EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 70 litres |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 59.4 x 59.5 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Puissance | 3 500 W |
| Fonctions principales | Cuisiner, rôtir, griller, cuisson à la vapeur |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Écran de contrôle | Affichage numérique |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Consommation énergétique | A |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via le service après-vente |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOE6P41Z EOE6P51X KOEDP41X ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 3
- CONSIGNES DE SECURITE 4
- INSTALLATION 8
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 10
5.BANDEAU DE COMMANDE 10 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 11
- UTILISATION QUOTIDIENNE 11
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 13
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 16
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 18
- CONSEILS ET ASTUCES 19
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 30
13.DEPANNAGE 34 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 36
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin un apparéil Electrolux. Vous avez besoin un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
-
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
-
AVENTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
-
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
-
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technician qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché avant de remplacer l'éclairage afin d'eviter tout risque de chocolélectrique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. - Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
-
Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
-
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) (mm) |
| Largeur du meuble | 560 (mm) |
| Profondeur du meuble | 550 (550) (mm) |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 (mm) |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 (mm) |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 (mm) |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 (mm) |
| Profondeur de l'appareil | 569 (mm) |
| Profondeur d'encas-trement de l'appareil | 548 (mm) |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 (mm) |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouvertu-re placée sur la par-tie inférieure de la face arrière | 560x20 (mm) |
| Longueur du cable d'alimentation sec-teur. Le cable est placé dans le coin droit de la face ar-rière | 1500 (mm) |
Vis de montage
4x25 (mm)
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. - Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous
permét de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2 300 | 3 x 1 |
| maximum 3 680 | 3 x 1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement à usage domestique (en interieur).
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laisses pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcohol et d'air.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pourCHAuffer une pièce.
Cuisinez always has a port of four fermentation.
Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction
Première utilisation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
-
tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidues alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils cédssous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustée pendant et après la première utilisation à température maximale.
-
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
-
Ne laïsez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximaile dans une pièce bien ventilée.
-
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparilis electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Thermostat
5 Élement chauffant
6 Prise pour la sonde à viande
7 Éclairage
8 Ventilateur
9 Support de grille, amovible
10 Position des grilles
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtin ou comme plat pour récapérez laGRAisse.
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des alimentés.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
| 3s | Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfon-cée pendant plus de 3 secondes pour activer ou désac-tiver l'éclairage du four. |
| 1 | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| °C | Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si présente). Utilisez-la uniquement lorsqu'un mode de cuisson est en cours. |
5.3 Affichage

A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C. Sonde à viande (uniquement sur certains modèles)
D. Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement)
E. Heures/minutes
F. Mode Demo
G. Fonctions de l'horloge
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
6.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez du four les access-soires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le four et les access-soires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amo-vibles dans le four. |
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Mode de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson pour selec-tionner un mode de cuisson.
Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température.
Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four.
7.2 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminuè le temps de chauffe.

Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner le préchauffage rapide.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner la temperature. Lorsque l'appareil atteint la temperature reglee, le signal sonore retentit.
- Reglez une fonction du four.
7.3 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée, les barres de l'affichage apparaissent une par une a mesure que la température du four augmente, et disparaissant a mesure que la température diminue.
7.4 Modes de cuisson
Mode de cuisson
Application

Le four est eteint.
Position Arrêt

Pour diminuer le temps de préchauffe.
Préchauffage rapide
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tour-nante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des ali-ments. Diminuez les tempéra-tures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. |
| Fonction Piz-za | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et Broker un dessous croustillant. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni-veau. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des ali-ments. |
| Décongé-lation | Pour décongeler des aliments (fruits et légu-mes). Le temps de dé-congélation dépend de la quantité et de la gros-seur des plats surgelés. |
| Chaleur tour-nante humide | Cette fonction est con-que pour économique de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'in-formations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » Chaleur tournante humide. |
| Gril rapide | Pour faire griller des ali-ments peu écais engrandes quantités et pour griller du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros mor-ceaux de viande ou de volaille avec os sur unseul niveau. Pour grati-ner et faire dorer. |
| Pyrolyse | Pour activer le nettoya-ge par pyrolyse du four. |
7.5 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité
énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Éfficacité énergétique », « Économie d'énergie »
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Application |
| Heure | Pour afficher ou modifier l'hour. Vous ne pouvez régler l'hour que si le four est étant. |
| Durée | Pour définit la durée de la cuisson. Ne l'utilise que si un mode de cuisson est régé. |
| Fin | Pour programmer I'arrêt différé du four. Ne l'utilise que si un mode de cuisson est régé. |
| Départ différé | Combinaison de fonctions : Durée, Fin. |
| Minuteur | Pour régler un décompte. Cette fonction est sans efet sur le fonctionnement du four. Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand le four est à l'arrêt. |
8.2 Comment régler : Heure
Lorsque you branchez l'appareil pour la premiere fois à l'alimentation électrique,
attendez que I'ecran affiche : hr, 12:00. 12 - clignote.
| Étape 1 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'houre. |
| Étape 2 | ①- appuyez pour confirmer. L'affichage indique l'heure régée et : min. 00 - clignote. |
| Étape 3 | Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes. |
| Étape 4 | ①- appuyez pour confirmer. L'affichage indique la durée régée. |
| ①- appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'houre. © - clignote à l'écran. | |
8.3 Comment régler la fonction : Durée
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→| - commence à clignoter. |
| Étape 3 | Tournez la manette de commande pour régler les minutes. ①- appuyez pour confirmer. |
| Étape 4 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'hour. ①- appuyez pour confirmer. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement. |
| Étape 5 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Étape 6 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
8.4 Comment régler la fonction : Fin
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. ➔ |- commence à clignoter. |
| Étape 3 | Réglez l'houra à l'aide de la manette de température. ①- appuyez pour confirmer. |
| Étape 4 | Réglez les minutes à l'aide de la manette de température. ①- appuyez pour confirmer. À l'heure de fin可以选择, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée régée clignote sur l'affichage. Le four se met à l'arrêt automatiquement. |
| Étape 5 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêter le signal sonore. |
| Étape 6 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
8.5 Comment régler la fonction : Départ différé
| Étape 1 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→| - commence à clignoter. |
| Étape 3 | À l'aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction :Durée.Appuyez sur : ①. |
| Étape 4 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'houre pour la fonction :Durée.Appuyez sur : ①.L'affichage indique : →|. |
| Étape 5 | Tournez la manette du thermostat pour régler l'houre pour la fonction :Fin.Appuyez sur : ①. |
| Étape 6 | À l'aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction :Fin.Appuyez sur : ①. |
| L'affichage indique : la température可以选择, |→|, →|.Le four s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée régée et s'arrête à l'houre de Fin régée.A à l'Heure de fin可以选择, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée régée cli-gnote sur l'affichage. Le four s'éteint. | |
| Étape 7 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Étape 8 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
8.6 Comment régler la fonction : Minuteur
Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est étant ou allumé.
| Étape 1 | - appuyez à plusieurs reprises. , 00 - clignotent. |
| Étape 2 | Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote. |
| Étape 3 | Régliez les heures. Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s. Au bout de 90 % du temps définit, un signal sonore retentit. |
Étape 4 Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00, - clignotent. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter le signal sonore.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Utilisation de la sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. Le four s'éteint lorsque la viande atteint la température régée.
Vous devez régler deux températures :
La température du four. Reportez-vous au tableau de rôtissage.
La température à cœur. Reportez-vous au tableau de la sonde à vienne.

ATTENTION!
N'utilisez que la sonde a viande fournie avec le four ou des pieces de rechange d'origine.
- Sélectionnez la température et la fonction du four.
- Placez la pointe de la sonde à viande (avec le symbole sur la poignée) au centre de la viande.
- Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, en haut de la cavité.

Assurez-vous que la sonde à viande est bien insérée dans la viande et que la fiche est bien branchée dans
la prise de l'appareil durant la cuisson.
Lorsque you utilisez la sonde à viande pour la première fois, la température à cœur par défaut est de 60^ . Lorsque clignote, vous pouvez utiliser la manette de température pour modifier la température à cœur par défaut.
L'affichage indique le symbole de la sonde à viande et la température à cœur par défaut.
- Appuyez sur ① pour sauvegarder la nouvelle températe à cœur ou attendez 10 secondes pour que ce réglage soit automatiquement sauvégardié.
La nouvelle température à cœur par défaut s'affiche lors de la prochaine utilisation de la sonde à viande.
Lorsque la viande atteint la température à cœur régée, le symbole de la sonde à viande et la température à cœur par défaut clignotent. Le signal sonore retentit pendant 2 minutes.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche ou ouvre la portedou four pour arreter le signal sonore.
- Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Enlevez la viande du four.
- Mettez le four à l'arrêt.

AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous retirez la pointe et la fiche de la sonde à viande. Attention, la sonde à viande est très chaude. Risque de brûlure.
À chaque fois que vous branchez la sonde à viande dans la prise, il vous faut de nouveau régler la température à cœur. Vous ne pouvez pas seLECTIONner les fonctions durée et fin.
Lorsque le four calcule pour la première fois la durée provisoire, le symbole — clignote sur l'affichage. Une fois le calcul effectué, l'affichage indique la durée de la cuisson. Le calcul est effectué en tâche de fond durant la cuisson et la durée est mise à jour sur l'affichage si nécessaire.
Vous pouvez modifier à tout moment la température durant la cuisson :
1. Appuyez sur ^
- une fois : la température à couteur régée s'affiche : si nécessaire, elle peut être modifiée dans les 5 secondes.
- deux fois : l'affichage indique la température actuelle du four.
trois fois: la température régée du four s'affiche: si nécessaire, elle peut être modifiée dans les 5 secondes. Cette info est uniquement disponible durant la phase de préchauffage.
- Tournez la manette de température pour modifier la température.
9.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille.

Grille métallique, Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Comment utiliser : Sécurité enfants
Lorsque la fonction est activée, le four ne peut pas etre allumé accidentellement.
| Étape 1 | Assurez-vous que la manet- te de scélection des modes de cuisson est sur la posi- tion Arrêt. |
| Étape 2 | ①, °C - appuyez simultané- ment pendant 2 secondes. |
| Le signal sonore retentit. SAFE, s'affichent. La porte est verrouillée. | |
| Pour désactiver la Sécurité enfants, ré- pétez l'étépe 2. | |
10.2 Comment utiliser : touches verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction que lorsque le four est en fonctionnement. Lorsque la fonction est activée, les réglages de la température et de la durée ne peuvent pas été modifiés accidentellement.
| Étape 1 | Réglez une fonction du four. |
| Étape 2 | ①, °C - appuyez et mainte-nez,enforcé simultanémentpendant 2 s.Lé signal sonore retentit.Loc apparait à l'écran pen-dant 5 s. |
Pour désactiver la fonction Touches verrouil., repézez l'étépe 2.
Loc s'affiche à l'écran lorsque vous tournez la manette de commande ou appuyez sur une touche si Touches verrouil. est activé. Lorsque vous tournez la manette de selection des fonctions du four, le four s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passes automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous au paragraphe « Utilisation de la Sécurité enfants » du chapitre « Fonctions supplémentaires »
10.3 Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four,
l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four est
supérieure à 40^ . Tournez le
thermostat vers la gauche ou la droite
pour vérifier la température du four.
10.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
Après un arrêt automatique, tournez les manettes sur la position Arrêt.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde à viande, Durée, Fin.
10.5 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuellesment la vapeur. Dans cet environnement, ce système permit de cuisiner des plats tout en maintainantCeux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'estrier. Le temps de cissson et la consommation energetique sont donc réduits.
automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.6 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température basse.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est ideale pour cuire du pain.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les alimentés très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à roir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à roir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouvez les
meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
11.2 Rôtissage et cuisson
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) | (°C) | |||||
| Recettes avec un fouet | 170 | 2 | 160 | 3 (2 et 4) | 45 - 60 | Moule à gâteau |
| Pâte sablée | 170 | 2 | 160 | 3 (2 et 4) | 20 - 30 | Moule à gâteau |
| Cheesecake au babeurre | 170 | 1 | 165 | 2 | 80 - 100 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Strudel | 175 | 3 | 150 | 2 | 60 - 80 | Plateau de cuisson |
| Tarte à la confiture | 170 | 2 | 165 | 2 | 30 - 40 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Génoise | 170 | 2 | 150 | 2 | 40 - 50 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Gâteau de Noël, préchauffer le four à vide | 160 | 2 | 150 | 2 | 90 - 120 | Moule à gâteau, Ø 20 cm |
| Gâteau aux prunes, préchauffer le four à vide | 175 | 1 | 160 | 2 | 50 - 60 | Moule à pain |
| Muffins, préchauffer le four à vide | 170 | 3 | 150 - 160 | 3 | 20 - 30 | Plateau de cuisson |
| Muffins, deux ni-veaux, préchauffer le four à vide | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 25 - 35 | Plateau de cuisson |
| Muffins, trois niveaux, préchauffer le four à vide | - | - | 140 - 150 | 1, 3 et 5 | 30 - 45 | Plateau de cuisson |
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | 0° 00' | ||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | |||
| Biscuits | 140 | 3 | 140 - 150 | 3 | 25 - 45 | Plateau de cuisson |
| Biscuits, deux niveaux | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 35 - 40 | Plateau de cuisson |
| Biscuits, trois niveaux | - | - | 140 - 150 | 1, 3 et 5 | 35 - 45 | Plateau de cuisson |
| Meringues | 120 | 3 | 120 | 3 | 80 - 100 | Plateau de cuisson |
| Meringues, deux ni-veaux, préchauffer le four à vide | - | - | 120 | 2 et 4 | 80 - 100 | Plateau de cuisson |
| Petits pains, préchauffer le four à vide | 190 | 3 | 190 | 3 | 12 - 20 | Plateau de cuisson |
| Éclairs | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 - 35 | Plateau de cuisson |
| Éclairs, deux niveaux | - | - | 170 | 2 et 4 | 35 - 45 | Plateau de cuisson |
| Tartes sur plateau | 180 | 2 | 170 | 2 | 45 - 70 | Moule à gâ-teau, Ø 20 cm |
| Gâteau avec beaucoup de fruits | 160 | 1 | 150 | 2 | 110 - 120 | Moule à gâ-teau, Ø 24 cm |
Prechauffez le four à vide.
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | i | ||
| (℃) | ← | (℃) | ← | |||
| Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacu-ne | 190 | 1 | 190 | 1 | 60 - 70 | - |
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) | (℃) | |||||
| Pain de sei- gle, le pré- chauffage n'est pas né- cessaire | 190 | 1 | 180 | 1 | 30 - 45 | Moule à pain |
| Petits pains, 6 - 8 petits pains | 190 | 2 | 180 | 2 (2 et 4) | 25 - 40 | Plateau de cuisson |
| Pizza | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 1 | 10 - 20 | Plateau de cuisson / Plat à rôtir |
| Scones | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 - 20 | Plateau de cuisson |
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
| PRÉPA- RATIONS À BASE D'OEUS | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | ||
| Flan de pâtes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 180 | 2 | 40 - 50 |
| Flan de légumes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 175 | 2 | 45 - 60 |
| Quiches | 180 | 1 | 180 | 1 | 50 - 60 |
| Lasagne | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 |
| Cannellonis | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 |
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Utilisez la grille métallique.
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas (℃) | Chaleur tour-nante (℃) | (I) (min) |
| Bœuf | 200 | 190 | 50 - 70 |
| Porc | 180 | 180 | 90 - 120 |
| Veau | 190 | 175 | 90 - 120 |
| Rôti de bœuf, saignant | 210 | 200 | 50 - 60 |
| Rôti de bœuf, cuit à point | 210 | 200 | 60 - 70 |
| Rôti de bœuf, bien cuit | 210 | 200 | 70 - 75 |
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | ||
| Palette de porc, avec couenne | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 - 150 |
| Jarret de porc, 2 mo- ceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 - 130 |
| Poulet entier | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 |
| Dinde entière | 180 | 2 | 160 | 2 | 210 - 240 |
| Canard entier | 175 | 2 | 220 | 2 | 120 - 150 |
| Oie entière | 175 | 2 | 160 | 1 | 150 - 200 |
| Lapin, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 60 - 80 |
| Lièvre, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 150 - 200 |
| Faisan entier | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 |
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| POISSON | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tour-nante | (°C) |
| Truite / Dorade, 3 - 4 poissons | 190 | 175 | 40 - 55 |
| Thon / Saumon, 4 - 6 files | 190 | 175 | 35 - 60 |
11.3 Grill
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez le grin à la température maximale.
| GRIL | (kg) | (min) 1ère face | (min) 2e face |
| Filets de bœuf, tranches, 4 morceaux | 0,8 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steak de bœuf, 4 morceaux | 0,6 | 10 - 12 | 6 - 8 |
| Saucisses, 8 | - | 12 - 15 | 10 - 12 |
| Côtelettes de porc, 4 morceaux | 0,6 | 12 - 16 | 12 - 14 |
| Poulet, demi, 2 | 1 | 30 - 35 | 25 - 30 |
| Brochettes, 4 | - | 10 - 15 | 10 - 12 |
| Blanc de poulet, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Hamburgers, 6 | 0,6 | 20 - 30 | - |
| Filet de poisson, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 14 | 10 - 12 |
| Sandwiches toastés, 4 - 6 | - | 5 - 7 | - |
| Toasts, 4 - 6 | - | 2 - 4 | 2 - 3 |
11.4 Turbo grill
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille.
Pour calculer le temps de rôtissage, multiplieré les temps indiqué dans le tableau ci-dessous par l'épaisseur de la viande en cm.
| BœUF | (°C) | (min) |
| Rôti ou filet de bœuf, saignant | 190 - 200 | 5 - 6 |
| Rôti ou filet de bœuf, à point | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Rôti ou filet de bœuf, bien cuit | 170 - 180 | 8 - 10 |
| PORC | (°C) | (min) |
| Épaule / Cou / Noix de jambon, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Côtelettes / Côte levée, 1 - 1,5 kg | 170 - 180 | 60 - 90 |
| Pain de viande, 0,75 - 1 kg | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Jarret de porc, pré-cuit, 0,75 - 1 kg | 150 - 170 | 90 - 120 |
| VEAU | (℃) | (min) |
| Rôti de veau, 1 kg | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Jarret de veau, 1,5 - 2 kg | 160 - 180 | 120 - 150 |
| AGNEAU | (℃) | (min) |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau, 1 - 1,5 kg | 150 - 170 | 100 - 120 |
| Selle d'agneau, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 40 - 60 |
| VOLAILLE | (℃) | (min) |
| Volaille, portions0,2 - 0,25 kg chacune | 200 - 220 | 30 - 50 |
| VOLAILLE | (℃) | (min) |
| Poulet, demi0,4 - 0,5 kg chacune | 190 - 210 | 35 - 50 |
| Poulet, poularde, 1 - 1,5 kg | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard, 1,5 - 2 kg | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oie, 3,5 - 5 kg | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Dinde, 2,5 - 3,5 kg | 160 - 180 | 120 - 150 |
| Dinde, 4 - 6 kg | 140 - 160 | 150 - 240 |
| POIS-SON (Â LA VA-PEUR) | (°C) | (min) |
| Poisson entier, 1 | 210 - 220 | 40 - 60 |
| - 1,5 kg |
11.5 Décongélation
| (kg) | Durée de dé-congélation(min) | Décongélationcomplémentaire(min) | (i) |
| Poulet | 1 | 100 - 140 | 20 - 30 |
| Vienne | 1 | 100 - 140 | 20 - 30 |
| 0,5 | 90 - 120 | ||
| Crème | 2 x 0,2 | 80 - 100 | 10 - 15 |
| La crème fraîche peut aussi être bat-tue même si elle n'est pas complètement décongelée. | |||
| Truite | 0,15 | 25 - 35 | 10 - 15 |
| Fraises | 0,3 | 30 - 40 | 10 - 20 |
| Beurre | 0,25 | 30 - 40 | 10 - 15 |
| Gâteau | 1,4 | 60 | 60 |
11.6 Déshydration - Chaleur tournante
Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour deilleurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| MES LÉGU- | (°C) | (h) |
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Légumes pourSoupe | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Champignons | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Herbes | 40 - 50 | 2 à 3 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
| FRUITS | (h) |
| Prunes | 8 à 10 |
| FRUITS | (h) |
| Abricots | 8 à 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Pôires | 6 à 9 |
11.7 Sonde à viande
| (°C) | |
| Rôti de veau | 75 - 80 |
| Jarret de veau | 85 - 90 |
| Rôti de bœuf, saignant | 45 - 50 |
| Rôti de bœuf, cuit à point | 60 - 65 |
| Rôti de bœuf, bien cuit | 70 - 75 |
| Épaule de porc | 80 - 82 |
| Jarret de porc | 75 - 80 |
| Agneau | 70 - 75 |
| Poulet | 98 |
| Lièvre | 70 - 75 |
| Truite / Dorade | 65 - 70 |
| Thon / Saumon | 65 - 70 |
11.8 Chaleur tournante humide - accessoires recommends
Utilisez les moulés et recipients fonçés et non réfléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
11.9 Chaleur tournante humide
Pour deilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidesous.
| (℃) | (°C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, (6 piè- ces) | ramequins en cérami- que sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Généoise Victoria | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson.POché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| X | Y | Z | W | E |
| (°C) | 1 | (°C) | ||
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| VandePOCHée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Macarons, (24 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pâtisserie salée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pâte brisée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes médi-terraneens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.10 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | |||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille mé-tallique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généoise, mou-le à gâteau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille mé-tallique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généoise, mou-le à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généoise, mou-le à gâteau de 26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| X | (°C) | (min) | |||
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 |
| Toasts, 4 à 6 mo-cieux | Gril | Grille mé-tallique | 4 | max. | 2 à 3 min- nutes sur la pre- mière fa- ce; 2 à 3 minutes sur la se- conde fa- ce. |
| Steak haché, 6 piè-ces, 0,6 kg | Gril | Grille mé- tallique et lèchefrite | 4 | max. | 20 - 30 |
| Placez la grille métallique sur le quatrième ni- veau et la lè- chefrite sur le troisième niveau du four. Retour- nez les alimentés à la moitié du temps de cuis- son. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli-ques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon deux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoy-ant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment enlever : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. | |
| Étape 4 | Réinstallé les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. |
12.3 Comment utiliser : Pyrolyse
Nettoyez le four avec Pyrolyse.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlure.

ATTENTION! Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risquieriez d'endommager le four.
| Avant le Pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et at- tendez qu'il soit froid. | Retireez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Étape 1 | Réglez la fonction : ∥. |→| - clignote. | |
| Étape 2 | Tournez la manette de contrôle (pour la température) pour régler le mode de nettoyage. | |
| Option | Mode de nettoyage | Durée |
| P1 | Nettoyage léger | 1 h 30 min |
| P2 | Nettoyage normal | 2 h 30 min |
| Étape 3 | ①- appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la posi- tion Arrêt. | |
| ①Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est étéint. La porte du four reste ver- rouillée. La porte se déverrouille une fois que le four est froid. | ||
| Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'écran affiche : les barres de l'indicateur de chaleur, ∥. Pour interrompree le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, tournez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et at- tendez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retireez les résidus du fond de la cavité. |
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four.
3s, 0^ - appuyez simultanement pour désactiver le rappel.
12.5 Comment démonter et installer : Porte
La portedou four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la portedou four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirerer les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'tutilisez pas le four sans les panneaux en verre.
| Étape 1 | Ouvrez complètement la portet e saississez les 2 charnières de porte. |
| Étape 2 | Soulevez et faites tourner les le-viers sur les 2 charnières. |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la pre-mière position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. |
| Étape 4 | Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. |
| Étape 6 | Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. |
| Étape 7 | Prenez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et tirez-les doucement, un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. |
| Étape 8 | Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonnexe. Sé-chez soignement les pan-neaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave-vaisselle. |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour facilititer le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre du milieu dans son logement.

12.6 Comment replacer : Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENbrulent surl'ampoule.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arriere
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une tempéra-ture de 300 °C. |
| Étape 4 | Remettez en place le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuilles contacter un service après-vente agreé.
| Le four ne s'allume pas ou ne chauf-fe pas | |
| Problème | Vérifiez si... |
| You ne pouze pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation élec-trique. |
| Le four nechauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four nechauffe pas. | La portedou four est fermée. |
| Le four nechauffe pas. | Le fusible a dis-joncté. |
| Le four nechauffe pas. | La Sécurité en-fants est désacti-vee. |
| Composants | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est étéint. | La Chaleur tournante humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| La Sonde à viande ne fonctionne pas. | La fiche de la Son-de à viande est complètement insérée dans la pri-se. |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indi-que... | Vérifiez si... |
| C2 | Vous avez retire la fiche de la Sonde à viande de la pri-se. |
| Codes d'erreur | |
| C3 | La portedu four est fermée ou le verrouillage de la ported'est pas cassé. |
| F102 | La portedu four est fermée. |
| F102 | Le verrouillage de la ported'est pas cassé. |
| 12:00 | Une coupure de courant s'estroduite. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, dés-activez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. | |
| Autres problèmes | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'appareil est acti- né et neCHAFFE pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique « Demo ». | Le Mode Démo est désactivé: 1. Éteignez le four. 2. 3s, ①, °C- maintenez les touches enfon- ées en même temps. 3. Le premier chiffre de l'affi- chage et Demo clignotent. 4. Tournez la ma- nette du ther- mostat pour entrez le code : 2468. Appuyez sur : ①. Le chiffre suivant clignote. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et Fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux | |
| Identification du modele | EOE6P41Z 949498435EOE6P51X 949498432KOEDP41X 949498427 | |
| Index d'efficacité énergétique | 81.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.93 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.69 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur | Électricité | |
| Volume | 72 l | |
| Type de four | Four encastrable | |
| Masse | EOE6P41Z | 30.8 kg |
| EOE6P51X | 30.9 kg | |
| KOEDP41X | 31.0 kg | |
- Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Evitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continu de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et dévelopir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

