SanRemo - Véranda PALRAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SanRemo PALRAM au format PDF.
| Type de produit | Abri de jardin en polycarbonate |
|---|---|
| Dimensions approximatives | Longueur : 2,5 m, Largeur : 2,1 m, Hauteur : 2,1 m |
| Poids | Environ 100 kg |
| Matériaux | Structure en aluminium et panneaux en polycarbonate |
| Couleur | Translucide avec structure en aluminium gris |
| Utilisation | Idéal pour le stockage d'outils de jardin, vélos et équipements de loisirs |
| Résistance aux intempéries | Résistant aux UV, à la pluie et à la neige |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec de l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs |
| Montage | Assemblage requis, instructions fournies dans le manuel |
| Garantie | Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication |
| Sécurité | Éviter les charges excessives sur le toit, respecter les instructions de montage |
| Accessoires inclus | Visserie et accessoires de montage |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires de rangement et étagères |
FOIRE AUX QUESTIONS - SanRemo PALRAM
Téléchargez la notice de votre Véranda au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SanRemo - PALRAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SanRemo de la marque PALRAM.
MODE D'EMPLOI SanRemo PALRAM
La surface du sol doit, impérativement, être parfaitement plate et nivelée et former un angle de 90° avec le mur de support.

¡Atención!
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de débuter le montage du produit.
Veuillez suivre les étapes dans l'ordre indiqué dans ces instructions.
Conservez ces instructions en lieu sûr pour référence ultérieure.
Consignes de sécurité
- Veuillez suivre les instructions telles que listées dans ce manuel.
- Vérifiez qu'il n'y ai pas de tuyaux ou câbles cachés dans le mur avant le perçage.
- Triez les pièces et contrôlez-les par rapport à la liste du contenu.
- Pour des raisons de sécurité, nous recommandons vivement que le produit soit assemblé par au moins deux personnes.
- Certaines pièces présentent des bords métalliques. Veuillez manipuler les composants avec précaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes de sécurité tout au long de l'assemblage.
- N'essayez pas d'assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
- Jetez précautionneusement tous les sacs plastiques – tenez-les hors de portée des enfants.
- Tenez les enfants à distance de la zone de montage.
- N'essayez pas d'assembler le produitsi vous êtes fatigué, avez pris des médicaments ou consommé de l'alcool, ou si vous êtes enclin aux vertiges.
- Si vous utilisez un escabeau ou des outils électriques, assurez-vous de respecter les consignes de sécurité du fabricant.
- Ne montez pas sur le toit.
- Les objets lourds ne devraient pas être appuyés contre les poteaux.
- Éliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttières.
- Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout en dessous ou à proximité.
- Ce produit a été conçu pour être principalement utilisé comme belvédère.
- Si la couleur a été rayée pendant l'assemblage, elle peut être réparée.
Instructions de nettoyage
- Pour nettoyer le produit, utilisez une solution détergente douce et rincez à l'eau claire froide.
- N'utilisez pas d'acétone, de nettoyants abrasifs, ou autres détergents spéciaux pour nettoyer les panneaux.
- Nettoyez le produit une fois le montage terminé.
Avant l'Assemblée
- Choisissez votre site avec soin avant de commencer l'assemblage.
- La surface du sol doit être parfaitement plate et nivelée et avoir une base solide telle que comme le béton, l'asphalte, le pont, etc.
- Ordonnez les pièces et vérifiez-les avec la liste des pièces contenues.
- Les pièces doivent être disposées à portée de main. Rangez toutes les petites pièces (vis, etc.) dans un bol pour ne pas les égarer.
- Veuillez consulter les autorités locales au cas où des permis sont nécessaires pour la construction du produit.
Outils et équipement

T001 (Fournis)
Remarque:
Cette étape d'ancrage du produit au sol est essentielle à sa stabilité et à sa rigidité, elle est de plus nécessaire pour assurer la validité de votre garantie.
Pendant l'assemblage

Lorsque vous rencontrez l'icône Informations, veuillez vous référer à l'étape d'assemblage pertinente afin d'obtenir davantage de commentaires et d'aide.
- Servez-vous d'un support en matière souple en dessous des pièces afin d'éviter les risques d'égratignures ou d'autres dommages.
- Veuillez noter que vous installez les panneaux avec le côté protégé contre les UV(marqué par ("THIS SIDE OUT"), enlevez le film plastique avant d'insérer les panneaux et les verrous en place.
- Lorsque vous rencontrez ces icônes, vous devez soit laisser les vis assez lâches, soit les serrer jusqu'au bout.




Étapes :
Étape 8 : Veuillez appliquer du silicone au-dessus des poutres 7288 + 7290, afin d'empêcher l'eau d'y pénétrer (schéma b).
Étape 12 : Veuillez noter la direction du profil (8063), le canal doit être sur la face interne.
Étape 13 : Assurez-vous que l'angle entre le profil de la paroi arrière et le panneau de support des profils est de 90 degrés.
Étape 23 : Veuillez appliquer du silicone sur les bords intérieurs des pièces 7043 et 7042 ainsi qu'au milieu des pièces 7029 et 7039 afin d'empêcher l'eau d'y pénétrer.
Étape 24 a + b : Veuillez appliquer le silicone sur la partie intérieure de 8116 et de 8117 (a) et les joindre au profil (b).
Étape 24 c : Ajustez l'angle de la tête de la gouttière selon les besoins et serrez la vis 4043 de l'intérieur.
Il est possible de raccorder des tuyaux de drainage standard (2,07"de diamètre) pour la sortie de la tête de la gouttière.
Étape 28 : Important ! Veuillez vous assurer que le cadre est parfaitement centré avant la fixation.
Étape 31 : Veuillez ne pas couper le profil 8055 sauf si nécessaire.
Étape 33 : Veuillez desserrer les vis comme indiqué dans le schéma c, mettre la poutre exactement au-dessus des pôles, une fois cela fait, resserrer les vis.
Étape 36 : Important ! Ne pas trop serrer les vis. Utiliser des vis et des ancrages de maçonnerie compatibles avec votre base / vos fondations.
Étape 37 : Veuillez ne pas couper le profil 8056 sauf si nécessaire.
Étape 38 : Veuillez ne pas couper le profil 8057 sauf si nécessaire.
Veuillez ne pas couper les feuilles en acryliques 8111 et 8113, sauf si nécessaire, toutes les précautions doivent être prises.
Étape 42: Posez la bande d'étanchéité sur le côté extérieur, comme illustré dans le schéma.
Étape 47 : Veuillez notez que les coins des portes devraient être à un angle de 90°.
Si vous avez des difficultés à manipuler les portes, tapez sur leur coin avec un maillet en caoutchouc.
(Ne tapez pas directement sur le coin mais utilisez une petite planche de bois)
Étape 51 : Important ! La clé passe-partout attachée à la porte ferme de l'intérieur.
Étape 52 : Facultatif ! La pièce 8531 fixe les portes marquées en gris, créant ainsi des ouvertures plus petites.
*Serrez toutes les vis une fois l'assemblage terminé.
Remarque :
Le kit de fixation murale fournit avec ce produit peut uniquement être utilisé avec des murs en béton ou en briques. Les autres types de murs nécessitent un kit de fixation murale adapté.
WICHTIG
EN Do not cut unless needed
DE Nur bei Bedarf schneiden
FR Ne pas couper à moins si nécessaire
ES No corte a menos que sea necesite

text_image
C 8056 461 466d

EN Do not cut unless needed
DE Nur bei Bedarf schneiden
FR Ne pas couper à moins si nécessaire
ES No corte a menos que sea necesite

text_image
8062 2

text_image
a 8062
text_image
b 8113
text_image
C 8057 8113
Garantie limitée à 10 ans de Palram
Détails du produit: Abris de Jardin et Couvres Patio

Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, Israël ("Palram") garantit que le Produit n'a aucun défaut de matériel ou de manufacture pour une période de 10 ans à dater de la date d'acquisition, conformément aux définitions et conditions incluses dans cette garantie.
I. Garanties légales
1. Garantie de défaut caché
1.1 Conformément à l'article 1641 du Code Civil, l'acheteur est en droit de mettre en œuvre la garantie pour vice caché dans un délai de 2 ans au plus tard à compter de la découverte du défaut.
1.2 Afin de bénéficier de cette garantie contre les défauts cachés, l'acheteur doit fournir (i) une preuve d'achat, (ii) la preuve que le défaut du produit était caché et existant au moment de l'achat du produit, et (iii) qu'un tel défaut rend le produit impropre à l'usage auquel il est destiné ou qu'il alterre tellement l'utilisation du produit que l'acheteur ne l'aurait pas acheté, ou aurait seulement payé un prix moindre pour cela, aurait il/ elle connu de tels défauts.
1.3 Conformément à l'article 1644 du Code civil, l'acheteur a le choix entre retourner le produit aux frais de Parlam et se faire rembourser le prix, ou garder le produit et se faire rembourser une partie du prix.
2. Garantie de conformité
1.1 En application des articles L.217-4 et suivants. du Code de la consommation, le produit doit, au moment de la livraison, être conforme au contrat. Toute réclamation relative à un défaut de conformité du produit doit être présentée dans un délai de deux ans au plus tard à compter de la livraison du produit.
1.2 Afin de bénéficier de cette garantie de conformité, l'acheteur doit fournir une preuve d'achat.
1.3 En application de l'article L. 217-9 du Code de la consommation, en cas de défaut de conformité du produit, l'acheteur peut choisir entre la réparation et le remplacement du produit.. Palram peut néanmoins choisir de ne pas procéder conformément au choix de l'acheteur si ce choix entraîne un coût manifestement disproportionné par rapport à l'autre option, compte tenu de la valeur du produit ou de la gravité du défaut. Palram procéderait alors avec l'option non choisie par l'acheteur, à moins que cela s'avère impossible.
1.5 Si aucune réparation ou remplacement du produit n'est possible, l'acheteur peut retourner le produit et obtenir le remboursement du prix ou garder le produit et obtenir le remboursement d'une partie du prix. La même option s'appliquerait également (i) si la solution demandée, proposée ou convenue conformément à l'article 1.3 ne peut être mise en œuvre dans le mois suivant la demande de l'acheteur, ou (ii) si cette solution ne peut être mise en œuvre sans inconvénient majeur pour l'acheteur compte tenu de la nature du produit et de son usage prévu. La vente ne sera toutefois pas annulée si le défaut de conformité est mineur.
Ces garanties légales s'appliquent quelle que soit la garantie commerciale définie ci-dessous.
II. Garantie commerciale
1. Conditions
1.1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est installé, nettoyé, manipulé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Palram.
1.2 Sans déroger de ce qui est susdit, tout dommage causé par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprié, une utilisation, un montage ou une maintenance négligente, des accidents, un impact avec d'autres objets étrangers, du vandalisme, des polluants, un dégât, une peinture, connexion, collage, scellage qui n'est pas conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout dommage résultant de son nettoyage avec un détergent incompatible et les moindres déviations du produit ne sont pas couverts par cette garantie.
1.3 Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un acte de force majeure, qui comprend mais n'est pas limité par la grêle, la tempête, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie.
1.4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations écrites par Palram.
1.5 Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine du produit. Elle ne s'étend pas à tout autre acquéreur ou utilisateur du produit (y compris mais non limité à toute personne qui acquerrait le produit de son acquéreur d'origine).
2. Réclamations et notifications
2.1 Toute réclamation de garantie (autre que les garanties légales énoncées dans la section I. ci-dessus) doit être notifiée par écrit à Palram dans les 30 jours suivant la découverte du produit défectueux, en joignant le reçu original et cette garantie.
2.2 Le demandeur doit permettre à Palram d'inspecter le produit impliqué et le site d'installation lorsque le produit est dans son emplacement d'origine et n'a pas été enlevé ou déplacé ni modifié de quelque façon et/ou envoyer le produit à Palram pour vérification (les taxes et frais de ports n'étant pas à la charge du client).
2.3 Palram se réserve le droit d'enquêter indépendamment sur la cause de toute panne.
3. Compensation
3.1 Si une réclamation sous cette Garantie est convenablement notifiée et approuvée par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut soit (a) acquérir un Produit de remplacement ou les pièces détachées nécessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du Produit d'origine:
| Période depuis l'achat | Produit de remplacement ou partie | Remboursement |
| Jusqu'à un an après l'achat | Gratuit | 100% |
| De la fin de la 1ère année à la fin de la 2nde | L'acquéreur paiera 10% du prix d'achat d'origine | 90% |
| De la fin de la 2nde année à la fin de la 3ème | L'acquéreur paiera 20% du prix d'achat d'origine | 80% |
| De la fin de la 3ème année à la fin de la 4ème | L'acquéreur paiera 30% du prix d'achat d'origine | 70% |
| De la fin de la 4ème année à la fin de la 5ème | L'acquéreur paiera 40% du prix d'achat d'origine | 60% |
| De la fin de la 5ème année à la fin de la 6ème | L'acquéreur paiera 50% du prix d'achat d'origine | 50% |
| De la fin de la 6ème année à la fin de la 7ème | L'acquéreur paiera 60% du prix d'achat d'origine | 40% |
| De la fin de la 7ème année à la fin de la 8ème | L'acquéreur paiera 70% du prix d'achat d'origine | 30% |
| De la fin de la 8ème année à la fin de la 9ème | L'acquéreur paiera 80% du prix d'achat d'origine | 20% |
| De la fin de la 9ème année à la fin de la 10ème | L'acquéreur paiera 90% du prix d'achat d'origine | 10% |
4. Conditions générales et limitations
4.1 MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTABILITE POUR UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.
4.2 MIS A PART LA OU NOUS L'AVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DOMMAGE DONT L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L'UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEE AU PRODUIT.
4.3 SI PALRAM N'A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE D'UNE TELLE GARANTIE EST EXPRESSEMENT LIMITEE
A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI.
4.4 L'ACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIE E POURTOUT ENDROIT, POURTOUTE APPLICATION DONNEE OU DANS TOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU BLESSURE CAUSE A L'ACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT D'UNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION, UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT.
4.5 SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSÉMENT INDIQUÉE PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À DES USAGES RÉSIDENTIELS ET COMMERCIAUX NORMAUX. PALRAM N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE RESULTANT D'UNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI N'EST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU QUI N'EST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L'ENDROIT OU L'ACQUEREUR UTILISERAIT LE PRODUIT.
Déclaration de Performance
Conformément à la Directive du Conseil sur les Produits de Construction UE N°305/2011 et EN 14963:2006
Date d'émissione 27/10/2017
| 1. Code d'identification :SanRemoTM2. Type: une structure de toiture en polycarbonate à double paroi autoportante, transmettant la lumière,avec armature en aluminum et des éléments en acier galvanisé3. Usage prévu : toiture ouverte polyvalente4. Fabricant : Palram Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P. Misgav 2017400, P.O.B. 53, Israël5. Évaluation et vérification de la constance des performances : Système 36. Performance déclarée : |
| Résistance à la charge ascendante : UL 1500 |
| Résistance aux charges descendantes : DL 1500 |
| Réaction au feu : B, s1, d0pour les dispositions de montage et de fixation, voir EN 16153:2013 |
| Résistance au feu : pas de performance déterminée |
| Performance en cas d'exposition à un incendie extérieur :FROOF |
| Imperméabilité :Pour le dôme de toit avec armature : PassPour les matériaux en feuilles : Pass |
| Résistance aux impacts :Pour la petite structure rigide : PassPour la grande structure souple : Pass |
| Transmission thermique :Pour le dôme de toit : pas de performance déterminée (non pertinent dans le cas d'une toiture ouverte polyvalente)Pour les matériaux en feuilles : 2,45 W/(m2•K) |
| Isolation directe aux bruits aériens : pas de performance déterminée (non pertinent dans le cas d'une toitureouverte polyvalente) |
| Transmission du rayonnement :- Transmission de la lumière : Tv - 52,0 %- Transmission solaire directe : Te - 62,57 %Facteur solaire : valeur g - 0.72 |
| Perméabilité à l'air :Pour le dôme de toit : pas de performance déterminée (non pertinent dans le cas d'une toiture ouverte polyvalente)Pour les matériaux en feuilles : Pass |
| Durabilité (des matériaux en feuilles) : ΔA, Cu 1, Ku 1 |
| 7. La performance du produit identifié aux points 1 et 2 est en conformité avec la performance déclarée au point 6.Cette déclaration de performance est publiée conformément à l'Annexe ZA.2.2 – EN 14963:2006,sous la seule responsabilité de Palram Applications (1995) Ltd.Les rapports ITT et les enregistrements du Contrôle de la Production en usine sont disponibles sur demandesur le site www.palramapplications.com |
Signé au nom et pour le compte de Palram Applications (1995) Ltd. paTeradion Industrial Park, Misgav, 27/10/2017 ![]() |
Notice Facile 