RIDE 85+ - Trottinette électrique URBANGLIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIDE 85+ URBANGLIDE au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique URBANGLIDE RIDE 85+ |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse max : 25 km/h, autonomie : jusqu'à 30 km, moteur : 350W |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 110 cm, largeur : 43 cm, hauteur : 120 cm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires URBANGLIDE |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion 36V |
| Tension | 36V |
| Puissance | 350W |
| Fonctions principales | Mode éco, mode sport, éclairage LED, frein à disque |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les freins et les pneus |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Casque recommandé, respecter les règles de circulation, éclairage avant et arrière |
| Informations générales utiles | Poids maximum utilisateur : 100 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RIDE 85+ URBANGLIDE
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIDE 85+ - URBANGLIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIDE 85+ de la marque URBANGLIDE.
MODE D'EMPLOI RIDE 85+ URBANGLIDE
« Translation of the original instructions »
To brake, you can use the left trigger on your handlebars, or pull the rear mudguard with your foot to reduce the speed of your scooter.
Pour avancer, placez vos deux pieds sur le plateau, et utilisez la gâchette de droite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette.
Pour freiner, vous pouvez utiliser la gâchette de gauche située sur votre guidon, ou appuyez sur le garde boue arrière à l'aide de votre pied pour réduire la vitesse de votre trottinette.
Fung NIM 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand - France
33 rue du ballon - Noisy le Grand - France
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT Group, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
Procédures et conditions de conduite Utilisation du chargeur
Transport Using the scooter Rebus
UTILISATION Les différentes parties
Les étapes du pliage
Les étapes du dépliages
Utilisation de l'écran
Réglage du jeu du dispositif de pliage
Sécurité et précaution
Merci de lire attentivement le manuel avant d'utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L'utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l'utilisateur n'est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non- respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d'accident. L'utilisateur doit faire preuve d'auto-jugement et de bon sens pour détecter les dangers éventuels. Veuillez vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans votre pays pour savoir où et comment utiliser votre produit légalement. Vous devez respecter les règles et les lois applicables aux véhicules et aux piétons.
+ Equipement de protection
Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :
- Casque approuvé et certifié en fonction de votre localisation
- Genouillères et coudières
- Tee-shirt à manche longues et un pantalon long
- Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale. Vérifiez d’avoir les lacets faits, et de les maintenir le plus loin possible des roues et du système interne.
+ __ Conseil conducteur
L'utilisateur ne doit pas faire plus de 120 kg, la taille et le poids ne certifient pas pleinement que l'utilisateur aura une entière maitrise du véhicule. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l'ensemble des utilisateurs ont bien conscience des risques. L'âge recommandé pour l'utilisation de ce produit est de 12 ans. Il est de votre responsabilité de mettre un enfant plus jeune en prenant en compte ses compétences, sa maturité et sa capacité et suivre les règles. Ne touchez pas le moteur ou les freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent être extrêmement chaudes.
+ _ Procédures et conditions de conduite
Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d'utiliser le produit. En France, la vitesse linéaire sur sol plan et une personne n'excédant pas la charge maximale admissible est de 25km/h. Regardez autour de vous lorsque vous utilisez le produit, et prêtez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits etles propriétés de chacun. Pour votre sécurité n'enclenchez pas l'accélérateur si vous n'êtes pas sur le produit. Ce produit n'est pas conçu pour faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages. Ne conduisez jamais sur des routes, près de véhicule, d'escaliers, de collines, de piscine ou d'autre cours d'eau. Veuillez maintenir le guidon avec vos deux mains. Ne montez jamais à plus d'une personne sur le produit. Veillez à garder vos doigts et toutes autres parties du corps loin des parties pouvant chauffer durant l'utilisation (Frein, moteur, chaine). N'utiliser jamais le produit avec un lecteur audio, ou avec votre smartphone a la main.
Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelque chose sous peine d'abimer les composants et d’user la batterie. Ne mettez jamais le produit en contact avec de l'eau, les composant électriques peuvent s'endommager et créer une situation dangereuse.
Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entrainer une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en intérieur, dans des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous gêner.
Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré À au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m/s?, la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/. (Précision de mesure incertaine)
Après chaque utilisation, vérifiez que chaque pièce est bien à sa place, et qu'elle n'est pas endommagée. Avant chaque utilisation, vérifiez les points suivants :
- Les freins sont en bon état de fonctionnement
- Tous les composants sont en état et bien à leurs places
- Les pièces ayant présenté des anomalies lors de la dernière utilisation ont bien été réparées ou changées selon les conditions du fabricant.
Les personnes qui disposent d'un suivi médical ou d’un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes enceintes, les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se servir du produit.
+ Utilisation du chargeur
Avant d'utiliser le produit, il est nécessaire de le charger. Une longue charge peut être nécessaire avant la première utilisation. Veuillez-vous fier au voyant présent sur l'indicateur de batterie. Il est possible de charger votre batterie à tout moment afin d'assurer une puissance constante, il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit entièrement vide pour la mettre en charge. Veuillez ne pas utiliser le chargeur d'autre marque, ceux-ci peuvent endommager la batterie de votre produit. Il est important de charger votre batterie au moins une fois tous les 3 mois, même si vous ne vous servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie normal. Evitez les chocs et le contact avec l'eau, il s'agit de facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la batterie. Le chargeur fournis est « intelligent », il est pensé pour s'arrêter à 100% de la charge et ne pas endommager la batterie. Le chargeur doit être en parfait état à chaque utilisation, vérifiez les fils, l'état des embouts et des connecteurs. Si le produit ne charge pas, il se peut que le chargeur soit défectueux, il est alors nécessaire de le changer. Le chargeur doit être utilisé uniquement par un adulte, il est important de le débrancher des deux côtés lorsqu'il ne charge pas.
Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 30°C et au-dessus de 0°C. Si vous n'utilisez pas votre produit durant 60-90 jours, il se peut que la batterie soit moins performante qu'au début. Cette perte d'autonomie est due au manque d'utilisation et n'est donc pas pris en charge par la garantie.
A la fin de son cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. J etez les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. La récupération et le recyclage des batteries contribuent à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources matérielles. Ce produit contient une batterie au Li-ion, l'extinction d'un éventuel incendie doit se faire à partir d'un extincteur à poudre (Incendie classe D)
Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de kérosène ou d'autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre appareil, ce qui endommagerait son apparence et sa structure.
Vérifiez constamment l'état des composants de votre produit, si une partie est endommagée, veuillez la remplacer avant d'utiliser le produit. Si une pièce n'est pas en état de fonctionner, vous risquez de tomber et de vous blesser.
Si vous souhaitez transporter votre produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d'autres moyen de transport, veuillez contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur afin de vous informer sur les éventuelles interdictions et limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereux dans de nombreux pays. Veuillez-vous assurer avant un voyage, que l'accès et le transport soit autorisé. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.
+ Utilisation du produit
Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton Power situé sur votre guidon. Pour avancer, appuyez sur l'accélérateur situé également sur votre guidon. Placer vos deux pieds sur le produit et pressez la gâchette d'accélération. Pour freiner utilisez les freins manuels situé sur le guidon. Vous pouvez également utiliser le garde boue arrière, si votre produit en est équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombrées, que les freins fonctionnent. Afin d'effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.
L'utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement. Pour prévenir les autres usagers de votre présences, utilisée l'avertisseurs sonore situé sur votre guidon, si votre produit en est équipé. Utilisez la LED avant pour éclairer votre chemin dans les lieux sombre. Lorsque vous stoppez votre produit, servez-vous de la béquille pour le stabiliser.
CE PRODUIT CONTIENT DES BATTERIES LITHIUM QUI DOIVENT ETRE RECYCLEES DE FAÇON SURE : La batterie doit être retirée
avant d'être mise au rebus. Avant toutes interventions, pensez à l'éteindre et la débrancher de la prise de courant.
Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d'usure et son temps d'utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces
Listing des pièces sujettes à usure :
détachées à l'adresse suivante (RIDE 85+) :
https://boutique.urbanglide.com
Pièces détachées ; des Références ————————————— — remplacement d’acceptabilité | remplacement ———— Perte de sa forme 44 :
DS 4 Vidéo en ligne d'origine, présence Les pneumatiques de fissures, éclats ou sur YouTube P q 7 ec Urbanglide 3700092666104 tout autre signe , Channel d'usure Bruits anormaux lors Vidéo en ligne d’un frei YouTub Les garnitures de frein |. © 7 EMa8e ou Sur foutuse 3700092666135 bruits de frottement Urbanglide anormaux Channel
La câblette de commande des freins
Câble qui s’effiloche
Vidéo en ligne sur YouTube Urbanglide Channel
Sur demande au service client
Bandes rétroréfléchissantes
Lorsque celle-ci se décolle
Vidéo en ligne sur YouTube Urbanglide Channel
Sur demande au service client
Le numéro de série dispose de l’année de fabrication en préfixe situé sur l’étiquette d’information de votre produit.
AAAAMMXXXXXXXXXXXX CT Année Mois
UTILISATION Les différentes parties
Ecran multifonctions
ONJOFF | Frein électrique
Frein arrière mécanique
Plateau L Système de
Pour avancer, placez vos deux pieds sur le plateau, et utilisez la gâchette de droite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette.
Pour freiner, vous pouvez utiliser la gâchette de gauche située sur votre guidon, ou appuyez sur le garde boue arrière à l'aide de votre pied pour réduire la vitesse de votre trottinette.
Les étapes du pliage
Modèle déplié Modèle plié
1. Eteignez la trottinette et rangez la béquille. 2. Appuyez sur le bouton de pliage avec le pied ou là main et pliez la trottinette. 3. Continuez à plier jusqu'à entendre le son « clic ».
Appuyez sur le Emplacement de l'axe de bouton de pliage pliage après le pliage
ATTENTION : Ne pas se pincer les doigts en pliant le scooter !
Les étapes du dépliage
Emplacement de l'axe de pliage après le dépliage Pressez le bouton de pliage
1. Appuyez sur le bouton de pliage. 2. Maintenez le plateau de la trottinette et relevez le guidon jusqu’à entendre le son « clic ». Si vous n’avez pas entendu le son, recommencez et maintenez bien le bouton de pliage avec le pied pour faciliter le dépliage.
Utilisation de l'écran
Vitesse 1. L'indicateur de la batterie indique en temps réel le
niveau de batterie restant.
Mode de vitesse 2. Pour allumer la trottinette appuyez sur le bouton On/Off, pour l’éteindre appuyez dessus 3 secondes.
3. Une fois allumée, appuyez une fois sur le bouton
Indicateur de On/Off pour allumer la lumière avant. Appuyez 1 fois encore pour l’éteindre.
4. Une fois allumée, appuyez 2 fois sur le bouton On/Off pour changer le mode de vitesse. Lorsque
le «S » ne s'affiche pas, vous êtes en première vitesse, lorsque le « S » s'affiche en blanc, vous êtes en vitesse deux, et lorsqu'il s'affiche en rouge, vous êtes en troisième vitesse.
Pour assembler le guidon de votre trottinette, suivez les étapes suivantes :
1. Insérez les deux poignées dans le manche de votre trottinette 2. Vissez les deux poignées
Pour désassembler le guidon de votre trottinette, suivez les étapes suivantes :
1. Dévissez les deux poignées du manche de votre trottinette 2. Retirez les deux poignées.
Réglage du jeu du dispositif de pliage
1. Lorsque l'espace du dispositif de pliage est trop grand, la vis
Goupille de verrouillage supérieure peut être tournée vers la droite à l'aide d'une clé Allen etles vis gauche et droite doivent être ajustées.
2. Avant le réglage, assurez-vous que la trottinette soit dans l'état de verrouillage de réglage et après le réglage, que l'interrupteur de repliage soit élastique et qu'il puisse être utilisé normalement. La goupille de verrouillage peut normalement tomber vers le bas.
La batterie n’est pas chargée
Les câbles de connexions sont débranchés
La batterie a besoin d’être
La batterie n’est pas pleinement chargée
Les freins de sont pas correctement ajustées
Le produit est surchargé.
Vous utilisez votre produit
dans de mauvaise condition.
Les roues et pneu sont endommagés
Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur affiche bien une lumière rouge.
Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et qu'aucun d’entre eux n’est endommagées.
Chargé votre batterie, vérifiées que votre chargeur affiche bien une lumière rouge
Vérifiez que le câble moteur est bien branché
La batterie peut avoir besoin d’être remplacé.
La surcharge peut entraîner une défaillance du produit. Éteignez le produit, attendez 15 secondes, puis rallumez-le.
Vérifiez d’abord l’état de tous les câbles.
Vérifiez l'état des freins et essayez de les desserrer. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-vente.
Vérifiez que l'utilisateur pèse moins que le poids recommandé précédemment. Vérifier qu'aucun objet ne gêne le bon fonctionnement du produit.
Assurez-vous d’être sur un terrain plat, sec et constant.
Vérifiez l'état des roues du produit.
Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à l’adresse suivante :
Support@urbanglide.com
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :
Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
Vous retrouverez la dernière mise à jour du manuel au format de ce manuel au format numérique en vous connectant sur notre site web :
(Rubrique modèle concerné).
La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de notre service client.
Tous les noms de produits, logos et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les noms d'entreprises, de produits et de services mentionnés sur ce manuel le sont à des fins d'identification uniquement. La mention de ces noms, logos et marques ne saurait constituer une recommandation d'utilisation.
Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel
DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussignés PACT GROUP déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE RIDE 85+
Type : Trottinette électrique
Fonction : Trottinette pour transport individuel
Description du produit : Trottinette électrique pliable avec guidon ajustable.
Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous : DIRECTIVES
[ 2014/30/EU | 2014/35/EU | 2006/42/EU | 2011/65/UE |
Tous les tests ont été effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :
Intertek Testing Services Hangzhou 16 No. 1 Ave., Xiasha Economic Development District, Hanazhou 310018, China
COORDONNEES DE L’'IMPORTATEUR : PACT GROUP
93160 Noisy le Grand - France
La présente déclaration est délivrée sous la responsabilité de l'importateur et, le cas échéant, de son mandataire le 28/12/2020
Représentant de la société :
PACT GROUP Maurice Bodokh
PACT GROUP 33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand — France
Kontaktdaten der Person, die berechtigt ist, das technische Dokument zu bearbeiten:
Fung Nim 33 rue du ballon
Nunca use el producto para tirar objetos, esto podria dañar los componentes del mismo y desgastar la bateria Nunca ponga el producto en contacto con el agua, pues los componentes eléctricos podrian resultar dañados y crear una situacién peligrosa. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m/s?, la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/2. (Precision de medida insegura)
PACT GROUP 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand — France
Datos de contacto de la persona autorizada para editar el documento técnico:
Fung Nim 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand - France
33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand - France
« Traduçäo das instruçôes originais »
PACT GROUP 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand — France
Coordenadas da pessoa autorizada para compilar o processo técnico:
Fung Nim 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand - France
Notice Facile