jamais retirer l'habillage du générateur de cha- leur. » N'effectuer aucune modification sur le générateur de chaleur ou sur d’autres pièces de l'installation de chauffage. » N'obturer en aucun cas les sorties des soupapes de sécurité ! Installations de chauffage avec ballon d'eau chaude sanitaire : pendant la mise en tempé- rature, de l’eau risque de s'écouler par la soupape de sécurité du ballon d'eau chaude sanitaire. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 1
Explication des symboles et mesures de sécurité Fonctionnement type cheminée ou V.M.C. Le local d'installation doit être suffisamment aéré lorsque l'appareil récupère l'air de combustion du local. » Ne pas obturer ni diminuer les orifices d'aération sur les portes, fenêtres et murs. » S'assurer du respect des exigences d'aération en accord avec un spécialiste : — encas de transformations de la construction (par ex. remplacement des portes et fenêtres) — en cas d'intégration a postériori d'appareils avec évacuation de l'air vers l'extérieur (par ex. venti- lateurs d'évacuation, ventilateurs de cuisine ou climatiseurs). 12 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Explication des symboles et mesures de sécurité Air de combustion/air ambiant L'air dans le local d'installation doit être exempt de substances inflammables ou chimiques agressives. » Ne pas utiliser ou entreposer des matières facile- ment inflammables ou explosives (papier, essence, diluants, peintures, etc.) à proximité de l'appareil. » Ne pas utiliser ou stocker de substances activa- trices de corrosion (diluants, colles, détergents chlorés, etc.) à proximité de l'appareil. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 13
Explication des symboles et mesures de sécurité Sécurité des appareils électriques à usage domes- tique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s'appliquent conformé- ment à la norme EN 60335-1 : «Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins- tructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou- rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance ». «Si le cordon électrique d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification similaire pour éviter tout danger ». 14 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Indications concernant l'appareil 2 Indications concernant l'appareil
2.1 Déclaration de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives euro- péennes et nationales en vigueur. Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescrip- C € tions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet www.elmleblanc.fr.
2.2 Données de produits relatives à la consommation énergétique
Les données de produits relatives à la consommation énergétique figurent dans la notice d'installation et d'entretien destinée au professionnel. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 15
Vue d'ensemble des éléments de commande 3 Vue d'ensemble des éléments de commande 6720818 431.01.16X Fig. 1 16 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Vue d'ensemble des éléments de commande
[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] Témoin de fonctionnement Sélecteur de température de départ chauffage Touche reset Interrupteur principal Afficheur de température de départ chauffage/code d'erreur Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur Manomètre Sélecteur de température eau chaude sanitaire Robinet de remplissage [10] Siphon à entonnoir (accessoire) [11] Robinet de retour chauffage [12] Robinet entrée eau froide sanitaire [13] Robinet de gaz (fermé) [14] Raccord eau chaude sanitaire [15] Robinet de départ chauffage acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 17
Mise en service 4 Miseenservice Ouvrir le robinet de gaz >" Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sila manette est dans le sens d'écoulement, le robinet est ouvert. 6720818 431.02.16X Fig.2 18 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Mise en service Ouvrir les robinets > Tourner lavis carrée avec une clé jusqu'à ce que l'encoche soit positionnée dans le sens de l'écoulement. Sil'encoche est perpendiculaire au sens d'écoulement, le robinet est fermé. 6 720 818 431-0310 Fig.3 acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 19
Mise en service Contrôler la pression de l'eau du circuit de chauffage La pression de service en fonctionnement normal doit être comprise entre 1 et 2 bars. Siune valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installateur. 6 720 818 431-04.16X Fig.4 20 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Mise en service Rajouter de l'eau de chauffage AVIS : L'appareil peut être endommagé. AN > Ne rajouter de l'eau de chauffage que lorsque l'appareil est froid. Le dispositif de remplissage se trouve en dessous de l'appareil CP fig.5).
La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus élevée de l'eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité s'ouvre). > Ouvrir le robinet de CP nt joel 6 720 818 431-05.16X Fig.5 Robinet de remplissage > _ Refermer le robinet de remplissage. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 21
Utilisation 5 Utilisation
5.1 Allumer/éteindre l'appareil
Allumer > _ Appuyer sur l'interrupteur principal pour mettre l'appareil sous tension Le témoin de fonctionnement s'allume et l'afficheur indique la température de départ de l'eau de chauffage. 6 720 613 642-0510 Fig.6 Arrêt > _ Appuyer sur l'interrupteur principal pour mettre l'appareil hors tension: Le témoin de fonctionnement s'éteint. > Sil'appareil doit être mis hors service pour une longue période : prévoir une pro- tection antigel (> chapitre 5.6). 22 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
5.2 Mise en marche du chauffage
La température de départ de l'eau de chauffage peut être réglée entre environ 55 °C et90°C. > Tourner le sélecteur de température TT. afin d'adapter la température de l'eau de chauffage à l'installation : —_ Planchers chauffants (avec kit extérieur) : par ex. position « 1.» (env. 55°C) — Circuit de chauffage traditionnel : position « 5 » (env. 77 °C) — Chauffage par convecteurs : position « max » (env. 90°C) 6720613 642-0610 Fig.7 L'afficheur indique la température du départ chauffage. Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé. Position du sélecteur TIL Température de départ chauffage 1 env. 55°C 2 env. 61°C 3 env. 66°C 4 env. 72°C 5 env. 77°C 6 env. 83°C max env. 90°C acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 23
5.3 Régulation du chauffage (en option)
chauffage utilisée. Vous y trouverez : > comment régler latempérature ambiante, > comment chauffer de manière économique et réduire la consommation d'énergie. Hi] Veuillez tenir compte de la notice d'utilisation de la régulation de
5.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire
> Tournerle sélecteur, afin de régler la température de l'eau chaude sani- taire. La température d'eau chaude sanitaire réglée n'est pas affichée.
Fig. 9 Pendant a production d'eau chaude sanitaire, la température ne s'affiche pas. Position du sélecteur = Température d’eau chaude sanitaire min env. 45 °C e env. 55°C max env. 60 °C Tab. 3 acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 25
Utilisation Mode Confort/Eco Par défaut le mode confort est actif: l'échangeur sanitaire est maintenu à la tempé rature réglée. Ceci permet de garantir une économie et un confort optimal en eau chaude sanitaire. Sivous souhaitez un réglage différent, adressez-vous à votre installateur. Confort à la demande (Ecosmart) Par défaut le mode Ecosmart est actif : en ouvrant le robinet d'eau chaude briève- ment puis en le refermant (message de demande), l'eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l'on puise de l'eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie opti- male d'eau et de gaz. Sivous souhaitez un réglage différent, adressez-vous à votre installateur.
5.5 Modeété (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement)
> Noterla position du sélecteur de température de départ chauffage TI]. > Tourner le sélecteur de température de départ chauffage T[]] entièrement vers la gauche. Le chauffage est coupé, seule l'alimentation en eau chaude sanitaire est active.
Fig. 10 En mode été, la température ne s'affiche pas. Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé. 26 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
AVIS : Dommages matériels dus au gel! ÂÀ Sil'installation de chauffage se trouve dans une pièce non proté- gée contrele gel et est à l'arrêt, elle risque de geler en cas de grands froids. En mode été ou si le mode chauffage est verrouillé, seule la protection contre le gel est maintenue. > Dans la mesure du possible, laisser l'installation en service en permanence et régler la température de départ au moins sur 30°C. ou- >. Faire vidanger l'eau de chauffage et l'eau chaude sanitaire au pointe plus bas de l'installation par votre installateur ou un service après-vente qualifié. ou- >. Faire vidanger les conduites d'eau chaude sanitaire au point le plus bas de l'installation par votre installateur ou un service après-vente qualifié et mélanger du produit antigel à l'eau de chauffage. Vérifier tous les 2 ans sila protection antigel néces: saire est garantie par le produit antigel Consulter aussi les instructions d'utilisation de la régulation ou du thermostat. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 27
5.6 Protection contre le gel
AVIS : Dégâts sur l'installation dus au gel ! Â L'installation de chauffage risque de geler après une longue pé riode (par ex. panne de secteur, coupure de l'alimentation élec- trique, alimentation défectueuse en combustible, panne de chaudière, etc.). > S'assurer que l'installation de chauffage est en service en per- manence (en particulier en cas de risque de gel). >. Noter la position du sélecteur de température de départ chauffage "II > Laisserl'appareil sous tension, ne pas couperle gazetmettre le sélecteur TI] au moins en position 1.
Fig. 11 ou Si vous souhaitez laisser l'appareil éteint : > Faire mélanger du produit antigel à l'eau de chauffage par votre installateur ou service après-vente qualifié lorsque l'appareil est à froid {voir notice d'installa- tion) et vidanger le circuit d'eau chaude sanitaire. Consulter aussi les instructions d'utilisation de la régulation ou du thermostat. 28 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Le tableau Cotronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande. Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l'installation, le ou les témoins présents sur l'afficheur ainsi que le témoin de fonctionnement clignotent. > Appuyersurlatouche reset et maintenir jusqu'àce que l'afficheur indique latem- pérature de départ chauffage (ne clignote plus) et le témoin de fonctionnement s'allume en permanence. L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage. S'il n'est pas possible de remédier à la perturbation : > Contacter uninstallateur ou un service après-vente qualifié e.l.m. leblanc et indi- quer l'anomalie ainsi que les renseignements sur l'appareil (2 page 32).
5.7.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLM...)
Les appareils NGLM... sont dotés de contrôles anti-débordement : + Sonde de contrôle d'évacuation des fumées S.P.O.T.T. (appareils à tirage naturel) Le système détecte le débordement des fumées par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. connectée directement au tableau électrique. + Sonde de sécurité individuelle V.M.C. (appareils V.M.C.) Le système détecte le débordement des fumées par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. connec- tée directement au tableau électrique. En cas de perturbation de l'évacuation des fumées, la sonde déclenche l'arrêt de l'appareil, le témoin 60° de l'afficheur ainsi que le témoin de fonctionnement cl gnotent. L'appareil est bloqué pendant 20 minutes environ ; il se remettra en service norma- lement après ce délai. Sie type de perturbation est fréquent: > Contacter uninstallateur ou un service après-vente qualifié e..m. leblanc etindi- quer l'anomalie ainsi que les renseignements sur l'appareil (-> page 32). acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 29
5.7.2 Sécurité collective des appareils V.M.C.
Le système de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du logement fournit un cou- rant basse tension 24 V à un relais DSC ; le relais commande l'alimentation de l'appa- reil (phase). En cas de défaut d'extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire durelais, l'alimentation de l'appareil est interrompue (tous les voyants sont éteints). Dès que l'extraction sera rétablie, l'appareil se remettra en service normalement. Si ce type de perturbation est fréquent: > Contacteruninstallateur ou un service après-vente qualifié e..m. leblanc et indi- quer l'anomalie ainsi que les renseignements sur l'appareil (= page 32) (a) A1 A2] ootootg216-00t Fig. 12 Schéma de câblage et de principe [1] Secteur, 230 V - 50 Hz [2] Relais DSC [3] Alimentation 24 V - 50 Hz V.M.C. collective [4] Chaudière 30 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Consignes pour économiser l'énergie 6 Consignes pour économiser l'énergie Economiser le gaz La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal L'alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la température ambiante désirée de l'appartement. La chau- dière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l'on varie la demande de température ambiante. Cette modulation de puissance assure un lissage des varia tions de température etpermet une répartition homogène de la température dans les pièces de l'appartement. L'appareil peut fonctionner pendant un temps prolongé sans consommer plus de gaz qu'un appareil qui est soumis à des cycles marche-arrêt en permanence. Entretien Pour que la consommation de gaz et les émissions polluantes restent pendant long- temps les plus faibles possibles, nous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien avec un installateur ou un service après-vente qualifié e.1.m. leblanc et de faire effectuer un entretien de la chaudière tous les ans. Régulation du chauffage Le fonctionnement de la chaudière exige un thermostat d'ambiance. Robinets thermostatiques Ouvrir complètement les robinets thermostatiques de sorte que la température ambiante souhaitée puisse effectivement être atteinte. Ne modifier la consigne de la température ambiante (sure thermostat), que sila température souhaitée n'est pas atteinte au bout d'un certain temps. Chauffage par le sol Ne pas dépasser la valeur de la température de départ recommandée par le fabri- cant. Aérer les pièces Pour aérer les pièces, ne pas laisser les fenêtres entrouvertes. La pièce perd de manière permanente de la chaleur sans que l'air s'en trouve amélioré pour autant. Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres grandes ouvertes). Fermer les robinets thermostatiques durant l'aération. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 31
Généralités Eau chaude sanitaire Choisirlatempérature de l'eau chaude sanitaire aussi basse que possible. Un réglage sur une température basse permet une économie d'énergie importante. En plus, les températures élevées de l'eau chaude entraînent un plus fort entartrage et entravent le bon fonctionnement de l'appareil (par ex. des temps de chauffe prolongés où un débit d'eau réduit). 7 Généralités Nettoyage de l'habillage Nettoyer l'habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de net- toyage agressifs ou caustiques. Caractéristiques techniques de l'appareil Sivous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des rensei gnements précis sur votre appareil. Vous les trouverez sur la plaque signalétique où sur l'autocollant indiquant le type de l'appareil sur le tableau Cotronic. acléis BAS NOXx (par ex. NGLM24-7XN).. Numéro de série :.… Date de mise en service :…. Nom de l'installateur :.……. 32 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Protection de l'environnement et recyclage 8 Protection de l’environnement et recyclage La protection de l'environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l'environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l'environnement sont strictement observées.Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technolo- gies et matériaux possibles. Emballages En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spéci- fiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recy- clables. Appareils usagés Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutilisés. Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur éli- mination. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 33
Protection de l'environnement et recyclage Appareils électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets mais déposé dans un centre de collecte de déchets pour suivreles procédures de traitement, de collecte, de recyclage et d'élimination. EM Cesynboi s'applique aux pays soumis à des directives sur les déchets électroniques telles que la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Ces directives définissent le cadre applicable dans chaque pays pour le retour etle recyclage des équipements électroniques usagés. Les équipements électroniques pouvant contenir des substances dangereuses, ilest nécessaire de les recycler de façon responsable afin de réduire tout risque potentiel pour l'environnement etla santé humaine. En outre, le recyclage des déchets électro- niques permettra de préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations concernant l'élimination fiable et écologique des équipe- ments électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales compé- tentes, le centre de traitement des déchets ménagers le plus proche de chez vous où le revendeur du produit en question. Pour plus d'informations, rendez-vous sur : www.mee.bosch-thermotechnology.com/ 34 acléis - 6 720 883 918 (2019/06)
Résumé du mode d'emploi 9 Résumé du mode d'emploi Allumer Température d’eau chaude sanitaire Fig.13 Fig.15 Mise en marche du chauffage Protection contre le gel
HT. Fig. 14 Fig. 16 Régulation du chauffage Régler le thermostat à la température ambiante désirée. acléis - 6 720 883 918 (2019/06) 35
e.lum. leblanc- siège social et usine : Une équipe de spécialistes à votre service 124, 126 rue de Stalingrad -F-93711 Drancy Cedex Zjourssur7 et24hsur24h 0 820 00 6000 ZX
www.elmleblanc.fr Informations Consommateurs © Votre nouvelle chaudière est accompagnée des documents suivants : + lanotice d'utilisation, + les conditions de garantie etla carte de validation de la garantie à retourner, dûment remplie par vos soins, à e..m. leblanc. © Votre appareil vous donnera encore plus de satisfaction et conservera son meilleur rendement si vous le faites entretenir régulièrement. Aussi, nous vous recommandons vivement de souscrire un contrat d'entretien. © Pour connaître les adresses de notre réseau après-vente, contactez-nous au numéro ci-dessus. Nous vous indiquerons les coordonnées des services après-vente agréés les plus proches de votre domicile. E e.l.m. leblanc La passion du service et du confort € blanc et sonogo sont des marques déposées de Robert Bosch Gb Stuttgart Allemagne.
Notice Facile