OHYAMA - PCF-SC15T - Ventilateur de table WOOZOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OHYAMA - PCF-SC15T WOOZOO au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur de table |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de ventilation à 3 vitesses, oscillation à 90° |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 38 cm, Diamètre de la base : 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les prises électriques standards |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 45 W |
| Fonctions principales | Ventilation, oscillation, réglage de la vitesse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur demande, réparabilité limitée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas couvrir pendant l'utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour un usage domestique, faible consommation d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - OHYAMA - PCF-SC15T WOOZOO
Questions des utilisateurs sur OHYAMA - PCF-SC15T WOOZOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur de table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OHYAMA - PCF-SC15T - WOOZOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OHYAMA - PCF-SC15T de la marque WOOZOO.
MODE D'EMPLOI OHYAMA - PCF-SC15T WOOZOO
Ventilateur de circulation d'air
PCF-SC15T
Manuel d'utilisation


Catalogue
Page
Avant l'utilisation
Précautions de sécurité 2
Lieud'utilisation. 7
Précautions d'usage 7
Les pieces 8
Mode d'emploi
Télécommande 9
Commentutiliser 10
Nettoyage et maintenance. 13
Autres
Dépannage 14
Spécifications 15
La garantie et service après-vente....15
La carte de garantie ....... La page du bas
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser, assurez-vous de bien dire «précautions de sécurité», afin d'utiliser correctement ce produit. Afin d'eviter les pertes de propriété ou les dommages aux utilisateurs ainsi que d'autres personnes, les points importants de sécurité sont expliqués comme [Avertissements] et [Remarques] respectivement, assurez-vous de respecter tous les deux.
Signification des marques

Il signifie les contenus avertis.

Il signifie les contenus interdits.

Il signifie les contenus obligés à effectuer.

Avertissements
Les précautions concernant les opérations incorrectes qui risquent d'entrainer la mort ou de graves blessures.

- Il est interdir de démonter, réparer ou modifier la machine par vous-même outre l'enlèvement de base lors du stockage
Sinon, il peut provoquer l'incendie, la commotion électrique ou les blessures.
Veuillez consultier le magasin où vous l'achetez ou le centre de service clientèle Iris Ohyama Europe B.V.

- En cas de l'anomalie ou des défaillances, il faut cesser d'utiliser le produit immédiatement, éteindre le pouvoir, et débrancher la prise Sinon, il peut provoquer l'incendie, la fumée ou la commotion électrique.
[exemples de l'anomalie]
- Un bruit ou une odeur anormale;
- Une surchauffe anormale de la prise ou le cordon d'alimentation;
- Une intermittence d'électricité lors du déplacement du cordon d'alimentation;
- La machine s'arrête fréquement au cours du fonctionnement;
- Vous pouvez sentir un coup de chocoléctrique en touchant la machine.
Arretez d'utiliser la machine et consultez le magasin où vous l'achetez ou le centre de service clientèle Iris Ohyama Europe B.V..

- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des réduites capacités physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et de connaissance si elles ont été supervisees ou instruites sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes similaires qualifiées pour évider des hasards
Il faut utiliser correctement la prise et le cordon d'alimentation

Doit estreeffectue
Il faut nettoyer la poussiere sur la prise regulierement avec un torchon sec Afin d'eviter la defaillance d'isoation l'incendie ou la commotion electrique causée par les poussieres accumulées.
Il faut insérer etroitement la prise dans le bout de la douille Sinon il est possible de provoquer l'incendie ou la commotion electrique causée par un court - circuit.
- Si le fil d'alimentation est endommagé, il doit être changé par les personnes professionnelles du département de maintenance ou du département similaire du fabricant

Débrancher
Assurez-vous de débrancher la prise pendant le nettoyage, le maintain en ou le déplacement de ce produit
Sinon, il est possible de provoquer la commotion électrique et les blessures.

Pas de mains mouillées
Il est interdit de débrancher la prise male avec les mains mouillées
Sinon, il est possible de provoquer la commotion électrique, la peu brûle, ou les blessures.

Interdit
- Il est interdir d'utiliser le courant alternatively autre que 220-240V~
Sinon, il est possible de provoquer l'incendie.
Il est interdirit d'utiliser le cordon d'alimentation endommagé, la prise mâle endommagée et la prise femelle branlante
Sinon, il est possible de provoquer l'incendie ou la commotion électrique causée par un court - circuit.
- Il est interdirit d'endommager le cordon d'alimentation
Il est interdir d'endommager, raffiner, piler par force, tirer, tordre et compresser le cordon d'alimentation, oumetre les fardeaux sur le cordon d'alimentation.
Sinon, il est possible de provoquer l'incendie ou la commotion électrique causée par le cordon d'alimentation endommagé.
- Il est interdirit d'utiliser le cordon d'alimentation en trousse, afin d'éviter l'incendie
Assurez-vous d'utiliser le cordon d'alimentation en déroulant.
Il est interdit de tirer le cordon d'alimentation au cours de déplacement et stockage
Sinon, il est possible de provoquer l'incendie.

Pas de contact avec I'eau
- Il est interdirit d'utiliser ce produit dans les endroits humides par exemple après de l'eau ou dans les toilettes
- Il est interdit de pulverifier de l'eau sur le corps et la télécommande ou de lesmettre dans l'eau
Sinon, il peut provoquer l'incendie et la commotion électronique.
Précautions de sécurité Suite

Interdit
- Il est interdirit d'utiliser ce produit à l'extérieur
- Il est interdirit d'utiliser ce produit à proximité des objets qui empêchent le flux du vent
- Il est interd it de couvrir ou boucher le ventilateur avec la toile, le papier et le plastique
Il est interdirit d'utiliser ce produit dans l'endetroit pleine de poussières et poudre
Sinon, il est possible de provoquer le court-circuit ou l'incendie.


Interdit
- Interdit d'utiliser les sprays (insecticide, laque, lubricifants, etc.)
- Interedit d'utiliser ce produit à proximé des objets inflammables (kérossène, essence, diluant de peinture, etc.), des objets avec la chaleur du feu (cigarettes, encens, etc.) ou d'autres objets inflammables
Sinon, il est possible de provoquer l'incendie.


Interdit
Il est interdit de tourner le vent vers le poèle et les autres
Dispositifs de combustion, afin d'éviter la combustion incomplète et l'éclaboussement de feu, qui peuvent provoquer l'intoxication au monoxyde de carbone et l'incendie.
Disposition correcte de ce produit

- Cette marque indique que ce produit ne doit pas etre dispose avec d'autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour eviter la nuissance possible à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-la de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usé, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collection ou contacter le détaillant où le produit a eté achété. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans nuire à l'environnement

Remarques
Ce symbole signifie que les opérations incorrectes risquent d'entrainer la mort ou de graves blessures.

Interdit
- Il est interd it de laisser ce produit à la portée des enfants et desgens qui ne connaissent pas la manipulation de ce produit
Il est interdit de monter ou s'appuyer sur le produit Sinon, il est possible de provoquer les blessures et la commotion électrique.

Interdit
Ne pas déplacer ce produit
Pour éviter à endommager le tatami ou le plancher.

Interdit
- Ne pas utiliser ce produit sans installation de couvercle ou pale de ventilateur
Pour éviter les endommagements, l'électricité ou l'incendie.

Doit este effectue
- Il faut utiliser ce produit dans un endroit horizontal et stable
Afin d'eviter les endommages et les défaillance causés par la chute.
Assurez-vous de porter ce produit en tenant la manche
Afin d'eviter les rayures de sol ou les blessures causées par la chute de ce produit.

Interdit
- Il est interdit de laisser le vent frapper directement le corps pour longtemps
Surtout, pour les enfants et les âgées. Evitez d'abîmer de la santé.
- Il est interdirit de laisser le vent frapper directement les plants et les animaux pour longtemps
Evitez de cause les endommagement.


Débrancher
Assurez-vous de tener la prise mâle à la main, interdit de tirer le cordon d'alimentation lors de débrancher la prise
Sinon, le cordon d'alimentation endommagé est possible de male l'incendie et la commotion électrique.
- En cas de non utilisé pour longtemps, il faut débrancher la
Prise male, afin d'éviter l'incendie et la commotion électrique causée par la déteriation d'isolement.
Précautions de sécurité Suite

Interedit
- Ne pas appliquer la force sur le produit
Pour éviter le chocol d'électricité, les pannes ou les endommagements.
Précautions concernant la batterie

Doit este effectué
- Il faut faire attention aux symboles de pôle électrique (électrode positive + et electrode négative -) et monter les batteries selon la description
Simon, la rupture et la fuite de liquide causée par les pôles incorrects est possible de provoquer l'incendie, les blessures, la pollution de l'environnement.
- En cas de non utilisé pour longtemps, il faut enlever les
Batteries afin d'éviter l'incendie, les blessures, la pollution de l'environnement causée par la fuite de liquide. En cas de fuite de liquide de batteries, il faut bien nettoyer les liquides adhérentes dans la boîte de batterie avant d'installer les nouvelles batteries. En cas de contact de liquide de fuite avec le corps, il faut bien nettoyer avec les eaux.

Ne pas démonter
Il est interdit de démonter les batteries
Sinon, il est possible de provoquer les blessures de peu ou de vêtement.

Interdit
Il est interdit de porter ou conserver avec les petites pièces
Metalliques, afin d'eviter le court-circuit causé par la fuite ou la rupture.
- Il est interdit d'utiliser les batteries non-indiquées, afin d'eviter
l'incendie, les blessures, la pollution de l'environnement causée par la fuite de liquide.
Ne pas recharger
Sinon, la rupture et la fuite de liquide va provoquer l'incendie, les blessures et les brûlures.
Lieu d'utilisation
Utiliser le produit à la table ou terre plate sans obstacles.

Lors d'utilisation des dispositifs de refroidissement
Metre le ventilateur derrière du climatiseur pour que le vent frai puisse circuler de haut en bas.

Lors d'utilisation des dispositifs de chauffage
Faire face au climatisation ou souffler de haut en bas pour que l'air en haut puisse circuler.

Lors de circulation
Utiliser vers le plafond pour que l'air puisse circuler dans la chambre.

Lors de ventilation
Absorber l'air à l'extérieur et échapper l'air dans la chambre.

La circulation dans deux chambres
La circulation dans deux chambres connectées peut etre réalisée.
Précautions d'usage
Ne pas installer le produit sous soleil direct ou pres de chauffage et radiateur.
Sinon cela provoque la déformation ou décoloration du produit et enfin les anomalités de fonctionnement de ventilateur de circulation arrivent.
Utiliser le produit loin de télévision ou radio
Pour éviter une perturbation electromagnétique.
Les pieces
Devant

Retour

Panneau de contrôle

Télécommande
※Enlever la membrane protectrice de batherie avant d'utilisation.
※Il faut viser le point d'émetteur infrarouge de télécommande à la zone de réception du corps principal pour le fonctionnement.
Bouton d'alimentation électrique
Fonctionner au mode utilise la precedente fois.
Au cours de fonctionnement, appuyer sur le bouton d'alimentation électrique pour arrêter le fonctionnement et couper la source d'alimentation.
Bouton de volume d'air
Pour selectionner le volume d'air au cours de fonction.
Bouton d'oscillation
Demarrer /arrêter la fonction d'oscillation en haut/bas, à gauche/droit.

Point d'émetteur infrarouge
Bouton de vent naturel
Quand il a besoin de marcher au mode de vent naturel, selectionnez le volume d'air par ce bouton.
Bouton d'horloge
C'est pour selectionner le temps d'horloge. Appuyer encore une fois pour annuler.
Film de protection
Méthode de changement de batterie
En cas de diminution de cercle d'opération et non response de corps principal, il faut changer les batteries. (CR2025)
1 Retirer le coffret de batterie
- Presser le griffe selon la direction indiquee par la flèche etsteroler le coffret de batterie.

2 Installer les nouvelles batterie
- Mettre les nouvelle batterie dans le coffret avec la correcte direction et insérer dans le corps principal de produit.

※ Ne tromper pas la pôle positive et négative de batterie
※Il faut bientraiterles batteries usées selon les dispositions de l'environnement locales.

Remarques
- L'opération Incorrecte va provoquer la rupture de batterie, la fuite de liquide, la brûlure et la pollution de l'environnement. Il faut bien dire "notice de batterie" avant l'utilisation.
Comment utiliser
1 Insérer la fiche d'alimentation à la prise de courant

2 Appuyer sur le bouton d'alimentation ON/OFF
- La machine marche au mode précédent si la prise male n'est pas débranchée.
- Cette opération peut être effectuee par le bouton d'alimentation de la telecommande.

3 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité
- Sélectionnéz le bouton de volume d'air pour inverser le vent. Chaque fois que le bouton est enforcé, le corps fera un «pif».


■ Arrêt de fonction
Appuyer le bouton d'alimentation.
- Si le corps lance un bruit «pif», arrêté le fonctionnement et couper l'alimentation.

■ Vent naturel
C'est pour changer la puissance de vent naturel pour atteindre le vent naturel.
- Appuyez sur le bouton vent nature, le voyant sera allumé, le ventilateur marche au mode de vent naturel.

- Appuyer encore une fois le bouton d'air naturel, le témoin d'air naturel allume et commute au mode normal. (le ventilateur va rétablier le niveau de position avant le rythme)
Bouton d'oscillation
- Appuyer le bouton de balancement vers bas, le corps lance le bruit «pif», le témoin va allumer comme suivant.
Le produit peut balancer en haut et en bas, à gauche et à droit. - Lorsque les deux témoins en haut et en bas, à gauche et à droit allument, l'alimentation en air omnidirectionnel réalisé.

Gauge/droit

Haut/bas


Remarques
- Il est interd it de regler l'angle d'oscillation manuellement, assurezvous de changer la direction de vent selon l'opération d'oscillation et I'amet. Le réglage par force va provoquer l'endommage de produit.
Comment utiliser
Suite
Opération d'horloge
- Appuyer chaque fois le bouton d'horloge, le corps lance le bruit «pif», le témoin allume respectivement à 1 h→2 hs→4 hs, l'installation est libérée et le témoin éteint.
124

1 (h) 2 Eteindre annulation d' horloge
- Appuyer le bouton d'horaire correspondant lors de fonctionnement par la télécommande pour installer l'horaire. Appuyer encore le bouton, l'installation d'horaire est libreee.
- Le corps lance un bruit «pif» après que l'installation de l'horaire arrive, le produit arête le fonctionnement et il coupe automatiquement l'alimentation.
Nettoyage et maintenance
Nettoyer le produit régulierement pour éviter les endommagements causés par la poussière.

Avertissements
Il faut débrancher la prise mâle avant de nettoyage.
- Le moteur peut-être garder la haute température après l'utilisation, faire le nettoyage et la maintenance après le refroidissement complet.
- Il est interdit d'utiliser le thinner, l'alcool, le diluant de peinture, l'essence et le blanchiment à essuyer le produit pour éviter la déformation, la décoloration et les endommagements de surface.
Nettoyage
Il faut nettoyer avec un torchon couple.
S'il est difficile à faire le nettoyage, trempez le torchon dans le détergent neutre dilué et bien tordre pour l'égoutter, puis essuyez avec ce torchon traité.

Stockage
En cas de non-utilisation pour longtemps, il faut couvrir le produit avec une plastique et placer dans un endroit sec et sans le soleil direct.
Dépannage
Avant d'envoyer pour réparation, il faut bien dire ce manuel, vérifier si les pannes sont provoqués par les raisons ci-après

Si les pannes n'arrivent pas à résoudre
Consultez le magasin où vous l'achetez ou le centre de service clientèle Iris Ohyama Europe B.V.

Avertissements
- Il est interd it de démonter et réparer le produit sans permission.
Specifications
| Tension Nominale | 220-240V~ |
| Fréquence Nominale | 50Hz |
| Puisance Nominale | 38W |
| Protection contre choc électrique | Class II |
| Dimension de produit (environ) | 1.4m |
| Product Size (environ) | W210xD210xH290 mm (à l'exclusion du cordon d'alimentation) |
| Poids de produit (environ) | 2.0kg |
※La modification éventuelle de la spécification du produit ne fait pas d'objet d'une notification à l'avance.
La garantie et service après-vente
Assurez-vous de bien dire les information ci-dessous.
Le reçu d'achat
Assurez-vous de demander le certificate d'achat au service des ventes. magasiner lorsque vous achetez le produit. Les frais de réparation doivent être payés si vous ne pouvez pasprésenter le reçu d'achat. Par conséquent, veuillez conserver l'achat Réception en toute sécurité.
Sous garantie
Péride de garantie: le déliai est noté sur la carte de garantie (couverture). S'il tombe en panne dans la période de garantie, on peut réparer pour gratuite selon les règles.
Hors la garantie
Contacter avec la magasin ou le Centre de service de IRIS et payer les frais pour réparer. On peut réparer à la demande des clients pourmantir la fonction de la machine.
La garantie pour des pieces
Les produits qui est arrêté de production de notre entreprise, il va avoir 2 ans de garantie. Les pièces de performance est les parties pour maintainir la fonction de la machine.
Service après-venture
D'autre question,contactez avec la magasin ou le centre de service de Iris.
Ventilateur de circulation d'air
PCF-SC15T
La carte de garantie
Le certificate d'achat est le certificat pour que vous puissiez bénéficier d'une réparation gratuite selon les stipulations de réparation suivantes dans la période suivante de puis le jour de l'achat.
| La date d'acheter※l'année mois date | Période de garantiedepuis la date d'achat: 2 ansMais sauf les consommables | ||
| Client | Nom:Code Postal:L'adresse:Tel:( ) | ※La magasin d'achat | L'adresse et nom:Le magasin:Tel:( ) |
La notice pour le magasin: Donnez aux clients après replir bien des informations avec ※ .
Les régles de garantie
-
La société fournir une réparation ou un remplacement gratuite en cas de défaut ou de dommage dans des conditions de fonctionnement normales, conformément aux instructions des étiquettes collées sur le manuel d'utilisation et sur le produit.
-
Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuees que par un centre de service autoriseLorsque vous faitemes une reclamation en vertu de la garantie, la facture d'achat originale (avec la date d'achat) doitetre sommise.
-
Le contenu de la garantie est limité à la réparation gratuite du produit. Aucun autre service de garantie n'est fourni même pendant la période de garantie. La garantie ne couve que les défains de matérielux ou de fabrication.
-
Il est impossible d'enlever le magasin reé à la carte warranty en raison du déménagement du produit est donné en caveau, veuilté consultier le centre de service à la clientèle d'Iris.
-
La garantie ne s'applique pas dans les cas de:
① Usure normale
② Utilisation incorrecte, par exemple surcharge de l'appareil, utilisation d'accessoires non approvues
③ les défauts et les dommages causés par filling down après l'achat. Usage de la force, dommages causés par des influences extérieures
④ les défauts et les dommages causés par le feu, le tremblement de terre ou d'autres désastres naturels
⑤ Dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation, par ex. raccordement à une alimentation sectoru inadaptee ou non-respect des instructions d'installation
⑥ les défains et les dommages pendant le processus de manipulation et de transport après achat
⑦ Appareils partiellement ou complètement démantelés
⑧ Ne peut pas montré le reçu d'achat
9 la carte de garantie n'est pas fild avec la date d'achat, le nom du client, le nom du magasin ou l'un des éléments ci-dessus est modifie
-
La carte de garantie n'est valable qu'en Europe.
-
La carte de garantie en original, et s'il vous plaît la conserver de façon appropriée.
Mémorandum de réparation
Le reçu d'achat est le certificat des conditions de réparation et d'échange clairément défini dans le manuel de l'utilisateur. Mais la carte de garantie empêche les clients de jour de tous les droits légaux de la société (responsible de la garantie) et des autres revendeurs. Veuillez vous adresser au magasin ou au centre de service à la clientèle d'Iris pour les réparations après la période de garantie.
Veuillez consultier «Garantie et service après-vente» pour toute réparation après la période de garantie et conserverle la période de referencia pour les pieces de recharge.
Adresse: Gesworenhoekseweg 1, 5047 TM Tilburg - Pays-Bas