LNG7TE18S - Réfrigérateur encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LNG7TE18S ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Froid ventilé, classe énergétique A++, capacité totale de 318 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Electrolux |
| Fonctions principales | Fonction de congélation rapide, éclairage LED, tiroirs à légumes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LNG7TE18S ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur LNG7TE18S ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LNG7TE18S - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LNG7TE18S de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI LNG7TE18S ELECTROLUX
FR Refrigerateur/congelateur
Notice d'utilisation
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil à condition qu'ils aient reçu des instructions appropriées.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importants et complexes à condition qu'elles aient reçu des instructions appropriées.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons.
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Pour éviter la contamination des alimentents, respectez les instructions suivantes :
-
n'ouvre pas la porte pendant de longues durées ;
- nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles ;
-
conservez la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu'ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d'autres alimentés.
-
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, autres ceux recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
-
Si l'appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moissure dans l'appareil.
-
Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnelnel qualifié afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé unquèment par unprofessionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air puisse circuler aujour de I'appareil.
- Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur ou d'une cusinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter d'érafler le sol.
- Cet apparéil contient un sachet déshydratant. Ceci n'est pas un jouet. Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.

AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le cable d'alimentation n'est
pas coincide ou endommagé.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
L'appareil doit etre relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
- Toute'utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
- Ne placez aucun apparéil électrique ( comme par exemple, une sorbetière) dans l' apparéil si cela n'est pas autorisé par le fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flames et de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
- Évitez tout contact déléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendérerait une pression sur le écipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
-
Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting concélateur avec les mains mouillées.
-
Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les alimentés dans un emballage adapté au contact avec des alimentés avant de les placer dans le compartment congélateur.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele :thermostat, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez notes que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnelles et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.

AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions d'installation pour installerer votre appareil.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d'ozone. - La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.

AVERTISSEMENT!
Fixez l'appareil conformément aux instructions d'installation pour éviter tout risque d'instabilité de l'appareil.
3.1 Dimensions




| Dimensions hors-tout1 | ||
| H1 | mm | 1772 |
| W1 | mm | 546 |
| D1 | mm | 549 |
1 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil sans la poignée
| Espace requis en service2 | ||
| H2 (A+B) | mm | 1816 |
| W2 | mm | 546 |
| D2 | mm | 551 |
| A | mm | 1780 |
| B | mm | 36 |
2 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement
| Espace total requis en service3 | ||
| H3 (A+B) | mm | 1816 |
| W3 | mm | 546 |
| D3 | mm | 1068 |
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour autoriser l'ouverture de la porte à l'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'arrière du meuble.
Cet apparéil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en interieur.
Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10^ et 43^ .

Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.

En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de I'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-venture ou le service après-venture agreeé le plus proche.

L'appareil doit pouvoir etre débranché de l'alimentation électrique. C'estpourquoi la prise électrique doit etre facilement accessible après l'installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à votre alimentation électrique domestique.
L'appareil doit'être relié à la terre. La fiche du cable d'alimentation est munie d'un contact à cet effet. Si la prise d'alimentation électrique domestique n'est pas reliée à la terre, branchez l'appareil à une prise de
terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à un électricien qualifié.
Le fabricant decline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées.
3.4 Exigences en matière de ventilation
Le flux d'air situé derrière l'appareil doit être suffisant.


ATTENTION!
Reportez-vous aux instructions relatives à l'installation.
3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez you reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l'inversion du sens d'ouverture de la porte.

ATTENTION!
À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE

1Voyant ECOMETER
2 Touche/voyant Extra Cool
3 Voyant du compartmente réfrigérateur
4Voyant d'alarme
5 Voyant d'alarme de porte ouverte
6 Voyant du compartmenting congelateur
7 Touche/voyant Extra Freeze
8 Touche/voyant d'alarme Filter Reset
9 Touche/voyant de température du congelateur
10 Indicateur de changement du filtré à air
11 Touche/voyant de température du réfrigerateur
12 Touche/voyant Ventilateur
13 Touche ECO
4.1 Activation
Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant.
Pour selectionner une température différente, reportez-vous à « Réglage de la température »
Si I'affichage indique d'on, reportez-vous à « Dépannage »
4.2 Désactivation
- Maintenez enfoncée la touche de température du congelateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique DF clignotant. - Une fois l'appareil eteint, I'affichage indique DF.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
4.3 Réglage de la température
La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l'appareil.
La température recommendée est de :
- +4^ C pour le réfrigerateur
- 18^ C pour le congelateur
Vous pouvez régler la température recommandée manuellement à l'aide des touches de température ou en activer la ECO fonction. Reportez-vous à « ECO fonction » pour plus d'informations
Les indicateurs de température affichent la température régée

La température régée sera atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de courant, l'appareil revient à la température régée.
4.4 Mise à l'arrêt du réfrigérateur
Il est possible d'eteindre uniquement le compartment du réfrigérateur et de laisser le compartment du congélateur allumé.
- Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique DF clignotant. - Une fois le compartment réfrigerateur estint, l'affichage indique QF.
4.5 Mise en marche du réfrigérateur
Pourmettre en marche le réfrigérateur:
- Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.
L'affichage indique clignotant. - Le compartmenté réfrigerateur est allumé et la température régée précédemment est rétable.
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température »
4.6 ECO fonction
La fonction ECO regle la température optimale pour assurer la conservation des alimentés tout en minimisant la consommation d'énergie.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ECO.
La température du réfrigérateur est réglée sur +4^ et la température du congélateur sur -18^ .
- Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche ECO ou sélectionnez une température différente (reportez-vous à « Réglage de la température »).
Une fois la fonction ECO désactivée, la température du réfrigérateur est régée sur +2^ et la température du congélateur sur -20^ .
L'activation du mode ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Freeze.
LevoyantECOMETER indique la consommation d'energie actuelle de l'appareil.Trois barres entierement eclairées indiquent la configuration la plus economenénergie.
4.7 Fonction Extra Cool
Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments tièdes, par exemple après avoir fait vos courses, sans réchauffer
des alimentés déjà stockés dans le compartmenté réfrigérateur.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool.
LevoyantExtraCoolsallume.Lorsque lafonctionExtraCoolestactivée,leventilateurpeutfonctionner automatiquement.
La fonction s'arrête automatiquement au bout d'environ 6 heures. Une fois la fonction désactivée, le voyant Extra Cool s'éteint.
Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu'elle ne s'arrête automatiquement.
i
Pour régler une température différente pour le réfrigerateur, désactivez la fonction Extra Cool et reportez-vous à « Réglage de la température »
4.8 Fonction Extra Freeze
La fonction Extra Freeze permet d'effectuer successivement la précongélation et la condégation rapide dans le compartment congélateur. Cette fonction accélère la condégation des alimentés frais et protège en même temps les denrées déjà entreprises d'un rechauffement indésirable.
i
Pour congefer des alimentes fais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes afin d'achever la precongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Extra Freeze.
LevoyantExtraFreeze s'allume.La fonctionExtra Freeze s'arrête automatiquementauboutde52heures au maximum.
Appuyez sur la touche Extra Freeze pour désactiver la fonction Extra Freeze avant qu'elle ne s'arrête automatiquement.
4.9 Fonction Ventilateur
Le compartment réfrigerateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des alimentés et assure une uniformité élevée de la température dans le compartment.
Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin. Vous pouvez également l'activer manuellement.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Ventilateur. Levoyant Ventilateur s'allume.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche Ventilateur. Le voyant Ventilateur s'estint.

Si la fonction est activée automatiquement, levant Ventilateur ne s'allume pas. L'activation de la fonction Ventilateur peut augmenter le bruit et la consommation d'énergie.
Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
4.10 Alarme haute température
Lorsque la température dans le
compartiment congélateur augmente
(par exemple en raison d'une coupure de courant),le voyant d'alarme clignote,le
voyant de température du congélateur s'affiche H' et clignote,et le signal
sonore retentit.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur
n'importequelbouton.
Levoyant d'alarme et le signal sonore s'eteignent.Levoyant de tempereature du congélateur affiche H^ pendant 5 secondes avant d'indiquer a nouveau la tempereature du congélateur.

L'alarme redémarre une
heure après la désactivation
jusqu'à ce que les conditions
normales soient rétablels.
Si vous n'appuyez sur
aucune touche, le son se
coupe automatiquement
àpRES environ une heures
pour ne pas déranger.
4.11 Alarme porte ouverte
Si vous laissiez la porte du réfrigérateur ouverte pendant environ 5 minutes ou la porte du congelateur pendant environ 80 secondes, le signal sonore retentit et levoyant d'alarme de porte ouverte s'allume. L'éclairage interne du réfrigérateur peut également commencer à clignoter.
L'alarme sonore s'arrêteddsque la port est fermée.Appuyez sur n'importe quelle touche pour desactiver le signal sonore et le clignotement de I'éclairage interne du réfrigérateur.

Si vous n'appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heures pour ne pas déranger.
4.12 Indicateur de changement du filtré à air
Lorsque le filtré à air est périmé et doit être remplaced, le Indicateur de changement du filtré à air et levoyant d'alarme Filter Reset s'allument.
Reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtré CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour les instructions de remplacement.
Après le remplacement du filtre, appuyez sur la touche d'alarme Filter Reset pour désactiver l'alarme.
4.13 Mode Configuration
Le mode Configuration vous permet de :
- Activer ou désactiver levoyant ECOMETER
- Activer ou désactiver lessons des boutons
- Changez les unités de température de °C à °F
- Réinitialissez l'appareil aux réglages d'usine
Activation du mode Configuration
Pour activer le mode Configuration :
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes. Lorsque le
mode Configuration est activé, l'affichage indique un clignotant.
- Une fois le mode Configuration activé, l'affichage indique PE On.
Pour désactiver le mode Configuration, appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes.
Le mode Configuration se désactive automatiquement si vous n'interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 secondes.
Navigation dans le mode Configuration
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
- Appuyez sur le bouton de température du réfrigerateur (à gauche) pour modifier le paramètre. Appuyez sur le bouton de température du congélateur (à droite) pour modifier la valeur du paramètre.
| Affichage | Paramètres par défaut |
| PE 0n | Voyant ECOME-TER |
| E5 0n | Sons des boutons |
| CF 0C | Unités de tempéra-ture |
| F5 03 | Réglages usine |
ECOMETER Voyant
Pour allumer ou eteindre le mode ECOMETER :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
-
Appuyez plusieurs fois sur On. Levoyant affiche respectivement Onpour levoyant activé ou OF pour levoyant ECOMETER désactivé.
-
Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Sons des boutons
Vous pouvez activer ou désactiver les sons des boutons dans le mode Configuration. Pour activer ou désactiver les sons :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
- Appuyez plusieurs fois sur PE jusqu'à ce que b s'affiche. Appuyez sur n pour activer ou désactiver les sons. Levoyant passera a n pour lessons activés ou DF désactivés.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Unités de température
À l'aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l'unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le bandeau de commande. Pour modifier l'unité de température :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »). L'affichage indique PE On.
- Appuyez plusieurs fois sur PE jusqu'à ce que CF et s'affichent. Appuyez sur l'indicateur affichtant l'unité pourCHOER entre C pour Celsius et CF pour Fahrenheit.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Réglages usine
Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les réglages usine par défaut :
- Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L'affichage indique PE On. - Appuyez plusieurs fois sur PE jusqu'à ce que FS et 03 s'affichent. Appuyez plusieurs fois sur 03 jusqu'à ce que ON s'affiche.
on passes à FS clignotant puis à 03 fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés.
- Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des étagères de porte
Pour permettre la conservation d'emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent etre placés a des hauteurs differentes.
- Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache.
- Repositionnez comme souhaité.

Ce modele estéquipéd'un compartment derangement variable qui peutetre déplaced lateralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigerateur sont équipées d'une série de glissières afin que les
clayettes puissant etre positionnées comme vous le souhaitez.
Cet apparéil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
- Sortez doucement la partie avant.
- Faites-la glisser dans le rail inférieur, sous la seconde moitié.

Ne modifies pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
5.3 Bac GreenZone
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartmenté réfrigérateur.
Le plateau en verre du GreenZone est équipé d'un dispositif qui régule son étanchéité et peut être utilisé pour réguler l'humidité à l'intérieur du bac.
5.4 Retrait du bac GreenZone

Nous you recommendons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur.
Pour sortir le bac :
- Tirez le bac hors du réfrigerateur.

- Soulevez légèrement l'avant du bac.

- Tirez le bac vers l'extérieur tout en le soulevant.

Pour retarder le couvercle en verre du bac GreenZone :
- Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côts.

- Tirez le support de la clayette en verre vers vous.

5.5 Contrôle de l'humidité
Le plateau en verre du bac GreenZone est équipé d'un dispositif qui régule son étanchéité et peut être utilisé pour réguler l'humidité à l'intérieur du bac.

Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de I'humidité.
La position du contrôle de l'humidité dépend du type et de la quantité de fruits et de légumes :
- Fentes fermées : recommendé pour les petites quantités de fruits et de légumes. L'humidité naturelle des fruits et légumes est ainsi réservée plus longtemps.

- Fentes ouvertes : recommendé lorsqu'il y a une grande quantité de fruits et de légumes. La circulation de l'air est plus importante, ce qui permet de réduire l'humidité de l'air.

Pour retarder le dispositif de contrôle de l'humidité, ouvre le bac sous l'étagère en verre et retirez le couvercle.


En fonction de la quantité et de l'état des fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produit. Dans ce cas, essuyez la condensation à l'aide d'un chiffon doux et réglez le contrôle de l'humidité sur la position de faible humidité.
5.6 Indicateur de températe
Pour stocker efficacement les alimentes, le réfrigerateur est équipé d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide dans le réfrigerateur.
Si OK est affché (A), mettez les alimentés frais dans la zone indiquée par le symbole. Dans le cas contraire (B), attendez au moins 12 heures et vérifie si c'est OK (A).
SiILA n'est always pas OK (B),reglez la commande de reglage sur un reglage plus froid.

5.7 Ventilateur
Le compartment réfrigerateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des alimentés et qui y maintain une température plus homogène.

Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin.
Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction Ventilateur »).

Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.

Ne retirez pas le couvercle du ventilateur.
5.8 Filtre CleanAir+
Dans l'appareil, il y a un filtré à charbon CleanAir+.
Le filtré purifie l'air contre les odeurs indésirables dans le compartment du réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation.
À la livraison, le filtré et son boitier en plastique sont placés dans un sac en plastique avec les autres accessoires (reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtré CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l'installation).
5.9 Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l'avant) sur le plateau prévu à cet effet.

Placez uniquement les bouteilles fermées sur la clayette.

5.10 Congeler des alimentés frais
Le compartment du congelateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des alimentés surgelés ou congelés.
Pour congefer des alimentes frais, activez la fonction Extra Freeze au moins
24 heures avant de placer les alimentés à conserver dans le compartment de congélation.
Conserve les alimentes frais répartis uniformément dans le premier compartment ou le premier bac en partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres alimentés frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction Extra Freeze »).
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation »
5.11 Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d'introduire les produits dans le compartment, laissez fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec la fonction Extra Freeze allumée.
Les bacs du congelateur permettent de retrouver rapidement et facilement les alimentés que vous recherchez.
Si vous doivent conserver une grande quantité d'aliments, retirez tous les bacs et placez les aliments sur les clayettes.
Les alimentes ne doivent pas etre colocés a moins de 15mm de la porte.

ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement », les alimentés décongelés doivent être consommésrapidement ou cuits immédiatement avant d'être refroidis, puis recongelés. Reportez-vous à la section « Alarme haute température »
5.12 Décongélation
Avant d'être consommés, les alimentés surgelés ou congelés peuvent être
6. CONSEILS
6.1 Consels pour economiser l'énergie
- Congélateur : La configuration interne de l'appareil permet une consommation d'énergie la plus efficace possible.
- Réfrigérateur : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les bacs dans la partie inférieure de l'appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartments de porte n' affecte pas la consommation d'énergie.
- Évitez d'ouvoir fréquement la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Congélateur : Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevé.
- Réfrigerateur: Ne règlez pas une température trop élevée pour économiqueir l'énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des alimentés.
Si la température ambiente est elevée, que le thermostat est réglé sur une température basse et que
décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l'eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d'aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
5.13 Fabrication de glaçons
Cet apparéil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons.

N'utilise pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congelateur.
- Remplissez les bacs avec de l'eau.
- Placez les bacs à glaçons dans le compartment congélateur.
l'appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevé pour permettre le dégivrage automatique et donc d'économiser de l'énergie.
Assurez une bonne ventilation. Necouvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
Assurez-vous que les produits alimentaires à l'intérieur de l'appareil permettent la circulation de l'air par les orifices dédiés à l'arrière de l'intérieur de l'appareil.
6.2 Consels pour la congélation
Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les alimentés dans le compartment du congélateur.
- Avant de congeler des alimentés frais, les emballer dans du papier aluminium, du film ou des sachets en plastique, des recipients à couvercles étanches à l'air.
Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
- Il est recommandé demettre desétiquettes et des dates sur tous vosaliments congelés. Cela permettra d'identifier les alimentés et de savoir quand ils peuvent être consommésavant leur déterioration.
- Les alimentés doivent être frais lorsqu'ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pouraient exposer pendant la congélation.
- Ne placez pas d'aliments chauds dans le compartmenting congelateur. Laissez-les refroidir a tempereature ambiente avant de les placer dans le compartment.
Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiente dans la partie du compartment du congelateur où il n'y a pas d'aliments congelés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés dés leur sortie du congelateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des alimentés décongelés. Si les alimentés sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
6.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés
Le compartmentengélateur est marquédex
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits
alimentaires congelés est une température inférieure ou égale à -18 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entrainer une durée de conservation plus courte.
L'ensemble du compartment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congélés.
- Laissez suffisamment d'espace autour des aliments pour permettre a l'air de circuler librement.
Pour une conservation adequate, consultez l'etiquette de I'emballage des alimentes pour connaître la durée de conservation des alimentes.
Il est important d'emballer les alimentés de manière à empêcher l'eau, l'humidité ou la condensation de pénétrer à l'intérieur.
6.4 Consels pour vos courses
Après vos courses :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé : les alimentents pouraient être détiériorés. Si l'emballage est gonflé ou mouillé, il n'a peut-être pas été conserved dans des conditions optimales et la décongélation peut-être déjà commenceré.
Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
- Placez les alimentés congélés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses.
Si les alimentés sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dés que possible.
- Respectez la date d'expiration et les informations de conservation sur l'emballage.
6.5 Durée de conservation pour le compartment du congélateur
| Type d'aliment | Durée de conservation (mois) |
| Pain | 3 |
| Fruits (sauf agrumes) | 6 - 12 |
| Légumes | 8 - 10 |
| Restes (sans viande) | 1 - 2 |
| Produits laitiers : | |
| Beurre | 6 - 9 |
| Fromage à pâté molle (p. ex., mozzarella) | 3 - 4 |
| Fromage à pâté dure (p. ex., parmesan, cheddar) | 6 |
| Fruits de mer : | |
| Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) | 2 - 3 |
| Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) | 4 - 6 |
| Crevettes | 12 |
| Palourdes et moulés décortiquées | 3 - 4 |
| Poisson cuit | 1 - 2 |
| Viande : | |
| Volatile | 9 - 12 |
| Bœuf | 6 - 12 |
| Porc | 4 - 6 |
| Agneau | 6 - 9 |
| Saucisse | 1 - 2 |
| Jambon | 1 - 2 |
| Restes (avec viande) | 2 - 3 |
6.6 Consels pour la réfrigération des aliments frais
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des alimentés frais est une température inférieure ou égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des alimentés. - Couvre les alimentes avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme.
Utilisez toujours des recipients fermés pour les liquides et les alimentes afin d'eviter les saveurs ou les odeurs dans le compartment.
Pour éviter la contamination croisiée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvre les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
Il est conseilé de décongeler les alimentés à l'intérieur du réfrigérateur.
- N'insérez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Assurez-vous qu'ils ont refroidi à température ambiente avant de les insérer.
Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d'aliments doit toujours être placé derrière l'ancien.
6.7 Conseils pour la réfrigération des aliments
- Le compartment des alimentés frais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par
Vianne (tous types): enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre audressus du bac à légumes. Ne
conserve la viande que 1 ou 2 jours au plus.
Fruits et legumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à legumes).
Il est conseilé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigerateur.
- Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas etre conservés dans le réfrigerateur.
- Beurre et fromage : placez-les dans un recipient etanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tener autant que possible à l'abri de l'air.
- Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
- Afin d'accélérez le refroidissement des denrées, il est conseilé d'activer le ventilateur. L'activation du Ventilateur permet une meilleure homogénéisation des températures internes.
- Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute oedur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile, car ils pourraient endommager le revêtement.

ATTENTION!
Les accessoires et parties de I'appareil ne sont pas adaptés au lavage au lavevaisselle.

ATTENTION!
Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilise aucun produit détergent. Àpres le nettoyage, essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulierement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartment réfrigerateur en utilisation normale. L'eau de dégivrage est evacuée à travers un bac situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulierement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au niveau de la paroi centrale du compartment réfrigerateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.
Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la goulotte fournie avec l'appareil.

7.4 Dégivrage du congelateur
Le compartment congélateur est garantisans givre. Cela signifie qu'il n'y aaucune formation de givre lorsqu'il est enmarche, ni sur les parois interieures, ni sur les alimentes.
7.5 Installation et remplacement du filtré CleanAir +
Le filtré CleanAir+ est un filtré à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et vous permet de préserver la(Meilleure saveur et le meilleur arôme pour toutes les denrées alimentaires sans risque de contamination croisé par les odeurs.

Manipuez le filtré à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface.
Le filtré à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité.
Installez le filtré à air avant d'activer l'appareil.
- Deballez le filtré à air du sac en plastique.
- Ouvrez le boitier en plastique et placez la surface plissée sur la grille, en installing le filtré à l'intérieur de la zone marquee sur la surface quadrillée.

- Maintenez le filtré enforcé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

- Retirez la clayette supérieure en verre du compartment réfrigerateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côte gauche de l'étagère en verre.

- Insérez la clayette arrête en verre dans le compartment réfrigerateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.

Remplacement du filtré à air
- Ouvrir le boîtier en plastique.

- Retirez le filtré à air usé.
- Deballez le nouveau filtré à air du sac en plastique et inséréz-le dans le tiroir.
- Fermer le boitier en plastique.

- Àprous le remplacement du filtre, appuyez sur le bouton d'alarme Filter Reset du panneau de commande pour désactiver l'alerte.
Pour deailles performances, placez le boitier en plastique à l'emplacement approprié (à gauche de l'étagère en verre) et remplacez le filtré à air tous les 6 mois. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Indicateur de changement du filtré à air »

Le filtré à air est un
accessoire consommable et, en tant que tel, n'est pas couvert par la garantie.
Voues pouvez acheter de
nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local.
7.6 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes :
- Debranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Retirez tous les aliments.
- Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si...
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est à l'arrêt. | Mettez l'appareil en fonctionnement. |
| La fiche d'alimentation n'est pas correctement branchée à la prise de courant. | Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. | |
| Il n'y a pas de tension dans la prise de courant. | Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. | |
| L'appareil est bruyant. | L'appareil n'est pas positionné correctement. | Vérifiez que l'appareil est stable. |
| Les signaux sonores ou visuels sont activés. | Le meuble a été allumé récemment. | Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte » |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé. | Reportez-vous à « Alarme haute température » ou à « Alarme porte ouverte » | |
| La porte est laissée ouverte. | Refermez la porte. | |
| Le compresseur fonctionné en permanence. | La température est mal réGlée. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande » |
| Trop d'aliments ont été in-troduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. | |
| La température ambiente est trop élevé. | Reportez-vous au chapitre « Installation » . | |
| Les alimentés placés dans l'appareil étaient trop chauds. | Laissez refroidir les ali-ments à température am-biante avant de les ranger. | |
| La porte n'est pas correc-tement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte » . | |
| La fonction Extra Freeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction Extra Freeze » . | |
| La fonction Extra Cool est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction Extra Cool » . | |
| Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modifié la températu-re. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. | C'est normal, aucune er-reur n'est survenue. |
| La porte est mal alignée ou interfère avec le grill de ventilation. | L'appareil n'est pas d'aplomb. | Consultez les instructions d'installation. |
| La porte est difficile à ou-vrir. | Vous avez essayé de rou-virr la porte immédiatement après l'avoir fermée. | Attendez quelques secon-des après avoir fermé la porte pour la rouvir. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veille. | Fermez et ouvrez la porte. |
| L'éclairage est défectueux. | Contactez le service après-vente agréé le plus proche. | |
| Il y a trop de givre et de glace. | La porte n'est pas correc-tement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte » . |
| Le joint estdéformé ou sa-le. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte » . | |
| Les alimentents ne sont pas correctement emballés. | Emballez mistrés les ali-ments. | |
| La température est mal ré-glee. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de comman-de » . | |
| L'appareil est complète-ment chargé et régle sur la température la plus BASSE. | Sélectionnez une tempéra-ture plus élevé. Reportez-vous au chapitre « Ban-deau de commande » . | |
| La température régée dans l'appareil est trop BASSE et la température ambiente est trop Elevée. | Sélectionnez une tempéra-ture plus élevé. Reportez-vous au chapitre « Ban-deau de commande » . | |
| De l'eau s'écoule sur la plaque arrête du réfrigérateur. | Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrête. | C'est normal. |
| Trop d'eau s'est conden-see sur la paroi arrête du réfrigérateur. | La porte a été ouverte trop fréquemment. | N'ouvre la porte qu'en cas de nécessité. |
| La porte n'est pas entière-ment fermée. | Assurez-vous que la porte est entièrement fermée. | |
| Les alimentés conservés ne sont pas emballés. | Enveloppez les alimentés dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. | |
| De l'eau s'écoule à l'inté-rieur du réfrigérateur. | Des alimentés empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. | Assurez-vous que les ali-ments ne touchent pas la plaque arrête. |
| La sortie d'eau est obs-truée. | Nettoyez la sortie d'eau. | |
| De l'eau s'écoule sur le sol. | La sortie d'eau de dégivra-ge n'est pas raccordée au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez la sortie de l'eau de dégivrage au plateau d'évaporation. |
| La température ne peut pas être régée. | La fonction Extra Freeze ou la fonction Extra Cool est activée. | Éteignez la fonction Extra Freeze ou la fonction Extra Cool manuelle, ou at- tendez que la fonction se désactive automatique-ment avant de régler la température. Reportez-vous au paragraph « Fonction Extra Freeze » ou « Fonction Extra Cool » . |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop bas-se/elevée. | La température n'est pas réglée correctement. | Sélectionnez une tempéra-ture plus élevé/plus bas-se. |
| La porte n'est pas correc-tement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte » . | |
| La température des ali-ments est trop élevée. | Laissez les alimentés refroi- dir à température ambiente avant de les conserver. | |
| Trop d'aliments ont été conservés simultanément. | Conservez moins de produits en même temps. | |
| La porte a été ouverte sous-vent. | N'ouvre la porte que si nécessaire. | |
| La fonction Extra Freeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction Extra Freeze ». | |
| La fonction Extra Cool est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction Extra Cool ». | |
| L'air froid ne circule pas dans l'appareil. | Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Re-portez-vous au chapitre « Conseils ». | |
| d'énon s'affiche. | L'appareil est en mode démonstration. | Pour quitter le mode démonstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enforcées pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendez 3 courts bips. |
| Le symbole Er CE ap-paraît et levoyant d'alarmé est allumé. | Problème de communication | Contactez le service après-venture agréé le plus proche. Le système de refroidissement continue de maintainir les alimentés au frais, mais le réglage de la températu-re n'est pas possible. |
| Le symbole Er Et, Er 3 ou Et 5 et le réglage actuel apparais- sent alternatively toutes les 5 secondes et le voyant d'alarmé est allumé. | Problème de capteur de température. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche. Le système de refroidissement continue de maintainir les alimentés au frais, mais le réglage de la températu-re n'est pas possible. |

Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agrée le plus proche.
8.2 Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Seul le service de maintenance est autorisé à replacer le dispositif
d'éclairage. Contactez le service après-venture agréé.
8.3 Fermetre de la porte
- Nettoyer les joints de porte.
- Si nécessaire, régler la porte. Consultez les instructions d'installation.
- Si nécessaire, replacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente/agréé.
9. BRUITS

10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR présente sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modulo et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS
L'installation et la préparation de
l'appareil pour une vérification
EcoDesign doit être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences en
matriereventilation,lesdimensions
des évidements et les dégagements
arrière minimum doivent correspondre
aux indications du chapitre 3 de cette
notice d'utilisation. Veuillez contacter le
fabricant pour de plus amples
informations,notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE
A LA LIVRAISON
A DEP
EN MAGASIN
A DEPOSER
EN DECHETERIE

7

OU

Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privileguez la réparation ou le don de cette appellé

FR


INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 30
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 33
- INSTALLAZIONE 35
4.PANNELLO DEI COMANDI 38 - USO QUOTIDIANO 42
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI 46
7.CURA E PULIZIA 49 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 52
- RUMORI 56
- DATI TECHNICI 56
- INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST 56
- CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 57
Notice Facile