KOEBP31X - KOEBP31X - Réfrigérateur encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOEBP31X - KOEBP31X ELECTROLUX au format PDF.
| Marque | Electrolux |
| Modèle | KOEBP31X |
| Type de produit | Four encastrable |
| Volume | 72 litres |
| Hauteur de l'appareil | 594 mm (avant) / 576 mm (arête) |
| Largeur de l'appareil | 595 mm (avant) / 559 mm (arête) |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm (totale) / 548 mm (d'encastrement) |
| Profondeur porte ouverte | 1022 mm |
| Poids net | 32.1 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation énergétique (chaleur tournante) | 0.69 kWh/cycle |
| Consommation énergétique (conventionnel) | 0.93 kWh/cycle |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Pizza, Haut/Bas, Gril, Turbo gril, Cuisson de sole, Circulation d'air humide, etc. |
| Programmes automatiques | Recettes intégrées et Cuisson assistée avec pesée |
| Fonctions spéciales | Maintien au chaud, Chauffe-plats, Stérilisation, Déshydratation, Levée de pâte, Cuisson basse température, Cuisson du pain, Décongélation, Gratin |
| Nettoyage | Pyrolyse (3 niveaux : rapide, normal, renforcé) |
| Accessoires fournis | Grille métallique, plateau de cuisson, plat à rôtir, sonde à viande, rails télescopiques |
| Sécurité | Sécurité enfants, Touches verrouil, Arrêt automatique, Thermostat de sécurité |
| Éclairage | Ampoule halogène résistante à 300°C (source lumineuse classe G) |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces d'origine disponibles chez Electrolux ; réparation par service agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOEBP31X - KOEBP31X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KOEBP31X - KOEBP31X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOEBP31X - KOEBP31X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOEBP31X - KOEBP31X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KOEBP31X - KOEBP31X ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Four vapeur



Nous pensons à vous
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous-réservation de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 3
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
- INSTALLATION 8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 10
5. Bandeau de commande 10
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12
- UTILISATION QUOTIDIENNE 13
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 18
9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 19
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 19
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 23
- CONSEILS ET ASTUCES 25
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 29
14. DEPANNAGE 33
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 34
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 35
1. Information sur la sécurité
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- pements excessifs de la cavité de l'appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. - Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. - Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. - Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. - Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. - Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. - Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) 590 (600) mm
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrête de l'ap-pareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrête de l'ap-pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrêté | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alienation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil,
particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'allumettes avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez always has a port of the appareil.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de rester en état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrê fours à pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse èce bien ventilée.
- ité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement! risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement! risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.




4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour recueillir la graisse.
5.1 Programmateur électronique

1 Bandeau de commande 2 Programmateur électronique 3 Prise pour la sonde à viande 4 Résistance 5 Éclairage 6 Chaleur tournante 7 Support de grille, amovible 8 Niveaux de la grille
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
- Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
Les touches sensibles permettent de faire fonctionner le four.
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | 1 | MARCHE / ARRET | Pour allumer et éteindre le four. |
| 2 | 3s | Modes de cuisson ou Cuisson Assistée | Appuyez une fois sur la touche sensitive pourCHOISIR un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou déactiver l'éclai-rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. |
| 3 | ← | Retour | Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. |
| 4 | >>3s | Sélection de la tempé-rature/ Préchauffage rapide | Pour régler la tempé-rature ou afficher la tempé-rature actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer ou déactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
| 5 | ☆ | Programmes préférés | Pour enregistrer et acceder à vos programmes favoris. |
| 6 | - | Affichage | Affiche les réglages actuels du four. |
| 7 | ∧ | Haut | Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
| 8 | ∨ | Bas | Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
| 9 | ◇ | Heure et fonctions sup-plémentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute-rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Programmes préférés, Chaleur et tener, Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la sonde à viande. |
| 10 | OK | Minuteur | Pour régler la fonction : Minuteur. |
| 11 | OK | Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
5.2 Affichage
A. Mode de cuisson B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
| Symbole | Fonction | |
| Minuteur | La fonction est en cours. | |
| Heure du jour | L'affichage indique l'heure actuelle. | |
| Durée | L'affichage indique la durée de cuisson nécess- saire. | |
| Fin de cuisson | L'affichage indique la fin du temps de cuisson. | |
| Température | La température s'affiche. | |
| Indication Du Temps | L'affichage indique la durée d'un mode de cis-son. Appuyez simultanément sur ∨ et ∧ pour réinitialiser la durée. | |
| Calcul | Le four calcule la durée de cuisson. | |
| Indicateur de chauffe | L'affichage indique la température à l'intérieur du four. | |
| Préchauffage rapide | La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. | |
| Cuisson par le poids | L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. | |
| Chaleur et tenir | La fonction est activée. | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Étape 1
Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
Étape 2
Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux.
Étape 3
Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil.
Avant la première utilisation, vous devez régler :
| Langue | Contraste de l'affichage | Affichage Luminosité | Heure actuelle |
6.3 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
| Étape 1 | Retireez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : —. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : (°). Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four pendant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Navigation dans les menus
- Allumez le four.
- Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu.
- Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.

À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche ←.
7.2 Réglage d'un mode de cuisson
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Modes de cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Réglez la température.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
7.3 Indicateur de préchauffage
Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre indique que la température augmente. Lorsque la température est atteinte, le signal
sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît.
7.4 Utilisation: préchauffage rapide
Utilisez cette fonction avant de mettre les aliments dans le four.
Cette fonction réduit le temps de chauffe. Elle n'est pas disponible avec certaines fonctions du four.
- Appuyez et maintenez enfoncé.
7.5 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
7.6 Présentation des menus
Menu principal
| Symbole / Élé-ment de menu | Utilisation |
| Modes de cuisson | Contient une liste des modes de cuisson. |
| Recettes | Contient une liste des pro-grammes automatiques. |
| Programmes préférés | Contient une liste des pro-grames de cuisson préfé-rés de l'utilisateur, enregis-trés par celui-ci. |
| Nettoyage | Contient une liste des pro-grames de nettoyage. |
| Réglages de base | Utilisé pour configurer l'ap-pareil. |
| Programmes spé-ciaux | Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. |
| Cuisson Assistée | Contient des réglages re-commandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont indicatifs pour obliteration les valeurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. |
Sous-menu pour : Réglages de base
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| J Mise à l'heure | Règle l'heure de l'horloge. |
| J Indication Du Temps | Lorsque cette fonction est activée, l'houre s'affiche lors-que vous éteignez l'appareil. |
| °C>> Préchauffage rapide | Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. |
| I Set + Go | Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. |
| B Chaleur et tenir | Maintient les alimentents cuits au chaud pendant 30 minu-tes après la fin de la cuisson. |
| J Prolongement de la cuisson | Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. |
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Offichage contraste | Ajuste le contraste de l'affi-chage par paliers. |
| Affichage Luminosité | Ajuste la luminosité de l'affi-chage par paliers. |
| Langue | Règle la langue de l'afficha-ge. |
| Volume Alarme | Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par pa-liers. |
| Tonalité touches | Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MAR-CHE/ARRET. |
| Son Alarme/Erreur | Active et désactive les tonali-tés de l'alarme. |
| Nettoyage conseillé | Vous rappelle quand l'appa-reil doit être nettoyé. |
| Démo Mode démo | Code d'activation / de désac- tivation : 2468. |
| Service | Affiche la version et la config-guration du logiciel. |
| Réglages Usine | Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. |
7.7 Modes de cuisson
| Mode de cuisine | Utilisation |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des alimentés. Dimi-nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Mode de cus-son | Utilisation |
| Fonction Pizza | Pour cuire des alimentes sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des alimentes sur un seul niveau. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Gril | Pour faire griller des alimentes peu écais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des alimentes. |
| Circulation d'air hu-mide | Cette fonction est conçue pour économique de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilise cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidiennée » . Circulation d'air humide. |
7.8 Programmes spéciaux
| Mode de cuisson | Utilisation |
| — | Pourmaintenir les alimentés au chaud. |
| — | |
| Maintien au chaud |
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assistes avant de les servir. |
| Stérisition | Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshydrometer des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de secher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Cuissonasse tempeature | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer des pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de cou leur et de brillance de la croûte. |
| Déconçétation | Pour déconceler des aliments (fruits et légumes). Le temps de déconçétation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
7.9 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre «Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre «Efficacité énergétique», «Économie d'énergie»
7.10 Cuisson assistée
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de mer
| Plat | |
| Poisson | Poisson, au four |
| Bâtonnets de.POISSON | |
| Filets de poisson surge-lés | |
| Petit poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Saumon entier | - |
Catégorie d'aliments : Volaille
| Plat | |
| Filets de volaille | - |
| Poulet | Ailes de poulet, fraîches |
| Ailes de poulet, surge-lées | |
| Cuisses de poulet, fraîches | |
| Cuisses de poulet, surge-lées | |
| Poulet, 2 moitiés | |
Catégorie d'aliments : Vande
| Plat | |
| Bœuf | braisée |
| Rôti haché | |
| Plat | |
| Rôti de bœuf | Saignant |
| Saignant | |
| Moyen | |
| Moyen | |
| Bien cuit | |
| Bien cuit | |
| Rosbif scandinave | Saignant |
| Moyen | |
| Bien cuit | |
| Porc | Côtes levées |
| Jarret de porc, précuit | |
| Jambon à l'os | |
| Longe de porc | |
| Collet de porc | |
| Palette de porc | |
| Veau | Jarret de veau |
| Longe de veau | |
| Rôti de veau | |
| Agneau | Gigot d'agneau |
| Selle d'agneau | |
| Noix d'agneau, à point | |
| Gibier | Lévre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre |
| Cerf • Cuisset de chevreuil • Râble de cerf | |
| Rôti de gibier | |
| Filet mignon de gibier | |
Catégorie d'aliments : Plats au four
| Plat | |
| Lasagnes surgelées | - |
| Gratin de légumes | - |
| Sucrés plats / Préparations | - |
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
| Plat | |
| Pizza | Pizza, fine |
| Pizza, garniture supplé-mentaire | |
| Pizza, surgélée | |
| Pizza americaine, surge-lée | |
| Pizza, froide | |
| Parts de pizza surgélées | |
| Baguette fromage fondu | - |
| Tarte flambée | - |
| Tarte suisse, salée | - |
| Quiche lorraine | - |
| Tarte salée | - |
Catégorie d'aliments : Gâteaux/Pétites pâtisseries
| Plat | |
| Kouglof | - |
| Tarte aux pommes cou-verte | - |
| Génoise | - |
| Tarte aux pommes | - |
| Cheesecake, moule | - |
| Brioche | - |
| Cake de madère | - |
| Tarte | - |
| Tarte suisse, sucrée | - |
| Gâteau aux amandes | - |
| Muffins | - |
| Petites pâtisseries | - |
| Plat | |
| Tresses feuilletées | - |
| Choux à la crème | - |
| Pâtisseries feuilletées | - |
| Éclairs | - |
| Meringues | - |
| Biscuits sablés | - |
| Brioche de Noël | - |
| Strudel aux pommes gelé | - |
| Gâteau sur plaque | Pâté à génoise |
| Pâté levée | |
| Cheesecake, plateau | - |
| Brownies | - |
| Gâteau Roulé | - |
| Gâteau à base de levure | - |
| Crumble | - |
| Gâteau au sucre | - |
| Fond de tarte | Fond de pâté sablée |
| Fond tarte-mél. génoise | |
| Flans aux fruits | Tarte fruits, pâté sablée |
| Tarte fruits, pâté gén. | |
| Pâté levée | |
Catégorie d'aliments : Pain/petits pains
| Plat | |
| Petits pains | Petits pains, surgelés |
| Ciabatta | - |
| Pain | Pain en forme de couron-ne |
| Tresse à base de levure | |
| Pain sans levain | |
Catégorie d'aliments : Garnitures
| Plat | |
| Frites, fines | - |
| Frites, épaisSES | - |
Plat
Frites, surgelées
Croquettes
Pommes quartiers
Plat
Rosti

Lorsque vousvez changer le poids ou la température d'un plat, utilisez A ou V pour régler les nouvelles valeurs.
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Application |
| Minuteur | Pour régler un compte à re-bours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. |
| Durée | Pour régler la durée de fon-ct-nnements du four (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde à viande. |
| Fin de cuisson | Pour régler l'heure d'arrêt d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde à viande. |
Si vous régalez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.
Durée, Fin de cuisson - avant d'utiliser les fonctions, vous devez désigner un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement.
Durée, Fin de cuisson - vous pouvez utiliser les fonctions en même temps si vous souhaitez mettre en fonctionnement et à l'arrêt le four automatiquement au bout d'un certain temps.
8.2 Réglage des fonctions de l'horloge
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- ée et le symbole correspondant s'affichent.
- , - appuyez pour régler l'heure.
- Appuyez sur : OK.
À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un message.
- Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore.
8.3 Chaleur et tenir
Conditions d'activation de la fonction :
- La température régée est supérieure à 80°C. La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur et maintien maintiennent les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le mode de cuisson.
- Réglez une température supérieure à 80°C.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur et tenant.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin de la fonction, un signal sonore retentit.
8.4 Prolongement de la cuisson
La fonction : Prolongement de la cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.

Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole. Le message s'affiche.
- Appuyez sur pour l'activer ou « » pour l'annuler.
- Réglez la durée de la fonction.
- Appuyez sur OK.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Recettes avec recettes automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez une recette. Appuyez sur OK pour confirmer.
9.2 Cuisson assistée avec cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut entrer le poids de l'aliment.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée. Appuyez sur OK.
- Sélectionnez le plat avec la fonction : Cuisson par le poids. Appuyez sur OK.
- Appuyez sur ∧ ou ∨ pour régler le poids des aliments. Appuyez sur OK.
Le programme automatique démarre.
- Vous pouvez changer le poids à tout moment. Appuyez sur ou pour modifier le poids.
- À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Sonde à viande
Sonde à viande - mesure la température à l'intérieur des aliments. Lorsque les aliments sont à la bonne température, le four s'éteint.
Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, du mode de cuisson et de la température.
Sélectionnez 2 températures :
- la température du four : minimum 120°C
- la température à cœur.
Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson :
- Les ingrédients doivent être à température ambiante.
- Sonde à viande - ne l'utilise pas avec des plats liquides.
- Sonde à viande - pendant la cuisson, il doit rester dans le plat.
Les catégories d'aliments : viande, volaille et poisson
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Insérez l'extrémité de la sonde à viande dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde à viande se trouvent à l'intérieur du plat.
- Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, sur le côté de l'appareil.


Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
- Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur.
- Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur O.
Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal.
- Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et retirez la viande de l'appareil.

Avertissement!
Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde à viande devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments.
Catégorie d'aliments : plat à la cocotte
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Placez la moitié des ingrédients dans un plat de cuisson.
- Introduisez la pointe de la sonde à viande exactement au centre de la cocotte. La sonde à viande doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincez-la avec un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée de silicone de la sonde à viande. La pointe de la sonde à viande ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.

- Recouvrez la sonde à viande les autres ingrédients.
- Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, sur le côté de l'appareil.

Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
- Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à choisir.
- Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur O.
Lorsque le plat atteint la température réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal.
- Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et retirez la viande de l'appareil.

Avertissement!
Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde à viande devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments.
10.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson / plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Grille métallique, plateau de cuisson / plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

10.3 Utilisation de rails télescopiques
Ne lubrifiez pas les rails téléscopiques.
Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails téléscopiques dans le four avant de fermer la porte du four.
Étape 1 Tirez sur les rails téléscopiques droit et gauche.
Étape 2 Placez la grille métallique sur les rails téléscopiques et poussez-les dans le four.


11.1 Programmes préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes préférés. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
- Appuyez sur OK à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
- Appuyez sur OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Saisissez le nom du programme. La première lecture clignote.
- Appuyez sur ∧ ou ∨ pour changer la dette.
- Appuyez sur OK. La température suivante clignote.
- Répétez l'étape 7 comme nécessaire.
- Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfonlée pour sauvegarder. Vous pouvez replacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur ∨ ou ∧, et appuyez sur OK pour replacer un programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom du Programme.
Activation du programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Programmes préférés.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le nom de votre programme préféré.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez appuyer sur pour passer directement au menu : Programmes préférés.
11.2 Utilisation de la sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement.

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole.
- Appuyez sur ① pour activer l'affichage.
- Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message. Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2.
11.3 Touches verrouil
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement.
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouill.
- Appuyez sur OK pour confirmer.

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur OK pour confirmer.

Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée.
11.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.
- Allumez le four.
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
- Réglez l'heure.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
- Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur un symbole (à l'exception de ①) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre.

- Touches Verrouil est activé lorsque le mode de cuisson est en cours.
- Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et étendre.
11.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde à viande, Durée, Fin de cuisson.
11.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont disponibles :

Luminosité « nuit
Il s'allume lorsque le four est en fonctionnement.
Il s'allume pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche sensitive en mode de luminosité « nuit »
Lorsque l'afficheur est en mode de luminosité « nuit » entre 22 h 00 et 6 h 00.
Il s'allume lorsque le four est à l'arrêt et vous sélectionnez la fonction : Minuteur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ».
11.7 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11.8 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Recommendations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de leur ancien four.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson défini ne soient écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux.
Cuisson de la viande et du poisson
Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très gras afin d’éviter que le four ne se tache de façon permanente.
Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découvrir afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'il y ait trop de fumée dans le four pendant le rotissage, ajoutez un peu d'eau dans le plat à rotor. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l'eau à chaque fois qu'elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type, de la constance et du volume des aliments.
Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos récipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet appareil.
12.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les mousses et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Nombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm | Nombre, non refléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Nombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm |
12.3 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (°C) | 1/2 | (°C) (min) | |
| Petits pains sucrés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 |
| Poisson.POché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 |
| Viande.POchéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pâte sa-blée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Omelette végétarien-ne | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes mediterra-néens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
12.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métalli-que | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métalli-que | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain grillé, 4 à 6 mo-cieux | Gril | Grille métalli-que | 4 | max. | 2 à 3 minu-tes sur la première fa-ce; 2 à 3 mi-nutes sur la seconde fa-ce. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak ha-ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métalli-que et lè-chefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métalli-que sur le quatrième niveau et la l'échérite sur le troisième niveau du four. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Remarques concernant le nettoyage

Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sèchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
13.2 Comment retirer : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. |

| Étape 3 | Écartez l'arrêté du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant. |

13.3 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.

Avertissement!
Risque de brûlure.

Attention!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Allumez le four. | Appuyez sur : Menu / Pyrolyse. | Réglez le mode de nettoyage. Appuyez sur : OK. |
| Option | Mode de nettoyage | Durée |
| Rapide | Nettoyage léger | 1 h |
| Normale | Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| Renforcée | Nettoyage complet | 2 h 30 min |
| Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage s'eteint. | ||
| Pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il soit froid. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
13.4 Comment démonter et installer : couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.

Attention!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produisent un clic.

Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.

Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.
Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.

Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.

| Étape 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonnexe. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un click lors de la fermeture des loquets. | |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.



Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l’ampoule halogène avec un chiffon afin d’éviter que des résidus de GRAISSE ne brULENT sur l’ampoule.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arrêt
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300°C.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. | Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au sché-ma de branchement). |
| Le four ne chauffe pas. | Le four est étient. | Allumez le four. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les réglages nécessaires n'ont pas été effectuels. | Vérifiez que les réglages sont cor-rects. |
| Le four ne chauffe pas. | Le dispositif d'arrêt automatique est activé. | Reportez-vous à « Arrêt automatique » . |
| Le four ne chauffe pas. | La sécurité enfants est activée. | Reportez-vous à la section « Utilisa-tion de la sécurité enfants » . |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four n'est pas fermée. | Fermez entiennentra porte. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai-tes appel à un électricien qualifié. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| La sonde à viande ne fonctionne pas. | La fiche de la sonde à viande n'est pas enforcée correctement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à vian-de aussi loin que possible dans la prise. |
| L'affichage indique F111. | La fiche de la sonde à viande n'est pas enforcée correctement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à vian-de aussi loin que possible dans la prise. |
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. | Une anomalie électrique est surve-nue. | Éteignez le four à l'aide du fu-sible de l'habitation ou du dis-joncteur situé dans la boîte à fu-sibles, puis allumez-le de nou-veau. Si l'affichage indique de nou-veau un code d'erreur, contactez le service après-vente. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentés et dans la cavité du four. | You've aissé le plat au four trop longtemps. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L'appareil est allumé mais il neCHAuffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique "De-mo". | Le mode démo est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisa-tion quotidienne, Paramètres de ba-se » . |
14.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'émCRé les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (SN) | ...... |
15.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modele | KOEBP31X 949498430 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 32.1 kg |
- Pour l'Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
15.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et développer le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
16. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.


Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE
A LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSSE EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefaideresdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de cet appareil !


C E
