WR147E.1 - Robot tondeuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WR147E.1 WORX au format PDF.
| Type d'appareil | Perceuse |
| Alimentation | Sans fil (batterie) |
| Tension | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Couple maximal | Non précisé |
| Mandrin | Auto-serrant |
| Diamètre de perçage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Fonction percussion | Non précisé |
| Éclairage LED | Oui |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poignée ergonomique | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - WR147E.1 WORX
Questions des utilisateurs sur WR147E.1 WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WR147E.1 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WR147E.1 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WR147E.1 WORX
ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut etre à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves
Lisez attentivement le manuel d'utilisation afin d'utiliser l'appareil d'une manière sécurisée.
Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveillependant l'utilisation.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil ne doit être utilisé qu'avoc l'alimentation fournie avec celui-ci.
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures aux personnes et de dommages matériels, ne retirez pas le module batterie avant d'eteindre la machine.
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVEZ-LE POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
Pratiques de travail sûres
Apprentissage
a) Lisez attentivement le mode d'emploi. Vous doivent impérativement comprendre les instructions et vous familiariser avec les contrôleles et le mode d'utilisation de l'appareil.
b) Ne laissez enaucun cas l'appareil à un enfant ou à une personne n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi. Les reglementations locales définissent parfois des limites d'age pour l'utiliser.
c) L'utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à d'autres personnes ou à leurs biens.
Preparation
a) Veillez à ce que le cable péripérisque soit correctement installé en suivant les instructions.
b) Inspectez régulierement la zone où l'ordinateil doit être utilisé et enlevez toutes les pierres, tous les bâtons, câbles, os et autres objets étrangers.
c) Procedez régulierement à un examen visuel des lames, des boulons de lame et de l'unité de coupe pour vous assurer qu'ils ne sont ni usés, ni endommagés. Afin de préserver l'équilibre de la machine, changez toujours les lames et leurs boulons en même temps.
d) Sur les apparèils comportant plusieurs arbres, veuillez noter que la rotation d'une lame peut entrainer la rotation des autres lames.
e) ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner l'appareil si l'une de ses protections est défectueuse ou si l'un de ses dispositifs de sécurité n'est pas en place.
Utilisation
1. Généralités
a) Ne faites jamais fonctionner l'appareil si l'une de ses protections est défectueuse ou si l'un de ses dispositifs de sécurité n'est pas en place (ex: les déflecteurs).
b) N'approche jamais les mains ou les pieds des parties rotatives, et ne les mettez jamais sous l'appareil. Ne vous mettez jamais en travers de l'ouverture d'évacuation.
c) Ne soulevez jamais et ne portez jamais une tondeuse dont le moteur est en marche.
d) Actionnez le dispositif de désactivation de l'appareil.
- Avant de le débloquer;
- Avant d'inspecter, de nettoyer ou de travailler sur l'appareil.
e) Il n'est pas permitted de modifier le design d'origine du robot tondeuse. Toutte modification effectuee
est à vos risques et péris.
f) Demarrer la tondeuse à gazon robotique conformément aux instructions. Lorsque la touche d'alimentation est allumée, veillez à garder vos mains et pieds loin des lames pivotantes. Ne jamais mettre vos mains ou pieds sous la tondeuse.
g) Ne jamais soulever la tondeuse à gazon robotique ou la porter tant que la touche d'alimentation est allumée.
h) Ne laissez enaucun cas la tondeuse a une personne non familiarisee avec I'appareil et son mode d'utilisation.
i) Ne posez jamais des objets sur le robot ou sur le socle de recharge.
j) Ne faites jamais fonctionner le robot si le boîtier ou l'une des lames sont endommagés. L'appareil ne doit pas être utilisé si les lames, les vis, les écrous ou les cables sont endommagés.
k) Toujours eteindre la tondeuse a gazon robotique lorsque vous n'vez pas l'intention de l'utiliser. La tondeuse a gazon robotique ne peut demarrer que lorsque la touche d'alimentation est allumee et que le code PIN correct a ete saisi.
I) Maintenez vos mains et pieds éloignés des lames rotatives. Ne placez jamais vos mains ou pieds à proximé ou sous le corps lorsque la tondeuse automatique est en marche.
m) Éviter d'utiliser la machine et ses périhériques dans de mauvaises conditions météorologiques, en particulier, lorsqu'il existe un risque d'éclair.
n) Ne pas toucher de pieces mobiles dangereuses avant que celles-ci ne s'arrêtent complètement.
o) Pour les machines utilisées dans des zones publiques, des panneaux d'advertisement doivent être placés autour de la zone de travail de la machine. Le contenu du texte ci-dessus doit être compris: Alerte! Tondeuse automatique! Tenir à l'écart de la machine! Attention aux enfants!
2. Mise en garde complémentaire en cas de fonctionnement automatique
a) Ne laissez pas la machine fonctionner sans surveillance si vous savez que des personnes (notamment des enfants) ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
Entretien et rangement
AVERTISSEMENT! Lorsque la tondeuse est returnee, la touche d'alimentation doit toujours être éteinte.
La touche d'alimentation doit être éteinte pendant tous les travaux sur le chassis de base de la tondeuse, telis que le nettoyage ou le remplacement des lames.
a) Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés, afin de vous assurer que l'appareil reste en bon état de marche.
b) Inspectez le robot tondeuse régulièrement et, par sécurité, remplacez toute piece usée ou endommagée.
c) Assurez-vous que les lames et le disque de coupe ne sont pas endommagés. Afin d'assurer l'équilibre des pieces rotatives, changez toujours les lames et les vis en même temps.
d) Les accessoires de coupe de rechange doivent impératifement être du même type que ceux d'origine.
e) Rechargez toujours la batterie avec le chargeur fourni par le fabricant. Toute utilisation incorrecte peut etre à l'origine d'un chic électrique, d'une surchauffe ou d'une fuite du liquide corrosif de la batterie.
f) En cas de fuite d'électrolyte et de contact avec les yeux, rincez abondament avec de l'eau ou un agent neutralisant etappelez les urgences.
g) Toute réparation sur l'appareil doit s'effectuer d'une manière conforme aux instructions du fabricant.
Recommendation
Connector uniquement la machine et/ou ses périhériques à un circuit d'alimentation protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas 30mA.
Risques résiduels
Pour éviter les blessures, porter des gants de protection lors du remplacement des lames.
Déplacer l'appareil
Utilisez l'emballage d'origine pour transporter le robot sur de longues distances.
Pour déplacer l'appareil de ou vers la zone de travail en toute sécurité:
a) Appuyez sur le bouton STOP pour arrêté la tondeuse.
Vousschoisissez un code PIN à quatre chiffres lorsqu'youdémarrez la tondeuse pour la première fois.
b) Toujours eteindre la tondeuse a gazon robotique si lorsque you avez l'intention de la porter.
c) Portez la tondeuse en la tenant par la poignée située à l'avant, en dessous. Tenez la tondeuse avec le disque de coupe du côté opposé à vous.
Exigences d'exposition FR
Pour satisfaire aux exigences d'exposition aux radiofréquences, une distance de séparation de 200 mm ou plus doit être respectée entre cet apparéil et des personnes pendant le fonctionnement de l' apparéil. Pour assurer la conformité, les opérations à une distance inférieure à cette distance ne sont pas recommandées. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être co-localisée avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Mises en garde concernant la batterie
a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas etre ouvertes, demontees ou broyees.
b) La batterie ne doit pas etre court-circuitée. Evitez de metre la batterie en vrac dans une boite ou dans un tiroir ou elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets metalliques. Aprese usage, evitez tout contact de la batterie avec d'autres objets metalliques de petite taille (trombones, pieces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut etre à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
c) La batterie ne doit pas etre exposée au feu et à la chaleur. Evitez de la ranger à la lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas etre soumises a des chocs mecaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondament la surface touchée avec de l'eau etappelez les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie, appelez immédiatement les urgences.
g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.
h) Si la batterie ou les piles se salissant, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
i) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur ajustat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procEDURE de recharge.
j) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisé.
k) ÀpRES de longues périodes d'inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.
I) La batterie et les piles fonctionnent au moins de leur capacité dans une température ambiente normale, comprise entre +15^ et +25^ environ.
m)Les batteries fonctionnant avec des systèmes electrochimiques différents doivent etre mis au rebut séparément.
n) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifique fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
o) N'utilisez enaucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet apparéil.
p) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.
q) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
r)Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
s) Respectez les procédures de mise au rebut.
t) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité,aille ou type différents dans un apparéil.
u) Ne pas retarder les batteries de leur emballage d'origine avant leur utilisation.
v) Noter les signes plus (+) et moins (-) sur la batterie et respecter la bonne utilisation.
1.2 INFORMATIONS SUR LE LANDROID

AVERTISSEMENT - ce robot tondeuse peut etre dangereux s'il est utilise de maniere incorrecte.
Avant d'utiliser le robot tondeuse pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité.

AVERTISSEMENT - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne.

AVERTISSEMENT - Éteigne la machine avant de la manipuler ou de la soulever.

AVERTISSEMENT -Ne pas s'asseoir sur la machine.


Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte local ou dans un centre de recyclage.

Ne pas jeter au feu

Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont jetées de manière inappropriée, ce qui est dangereux pour l'écosysteme. Ne jetez pas les batteries utilisées avec les déchets menagers non triés.

Interdire le démontage de la machine sans autorisation

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Appareil de classe III
Votre Landroid peut etre utilise avec les accessoires fonctionnels WORX. Visitor www.worxlandroid. com pour savoir plus sur ces options d'accessoires disponibles.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES.
CONSERVEZ POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
Attention: litre l'intégralité des avertissements et consignes de sécurité pour un fonctionnement en toute sécurité de la machine. Le nonrespect des avertissements et consignes peut provoquer des electrocutions, des incendies et/ou des blessures graves.
- Landroid ne convient pas à l'utilisation par des personnes (y compris les enfants) représentant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins qu'elles bénéficient d'une supervision ou d'instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'un tiers responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec Android.
- Android ne peut être utilisé qu'avez l'alimentation électrique fournie.
Consignes de sécurité avant utilisation
- Veuillez tire attentivement les instructions. Assurez-vous de comprendre les instructions et de vous familiariser avec les commandes et l'utilisation adequate de Android.
- Ne jamais autoriser des personnes n'étant pas improugnées de ces instructions ou les enfants utiliser Android.
- L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dangers auxquels sont exposés les autres personnes ou les biens
Préparation avant utilisation
- S'assurer de l'installation correcte du cable périphérique en respectant les instructions.
- nspeter regulierement les endroits ou le Landroid va etre utilise et retirer tous les cailloux, batons, fils de fer, os et autres objets étrangers.
- Proceder regulierement a des inspections visuelles pour vérifier que les lames, ecrous de lame et le dispositif de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les lames et ecrous usés ou endommagés des apparils.
- Éteindre le Landroid, retirez la batterie, portez des gants de protection et faire preuve de vigilance lors de l'inspection des lames, car une lame en rotation peut entraîner la rotation des autres lames.
AVERTISSEMENT! La tondeuse a gazon ne doit pas fonctionner sans les protections en place.
Fonctionnement en toute sécurité
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec des protections défectueuses ou sans les protections en place.
- Ne pas placer les mains ou les pieds pres des parties rotatives.
- Ne jamais se saisir du Android ou le porter en cours de fonctionnement.
- Éteindre la machine et-retirer la batterie avant de dégager une obstruction et avant de contrôle le Landroid, le nettoyer ou travailler dessus.
- Il n'est pas autorisé de modifier la conception originelle du Android. Toute modification effectuée par vous est à vos risques et péris.
- Demarrer Landroid dans le respect des instructions. Lorsque le bouton d'alimentation est allumé, assurez-vous de garder vos mains et vos pieds éloignés des lames rotatives.
- Ne jamais soulever le Android ou le porter lorsqu'il est sous tension.
- Ne rien poser au-dessus du Android ou de son socle de recharge.
- Ne pas utiliser le Landroid avec un disque de coupe ou un boitier défectueux. Ne pas l'utiliser avec des lames, des vis, des écrous ou des câbles défectueux.
- Éteignez le Landroid si vous n'envisagez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Android ne peut démarrer que si l'alimentation est allumée et le bon code PIN a été saisi.
- Évitez d'utiliser le Android par mauvais temps, en particulier s'il y a un risque de foudre.
- Ne pas toucher les composants mobiles dangereux avant qu'ils soient complètement à l'arrêt.
- Ne pas laisser le Android fonctionner sans surveillance si vous savez qu'il y a des animaux deOMPagnie, des enfants ou dess personnes à proximite.
Attention: Lorsque la tondeuse est returnee, l'interrupteur principal doit always etre sur Off. L'interrupteur principal doit etre sur OFF et la batterie doit etre retiree pour tout travail sous la tondeuse, comme le nettoyage ou le remplacement des lames.
- Ne pas laver Landroid avec un nettoyeur haute pression - sous I'effet de la pression, I'eau peut pénétrer dans le Landroid et endomma ger le circuit électronique.
- Pour éviter des blessures, portez des gants de protection lorsque vous remplace les lames.
- Maintenir tous les écrous, boulons et vis serrerés pour garantir que le Android préserve des conditions de travail sûres
- Inspector le Landroid chaque semaine et remplacer les composants usés et endommagés par mesure de sécurité
- S'assurer que toutes les lames de rechange du bon type sont utilisées.
- S'assurer que les batteries sont chargées avec la station de recharge Android. L'utilisation incorrecte peut entrainer des électrocutions ou la surchauffe de la batterie.
- L'entretien du Android doit se faire selon les instructions du fabricant.
Recommendation
Connector uniquely l'alimentation électrique (PSU) de la station de recharge Landroid à un circuit d'alimentation protégé par un dispositif à courant résiduel (DCR) avec un courant de déclenchement de pas plus de 30 mA.
Transport sécurisé
- L'emballage d'origine doit être utilisé lors du transport du Landroid sur de longues distances.
- Pour déplacer le Android en toute sécurité dans la zone de travail :
- appuyer sur le bouton STOP pour arrêtier la tondeuse
- transporter la tondeuse avec le disque de coupe éloigné du corps
Sécurité de la batterie
- Ne pas démonter, ouvrir ou broyer le bloc batterie.
- Ne pas court-circuiter le bloc batterie. Ne pas stocker les blocs batterie n'importe comment dans une boite ou un tiroir ou elles peuvent se court-circuiter mutuellesment ou etre court-circuiterées par des materiaux conducteurs.
- Lorsque le pack batterie n'est pas utilise, le tener éloigné des objets en métal tels que des trombones, des pièces, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets en métal pouvant creator une connexion d'une borne à une autre. La mise en court-circuit des bornes de batteries peut causeer des brûlures ou un incendie.
- Ne pas exposer le bloc batterie au feu ou à la chaleur. Éviter de le stocker dans un lieu directement exposé à la lumière du soleil.
Ne pas soumettre le bloc batterie à un choc mécanique. - Solliciter immédiatement une aide Médicale en cas d'ingestion d'une cellule de la batterie ou du bloc entier.
- Gardner le bloc batterie propre et sec.
- Le bloc batterie offre ses meilleures performances lorsqu'il fonctionne a une tempereature avoirinant les 20 °C
- Lors de l'élimination des blocs batterie, garder les blocs batterie des différents systèmes electro-chimiques séparés les uns des autres
- Recharger uniquement à l'aide du chargeur indiqué par Worx. Ne pas utiliser un chargeur différent de celui spécifique fourni pour utilisation avec le Android.
- Un chargeur adapté à un type spécifique de bloc batterie peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec un autre bloc batterie
- Ne pas utiliser un bloc batterie qui n'est pas conscience pour cet équipement.
12.Garder le bloc batterie hors de portée des enfants. - Éliminer la batterie selon les normes d'usage. Ramener les batteries épuisées dans les lieux de collecte et de recyclage locaux.
Appareil de classe III
- Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers. Veuillez recycler s'il existe des infrastructures prévues à cet effet. Consultez les autorités ou revendeurs locaux pour des consels de recyclage.
1AVERTISSEMENT! Le Landroid peut etre dangereux s'il est utilisé incorrectement. Lisez attentivement l'integralite du Manuel d'utilisation et impregnez-vous de son contenu avant d'utiliser vous Landroid.
AVENTISSEMENT! Maintain a distance de sécurité par rapport à la machine lorsque vous l'utilise.
AVENTISSEMENT! Eteindre la machine et retirer la batterie avant de travailler dessus ou de la soulever.
A V E R T I S S E M E N T ! Ne pas monter sur la machine.
2. LISTE DES COMPOSANTS CONTENU DU CARTON

L'illustration est fournie à titre indicatif uniquement
A Worx Android
B Connecteurs de réparation de cable
C Lames de rechange
D Clé allen
E Socle de recharge
F Vis
Chevilles de bord
H Alimentation électrique
Cable périphérique
J Batterie 20V
K Jauges de distance pour cable périphérique
L Règle de bertelsen
M Manuels
À LA DÉCOUVERTE DE LANDROID


L'illustration est fournie à titre indicatif uniquement.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle WR147E (100-199 - désignations des pieces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse)
| WR147E | |
| Tension nominale | 20V Max.* |
| Vitesse à vide (/min) | 2400 |
| Zone de coupe (m²) | 1000 |
| Diamètre de coupe (cm) | 20 |
| Hauteur de coupe (mm) | 30-60 |
| Positions de hauteur de coupe | 4 |
| Type de batterie | Lithium |
| Modèle de batterie | WA3551.3 |
| Durée de charge (mins) environ. | 35 |
| Modèle de chargeur | WA3775/ WA3776 |
| Valeurs nominales du chargeur | WA3775 /WA3776 Entrée:100-240V~50/60Hz, 90W, Sortie: 20V --- , 3.0A |
| Poids de la machine (kg) | 10.5 |
| Classe de protection | III |
| Application | Y |
| Bande de fréquence du module WLAN intégré | 2.412GHz-2.484GHz |
| Puisance max. de radiofréquence du module WLAN intégré | 802.11b:+16±2dBm(@11Mbps) 802.11g:+14±2dBm(@54Mbps) 802.11n:+13±2dBm(@HT20,MCS7) |
| Bande de fréquence des systèmes à boucle d'induction magnétique | 77 Hz |
| Puisance radiofréquence maximale des systèmes à boucle d'induction magnétique | 82 dBμA/m |
- La tension est mesurée à vide. La tension initiale de la batterie attaint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.
| WR147E | ||
| Niveau de pression acoustique | LpA= 40.68 dB(A) | KwA= 1.36 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | LwA= 61.56 dB(A) | KwA= 1.36 dB(A) |
| Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80 dB(A). | ||
Un certain niveau de bruit de la machine est inévitable. Le travail bruyant sur des routes doit être autorisé et limite à certaines périodes. Les périodes de repos doivent être réservées et les heures de travail peuvent être restreintes à un minimum. Pour sa propre protection et la protection des personnes travaillant dans les environs, le personnel doit porter une protection auditive appropriée.
ACCESSIONS
| WR147E | |
| Vis | 9 |
| Socle de recharge | 1 |
| Clous de fixation de la base de chargement | 8 |
| Câble péripérique | 180m |
| Piquets-fils | 250 |
| Clef allen | 1 |
| Jauges de distance de cables péripériques | 2 |
| Lames | 9 |
| Connecteur | 2 |
| Batterie (WA3551.3) | 1 |
| Chargeur(WA3775 / WA3776) | 1 |
Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de la machine. Pour plus d'informations, se reférer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également la pour vous conseiller.
UTILISATION CONFORME
Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers. Il est conçu pour tandre féquèment la pelouse de manière à la garder plus belle et plus saine que jamais auparavant. Selon la taille de votre pelouse, le Landroid peut êtreprogrammé de manière à travailler à n'importe quel moment et avec n'importe qu'elle féquence. Il n'est pas destiné à creuser, balayer ou nettoyer la neige.
5. MAINTENANCE
Votr Lndr wailse sur et doit t re nettoy e inspcte de tems en tems. Cte section de notre guide you aide a garder vret Landroid en bon etat afin quil puisse durer des anenss sans problemes.Voici des instructions pour prendre soin de vot r Android .Eteignez la machine avant d'effectuer tout entretien ou maintenance que ce soit.
5.1 LE GARDER OPÉRATIONNEL
Le Landroid ne coupe pas l'herbe comme les autres tondeuses. Ses lames de coupe sont très affuées sur les 2 bords et tournent dans les deux directions pour une capacité de coupe optimale.
A. Le disque tournant de lame effectue une rotation anti-horaire aléatoire afin d'utiliser les deux bords de coupe et minimiser la fréquence de remplacement des lames.
B. Chaque lame de coupe durera jusqu'à 2 mois lorsqu'elle est programmée pour tandre tous les jours.
C. Vérifiez toujours si les lames sont ébréchées ou endommagées et remplacez-les si elles le sont.
D. Lorsque les lames de coupes sont emoussées et usées, elles doivent être remplacées par les lames de rechange fournies avec la version Android. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre revendeur Android le plus-Proche.
A V E R T I S S E M E N T ! Avant de nettoyer, ajuster ou remplacer les lames, mettez votre Android sur OFF et retirez la batterie. Portez toujours des gants de protection.
5.1.1Replacer les lames
Enlevez la batterie (fig. 1) etretournez delicatement le Android (fig.2)


Retireez les vis à l'aide d'un tournevis (fig. 3 - 4)


Vissez fermement les nouvelles lames (fig. 5-6)


Attention: lorsque vous montez de nouvelles lames, assurez-vous de replacer TOUTES les lames.
Utilisez toujours de nouvelles vis lors du montage des lames. Ceci est essentiel pour garantir la stabilité de la lame et l'équilibre du disque tournant de lame. La non-utilisation de vis neuves peut entraîner des blessures graves.
Important : Àpèras avoir visse la lame au disque de coupe, assurez-vous que la lame est capable de tournier librement.
5.2 LE GARDER PROPRE
Votre Lndroid doit etre nettoy e regulierement. Ceci permet de le gard en bon etat, surtout en retirant la salet, les debris et les depots d'herbe issus de la tonte quotidienne. Eteignez your Lndroid avant de le nettoyer. Pour plus de securite, retirez la batterie.
Attention: Assurez-vous que le couvercle de la batterie est fermé lors du lavage de votre Android.
1 AVERTISSEMENT! VOTRE Landroid ne peut être lavé qu'en utilisant un tuyau couple! N'utilise PAS de nettoyeur haute pression sur votre Landroid. L'eau à haute pression peut pénétrer à l'intérieur des joints et endomager les pieces électroniques et mécaniques.


5.2.1 Nettoyer le boitier supérieur
A. Nettoyez avec un vaporisateur rempli d'eau. N'utilisez pas de solvants ou de polisseurs.
B. Utilisez une Brosse ou un tissu propre pour enlever les dépôts de saleté.
5.2.2 Nettoyer la base
A. Retournez le Android.
B. Enlevez les débris et dépôts d'herbe à l'aide d'une brosse.
C. Faites attention à ne pas toucher les lames avec vos mains. Portez des gants de protection.
D. Nettoyez le disque de coupe, le chassin et la(les) roue(s) avant avec unerosseouple ou un chiffon humide.
E. Faites tourner le disque de coupe pour vous assurer qu'elle tourne librement. Enlevez toutes les obstructions. Enlevez tous les débris accumulés afin qu'ils ne provoquent pas de fissure dans le disque de coupe. Meme la plus petite fissure peut afferter les performances de tonte.
F. Vérifiez que les lames tournent librement autour des vis de fixation. Enlevez toutes les obstructions.
5.2.3 Nettoyer les roues motrices
A. Retirez la boue des roues à l'aide d'une Brosse afin de garantir une bonne adhérence de la sculpture.
5.2.4 Nettoyer les contacts de charge
A. Nettoyer les broches de contact situées sur le socle de recharge et les bornes de recharge situés sur le Android à l'aide d'un tissu.
B. Enlevez périodiquementtout depôt de d'herbe ou débris autour des broches de contact et des bornes de recharge pour garantir que le Android se recharge avec succès à chaque fois.
5.3 LE GARDER CHARGÉ
Le cœur du Android est sa batterie Li-Ion 20 V Worx Powershare.
A. Pour le stockage adéquat de la batterie, assurez-vous qu'elle est pleinement chargée et conservée dans un endroit sec et frais
B. La température de fonctionnement recommendée pour le Android est de 0 - 55^
C. La durée de vie de la batterie Android dépend des heures d'utilisation et de la durée d'utilisation par jour pendant la saison de tonte.
5.3.1 Le Android peut être charge manuellement sans le cable péripérisque
A. Connectez le socle de recharge à une alimentation électrique appropriée. Levoyant vert sur le socle de recharge s'éclaire.
B. Fixer manuellement le Android sur le socle de recharge lorsque le Android est eteint.
C. Levoyant vert sur le socle de recharge clignote et le Android commence a se recharger.
5.4 LE STOCKER PENDANT L'HIVER
Bien que le Landroid soit concu et construit pour résister aux conditions climatiques les plus rigoureuses, nous vous conseillons de le stocker dans notre remise ou garage pendant l'hiver. Pour le préparer à l'hibernation :
A. Le nettoyer soigneusement.
B. Charger pleinement la batterie.
C. Éteindre le bouton d'alimentation.
5.4.1 Retour au travail pendant le printemps
Lorsqu'il est temps de redémarrer le Android pour la nouvelle saison, veuillez procédé aux vérifications suivantes :
A. Mettre à jour les paramètres heures et date via l'appli.
B. Si you remarquez des signes d'oxydation sur les contacts de charge du Android et le socle de recharge, eliminez-les avec une toile émeri fine.
C. Charger pleinement la batterie du Android avant la mise sen service.
5.5 LE TENIR À JOUR
Le Android évolue sans cette et de nouvelles versions de logiciel sont mises à disposition gratuite. Tenez toujours le logiciel.
Landroid a jour pour tirer e meilleur parte de votre machine.
5.5.1 Mises à jour Over-the-Air (OTA)
Si vous Landroid est connecté à votre réseau Wi-Fi, vous receivez une notification sur l'appli vous signalant qu'un nouveau logiciel est disponible. Une fois que vous confirmez, la mise à jour est effectue automatique en mode sans fil.
5.5.2 Vérifiez la version de logiciel que vous avez.
Si vous souhaitez voir le numéro de la version du logiciel :
A. Éteindre.
B. Appuyez et maintenez enfoncés simultanément les boutons Power et OK.
C. Un bip sonore sera émis.
D. Un numero s'affichera ensuite à l'écran
E. Il s'agit du numero de version.


5.5.3. Mises à jour manuelles
A. Si vous Landroid n'est pas connecté à votre réseau Wi-Fi, vous.
pouvez encore leMETtre à jour vers la version de logiciel la plus récente à l'aide de votre clé USB.
B. Visitez régulierement le site internet Worx Landroid pour vérifier si une nouvelle version est disponible. Si vous vous etes inscrit à la liste de diffusion de Landroid, vous receivez une notification lorsqu'une nouvelle version sera disponible.
C. Téléchargez la version la plus récente du logiciel sur notre site web.
D. Prenez une clé USB vierge formatée en FAT32.
E. Enregistrez le fichier Zip et extrayez le contenu sur votre clé USB.
F. Placez le Android sur une surface fiable et plane.
G. Éteignez le Android.
H. Allez à l'arrière du Android pour acceder au port USB.
I. Insérez la clé USB dans le port.
J. Placez à nouveau le Landroid sur la pelouse, dans la zone de travail délimitee par le cable péripérisque.
K. Allumez le Android.
L. Sans soulever le Android, retirez la clé USB lorsque 'USB' s'affiche à l'écran.
M. La mise à jour va commencer automatiquement et peu prendre du temps. Le Android redémarrera automatiquement une fois que la mise à jour sera terminée.
REMARQUE : Assurez-vous que le Android se trouve dans la limite lors du redémarrage du Android.
6. MESSAGES D'ERREUR
Parfois, les choses peuvent mal tournier. Heureusement, le Android est asseigient pour vous dire s'il rencontre un probleme afin que vous puissiez le réparer. En cas de doute, veuillez visitor notre site Web ou vous trouvrez des videos utiles et une assistance supplémentaire.
| MESSAGE | CAUSE | ACTION |
| EE | Erreur inconnue. | Veuillez contacter le Service client. |
| F1 | Temps d'attente après pluie | Votrle Landroid redémarrera après la pluie et l'écoulement du temps d'attente. |
| door | Le couvercle de la batterie n'est pas fermé | Fermez le couvercle de la batterie |
| E1 | Câble pérophérique man-quant ou Android en dehors du cable. | 1. Si le Android se trouve réellement en dehors de son périmètre de travail: éteignez-le, ramenez-le à l'intérieur de son périmètre de travail.Tournez le bouton marche/arrêt sur On. APPUYEZ sur 2. Si le Android est à l'intérieur de son périmètre de travail, vérifie si le tímoin LED sur le socle de recharge s'allume en vert. Si ce n'est pas le cas, vérifie que le socle de recharge est correctement connecté au chargeur et que le chargeur est connecté à une alimentation électrique appropriée. S'ils sont correctement connecté, cela signifie que les extrémités du cable pérophérique sont mal fixées et doivent être inversées.3. Inversez les extrémités du cable pérophérique. |
| E2 | Défaut moteur roue. | Éteignez le Android et transportez-le vers une zone exemplé d'obstacles.Tournez le bouton marche/arrêt sur On.Appuyez sur Start.Si le message d'erreur s'affiche toujours, tournez le bouton marche/ arrêt sur Off. Retournez le Android et vérifie si la rotation des roues est bloquée par un objet.Enlevez l'objet à l'origine du blocage, remettez le Android d'aplomb et rallumez-le. |
| E3 | Défaut moteur lame. | Tournez le bouton marche/arrêt sur Off.Retournez le Android, enfiliez des gants de sécurité pour éviter des blessures et vérifie s'il y a un objet qui empêche le disque de coupe de tourner.Enlevez toutes les obstructions.Redressez le Android et emmenez-le vers une zone où l'herbe est courte ou ajustez la hauteur de coupe; Tournez le bouton marche/arrêt sur On.Appuyez sur Start. |
| E4 | Erreur tondeuse coincée. | Tournez le bouton marche/arrêt sur Off.Placez le Android dans un endroit de la pelouse sans obstacles, puis allumez-le. Appuyez sur Start.Si le message d'erreur s'affiche always : tournez le bouton marche/arrêt sur Off, puis returnez le Android. Vérifie qu'il n'y a pas d'obstacles pouvant empêcher les roues de tourner.Enlevez l'objet à l'origine du blocage, remettez le Android d'aplomb et rallumez-le. |
| E5. | Erreur tondeuse levée. | Tournez le bouton marche/arrêt sur Off.Placez le Android dans un endroit sans obstacles, puis allumez-le.Appuyez sur Start.Si le message d'erreur s'affiche always : tournez le bouton marche/arrêt sur Off, puis returnez le Android et vérifie qu'il n'y a aucun objet qui peut causer le soulèvement du Android.Enlevez l'éventuel objet, remettez le Android d'aplomb et rallumez-le. |
| E6 | À l'enver. | Redressez le Android. |
| E7 | Erreur de charge de la batterie. | 1) La température est trop élevé (plus de 55 °C) lors de la recharge. Placez le socle de recharge dans une zone ombragé ou attendez que la température baisse. 2) La température de la batterie est trop faible. La température extérieure ne permet pas à votre Android de fonctionner. Il est temps de le mettre au repos pour l'hiver. 3) Mauvaise connexion : vérifiez la connexion entre les broches de contact situées sur le socle de recharge et la borne de recharge et assurez-vous que le socle de recharge est sur une surface parfaitement plane. 4) L'alimentation électrique est rompue : Veuillez contacter le Service client. |
| E8 | Station charge introuvable. | 1) Le socle de recharge est mal place (pas sur une surface plane), le Android ne trouve pas les broches et ne s'arrête pas. Vérifiez le socle. 2) La batterie du Android est épuisée avant d'atteindre le socle de recharge. Le cable périphérique ne doit pas excéder 350 mètres. |
| E9 | Avec l'options 'Lock Function' activée, si vous Landroid ne recoit pas de signal de votre routeur Wi-fi pendant 3 jours, il est alors bloqué par mesure de sécurité. Ceci est peut-être dû au fait que votre routeur a perdu en puissance ou que vous avez changé votre routeur Wi-Fi ou opérateur réseau. | Veuillez reconnectcer le Android au réseau Wi-Fi auquel il était originellement associé. Si c'est impossible, contactez le Service client. |
| Er:60 - Er:61 - Er:62 - Er:63 - Er:64 | Une erreur de mise à jour du logiciel de module est survenue. | Veuillez vérifier que le module est correctement connecté. Vérifiez que le fichier copié dans la clé USB n'est pas endommagé. Tournez le bouton marche/arrêt sur Off et essayez à nouveau demettre à jour le logiciel. |
| Er:50 - Er:51 - Er:52 - Er:80 - Er:81 - Er:82 - Er:83 - Er:84 - EF:80 | Une erreur de mise à jour du logiciel est survenue. | Essayez à nouveau de mettre à jour le logiciel ou contacter le Service client |
REMARQUES
A. Avant de l'allumer, vérifie toujours que le Android se trouve dans son périmètre de travail.
B. Si pour une raison quelconque — par ex. une fete, des enfants qui jouent... — vous souhaitez ranger dans son socle de recharge: appuyez sur Home, puis sur OK. Le Android returnera sur son socle et y restera. Notez que le Android attendraalors jusqu'à la session de toute suivante dans le programme. Si vous souhaitez le redémarrer à n'importe quel moment, appuyez sur Start, puis sur OK pour démarrer le Android
C. Si une erreur se repete toujours au meme endroit de la pelouse,这样一 peut etre le signe d'un probleme dans l installation du cable pere pherieque ; verifiez le montage du cable en vous referant aux instructions d'installation.
D. Si voit pelouse est divisée en deux zones séparées, reliées par un couloir de moins de 1m, dont l'une ne comporte pas de base de recharge : lorsque le Landroid est à court de charge, amenez-le manuellement sur le socle de charge
E. Si le Android fonctionne anormalement de temps en temps, essayez de le réinitialiser en l'éteignant et en retardant la batterie pendant 30 secondes, puis redémarrez. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter notre Service client
7. DÉPANNAGE
Si voit Lndroid ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de depannage ci-dessous. Si le defaut persiste, contactez le Service Client
| SYMPTÔME | CAUSE | SOLUTION |
| Levoyant LED du socle de recharge ne s'allume pas. | Pas d'alimentation. | Vérifiez que le socle de recharge est correctement connecté au chargeur et le chargeur est connecté à une alimentation électrique appropriée. |
| Lumière rouge sur le socle de recharge. | Le cable pérophérique n'est pas con-necté. | Vérifiez que le cable pérophérique a été correctement connecté au socle de recharge. Vérifiez qu'il n'y a pas de fissure dans le cable pérophérique. |
| Le Android s'allume, mais le disque de coupe ne rouge pas. | Le Android est en train de chercher le socle de recharge. | Ceci est normal: le Android a besoin de se recharger et le disque de coupe ne tourne pas lorsque le robot est en train de chercher automatiquement le socle de recharge. |
| Le Android vibre. | Le disque de coupe est en déséquilibre. Les lames peuvent être endommagées. | Vérifiez les lames et remplacez-les si elles sont endommagées. Retirez les débris et objets étrangers des lames et du disque de coupe. |
| L'herbe est coupée de manière irrégulière. | Le Android ne fonctionne pas pendant suffisamment d'heures par jour pour couper l'herbe. | Essayez d'ajouter plus d'houre au programme de tonte. |
| La zone de tonte est trop grande pour la taille du Android que vous avez. | Essayez de réduire la taille de la zone de tonte ou augmenter le temps de travail | |
| Les lames sont emoussées et pas tranchantes. | Changez toutes les lames et les vis afin que le disque de coupe reste bien équilibré. | |
| La hauteur de coupe est réglée sur un cran trop bas pour votre pelouse. | Régléz la hauteur sur un cran élevé, puis baissez progressivement. | |
| Le disque de coupe est recouvert d'herbe ou d'un autre object. | Examinez le disque de coupe et enlevez l'herbe et tous les objets pouvant l'empêcher de tourner. | |
| De l'herbe s'est accumulée sur le disque ou dans le boîtier du moteur. | Vérifiez que le disque peut bien tourner sans entrave. Si nécessaire, démontez le disque et enlevez les détritus. | |
| Votre Android est dans son périmètre de travail et le cable pérophérique est connecté, mais l'écran affiche '– E1 –'. | Les extrémités du cable pérophérique ne sont pas fixées correctement. | Inversez les extrémités du cable pérophérique et reconnectectez-le au socle de recharge. |
| La durée de charge est beaucoup plus longue que la durée nominale. | Mauvais contact d'à la souillure de la borne de recharge. | Nettoyez les broches de contact du socle et les bornes de recharge de la machine à l'aide d'un chiffon. |
| Le système de protection de la charge s'est activé à cause de la tempête trop élevé. | Placez le socle de recharge dans une zone ombragé ou attendez que la tempête baisse. | |
| La tondeuse ne se recharge pas. | Pas d'alimentation. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement relié au chargeur et que le chargeur est branché à une alimentation appropriée. Assurez-vous que les deux bornes de recharge sur la tondeuse touchent le centre des broches de contact sur le socle de recharge. |
| La durée d'autonomie du Android est de plus en plus courte après chaque recharge. | Quelque chose bloque le disque de coupe, ce qui create des frictions et augmente la consommation d'électricité. | Enlevez le disque de coupe et nettoyezle. L'herbe est peut-être trop haute et trop épaisse. |
| Le Android tremble beaucoup parce que le disque de coupe n'est pas équilibré. | Enlevez le disque de coupe et nettoyezle. L'herbe est peut-être trop haute et trop épaisse. Examinez les lames et le disque de coupe, Enlevez les débris et objets étrangers des lames et du disque de coupe. Remplacez les lames par un nouveau jeu. | |
| La batterie est peut-être vieille ou épisée. | Remplacez la batterie. | |
| Le temps de travail est élevé | Redéfinir le temps de travail | |
| Le Android ne se met pas en marche à l'heure prévue. | L'horloge n'est pas réglée à la bonne heures. | Régler l'horloge à la bonne heures. |
| Les temps de coupe programmés pour le Android sont incorrects. | Changez les heures de début et de fin de travail du Android. | |
| Le pourcentage de temps de fonctionnement hebdomàtaire définii via APP a changé | Définir le pourcentage correct via APP | |
| Android ne peut pas s'enclenger correctement dans le socle de recharge. | Influences environnementales. | Redémarrer le Android. |
| Mauvais contact d'à la souillure de la borne de recharge. | Nettoyez les broches de contact du socle et les bornes de recharge de la machine à l'aide d'un chiffon. | |
| L'indicateur vert sur le socle de recharge s'allume avant que la charge ne soit terminée. | la station de charge est trop chaude ou trop froide. | Placer la station de charge dans une zone ombragée ou attendre jusqu'à ce qu'elle attigne une température normale. |
| Les roues du Android dérapent ou glissant continulement. | Des obstacles étrangers, tels que des brindilles et des branches peuvent être coincées sous le Android | Enlevez les objets étrangers de sous le Android. |
| La pelouse est trop humide. | Attendez jusqu'à ce que la pelouse ait séché. | |
| Le Android fonctionne en dehors du cable pérophérique. Le Android ne tand pas une zone située dans le périmètre du cable pérophérique. Le Android se returne ou tourne de façon erratique près du cable pérophérique. | Le cable pérophérique d'une autre Android ou une tondeuse robotique d'une autre marque est trop proche. | Assurez-vous que le cable pérophérique de la Android est espacé d'au moins 1m du cable pérophérique voisin. |
| Dans des conditions d'humidité, le signal électrique du cable pérophérique peut fuir de l'union ou de la réparation du cable. | Vérifiez les joints du cable pérophérique. Isolez-les pour offrir un raccord complètement étanche. | |
| Il existe uneuite du signal électrique du cable pérophérique due à une rupture de l'isolement. | Réparez l'isolement du cable pérophérique avec les connecteurs fournis. | |
| Le Android quitte son périmètre de travail en descendant une colline. | Faibleadhérence des roues motrices du Android. | Veuillez vérifier que les roues sont propres et exemples de boue afin de garantir la Meilleureadhérence possible. |
| Le système d'exploitation du Android plante lorsqu'il est en charge ou en voille. | Défaut du logiciel ou de l'écran | Redémarrer le Android. |
| Le Android s'éteint lorsqu'il s'enclença dans le socle de recharge. | Le Android ne parvient pas à se recharger en raison de la protection contre la surchauffe et s'éteint. | Placez le socle de recharge dans une zone ombragé ou attendrez que la température baisse. |
| Mauvaise connexion. | Vérifiez l'indicateur LED sur le socle de recharge. Vérifiez la connexion entre les les broches de contact situées sur le socle de recharge et la borne de recharge. | |
| Le Android s'accêt dans le périmètre de travail. | Il y a un obstacle dans le périmètre de travail. | Enlevez l'obstacle du périmètre de travail du Android. |
| La hauteur de coupe est réglée sur un cran trop bas pour la hauteur de l'herbe ou l'herbe est trop dense. | Réglez la hauteur sur un cran élevé, puis baissez progressivement. | |
| Le cable pérophérique déployée ne doit pas dépasser 350 m, sinon cela peut cause des problèmes de signal. | Réduisez la longueur du cable pérophérique. | |
| La distance entre le centre de la pelouse et le cable pérophérique ne doit pas dépasser 25 m, sinon cela peut cause une atténuation du signal. | Réduisez la distance entre le centre de la pelouse et le cable pérophérique à moins de 25 m. | |
| Le Android se returne. | Il y a un obstacle incliné sur la pelouse. | Otez l'obstacle du périmètre de travail du Android. |
| Le Android ne parvient pas à se connecter à internet. | Veuillez vérifier que votre routeur a les paramètres corrects. | Assurez-vous que vous avez un réseau de 2,4 GHz. Si votre réseau a deux paramètres, veuillez activer la fréquence de 2,4 GHz. Assurez-vous que votre réseau est réglé sur le mode 802.11 et le paramètre sans fil est b/g/n mixed. Assurez-vous que votre réseau a la fonction SSID Broadcast activée lorsque vous connectez la machine avec l'appli. Vous pouze la fermer après l'avoir connecté avec succès. Assurez-vous que la fonction DHCP est activée. Si vous avez changé de réseau Wi-Fi, vous doivent connecter le Android au nouveau réseau. Si vous avez un réseau «Fritz!box», assurez-vous d'activer l'options «Allow communication between devices in the same network" dans les paramètres. |
| Veuillez vérifier si le router est débranché ou la carte WIFI SSID a été changée. | Assurez-vous que le router est branché et qu'il s'agit de la bonne carte WIFI SSID. |
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclées dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
Déclaration de CONFORMITE
Nos,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Déclarons ce produit,
Description Robot de fauchage à pelouse
Modèle WR147E (100-199 - désignations des pieces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) (Le nombre de série est placé sur la dernière page) avec chargeur de batterie WA3775 / WA3776 et station de recharge WA4002.1
Fonction ondeuse à gazon
Est conforme aux directives suivantes,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC, 2014/53/EU
WR147E
2000/14/EC amendée par 2005/88/EC
-
Procedure d'évaluation de la conformité conformément à Annex V
-
Niveau de pression acoustique 61.56 dB (A)
-
Niveau d'intensité acoustique 63 dB (A)
Notification réalisée par
La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom Marcel Filz
Adresse Positec Germany GmbH, Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany


2019/10/30
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd