RIDE 85+ - Patinete electrico URBANGLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RIDE 85+ URBANGLIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico URBANGLIDE RIDE 85+ |
| Características técnicas principales | Velocidad máxima: 25 km/h, autonomía: hasta 30 km, motor: 350W |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 110 cm, ancho: 43 cm, altura: 120 cm |
| Peso | 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios URBANGLIDE |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion 36V |
| Tensión | 36V |
| Potencia | 350W |
| Funciones principales | Modo eco, modo deportivo, iluminación LED, freno de disco |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, verificar regularmente los frenos y los neumáticos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Casco recomendado, respetar las normas de circulación, iluminación delantera y trasera |
| Información general útil | Peso máximo del usuario: 100 kg, garantía de 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RIDE 85+ - URBANGLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RIDE 85+ de la marca URBANGLIDE.
MANUAL DE USUARIO RIDE 85+ URBANGLIDE
Um Gide RIDE 85+ «Traducciôn de las instrucciones originales» URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel
Equipo de proteccién Consejos para el conductor Procedimientos y condiciones de conduccién Uso del cargador Bateria Mantenimiento Transporte Usando el scooter Rebus Presentacién del producto Pasos de plegado y desplegado Uso de la pantalla Montaje en el manillar Ajuste del juego del dispositivo de plegado Ajuste eléstico de la amortiguacién Solucién de problemas
Seguridad y precauciôn Lea este manual con atencién antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atencién. En caso de accidentes, la empresa no seré responsable si el producto ha sido mal usado o no se han respetado las instrucciones de seguridad. Un buen juicio y sentido comün son necesarios para que los usuarios puedan detectar posibles peligros. Revise las normativas y leyes vigentes en su pais para saber dénde y cémo usar este producto de manera legal. Debe cumplir con las reglas y leyes que se aplican tanto a vehiculos como a peatones. + Equipo de proteccién Siempre use el siguiente equipo protector: - Un casco aprobado y certificado dependiendo de su ubicacién -__ Rodilleras y coderas -__ Playeras manga larga y pantalones largos - Guantes - _ Zapatos con suelas de goma, nunca conduzca descalzo o con sandalias Verifique que los cordones de sus zapatos sean cortos y no se puedan enredaren las ruedas o sistema interno del producto. + Consejos para el conductor. El usuario no debe pesar mâs de 120 kg, el tamaño y el peso no garantizan completamente que el usuario tendrä el control total del vehiculo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén conscientes de los riesgos. La edad recomendada para usar este producto es 12 años. Es su responsabilidad evaluar el uso que pueda hacer un niño del producto, tomando en cuenta sus habilidades, madurez y cumplimiento de las reglas. No toque el motor o los frenos del producto inmediatamente después de usarlo, pues podrian estar extremadamente calientes + Procedimientos y condiciones de conducciôn Verifique que las leyes y normativas actuales de su pais antes de usar el producto. Mire a su alrededor cuando ocupe el producto, y preste atenciôn a los riesgos posibles. En Francia, la velocidad lineal en terreno Ilano y una persona que no exceda la carga méxima permitida es de 25 km/h. Es importante respetar los derechos y las propiedades de terceros. Para su seguridad, no acelere si no esté en el producto. Este producto no est diseñado para saltos, trucos acrobäticos y derrapes. Nunca conduzca en la calle, cerca de vehiculos, escaleras, cerros, piscinas y otros. Sostenga el manillar con las dos manos. Nunca monte el producto con mâs de una persona. Asegürese de mantener sus dedos y otras partes de su cuerpo alejadas de las piezas calientes durante el uso del producto (frenos, motor, cadena). Nunca use el producto con un reproductor de MP3, o con un teléfono inteligente en las manos. Nunca use el producto para tirar objetos, esto podria dañar los componentes del mismo y desgastar la bateria Nunca ponga el producto en contacto con el agua, pues los componentes eléctricos podrian resultar dañados y crear una situacién peligrosa. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m/s?, la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/2. (Precision de medida insegura) Utilice el producto sélo sobre superficies planas y sélidas. Evite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o que puedan derivar en la pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en éreas dénde la visibilidad sea reducida. No utilice el producto en interiores cuando existan alfombras que puedan interferir en su camino Después de cada uso, verifique que cada pieza estén su lugar y que no existan daños. Antes de cada uso, verifique los siguiente: - Los frenos estén en buenas condiciones - _ Todos los componentes estän en buenas condiciones y en sus lugares. - Que las piezas con defectos que hayan sido reparadas o remplazadas de acuerdo a las condiciones del fabricante,
Las personas que poseen tratamientos médicos tales como: Las personas con enfermedad cardiaca, las embarazadas, los irresponsables, y/o aquellas que posean problemas de espalda o cuello, no deben usar el producto + Uso del cargador Antes de usar el producto, es necesario cargarlo. Debe cargar el dispositivo largamente antes de usar el dispositivo la primera vez. Revise el indicador de la bateria, puede cambiarla en cualquier momento para asegurar una potencia constante. No es necesario esperar hasta que la bateria esté completamente vacia para cargarla. No use cargadores de otras marcas, podrian ocasionar daños al producto. Para asegurar un ciclo de vida normal, es importante cambiar la bateria al menos una vez cada 3 meses, incluso si no esté usando el producto. Evite golpes eléctricos y el contacto con el agua que podrian dañar la bateria, estos factores no estän cubiertos por la garantia El cargador suministrado es “inteligente”, se detendré al 100% de carga y no dañaré la bateria. El cargador debe estar en perfectas condiciones durante cada uso, verifique los cables y la condiciôn de los conectores. Si el producto no carga, el cargador podria estar fallando y necesitar un reemplazo. El cargador debe ser usado por un adulto. Es importante desconectarlo de ambos extremos cuando no esté cargando. e Bateria No almacene la bateria bajo temperaturas extremas. Guérdela en una temperatura inferior a 30°C y superior a 0°C. Si no va a utilizar el producto durante 60-90 dias, la bateria podria dañarse. Esta pérdida de autonomia es producto de la falta de uso y por lo tanto no esté cubierta por la garantia. Al final de su ciclo, la baterfa debe ser desechada por separado de la basura comün. Deseche las baterias en contenedores apropiados. La recuperaciôn y reciclaje de las baterias contribuye con la proteccién del medio ambiente y la conservaciôn de los recursos materiales. Este producto contiene una bateria de Li-ion, la extinciôn de un posible incendio debe hacerse con un extintor de polvo (clase de fuego D). ° _ Mantenimiento Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evite dejarlo en un 4rea hümeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo. Utilice un paño hümedo limpio y un detergente suave para limpiar el producto. No use alcohol, bencina, queroseno u otros solventes quimicos corrosivos para limpiarlo, pues podria dañar su apariencia y estructura. Revise constantemente la condicién de los componentes de su producto, si alguna de las partes se daña, remplécela antes de usar el producto. Si alguna pieza no funciona, podria caer y lesionar a alguien. ° Transporte Si desea transportar su producto por aire u otro medio de transporte, asi como su bateria, contâctese con las autoridades locales y el transportista de antemano para obtener los permisos correspondientes. Las baterias de litio son consideradas peligrosas en muchos paises. Asegürese de que el acceso y el transporte sean permitidos antes de viajar. Las leyes internacionales prohiben el transporte de bateria de litio por aire + Uso del producto Para encender su producto, pulse el botén de encendido en su manillar. Para avanzar, presione el acelerador que también se encuentra en el manubrio. Coloca ambos pies en el producto y aprieta el gatillo del acelerador. Para frenar, use los frenos de mano ubicados en el manubrio. También puede usar el guardabarros trasero, si su producto esté equipado con uno. Antes de cada uso, compruebe que las ruedas no estén atascadas y que los frenos funcionen. Para hacer algunos ajustes bésicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.
El uso de este tipo de producto durante un largo periodo de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares. Para advertir a otros usuarios de su presencia, use la bocina de su manillar, si su producto esté equipado con una. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en los lugares oscuros. Cuando detenga el producto, use el soporte para estabilizarlo. + Rebus ESTE PRODUCTO CONTIENE PILAS DE LITIO QUE DEBEN SER RECICLADAS DE FORMA SEGURA: La pila debe ser retirada antes de su eliminacién. Antes de hacer nada, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente. e _Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente direccién (Secciôn RIDE 85+): : Criterios de Criterios de Método de ; Piezas de repuesto FAR Referencias sustituciôn aceptabilidad reemplazo — Pérdida de la forma Video en linea en Neuméticos original, grietas, Urbanglide astillas u otros signos Channel de 3700092666104 de desgaste. YouTube Ruido de frenado Video en linea en : Urbanglide Los forros de los frenos | anormal o ruido de 8 3700092666135 Channel de roce anormal YouTube Video en linea Contacte con nuestro El cable de control del . en Urbanglide ne Le Cable deshilachado 8 servicio de atenciôn freno Channel de À al cliente YouTube Video en linea en Cintas Urbanglide Cuando se d di retrorreflectantes Mango se desprence Channel de YouTube Contacte con nuestro servicio de atencién al cliente Contacte con -_. | Contacte con nuestro nuestro servicio Rodamientos Ruidos anormales se servicio de atenciôn de atencién al : al cliente cliente El nümero de serie tiene el año de fabricacién como prefijo ubicado en la etiqueta de informaciôn de su producto. AAAAMMXXXXXXXXXX XX
PRODUCTO Presentaciôn del producto Pantalla multifuncional Freno eléctrico ON/OFF Acelerador Puerto de carga LED — 1 Meseta Freno trasero mecénico Sistema de plegado Suspensién delantera +: Rueda delantera Rueda trasera LÉ jo pianes Motor Para moverse hacia adelante, coloque ambos pies en la plataforma y use el gatillo derecho en su manubrio para mover su scooter hacia adelante. Para frenar, puede utilizar el gatillo izquierdo en el manillar o utilizar el pie en el guardabarros trasero para reducir la velocidad de su scooter. Los pasos de plegado
Modelo desplegado Modelo plegado
Apague el scooter y guarde la muleta. Pulse el botén de plegado con el pie o la mano y doble el scooter. Continüe doblando hasta que escuche el sonido de "clic". pulse el botôn de plegado ubicaciôn del eje de flexién después de la flexiôn PRECAUCION: iNo se pellizque los dedos al plegar el scooter! Los pasos del desplieque Presione el botôn de plegado. Sostenga la plataforma de la scooter y levante el manillar hasta que escuche el sonido de "clic". Si no ha oido el sonido, pulse el botén de plegado ubicaciôn del eje de flexién después del despliegue repita el proceso y mantenga el botén de plegado con el pie para facilitar el despliegue del scooter. Uso de la pantalla Velocidad Modo de velocidad Indicador de la bateria Botôn On/Off 1 Elindicador de la bateria muestra el nivel de la bateria restante en tiempo real.
2. Para encender el scooter presione el
botén de encendido/apagado, para apagarlo presione durante 3 segundos.
3. 3. Una vez encendido, presione el
botén de encendido y apagado una vez para encender la luz delantera. Presione una vez més para apagarlo.
4. Una vez encendido, presione el botén
de encendido y apagado dos veces para cambiar el modo de velocidad. Cuando no se visualiza la "S", esté en primera marcha, cuando se visualiza la "S" en blanco, esté en segunda marcha, y cuando se visualiza la "S" en rojo, està en tercera marcha.
Montaje en el manillar Asamblea Para montar el manillar de su scooter, siga estos pasos:
1. Introduzca las dos asas en el mango de su scooter.
2. Atornillar las dos asas
Ô LPS (3 ®) Para desmontar el manillar de su scooter, siga estos pasos:
1. Desenrosque los dos mangos del mango de su scooter.
2. Retire las dos asas.
Ajuste eléstico de la amortiguaciôn
1. Cuando el espacio en el
dispositivo de plegado es demasiado grande, el tornillo superior puede ser girado a la derecha con una Ilave Allen y los tornillos izquierdo y derecho deben ser ajustados. espacio de ajuste del tornillo Clavija de cierre
2. Antes del ajuste, asegürese de
que el scooter se encuentra en el estado de bloqueo de ajuste y después del ajuste, que el interruptor de plegado es eléstico y puede ser utilizado normalmente. El pasador de bloqueo Sn normalmente puede caerse.
Soluciôn de problemas Problema Posible causa La bateria no esté cargada. No funciona Las conexiones o cables estän desconectados. La bateria necesita ser cargada. No funciona de manera continua ; h La bateria no esté cargada por completo. La bateria necesita ser cargada. Sobrecarga, corte de energia Repentinamente dejé de funcionar Fusible quemado Los frenos no estén ajustados correctamente. Se sobrecargé. Se mueve lentamente Malas condiciones de conduccién. Los neumäticos / ruedas estän dañados. Soluciôn Cargue la bateria, revise si la luz roja est encendida. Revise que la bateria esté bien conectada al producto. Cargue la bateria, revise si la luz roja est encendida. Asegürese de que el cable de poder esté bien conectado. La bateria podria necesitar ser reemplazada Una sobrecarga podria resultar en una falla del producto. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva a encenderlo. Una sobrecarga puede quemar fusibles y deberé remplazarlos. Para esto deberé contactar a personal del érea de posventa. Antes de eso, revise el estado de todos los cables y conectores. Revise la condiciôn de los frenos e intente ajustarlos. Si esto no funciona, contéctese con el servicio de posventa. Revise que el peso del usuario sea menor al recomendado previamente. Revise que no existan objetos obstruyendo el corrector funcionamiento del producto. Asegürese de conducir sobre un terreno plano, seco y constante. Revise la condicién de las ruedas del producto.
Para cualquier informacién, péngase en contacto con nuestro servicio postventa en la siguiente direccién: Support@urbanglide.com También encontrar muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la ültima actualizacién de este manual en formato digital entrando en nuestra päâgina web: www.urbanglide.com (Campo de plantilla en cuestién). La versiôn en papel le seré entregada a peticién de nuestro servicio de atenciôn al cliente. Todos los nombres de productos, logotipos y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los nombres de compañias, productos y servicios mencionados en este manual son sélo para propositos de identificaciôn. La menciôn de estos nombres, logotipos y marcas comerciales no constituye una recomendaciôn de uso. Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel
ManualFacil