MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF - Unité extérieure pour multisplit MITSUBISHI ELECTRIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF MITSUBISHI ELECTRIC au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur multisplit |
| Modèles compatibles | MXZ-2HA40VF, MXZ-2HA50VF |
| Capacité de refroidissement | 40 et 50 kW |
| Capacité de chauffage | 40 et 50 kW |
| Alimentation électrique | Monophasé 230V |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids | 50 kg |
| Niveau sonore | 40 dB(A) |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, vérification annuelle par un professionnel |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez les distributeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité thermique |
| Informations générales | Idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF MITSUBISHI ELECTRIC
Questions des utilisateurs sur MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF MITSUBISHI ELECTRIC
Pour changer la pile de la télécommande de votre unité extérieure Mitsubishi Electric modèles MXZ-2HA40VF ou MXZ-2HA50VF, suivez ces étapes simples :
1. Identifier le type de pile
La plupart des télécommandes de ces unités utilisent une pile bouton de type CR2025 ou CR2032. Vérifiez sur la télécommande ou dans sa documentation pour confirmer le modèle exact.
2. Ouvrir le compartiment de la pile
- Retournez la télécommande.
- Repérez le petit compartiment à l'arrière destiné à la pile.
- Souvent, il y a un couvercle à glisser ou un petit clip à soulever. Utilisez un petit tournevis plat si nécessaire, en faisant attention de ne pas endommager le boîtier.
3. Retirer l'ancienne pile
- Notez la position de la pile, en particulier la polarité (+ et -).
- Retirez délicatement la pile usagée.
4. Insérer la nouvelle pile
- Placez la nouvelle pile dans le compartiment en respectant la polarité (le + doit correspondre au + indiqué dans le compartiment).
- Assurez-vous que la pile est bien en place et qu'elle ne bouge pas.
5. Refermer le compartiment
- Remettez le couvercle ou le clip en place jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
6. Tester la télécommande
Allumez votre unité extérieure et testez la télécommande pour vérifier que la nouvelle pile fonctionne correctement.
Changer la pile régulièrement assure un bon fonctionnement de votre télécommande et évite les interruptions de service.
Téléchargez la notice de votre Unité extérieure pour multisplit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF - MITSUBISHI ELECTRIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF de la marque MITSUBISHI ELECTRIC.
MODE D'EMPLOI MXZ-2HA40VF MXZ-2HA50VF MITSUBISHI ELECTRIC
+ Cette notice ne décrit que l'installation de l'appareil extérieur. Lors de l'installation de l'appareil intérieur, consultez la notice d'installation de
2 s + En este manual sélo se describe la instalaciôn de la unidad exterior. Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalacién de dicha & unidad. & Manuale per l’installazione Per il TECNICO INSTALLATORE + Questo manuale descrive solo l'installazione dell’unità esterna. AVERTISSEMENT | Se érigéranttui et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produira un gaz toxique et un
Veuillez lire la NOTICE D'UTILISATION avec soin avant utilisation
Le personnel d'entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D'UTILISATION et le MANUEL D'INSTALLATION avant utilisation:
De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D'UTILISATION, le MANUEL D'INSTALLATION et documents similaires.
1-1. INSTRUCTIONS A RESPECTER A TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE
+ Veuillez lire les ‘INSTRUCTIONS À RESPECTER À TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE" avant de procéder à l'installation du climatiseur. + Veuillez respecter scrupuleusement les mises en garde contenues dans cette notice car elles concernent des points essentiels à la sécurité
Après avoir lu la présente notice, veuillez la conserver avec les NOTICE D'UTILISATION de l'appareil pour pouvoir la consulter ultérieurement
les outils adéquats, par mesure de sécurité.
Le non-respect de ces recommandations peut être à l'origine de blessures.
Par mesure de sécurité, installer l'appareil dans un endroit capable de
supporter son poids.
Si l'appareil est installé dans un endroit incapable de supporter son poids, il
pourrait tomber et blesser quelqu'un.
Tout travail sur le système électrique doit être exécuté par un électi et expérimenté conformément aux manuel d'installation. Veiller à
Un circuit électrique de capacité insuffisante ou une installation incorrecte peuvent
être à l'origine d'un incendie ou d'une électrocution.
Le non-respect de ces recommandons peut re à l'rjne dune électrocuton
Utiliser les câbles spécifiés pour raccorder en toute sécurité les unités interne et externe et fixer les câbles solidement aux sections de raccordement des blocs de sorties de façon à ce qu'ils n'exercent aucune pression sur les sections de raccordement, Ne pas prolonger les fils ni utiliser de connexion intermédiaire. Un branchement incomplet et non sécurisé peut provoquer un incendie.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz inflammable.
La fuite et l'accumulation de gaz autour de l'appareil peut entraîner des risques
er de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le rentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même
Un mauvais contact, une isolation insuffisante, un courant trop fort, etc. peuvent
L'utilisation de pièces défectueuses peut être à l'origine de blessures corporelles ou d'une fuite d'eau suite à un incendie, une électrocution, la chute de l'appareil, etc.
Au moment de brancher la fiche d'alimentation dans la prise secteur, vei ler à dépoussiérer et nettoyer la fiche et la prise en contrôlant qu'aucun élément n’est desserré. S'assurer que la fiche d'alimentation est enfoncée à fond dans la prise secteur. La présence de poussière, de saleté ou d'éléments desserrés dans la fiche d'alimentation ou la prise secteur peut être à l'origine d'une électrocution ou d'un incendie. Contrôler la fiche d'alimentation et remplacer les éléments desserrés Jentuels. Fixer correctement le couvercle du boîtier électrique de l'unité interne et le panneau de service de l'unité externe. Sile couvercle du boîtier électrique de l'unité interne et/ou le panneau de service de l'unité exteme sont mal fixés, ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution en raison de la poussière, de l'eau, etc. présentes dans le circuit Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil, veiller à ce qu’ substance autre que le réfrigérant spécifié (R32) ne pénètre dans le circuit de réfrigération. La présence d'une substance étrangère, comme de l'air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion, voire des blessures. L'utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifié pour le système provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger.
1 Ne libérez pas le réfrigérant dans l'atmosphère. En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, aérez la pièce. À la fin de l'installation, aucune f de réfrigérant ne doit être présente sur le circui
Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauffage au kérosène ou une cuisinière, il produira un gaz toxique. Installez un système d'aération conformément à la norme EN378-1
Hiliser les outils et l'équipement de tuyauterie adaptés à l'installation.
La pression du réfrigérant R32 est 1,6 fois supérieure à celle du R22.
L'utilisation d'outils ou d'équipements inadaptés et une installation incomplète peuvent provoquer l'éclatement des tuyaux et blesser quelqu'un
M Pendant l'opération d'aspiration du réfrigérant, arrêter le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant.
Si les tuyaux de réfrigérant sont débranchés avant l'arrêt du compresseur et si le robinet d'arrêt est ouvert de l'air pourrait être aspiré et la pression du cycle de réfrigération pourrait monter de façon anormale. Les tuyaux pourraient éclater et blesser quelqu'un
M Pendant l'installation de l'appareil, brancher correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur.
Si le Compresseur démarre avant le branchement des tuyaux de réfrigérant et si le robinet d'arrêt est ouvert, de l'air pourrait être aspiré et la pression du cycle de réfrigération pourrait monter de façon anormale. Les tuyaux pourraient éclater et blesser quelqu'un
M Fixer un écrou évasé avec une clé dynamométrique comme indiqué dans cette notice.
Si l'écrou évasé est trop serré, il pourrait se rompre au bout de plusieurs années et provoquer une fuite de réfrigérant
m L'installation de l'appareil doit être conforme aux normes électriques nationales.
M Raccordez correctement l'unité à la terre.
M Veillez à installer un disjoncteur de fuites à la terre.
L'absence de disjoncteur de fuites à la terre peut avoir comme conséquence un choc électrique ou un incendie.
m Lorsque vous utilisez un brûleur à gaz ou un autre appareil produisant des flammes, extrayez complètement le réfrigérant du climatiseur et veillez à ce que la zone soit bien ventilée.
Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher.
1 Ne faites usage d'aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer autre que ceux recommandés par le fabricant.
m L'appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d'allumage continue (exemple : flammes nues, appareil à gaz ou chauffage
M Ne percez pas et ne brûlez pas l'appareï
Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
M La tuyauterie doit être protégée contre tout dommage physique.
2 L'installation de tuyauterie doit être limitée au strict mi
M Ne pas utiliser d'alliage de soudure à basse température pour le brasage des tuyaux de réfrigérant.
M L'appareil sera stocké dans une zone bien ventilée où la t correspond à la surface des pièces spécifiée pour le fonctionnement.
M L'entretien sera effectué exclusivement conformément aux recommanda-
1 Ne toucher ni à l'entrée d'ai Risque de blessures.
L'absence d'un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d'électrocution. langeltuyauterie conformément aux instru
aux ailettes en alur
Si des animaux de petite taille pénètrent dans l'unité et entrent en contact avec les composants électriques, ils pourraient provoquer un dysfonctionnement, des émis- sions de fumée ou un incendie. I! convient également de conseiller à l'utilisateur de nettoyer régulièrement la périphérie de l'unité
M Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant des travaux de construction et de finition intérieurs, ou lorsque vous cirez le sol.
Avant d'utiliser le climatiseur, ventilez bien le local après exécution de ce type de travaux. Dans le cas contraire, des éléments volatils pourraient adhérer à l'intérieur du climatiseur et provoquer une fuite d'eau ou la formation de rosée.
1-2. FICHE TECHNIQUE
u Caractéristiques des | Longueur des luyaux et différence de hau- | Niveau sonore
Modèle Puissance des tuyaux de coudes Tension | Frs. | électrique Aimentat re |. par appareil Dire par appareil | Refroïdis- | Chaut- nomi- | quence | du disjonc- | Alimentation | de l'unité | iéeur/pour | 4 PaUtEUT | irtérieur /pour | sement | fage nale interne/ A max. *9 teur ne | système à plu- système à plu- ex sieurs appareils sieurs appareils MXZ-2HA4OVF_ | 220-230- 3 noyaux de | 4 noyaux de 44 dB (A) | 50 dB (A) 50H 15A £ 8 | 20m/30 15 20/30 MXZ-2HASOVE | 240 V 7 20mm° | 1,0/1,5 mm m'som m 478 (A) | 51 dB (A) *5 Veillez à ne pas écraser ou tordre le tuyau lors du cintrage.
*6 Le rayon du cintrage d'un tuyau de réfrigérant doit être de 100 mm minimurn.
*7 Matériau d'isolation : mousse plastique résistante à la chaleur d'une densité de 0,045
1-3. SÉLECTION DE JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION Si le diamètre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diamètre de passage de l'appareil extérieur, utiliser des joints de diamètre différent en option selon le tableau suivant.
{Unité : mm (pouce))
Emplacement favorisant une bonne circulation d'air sans poussière
Emplacement ne favorisant pas une exposition à la pluie ou aux rayons
Emplacement ne générant pas de nuisance pour le voisinage (bruit de
fonctionnement ou pulsation d'air chaud).
+ N'installez jamais l'unité externe dans un endroit où le côté présentant l'entréella sortie d'air risque d'être directement exposé au vent.
+_ Pour protéger l'unité externe du vent, installez-la de façon à ce que l'entrée d'air soit face au mur.
Emplacement sur un mur ou un support rigides pour éviter toute propa- gation du bruit de fonctionnement ou vibration de l'appareil.
Emplacement qui ne risque pas d'être exposé à des fuites de gaz combustible: Lors de l'installation, pensez à fixer les supports de l'appareil Emplacement à 3 m minimum de l'antenne TV ou radio. Le fonctionne- ment du climatiseur peut interférer avec la réception des ondes radio où TV dans des régions où la réception est faible. peut s'avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l'appareil concemé.
Toujours installer l'appareil à l'horizontale.
installer le climatiseur dans un endroit à l'abri du vent et de la neige.
Dans un endroit soumis à de fortes chutes de neige, installer un abri, un socle et/ou des écrans de protection.
Il est conseillé de faire une boucle avec le tuyau le plus près possible de l'unité externe de façon à réduire les vibrations transmises par l'unité.
| VG794989H01_ fr. indd 2
Pour éviter tout problème de fonctionnement, évitez d'installer le clima-
tiseur dans les endroits suivants
En présence de fuites de gaz inflammable.
En présence d'une grande quantité d'huile de machine.
Dans des endroits exposés à des projections d'huile ou dont l'atmosphère
est chargée d'huile (tels que les centres de cuisson et les usines suscep-
tibles de modifier et d'altérer les caractéristiques du plastique).
Dans les régions où l'air est très salin, comme en bord de mer.
En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
En présence d'équipements haute fréquence où sans fil.
En présence d'émissions importantes de COV (composés organiques.
volatiles), dont les composés de phtalate, le formaldéhyde etc. qui
peuvent provoquer un craquage chimique.
L'appareil sera entreposé de manière à prévenir tout dommage méca-
est insuffisante, ne pas utiliser de flammes jusqu'à ce que la sécurité de l'environnement de travail soit assurée par une ventilation appropriée
La connexion des tuyaux de réfrigérant doit être accessible aux fins de maintenance.
Installer l'appareil extérieur à un endroit où l'une des quatre faces au moins est libre, et dans un espace suffisamment grand sans dépressions.
La zone ouverte doit présenter une ouverture d'au moins 75%.
Ouverture 75% ou plus:
pour les appareils muraux : 1,8 m ou plus ;
pour les appareils suspendus au plafond, les cassettes et les appareils dans des faux-plafonds : 2,2 m ou plus.
Il existe des restrictions concernant la hauteur d'installation de chaque modèle ; il est donc nécessaire de lire le manuel d'installation de chaque appareil.
Plus de 100 mm. Plus de 200 mm si des obstacles sont présents de chaque côté
où le climatiseur sera monté de manière à éviter que l'unité extérieure et/ou les sols
ne soient mouillés par l'eau d'évacuation ou endommagés en cas de gel de cette
2) Retirer la vis de fixation du bloc de sortie et connecter le câble de connexion intérieur/extérieur (B) depuis l'appareil intérieur au bloc de sortie. Veiller à ne pas effectuer d'erreur de branchement. Fixer ferme- ment le câble au bloc de sortie pour ne faire apparaître aucune partie de son noyau et n’appliquer aucune force extérieure à la section de raccordement du bloc de sortie.
3) Serrer fermement les vis de fixation du bloc de sortie afin d'éviter tout faux contact. Après l'opération de serrage, tirer légèrement sur les câ- bles pour s'assurer qu'ils sont bien fixés.
4) Effectuer les étapes 2) et 3) pour chaque appareil intérieur.
5) Brancher le câble d'alimentation (A). II] 1 li il Un
6) Fixer le câble de connexion intérieur/extérieur (B) et le câble d'alimen- | | il ] | Ali y tation (A) avec les colliers de câble. il | Ill Ill 1 ]
7) Refermer le panneau de service. Vérifier que l'étape 3-3. RACCOR- Il Ill 1) | i |
DEMENT DES TUYAUX a été effectuée. qi, [lt l All Il I + Une fois les connexions effectuées entre le câble d'alimentation [lil il Il
(A) etle câble de connexion intérieur/extérieur (B), veiller à fixer les ALT ] deux câbles avec les colliers de câble.
Cable de connexion , : intérieur/extérieur “APPAREIL EXTÉRIEUR:
Veiller à ce que le fil de terre soit plus long que les autres. (plus de 35 mm) Prévoir une longueur de câble de
NN DD ZA 540 V connexion supplémentaire en vue
+ Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Utiliser les tuyaux de réfrigérant dont l'épaisseur est spécifiée dans le tableau ci-dessous. Vérifier que l'intérieur des tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que des composés sulfuriques, des oxydants, des débris ou des saletés. Lors du brasage des tuyaux, toujours effectuer un brasage sans oxydation, sinon, le compresseur risque d'être endommagé.
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien du climatiseur, n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R32) pour remplir les tuyaux de réfrigé- rant, Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d'air dans les tuyaux.
L'utilisation d'un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du système ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit.
EE 06,35 | 09,52 | 012,7 |015,88/019,05| 022,2 | 025,4 |028.58
Veiller à assurer une ventilation adéquate afin de prévenir tout risque d'inflammation. De plus, pour prévenir tout risque d'incendie, veiller à ce qu'aucun objet dangereux ou inflammable ne se trouve dans la zone environnante.
que les bavures ne pénètrent dans le tuyau
3) Retirez les écrous à évasement fixés sur les unités interne et externe, puis posez-les sur le tuyau après avoir éliminé toutes les bavures. (Il est impossi-
ble de les poser après les travaux d'évasement.)
4) Travaux d'évasement (Fig. 4, 5). Tenez fermement le tuyau de cuivre dans la dimension indiquée dans le tableau. Sélectionnez À en mm dans le tableau
en fonction de l'outil que vous utilisez.
5) Contrôle + Comparez les travaux d'évasement avec la Fig. 6.
+ Si l'évasement n'est pas conforme à l'illustration, coupez la partie évasée et
refaites l'évasement.
Diamètre des luyaux de gaz 09,52
+ Respecter les couples de serrage indiqués dans le tableau ci-dessus pour raccorder la tuyauterie de l'appareil intérieur et serrer avec deux clés. Un serrage excessif risque d'endommager la partie évasée.
1) Appliquez une fine couche d'huile réfrigérante (G) sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l'appareil extérieur. 2) Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l'appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main de 3 à 4 tours. 3) Serrez l'écrou évasé avec une clé dynamométrique comme indiqué dans le tableau + Un serrage excessif pourrait endommager l'écrou évasé et provoquer une fuite de réfrigérant.
+ Veillez à protéger la tuyauterie avec une gaine isolante. Tout contact direct avec la tuyauterie nue peut se traduire par des brûlures ou des engelures.
3-4. ISOLATION THERMIQUE ET RUBANAGE
1) Recouvrez les raccords de tuyauterie d'une bande isolante pour tuyaux.
1) Retirez le bouchon de l'ouverture de service du robinet d'arrêt du
côté du conduit de gaz de l'unité externe. (A l'origine, les robinets d'arrêt sont complètement fermés et recouverts d'un capuchon.)
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à
3) Mettez la pompe à vide en marche. (Faites le vide pendant 15 mi- nutes minimum.)
4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur
“Fermer panne. Vanne de 8) Reportez-vous aux étapes 1-
recommandée si nécessaire. Veillez à charger lentement le liquide
réfrigérant. Sinon, la composition de réfrigérant dans le système Ouvrir peut changer et affecter les performances du climatiseur. Fermer
9) Serrez le bouchon de l'ouverture de service pour recréer les condi- A
10) Test de contrôle des fuites.
À AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous qu'aucune substance inflammable n'est présente ou qu'il n'existe aucun risque d’inflammation avant d'ouvrir les robinets d'arrêt.
et chargez la quantité de réfrigérant | commande
N'oubliez pas de replacer le bouchon après l'opération.
| | Précautions à prendre lors de l'ut-
Tuyau de Charge (pour | sation de la vanne de commande le modèle R32, R410A) Lorsque vous fixez la vanne de commande à l'ouverture de ser- vice, le noyau de vanne peut se déformer ou se relacher en cas de pression excessive. Cela peut entraîner une fuite de gaz.
Lorsque vous fixez la vanne de commande à l'ouverture de ser- vice, veillez à ce que le noyau de vanne soit en position fermée, puis serrez la partie A. Ne serrez pas la partie À où ne tournez pas le corps lorsque le noyau de vanne est en position ouverte.
4-2. RECHARGE DE GAZ Charger du gaz pour l'appareil.
1) Relier la bouteille de gaz sur l'orifice de service du robinet d'arrêt
2) Effectuer la purge d'air de la canalisation (ou du flexible) venant du cylindre de réfrigérant
3) Charger la quantité de réfrigérant spécifiée tout en laissant fonctionner le cli- matiseur en mode de refroidissement.
En cas d'ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de ré- frigération.
Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opéra- ton
| VG79A989HO_ fr. indd 8 &
HEAT (CHAUFFAGE), le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode.
Il est nécessaire de modifier la configuration pour pouvoir sélectionner cette fonction. Présenter cette fonction aux clients et les inviter à l'utiliser.
{Procédure de verrouillage du mode de fonctionnement]
1) Veiller à couper l'alimentation secteur du climatiseur avant de procéder à la programmation.
2) Régler le commutateur “1” du SW1 du panneau d'affichage extérieur sur ON pour activer cette fonction.
3) Pour verrouiller le fonctionnement en mode COOL/DRY (REFROIDISSE-
MENT/DÉSHUMIDIFICATION), régler le commutateur “2” du SW1 du pan- sw sui
neau d'affichage extérieur sur OFF. Pour verrouiller le fonctionnement en CE CE
mode HEAT (CHAUFFAGE), régler le même commutateur sur ON. (l L [ [ î Î [ (Il
4) Mettre le climatiseur sous tension. 1234 1234
Il est nécessaire de modifier la configuration pour pouvoir sélectionner cette fonction. Présenter cette fonction aux clients et les inviter à l'utiliser.
{Procédure de réduction du bruit de fonctionnement] SW
1) Veiller à couper l'alimentation secteur du climatiseur avant de procéder à la ET or a eae Üong 2) Régler le commutateur “3 du SW1 du panneau d'affichage extérieur sur ON Rte pour activer cette fonction. fonctionnement
3) Mettre le climatiseur sous tension.
Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées. + L'appareil est alimenté. + Les vannes d'arrêt sont ouvertes.
Concernant le mécanisme de protection contre une remise en marche trop rapide
Lorsque le compresseur s'arrête, le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s'enclenche. Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche, afin de protéger le climatiseur.
4-6. EXPLICATIONS DESTINÉES A L'UTILISATEUR
+ A l'aide de la NOTICE D'UTILISATION, expliquez à l'utilisateur l'emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des filtres à air, enlèvement ou placement de la télécommande sur son support, nettoyage, précautions à prendre pour le fonctionnement, etc.).
1) Coupez le disjoncteur.
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l'ouverture de service du robinet d'arrêt du côté du tuyau de gaz de l'appareil extérieur.
3) Fermez complètement le robinet d'arrêt du côté du tuyau de liquide de l'appareil extérieur.
4) Enclenchez le disjoncteur.
5) Lancez le mode de REFROIDISSEMENT (COOL) d'urgence sur tous les appareils intérieurs.
6) Lorsque le manomètre indique 0,05 à 0 MPa [jauge] (environ 0,5 à 0 kgf/cm), fermez complètement le robinet d'arrêt du côté du tuyau de gaz de l'appa- reil extérieur et arrêtez l'opération. (Reportez-vous au manuel d'installation de l'appareil intérieur pour la méthode d'arrêt du système.)
* Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation, il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu'à 0,05 MPa [jauge] (environ
0,5 kgf/cm*) ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression. Dans ce cas, utilisez un dispositif de collecte du réfrigérant pour recueillir la totalité du réfrigérant du système, puis rechargez la quantité de réfrigérant correcte dans le système après avoir déplacé les appareils intérieurs et extérieurs.
7) Coupez le disjoncteur. Retirez le manomètre et la tuyauterie du réfrigérant.
À AVERTISSEMENT Pendant la purge du réfrigérant, arrêter le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant.
Le compresseur risque d'éclater et de provoquer des blessures si une substance étrangère, comme de l'air, pénètre dans les tuyaux.
Notice Facile