Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 - Filtre à sable pour piscine UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 UBBINK au format PDF.
| Type d'appareil | Pompe de piscine avec filtre |
| Fonction principale | Filtration de l'eau de piscine |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Type de filtre | Filtre à sable |
| Capacité du filtre | Non précisé |
| Débit maximal | Non précisé |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz (typique) |
| Type de connexion | Raccords filetés |
| Pression maximale | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Corps beige et noir |
| Accessoires inclus | Tuyaux et raccords |
| Utilisation recommandée | Pour piscines privées |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 UBBINK
Questions des utilisateurs sur Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 UBBINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à sable pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 de la marque UBBINK.
MODE D'EMPLOI Pool Filter 300, Pool Filter Set 300 UBBINK
Vouv a t i e t e le montage et conserveze-le précieusement. Pour utiliser le filtre, you aves besoin d'un skimmer, soit un skimmer intégré (integre dans la paroi en bois ou en acier), soit un skimmer à suspendre (fixation à la paroi en bois ou en acier). Veuillez notes que le bon fonctionnement ne peut être garanti que lorsque la filtration s'accompagne égalément d'un traitement chimique de l'eau. Voite revendeur spécialisé vous donnae de plus amples consignes et conseils concernant l'entretien de l'eau, les produits d'entretien et les accessoires.
INFORMATIONS TECHNIQUES
| Pool Filter 300 | Set Pool Filter 300-2,5 m³/h | |
| N° d'art. UE | 7504616 | 7504641 |
| Filtre à sable | ||
| Diamètre (extérieur) du filtre | 300 mm (12") | 300 mm (12") |
| Surface du filtre | 0.070 m² | 0.070 m² |
| Remplissage au sable siliceux filtrant (1) | max. 25 kg | max. 25 kg |
| Grain du sable (EN 12904:2005) | 0.40-1.25 mm | 0.40-1.25 mm |
| Débit | max. 10 m³/h | max. 10 m³/h |
| Pression du système | max. 3.5 bar | max. 3.5 bar |
| Vanne à voies multiples | ||
| Modèle | TOP / à plusieurs voies | TOP / à plusieurs voies |
| Soupapes | 4 | 4 |
| Raccords | 1 1/2" | 1 1/2" |
| avis de pompé | ||
| Débit (colonne d'eau 8 m) | max. 4 m³/h | |
| Pompe du set de filtration | Poolmax TP25 | |
| Tension nominale/fréquence | 230VAC/50Hz | |
| Puisance nominale | 0.25 PS / 0.18 kW | |
| Prise | Fiche avec interrupteur de protection contre les courants de court-circuit, 10 mA, électronique, IPS4 | |
| Raccords d'aspiration et de refoulement | 1 1/2" | |
| Capacité de refoulement (normale) | 4,68 m³/h | |
| Puisance de filtration (mode filtre à sable) | 3,6 m³/h | |
| Raccords de tuyaux (2 par pompe) | 32mm / 38mm / 50 mm | |
(1) La hauteur du sable silicieux filtrant ne peut depasser les 2/3 du réservoir


Consignes de sécurité
L'alimentation electrique doit etre conforme aux normes en vigueur. Veuillez you renseigner aupres de voite Electricien concernant les directives de raccordement. Ne branche pas la pompe ou le cable d'alimentation si coux si ne sont pas conformes aux directives et aux normes specifiees (en France : NF C 15-100).
- Toutes les installations électriques doivent être réalisées par un électricien/agréé.
N'utilise jamais de cable de rallonge pour racorder la pompé à l'alimentation électrique.
- La distance entre la pompe et la piscine doit être supérieur à 2,00 m.
La distance entre la piscine et le raccordélectrique (prise électrique) doit être supérieur à 3,50 m.
La pompe du groupe de filtration doit etre alimentee par un transformateur de separation des circuits ou par un circuit componant un dispositif a courant differentiel residuel (DDR), de courant differentiel de fonctionnement assigne ne dépassant pas 30mA (Pompe pour piscine de classe I).
Lorsque le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
N'utilise jamais le cable pour porter la pompe et ne tirez pas sur le cable.
- Couper l'alimentation électrique avant de débrancher les raccords électriques. Ne travaillez jamais sur la pompé sans vous être préalablement assure que l'alimentation électrique est réellement coupée.
La pompe ne peut et/ou utilise dans l'eau. Elle ne peut ete montee dans la piscine et ne doit pas tomber dans I'eau.
La pompe ne peut etre mise en marche a sec. Cela peut entrainer des dommages irreparables.
La pompe convient pour le pompage d'eau d'une température max. de 50^
La pompe n'est pas destinée a etre utilise par des personnes (y compris des enfants) aux facultes physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou ne possedant pas suffisment d'experience et de connaissances, a moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité ou quelles aient reçu des instructions quant a la façon d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent etre surveillés ainf d'évitzer quils ne jouent avec I'appareil.
Le filtrne ne peut etre utilise s'il n'est correctement rempli, la hauteur du sable ne pouvant pas depasser les 2/3 du réservoir.
- Ne touchez jamais l'appareil en marche avec le corps humide ou des mains humides. Et voiriez à ce que le sol soit sec avant d'effectuer des travaux sur les appareils.
- Ni les enfants ni les adultes ne peuvent s'appuyer sur les produits ou s'y adosser. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les produits chimiques comme par ex. le chlore, les produits algicides et les tablettes d'épuration d'eau ne peuvent en aucun cas être versés directement dans le filtre à sable ou dans le panier de préfiltrage de la pompe.
Ceux-ci peuvent déteriorer le matériel des apparciels et/ou entraver leur fonctionnement.
- Interdire laccès au bassin en cas de déterioration du ou des système(s) de filtration
Il est imperatif de changer dans les delais les plus brefs tout element ou ensemble d'elements detertiorens. N'utiliser que des pieces agreées par le responsable de la mise sur le marché.
Lorsque des produits chimiques ont ete utiliseds pour traiter I'au du bassin, il est recommanded de respecter un temps minimum de filtration pour preserver la sante des baigneurs qui depend du respect des regles sanitaires. 21
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m³/h
Avertissements généraux
Les emballages (par ex. sachets en plastique) peuvent etre dangereux et doivent donc etre conserves hors de portee des enfants, des animaux domestiques, etc.

Utilisation
- Pompe
La pompe peut uniquement etre utilisée pour des piscines. - Filtre
Le filtre a sable silicieux est conu pour retenir les impuretés presentes dans le eau de la piscine (feuilles d'arbes, pollen, insectes et souillures liées à la frquence d'utilisation de la piscine)

INSTALLATION
1-IMPLANTATION
Installé le filtré sur une surface plane propre tout en assurant un accès aïs pour les manipulations de la vanne, ainsi que pour les différentes interventions de maintenance. La pompè doit être de préférence en charge, c'est-à-dire en dessous du niveau d'eau.
Un tournevis est nécessaire pour le montage du filtre!


2-MONTAGE
- Mise en place sur le socle :
1- Placer la pompe sur le socle et la fixer à l'aide des vis fournies avec la pompe.
2- Positionner la cuve sur son support.
3-Faire pivoter la cuve de gauche à droite pour la verrouiller.
- Mise en place du système de filtration :
1- Placer le tuyau transparent anti-suspension sur la base du tube collecteur. La crépine vers le haut.
2-Passer letube collecteur dans le filtre et emboiter les crépines (1 / 4 de tour).
3- Centrer le collecteur dans le fond du filtré et le maintainir avec un peu de sable.
4-Boucher le haut du tube collecteur avec le couvercle transparent founi.
- Mise en place du sable:
1- Remplir la cuve au 1/3 avec de I'eau afin de proteger les crepines lors de la chute du sable.
2- S'assurer que le tuyau central est bien dans l'axe par rapport à l'orifice supérieur.
3- Verser delicatement le premier sac de sable afin de ne pas désxaler le tuyau central.
4- Verifier la bonne position du tuyau central, (pour cela utiliser la vanne Top pour contrôler l'alignement de l'ensemble). Maintenir la crépine du tube anti-surpression au dessus du sable.
5- Verser la quantité de sable restante sans toutefois dépasser les 2/3 de la hauteur de la cuve.
6-Öter le couvercle transparent.
- Mise en place de la vanne multivoies :
1- nettoyer la rainure du joint de vanne et le pour tour de la cuve.
2-Lubrifier le joint torque et le placer sur le dessous de la vanne.
3- Disposer, à l'aide de téléfon, le manomètre sur la vanne à la place de la vis plastique.
4- Nettoyer la collerette de la cuve et placer la vanne en s'assurant que le tube collecteur entre correctement dans l'orifice inférieur de cette-ci.
5- Disposer les deux demi brides de part et d'autre de la vanne en prenatal soit de placer les "emprentes écrou" à l'opposé. Veiller à bien insérer les colleréttes de la vanne et du filtre dans la bride. Insérer vis et écrous et serrer la bride. Alterner le vissage sur les deux vis afin d'avoir un couple de serrage homogène.
Laisser temporairement du jeu dans le serrage pour laisser la possibilité à la vanne de pivoter.











Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300 - 2,5m^3 /h
3a-CONNEXIONS HYDRAULIQUES
1-Visser le raccord fileted sur la sortie "PUMP" de la vanne multivoies, en ayant au préalable recouvert le filtage d'une vingtaine de tours de teflon. Ce raccord peut etre fixe au tuyau de liaison POMPE-VANNE.Dans ce cas, il est necessaire de le desolidariser du tuyau.
2- Plaquer le tuyau de liaison à l'embout précédemment positionner et visser au raccord.
3- Visser au autres sorties "RETURN" et "WASTE" les raccords filétés en n'oubliant pas de positionner le joint torique sur le pas de vis.
"RETURN" - Sortie ver la ou les buses de refoulement
"PUMP" - Entrée filtré, correspondant au refoulement de la pompe
"WASTE" - Sortieégout
4- Connecter ensuite l'autre extrémité du tuyau de liaison à la pompé. Pour ne pas générer trop de contrainte dans le tuyau de liaison, il peut être nécessaire de faire pivoter la vanne multivoies autour de son axe vertical.
5- Serrer définitivement les vis de la bride de serrage. La vanne est maintainant solidaire de la cuve et l'etanchete est assurer.
6- Relier l'aspiration de la pompe (horizontalement sur la pompe) au skimmer et la sortie vanne "RETURN" à la buse de refoulement. Selon le modele de piscine, utiliser pour cela soit un embout cannelé et des tuyaux souples de diamètre 38 mm, soit les embouts à coller et le tuyau de diamètre 50 mm. Dans le cas des tuyaux souples, assurer l'étanchéité avec des colliers de serrage.

ORIFICE
PUMP



Il est possible de prévoir également à l'installation une vanne d'arrêt au skimmer et une autre au refoulement de la piscine, afin de pouvoir isoler la platine de filtration du bassin (notamment pour le nettoyage du panier de la pompe et l'hivernage).
Il est prudent de regarder régulierement la pression mentionnée au manomètre. Elle indique le degrès de saturation du filtré.
Plus le filtre est encrassé, plus la pression est grande.
Le manometre est muni d'une flèche amovible permettant d'indiquer la pression nominale. Au-delà de 0,5 bar de suppression, procéder au lavage du filtre.

3b-MISEEN SERVICE
La première opération consiste à enlever toutes les poussières contenues dans le sable.
1- Placer la vanne en position "LAVAGE"
2-Metre la pompe en marche quelques minutes jusqu'à ce que le voyant de turbidite soit propre. (s'assurer que I'eau circule normalement et que la pompe est bien amorcée).
3- Arreter la pompe.
4- Placer la vanne en position "RINCAGE"
5-Metre la pompe en marche 20 secondes environ.
6- Arreter la pompe.
Le groupe de filtration est pré à fonctionner.


4-UTILISATION
ATTENTION: N'ACTIONNEZ JAMAIS LANVNE LORSQUE LA POMPE EST EN MARCHE. NE DEMONTEZ JAMAIS D'ACCESOIRES LORSQUE LE FILTR EST SOUS PRESSION.
-
FILTRATION
-
Placez la vanne en position, FILTRATION.
- Démarrez la pompe.
L'eau est alors filtrée par la couche de sable.
Remarque: Lors de la première utilisation, vérifie la pression indiquée par le manometre et notez-la.
Cette valeur sera toute reference, P1 pour une utilisation normale.
2. RINCAGE DU FiltRE
Lorsque la pression de service est supérieure de 0,5 bar ou plus à la pression de reference P1^ , un nettoyage est nécessaire pour laver le sable.
(1) Arretez la pompe.
(2) Placez la vanne en position "LAVAGE".
(3) Démarrez la pompé et laissez-la tourner jusqu'à ce que le témoin lumineux de contrôle du degré d'opacité soit propre.
(4) Arretez la pompe.
(5) Placez la vanne en position ^ RINÇAGE" (Rinçage des canalisations avec renvoi à l'égoût).
(6) Mettez la pompe en marche durant 20 secondes.
Arétez la pompe et returnez en mode "FILTRAT
(7) Démarrez la pompé, la pression de service P doit désormais se rapprocher de P0
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300 - 2,5m^3 /h
FONCTIONNEMENT DE LA VANNE À 4 VOIES :
| Position 0 < HIVER> Permet la vidange du filtre en ouvrant une entree d'air dans la partie supérieure du filtre afin d'éviter tout risque lié au gel. | Position 2 <LAVAGE> Permet le lavage du sable pour réduire la pression dans le réserve et pour que le sable au fond du réseau soit débourcé. Entrée : PUMP Sortie : WASTE | ||
| Position 1 <FILTRATION> Permet la filtration de l'eau de piscine. L'eau circule dans la cuve. Entrée : PUMP Sortie : RETURN | Position 3 <RINÇAGE> Permet le rincavage de la tête de vanne pour évacuer les résidus. Entrée : PUMP Sortie : WASTE | ||
| REMARQUE: Vouces doivent acheter un raccord filtré et une ballonge de tube pour pouvoir utiliser la sortie WASTE. | |||

ASPIRATION DU FOND

L'aspiration du fond (par ex. avec Ubblink PoolCleaner Auto, ref. 7500401) s'effectue dans la position FILTRATION (au niveau de la vanne à voies multiples). L'aspirateur de fond doit être raccordé au skimmer avec son tuyau. La pompè du groupe de filtration doit être arrêté.
Important: Le tuyau de l'aspirateur de fond doit être entièrement rempli d'eau pour que la pompe de filtre n'aspiré pas d'air et la pompe peut seulement être mise en marche une fois le tuyau rempli d'eau. Si de l'air penètre dans le filtre, la pompe de filtre doit être arrêtée et l'aspirateur doit à nouveau être purgé.
Passez maintainant lentement et de maniere reguliere sur le fond de la piscine avec la Brosse de votre aspirateur de fond. Un déplacement trop rapiède peut soulever et faire tourbillonner la saleté. Pour les filtres sans préfiltrte, un skimmer avec crépine est indispensable.

CONSEILS D'UTILISATION
La durée de filtration quotidienne dépend du rapport entre le volume d'eau de votre piscine en m^3 et le débit de la pompe en m^3/h avec une température de l'eau d'environ 21^ . Lorsque les durées de filtration sont longues, il faut veiller à ce que la pompe soit arrêtée au moins 2 heures toutes les 4 heures. Cela peut d'augmenter la durée de vie de la pompe.
(1) Durées de filtration:
| Après et avant la salle : | Octobre - Mars | 4 à 6 h/jour + 2 h la nuit si la piscine ne dispose pas d'une couverture |
| Début de salle | Avril - Mai | 6 à 8 h/jour + 2 h la nuit si la piscine ne dispose pas d'une couverture |
| Haute salle | Juin - Septembre | 10 à 12 h/jour + 2 h la nuit si la piscine ne dispose pas d'une couverture |
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300 - 2,5m^3 /h
La durée de filtration doit être adaptée aux conditions climatiques et à la fréquence d'utilisation de la piscine.
Durant la saison où la piscine est utilisée, le système de filtration doit impérativement être mis en marche tous les jours durant une durée suffisante pour garantir au moins un renouvellement/nettoyage complet du volume d'eau.
(2) Contrôlez régulierrement le niveau d'eau de la piscine et la pression de service du système de filtration
(3) Nettoyez régulierèment les paniers de préfiltrage du skimmer et de la pompe.
(4) Veiliez à replacer à peu pres tous les deux ans vous sable filtrant.
(5) Démontage crépines. Il peut arriver qu'une crépine soit endommagée lors du montage du filtre ou lors de l'utilisation ultérieure. L'effect le plus visible d'un tel dommage est l'entrée de sable dans la piscine par la fonction de refoulement. Dans ce cas, la crépine doit être replacée. Pour cela, procédez comme suit :
-Extraire le sable du filtré
- Rincez brievement le filtrte pour faciliter le demontage des crépines
Tourne la crépine d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la sortir de son logement. Répétez l'opération pour chaque crépine concernée.
- Remplacez la crépine et procéder au remontage du système de filtration
HIVERNAGE
Afin de prévenir tout risque de gel, il est important de vid Danger le filtré.
1- Devisser le bouchon de vidange en partie basse de la cuve et oter la vanne, afin d'airer le filtre pendant cette période d'hivernage.
ATTENTION : VIDANGER LE FILTRE SANS CREER UNE ENTREE D'AIR SUR LA PARTIE SUPEREURE PEUT ENDOMMAGER IRREMEIDIABLEMENT LA CUVE.
2- Placer le levier de la vanne sur la position "HIVER" afin d'évacuer l'eau et laisser la vanne dans cette position.
3-Vidanger la pompe suivant les instructions du fabricant.



AVERTISSEMENT
ATTENTION! Coupez toujours l'alimentation électrique avant d'entreprenevre des travaux de maintenance et d'entretien sur les apparciels.
1. Conservation durant I'hiver
Dés que la salle de baignade est terminée, l'appareil doit être range dans un endroit sec et à l'abri des intermpérières.
(1) Effectuez un dernier lavage afin de nettoyer le sable silicieux.
(2) Retirez les tuyaux et place le levier de la vanne en position, HIVER pour permettre l'évacuation de l'eau.
Laissez la vanne dans cette position.
(3) Videz ensuite la cuve par le robinet de purge situated dans la partie inférieure de la cuve. Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans l'appareil, eliminez prudemment tous les résidues de sable silieux. Refermez ensuite le robinet de purge pour que le filt ne soit pas endommagé.
(4) Videz la pompe conformément au mode d'emploi du fabricant.
(5) Avant de remetre l'appareil en marche lors de la salle de baignade suivante, assurez-vous que le filtr est correctement rempli, c'est-à-dire qu'il ne contient pas d'air.
2. Maintenance de la pompe
Les pompes pour piscines sont conçues pour fonctionner avec un minimum de maintenance. L'usure des différents composants est cependant inévitable en raison des sollicitations quotidiennes auxquelles sont soumis les appareils. Pour tous les travaux de maintenance sur des pompes, veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant. Les travaux électriques de maintenance et de réparation ne peuvent être réalisés que par des électriciens agrés.

IDEPANNAGE
Cet apparéil et ses instructions sont avant tout destinés à un usage privé ne nécessitant pas d'aide professionnelle, excepté dans des cas particuliers. Vous trouvrez ci-dessous des problèmes et des causes qui peuvent surgir en cours d'année lors de l'utilisation du système de filtration et que vous pourrez résoudre vous-même. Pour toute question concernant la garantie ou le service après-vente, veillez contacter votre revendeur.
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| Écoulment d'eau. | Mauvais raccord entre les entrées et les tuyaux. | Vérifier le branchement et la position des raccords, le cas échéant colmater avec de la bande Teflon et serrer les colliers |
| Après la mise en service du filtre, aucune eau ne sort de la buse de refoulement. | La vanne n'est pas dans la position de filtrage (FILTRE). | Êteindre l'appareil et placer la vannedans la bonne position. |
| L'appareil est situé plus haut que le niveau de l'eau et s'est donc vidé. | Placer le filtre dans la bonne position et le replir. | |
| Le skimmer est bloqué par le couvercle d'aspiration ou le bouchon | Retirer le couvercle d'aspiration ou le bouchon du skimmer |
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300 - 2,5m^3 /h
| PROBLÉME | CAUSE | SOLUTION |
| Fonctionnement irrégulier. | Faible niveau d'eau dans le skimmer. | Remplir la piscine et le filtr. |
| Le filtr est vide. | Remplir le filtr. | |
| Le débit de l'appareil est faible | Le filtr est encrassé par l'utilisation. | Effectuer un nettoyage automatique. |
| Le filtr est vide. | Remplir le filtr. | |
| De l'eau s'écoulde de l'ouverture du filtr. | Le raccord entre la soupape et le filtr est encrassé. | Nettoyer la vanne à voies multiples, la placer correctement et serrer fermement le collier. |
| Le collier de serrage s'est desserrée. | ||
| La vanne de filtrer fait par la sortie d'eaux usées (WASTE). | Joint interieur défectieux en raison d'une'utilisation non conforme de produits chimiques. | Remplacer le couverde supérieur de la vanne. |
| Ne pas verser de produits chimiques dans le panier de préfiltrage de la pompe ou du skimmer | ||
| Le clapet de tête est défectieux en raison d'une'utilisation incorrecte (trop serré). | Remplacer le clapet de tête, ne pas trop le serrer. | |
| Le moteur de la pompé ne démarre pas | Pas d'alimentation électric. | Vérifier l'alimentation électric. |
| Moteur défectieux. | Contactez votre revendeur. | |
| Réfoulement d'eau très faible (buse d'entrée). | Contrôler la pression du filtr, la vanne à voies multiples et le raccord de tuyau pour déterminer la cause. | |
| Le manomètre indique une pression trop élevé. | Filtre bouché. | Lavage du filtr. |
| Vanne fermée. | Ouvrir la vanne | |
| Le manomètre indique une pression trop fort. | Panier de préfiltrage de la pompé bouché. | Nettoyage |
| Panier du skimmer bouché. | Nettoyage | |
| Turbine de la pompé bouchée. | Nettoyage | |
| Niveau d'eau trop faible dans la piscine. | Remplir la piscine. | |
| Vanne fermée. | Ouvrir la vanne | |
| La pompé est vide. | Remplir le préfiltré d'eau. | |
| Entrée d'air durant l'aspiration. | Vérifier l'étanchéité des raccoards hydrauliques. | |

Garantie
Le fabricant accorde une garantie sur les matériaux et contre les defaults de fabrication de 2 ans sur ce produit. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un service après-venture autorisé. Le ticket de cassage original doit être joint comme preue vnd chat. Sont exclus de cette garantie: l'usure normale, les modifications et les transformations, les dommages causés par un manque d'attention, l'intervention d'tier, des domains d'utilisation auxquels product n'est pas destiné ou les produits complètement ou partiellement démontes. La garantie echoit si le cable électrique et/ou la fiche sont remplaced, deposés, endommagés ou coupés.

Evacuation correcte de ce produit
Au sein de l'UE, ce symbole signale que ce produit ne peut eté jeté dans les ordures ménagères. Les apparilis usages contiennent des matériaux précieux qui peuvent etre recyclés et qui doit donc etre diriges vers un centre de recyclage pour ne pas nuiere à l'environnement ou à la sante de l'homme dans le cas d'une élimination incontrolé. Veuliezdon remettre les apparilis usages a des centres de collecte adequats ou envoyer l' apparil au magasin ou vous l'avez acheté. Celui-ci se chergera de le diriger vers un centre de recyclage.
Déclaration de conformité
La société soussignee UBBINK GARDEN BV déclare sous sa propre responsabilité que les pompes pour piscines Poolmax TP 25 / TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 répondant aux exigences de la directive européen 2006/95/CE (basses tensions) et 2004/108/CE (CEM). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-41:2003+A1; EN 50366:2003+A1; ZEK 01.1-08/06.08
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300 - 2,5m^3 /h

Pool Filter
17, rue de la Baignerie 0033- (0) 320.17.93.93
59000 Lille FAX 0033- (0) 320.17.93.94
NL
Outside Living Industries Nederland B.V.
Berenkoog 87 0031- (0) 725671 604
1822 BN Alkmaar FAX 0031- (0) 725671673
D
A