SMART 2.0 - Radiateur ETERNAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMART 2.0 ETERNAL au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Dispositif de gestion intelligente de l'énergie |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de contrôle à distance, compatibilité avec les systèmes domotiques |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 200 mm x 150 mm x 100 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils iOS et Android |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Max 2000 W |
| Fonctions principales | Suivi de la consommation d'énergie, programmation horaire, contrôle à distance |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur demande, garantie de 2 ans |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes CE |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMART 2.0 ETERNAL
Questions des utilisateurs sur SMART 2.0 ETERNAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMART 2.0 - ETERNAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMART 2.0 de la marque ETERNAL.
MODE D'EMPLOI SMART 2.0 ETERNAL
À litre attentivement et à conserver

CE
INDEX
- AVERTISSEMENTS GENÉRAUX 3
- FIXATION DE L'APPAREIL AU MUR
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 6
- MISE EN MARCHE ET CONFIGURATION
4-1 ALLUMER LE RADIATEUR. 7
4-2 DESCRIPTION DU BOITIER DE CONTROLLE 7
4-3 DESCRIPTION DE L'ECRAN. 7
4-4 MODES DE FONCTIONNEMENT 8
MODE MANUEL. 8
MODE AUTOMATIQUE / PROGRAMMABLE 9
MODE FIL PILOT E 10
4-5 MISE EN HEURE ET PROGRAMMATION 11
MISE EN HEURE 11
PROGRAMMATION 12
FONCTION COPY. 13
4-6 VERROUILLAGE DE L'ECRAN 14
4-7 FONCTION DETECTION DE FENETRE OUVERTE 14
4-8 RESET 14
- RECOMMANDATIONS D'UTILISATION 15
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 16
- FOIRES AUX QUESTIONS 18
- GARANTIE 18
-
RECYCLAGE (ELIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE) …………19
-
Lisez attentivement la notice avant d'installer l'appareil.
- Assurez-vous que le voltage de l'alimentation corresponde à celui indiqué sur l'étiquette collée sur le côte de l'appareil.
1.AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Les enfants âgés entre 3 et 8 ans doivent uniquementmettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été place ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en complenanant bien les dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, ni en réaliser l'entretien.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut préter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage.
Veillez à ne pas introduire d'objets ou de papier dans l'appareil.
Il est interdit de monter un apparéil vertical horizontal时候 et vice-versa.
2FIXATION DE L'APPAREIL AU MUR
L'appareil est fourni avec un kit de montage de visserie (chevilles et vis de 6mm) et les supports muraux.
Note : les chevilles fournies dans le kit de montage ne sont pas adaptées pour une installation sur un mur en plâtre. Pour ce type de mur, veuillez utiliser des chevilles prévues à cet effet.
Lors de la pose de l'appareil au mur, veuillez respecter les distances minimales indiquées sur le schéma suivant :

L'installation doit être faite dans les règles de l'art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Ne pas installer 1'appareil :
Sous une prise de courant fixe
- Dans le volume 1 des salles de bains
- Dans de volume 2 si la manipulation des commandes est possible par une personne utilisant la douche ou la baignoire.

Une fois可以选择 l'emplacement de l'appareil, retirez l'emballage. Vous trouverez à l'intérieur un kit complet de montage.
Appuyer le support au mur en l'utilisant comme patron. Faites attention à le maintainir complètement horizontal.
Sur les schémas suivants vous trouvrez deux exemples de fixation au mur en fonction de la distance au sol choisisie (min. 250 mm).

3.RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- L'appareil doit être alimenté en 230V - 50Hz.
- Le raccordement au secteur se fera à l'aide d'un cable 3 fils (Marron = Phase, Bleu = Neutre, Noir = Fil Pilote) par l'intermédiaire d'un boîtier de raccordement. Dans les locaux humides comme les salles d'eau et les cuisines, il est impératif d'installer le boîtier de raccordement à au moins 250~mm du sol.
- L'installation doit être équipée d'un dispositif de coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts.
- Le raccordement à la terre est interdit.
- Veillez à vous connecter à une alimentation dont l'impédance ne dépasse pas 0,28 Ω.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter tout danger.

4.MISE EN MARCHE ET CONFIGURATION
4-1 ALLUMER LE RADIATEUR
Une fois le radiateur installé et branché à votre réseau électrique, appuyez sur l'interrupteur situé sur le côté droit de l'appareil. Ensuite appuyez sur la touche Ⓞ de l'écran pour allumer le radiateur.
4-2 DESCRIPTION DU BOITIER DE CONTROLLE

4-3 DESCRIPTION DE L'ÉCRAN

Le radiateur dispose de trois modes de fonctionnement :
- Automatique. La température varie automatiquement en fonction de la programmation que vous avez configuré. Trois allures de fonctionnement sont possibles : Confort, Eco, Hors-gel. Les barres vous indiquent la température programmée à chaque heures.
- Manuel. La température de consigne reste fixe.
- Fil Pilote. Le radiateur suit les indications données par le gestionnaire extérieur Fil Pilote, selon le protocole GIFAM.
Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez sur la touche MODE.
MODE MANUEL
- Choisissez le mode Manuel :


L'icône apparaît sur l'écran.
- Choisissez la température de consigne désirée :


- En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche ECO, vous baissez la température de 3 degrés.


L'icône ECO apparaît sur l'écran.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche ECO, vouseturnrez à la température de consigne. Les allures Confort et Eco ont les même températures de consigne pour les modes MANUEL, PROG et FIL PIOTE.
MODE AUTOMATIQUE / PROGRAMMABLE
- Choisissez le mode Auto :
MODE

18.0
AUTO

Oh 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
L'icône

apparaît sur l'écran.
- Configurez les températures :
Quand le radiateur est en mode Auto, les températures de consigne changent automatiquement en fonction de la programmation que vous avez besoin. Pour chaque heures, vous pouvezCHOISIR entre les 3 allures de fonctionnement suivantes :

Confort. A utiliser quand vous étés chez vous et que vous désirez un comport maximal.
Vous peuvent configurer votre température de consigne avec les touches
lorsque l'icone apparaît sur l'écran.

Eco. A utiliser pour la nuit ou pour de courtes absences. La température Eco est toujours de 3 degrès de moins que la température de consigne.

Hors-gel. A utiliser lors d'absences prolongées. La température Hors-gel est toujours de 7^ .
- Choisissez le mode F.P.:

MODE

18.0
C
FP
L'icône

apparait sur 1'ecran.
Les modes Confort, ÉCO, Hors-gel, ainsi que l'extinction du radiateur, peuvent être commandés à l'aide de votre gestionnaire extérieur (protocole GIFAM).
| ORDRES | SIGNAUX ÉLECTRIQUES REÇUS PAR LE RADIATEUR DEPUIS LA COMMANDE CENTRALE | |
| Confort | Aucun signal | |
| Confort -1 °C | Aucun signal électrique pendant 4 min 45 s, puis signal de 230 V pendant 3 s. | 4'57" 3" 4'57" 3" |
| Confort -2 °C | Aucun signal électrique pendant 4 min 53 s, puis signal de 230 V pendant 7 s | 4'53" 7" 4'53" 7" |
| ÉCO | Signal électrique plein de 230 V | |
| Hors-gel | Demi-signal électrique négatif de 230 V | |
| ARRÊT | Demi-signal électrique positif de 230 V | |
MISE EN HEURE
Appuyez sur la touche PROG. Le jour de la période va commencer à clignoter.

PROG
4
Avec les touches sélectionnez le jour actuel de la semaine. Puis confirmez avec la touche .




selectionnez le jour actuel de la semaine. Puis confirmez avec la



Les chiffres de l'heure commencent à clignoter. Avec les touches ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★
10:

Oh 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Les chiffres des minutes commencent à clignoter. Avec les touches ▲▼ sélectionnez les minutes actuelles. Puis confirmez avec la touche ♂.



:15

Oh 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24


Si vous ne désirez pas continuer avec la programmation, appuyez deux fois sur la touche PROG pour sortir du menu de programmation.


Si vous désirez continuer avec la programmation, sélectionnez le jour de la semaine que vous allez programmerper avec les touches ▲ ▼. Confirmez avec la touche ♂.



La programmation commence à 0h. Avec les touches ▲▼, sélectionnez le type de température souhaïée: confort (I), eco (I) ou hors- gel (vide).




Confirmez avec la touche et programmez l'heure suivante.

Et ainsi de suite jusqu'à 24h.
Pour programmer les autres jours de la semaine, Sélectionnez le jour avec les touches ▲ ▼ et repêzez l'opération
FUNCTION COPY
Si vous désirez la même programmation pour plusieurs jours de la semaine, vous pouvez utiliser la fonction Copy.
Appuyez sur la touche PROG plusieurs fois jusqu'à ce qu'apparaisse COPY sur l'écran.

PROG


PROG
10:
Oh 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

PROG


PROG


PROG
COPY
1
Quand le mot COPY apparait sur l'écran, vous Sélectionnez avec les touches le jour dont vous avez déjà établi la programmation et vous confirmez avec .




COPY
1


Ensuite, vous sélectionnez le jour auquel vous désirez appliquer la même programmation. Et vous confirmez avec la touche .




to
2


Pour verrouiller l'écran, appuyez simultanément et pendant 3 secondes sur les touches MODE et ▲.


Pour débloquer l'écran, utilisez la même procédure.
4-7 FONCTION DETECTION DE FENÊTRE OUVERTE
Le radiateur dispose d'une fonction « détraction de fenêtre ouverte » qui, lorsqu'elle est activée, détecte toute chute brusque de la température. Si la température ambiente diminuée de 3 degrès en 5 minutes, le radiateur arrêté de chauffer et l'iconeappeaît sur l'écran.

Le radiateur se remet en marche automatiquement lorsque la température réaugmente.
4-8 RESET
Pour rétablit la configuration d'usine de votre radiateur, veuillez appuyer simultanément et pendant 5 secondes sur les touches ▲ , ▼ , MODE et PROG.


1. Gestion de l'allure Hors-gel en mode VEILLE/OFF
Vous pouvez désir d'activer ou désactiver la fonction Hors-gel lorsque votre radiateur est en voille.
Après un appui prolongé (5 secondes) sur PROG, le symbole clignote.
Par défaut, la fonction Hors-Gel est activée, ON apparait sur l'écran.
Avec les flèches haut/bas, vous pouvez passer de ON à OFF. Confirmez votre choix avec le
bouton
2. Activation de la fonction détection de fenêtre ouverte
Suite au réglage de la fonction Hors-gel, le symbole clignote.
Par défaut, la fonction détection de fenêtre ouverte est désactivée, OFF apparait sur l'écran.
Avec les flèches, vous pouvez passer de OFF à ON. Confirmez votrechioix avec le bouton .
3. Vérifier et calibrer la températe captée par la sonde
Appui prolongé (5 secondes) et simultané sur PROG, et
La température captée par la sonde apparait sur l'écran, elle clignote.
Pour calibrer la sonde, il faut appuyer sur , OFFS apparait sur l'écran, puis le chiffre 0 avec le delta de température (par défaut 0). Avec les flèches, vous augmentez / diminuez le delta entre -5^ et +5^ . Confirmez votrechoix avec .
Pour sorting du menu, appuyez sur PROG ou attendez 10 secondes.
5.RECOMMANDATIONS D'UTILISATION
-
Maintenez la piece propre afin d'éviter d'eventuelles taches sur le mur par convection de particules de poussière.
-
Au début de chaque saisson de chauffage, aspiréz l'intérieur de l'appareil, à travers les grilles supérieure et inférieure, pour-retirer la poussière accumulée dans la résistance pendant le temps d'arrêt.
-
La carcasse de l'appareil peut être nettoyée avec un linge humide ou avec un produit de nettoyage conventionnel.
6.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DIMENSIONS ET POIDS | |
| Description : | Radiateur SMART 2.0 1000 W |
| Format : | Carré |
| Dimensions : | 500 x 500 x 80 (mm) |
| Poids : | 13 Kg |
| Description : | Radiateur SMART 2.0 1500 W - 2000 W |
| Format : | Horizontal |
| Dimensions : | 1000 x 500 x 80 (mm) |
| Poids : | 25 Kg |
| Description : | Radiateur SMART 2.0 1000 W |
| Format : | Vertical |
| Dimensions : | 500 x 1000 x 80 (mm) |
| Poids : | 23 Kg. |
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |
| Tension : | 230 V |
| Fréquence : | 50 Hz |
| Thermostat de sécurité : | Automatique T°C coupe 90 ± 0,5° - T°C réarmement 65° ± 10° |
| Thermostat électronique : | Température entre 5 et 30°C. |
| Type de protection : | Classe II IP 24 |
| MATERIALIAU | |
| Enveloppe arrêté : | Acier de haute qualité. |
| Pierre de parement : | Elément céramique Dual Kherr® |
| SMART 2.0 | ||||
| Puisance thermique | 1000 W | 1500 W | 2000 W | |
| Puisance thermique nominale | Pnom | 1,0 kW | 1,5 kW | 2,0 kW |
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | N.A. | N.A. | N.A. |
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 1,0 kW | 1,5 kW | 2,0 kW |
| Consommation d'électricité auxiliaire | ||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | N.A. | N.A. | N.A. |
| À la puissance thermique minimale | elmin | N.A. | N.A. | N.A. |
| En mode veille | elsb | 0,000 kW | 0,000 kW | 0,000 kW |
| Type d'apport de chaleur (sélectionner un seul type) | ||||
| contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré | non | |||
| contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure | non | |||
| contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure | oui | |||
| puissance thermique régulable par ventilateur | non | |||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) | ||||
| contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | non | |||
| contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | non | |||
| contrôle électronique de la température de la pièce | non | |||
| contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | non | |||
| contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | oui | |||
| Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) | ||||
| contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | non | |||
| contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | oui | |||
| option contrôle à distance | non | |||
| contrôle adaptatif de l'activation | non | |||
| limitation de la durée d'activation | oui | |||
| capteur à globe noir | non | |||
| CLIMASTAR GLOBAL COMPANY. Ctra As-266 Oviedo-Porceyo, km7. 33192 Llanera (Espagne) | ||||
7. FOIRES AUX QUESTIONS
| QUESTION | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le Dual Kherr®n'est pas chaud. | L'appareil est en mode économique d'énergie ou bien la température de consigne est sensiblement équivalente à la température ambiente. | Grace à l'inertie thermique, l'appareil a cédé la chaleur à la piece. Si vous désírez une température plus élevé, vousdezoubler la température de consigne. |
| La pieces n'atteiptas la températuredésirée | Réglage incorrect de la température de consigne | Réviser la température de consigne qui s'affiche à l'écran afin de vérifier qu'elle correspond bien à la températuredésirée. |
| Mauvais dimensionnement | La puissance de l'équipement ne convient pas à l'espace où il a été installé. | |
| Hauteur | S'assurer que l'appareil est bien installé à la hauteur indiquée dans cette notice d'instructions. | |
| Les grilles d'entrées et de sortie sont obstruées | Ne rien placer sur l'appareil et ne pas l'installer dans un creux du mur, dans une cloison. | |
| L'appareil n'sallume pas | Température de consigne inférieure à la température ambiente. | Augmenter la température de consigne de l'appareil jusqu'à dépasser d'au moins un degré la température ambiente de la piece. |
| L'interrupteur du tableau électrique (plombs) et la protection sont abaisSES | Vérifier que le disjoncteur n'est pas abaissé. Si c'était le cas, il faut le remonter. | |
| S'assurer que l'installation électrique est correcte et qu'il y a des lignes de chauffage indépendantes de section minimum de 2.5 mm2 avec une puissance maximum de 3500 W. | ||
| L'interrupteur de l'appareil est étéint | Mettre l'interrupteur en position I. | |
| Programmé en OFF | Vérifier ou télécharger à nouveau le programme désiré dans l'appareil ou dans le contrôleur Fil Pilote. | |
| L'appareil salit lesmurs | Appareil situé très bas | La hauteur minimum entre le sol et la partie inférieure de l'appareil doit être de 25 cm. |
| Accumulation de poussière sur la grille inférieure de l'appareil. | Aspirer l'appareil. Il est recommendé de le faire au début de la saision d'hiver. | |
| Type de peinture sur les murs | Les peintures à haute teneur en rutile ont tendance à s'obscürcir. | |
| Boutons bloqués | Les boutons ne fonctionnent pas | Appuyer à la fois sur les touches MODE et▲ pendant 3 secondes pour déverrouiller le contrôleur. |
8. GARANTIE
L'appareil est garanti pour une période de 3 ans sur la partie électrique, la façade Dual Kherr® est garantie à vie, à compter de la date d'achat*, contre toute défaillance résultat d'un défaut de fabrication ou de matériel.
La garantie ne couvre pas la déterioration provenant d'une usure normale, d'un manque d'entretien ou de néligence, d'un montage défectieux ou d'une utilisation inappropriée.
- sur presentation du ticket de caisse
9. RECYCLAGE (ELIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE)

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement.
Fabrique en Espagne
par CLIMASTAR GLOBAL COMPANY
Ctra As-266 Oviedo-Porceyo, km7.
33192 Llanera (Espagne)
Contactez notre service client au 0 805 385 320
Ou envoyez votre demande d'assistance à sav@climastar.fr
Notice Facile