MODE D'EMPLOI RS694N4BCE HISENSE
Avant de faire fonctionner cet apparéil, veuilles lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure
Contenu
Informations relatives à la sécurité
et l'ajretissement. 2
Installation de votre nouvel
appareil. 8
Description de l'appareil............13
Commandes d'affichage.14
Utilisation de votre(APpeareil.18
Nettoyage et entretien. 24
Conseils et astuces utiles.26
Dépannage 28
Mise au rebut de l'appareil............30

Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d'instructor et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur, y compris les conseils et avertissements. Afin d'éviter les accidents et les erreurs inutiles, il est important de vous assurer que toutes les personnes utilisant l'appareil sont complètement familiarisées avec ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité. Conservez ces instructions et assurez-vous qu'elle restent avec l'appareil si ce dernier est déplaced ou vendu, de sorte que toute personne l'utilisant tout au long de sa durée de vie soit informée de ses consignes d'utilisation et de sécurité.
Pour assurer la sécurité de la vie et des biens, gardez les précautions de ces instructions de l'utilisateur, car le fabriquant n'est pas responsable des dommages dus aux omissions.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils avaient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sère et compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas été effectuels par les enfants sans surveillance.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.
- Conserve tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.
- Si vous foulez jeter de cet apparéil, débranchez la fiche de la prise, coupe le cable de connexion (aussi proche que possible de l' apparéil) et retirez la porte pour éviter les enfants de subir un choc électrique ou de se fermer à l'intérieur lorsqu'ils jouent avec l' apparéil.
- Si cet apparéil, compteant des joints de portemagnétiques, est utilisé pour remplacer un apparéil plus ancien ayant un verrou à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-vous de rendre le verrou à ressort inutilisable avant de jeter l'ancien apparéil. Cela l'empêchera de Devenir un piège mortel pour des enfants.
Sécurité générale

-
AVERTISSEMENT — Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les yeaux et les autres environnementés de travail ; les主義es de ferme et par les clients dans les hotels, les hotels et les autres environnementés de type résidentiel ; les environnementés de type lit et petit-dejeuner ; la restauration et les applications non commerciales bilaires.
-
AVERTISSEMENT - Remplissez-le avec de l'eau potable uniquement.
- AVERTISSEMENT — Ne conservez pas de substances explosives comme les canettes d'áerosol contenant un propergol inflammable à l'intérieur de l'appareil.
- AVERTISSEMENT - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses agents ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou la structure intégrée, à l'écart de toute obstruction.
- AVERTISSEMENT - N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommendés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT - N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
-
AVERTISSEMENT — N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de stockage des alimentés de l'appareil sauf s'ilts sont recommendés par le fabricant.
-
AVERTISSEMENT — Le réfrigerant et le gaz de soufflage de l'iso1ation sont inflammables. Si vous pouzemettre cet appeareil en rebut, ne le confiez qu'a un centre de traitement des déchets le plus proche. Ne l'explosez pas à la flamme.
- AVERTISSEMENT — Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
- AVENTISSEMENT — Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil.
Remplacement des lampes déclairage
- AVERTISSEMENT — Les lampes d'éclairage ne doivent pas été remplacées par l'utilisateur! Si les lampes d'éclairage sont endommagées, appeèze le service à la clientèle pour assistance.
Cet avertissement est uniquement pour les réfrigérateurs qui contiennent des lampes d'éclairage.
Réfrigérant
Le réfrigerant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit de réfrigerant de l'appareil. C'est un gaz naturel avec un haut niveau de compatibilité à l'environnement, mais inflammable. Pendant le transport et l'skeleton de l'appareil, veilles à ce qu'aucun des composants du circuit de réfrigerant ne soit abimé.
Le réfrigerant (R600a) est inflammable.
- AVERTISSEMENT - Les réfrigerateurs contiennent des réfrigerants et des gaz dans l'isolement. Le réfrigérant et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des lésions oculaires ou l'ignition. Assurez-vous que le tuyau de réfrigerant n'est pas endommagé avant de l'éliminer correctement.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie / matérielux inflammables
Si le circuit de réfrigérant avait été endommagé :
- Évitez d'activer les flammes et les sources d'inflammation.
- Ventilez complètement la salle dans laquelle se trouve l'appareil.
Il est dangereux de modifier les specifications ou ce produit de chaque manière que ce soit.
Tout dommage au cordon d'alimentation peut provoquer un court-circuit, un incendie et / ou un choc électrique.

Sécurité électrique
- Le cordon d'alimentation ne doit pas etre rallongé.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ni endommagée. Une fiche d'alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
- Assurez-vous de pouvoir acceder à la fiche d'alimentation de l'appareil
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation.
- Si la prise de courant est desserrée, n'y insérez pas la fiche. Il y a un risque de chocoléctrique ou d'incendie.
- Vous ne doivent pas faité fonctionner l'appareil sans le couvercle de la lampe d'éclairage interieur.
- Le réfrigérateur doit être alimenté uniquement par un courant alternatif monophasé de 220~240 V / 50 Hz. Si la fluctuation de tension dans le district de l'utilisateur est si grande que la tension dépasse la plage ci-dessus, par souci de sécurité, assurez-vous d'appliquer un régulateur automatique CA plus de 350 W pour le réfrigérateur. Le réfrigérateur doit utiliser une prise de courant spéciale au lieu d'une prise commune avec d'autres apparèils électriques. Sa fiche doit correspondre à la prise avec un fil de mise à la terre.
Utilisation quotidienne
attention!
Entretien et nettoyage
- Avant d'effectuer l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un nettoyeur à vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs.
- N'utilise pas d'objets tranchants pour enlever le givre de l'appareil. Utilisez un gratoir en plastique.
Installation importante!
- Pour une connexion électrique avec précaution, suivez les instructions données dans le manuel.
Déballez l'appareil et vérifie s'il est endommagé.
- Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Rapportez les dommages éventuels immédiatement au magasin où vous avez achété l'appareil. Dans ce cas, conservez l'emballage.
- Il est conseilé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
- Une circulation d'air adéquate doit être assurée autour de l'appareil, sans quoi cela conduit à une surchauffe. Pour une ventilation adéquate, veuilles suivre les instructions relatives à l'installation.
- Dans la mesure du possible, l'arrête du produit ne doit pas être trop pres d'un mur pour éviter de toucher ou de coincer des pieces chaudes (compresseur, condensateur) afin d'empêcher les risques d'incendie, suivez les instructions relatives à l'installation.
- L'appareil ne doit pas etre place pres de radiateurs ou de cuisinières.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible après l'installation de l'appareil.
Maintenance
- Tous les travaux électriques nécessaires à la maintenance de l'appareil doivent être effectuels par un électricien qualifié ou une personne compétente.
- Ce produit doit être maintainu par un centre de service agreé, et seules des pieces de rechange authentiques doivent être utilisées.
1) Si I'appareil est Sans Givre.
2) Si l'appareil contient un compartmenting concélateur.
Remarque: Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les-appareils de réfrigération. (Cette clause ne s'applique qu'à la région de l'UE).
Installation de votre nouvel appareil
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, vous doivent tener compte les conseils suivants.
Ventilation de l'appareil
Afin d'améliorer l'efficacité du système de refroidissement et d'économiser de l'énergie, il est nécessaire deMAINTER une bonne ventilation autour de l'appareil pour la dissipation de la chaleur. Pour cette raison, un espace libre suffisant doit être disponible autour du réfrigérateur.
Suggestion: Il est conseilé de réserver un espace de 75 mm de l'arrière au mur, d'au moins 100 mm du haut, d'au moins 100 mm de son côté au mur et un espace libre à l'avant pour permettre à la porte du congelateur de s'ouvrir à 130^ et la porte du réfrigérateur à 140^ . Comme illustré dans les schémas ci-dessous. Rêférez-vous aux schémas ci-dessous.

Informations importantes (mm)
| W | W1 | W2 | D | D1 |
| 908 | 417,5 | 277 | 600 | 1142,5 |

Remarque :
- Cet apparéil fonctionné correctement dans les classes climatiques de SN à T. Il pourrait ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une température en dehors de la plage indiquée ci-dessous pendant une longue période.
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN | +10 °C à +32 °C |
| N | +16 °C à +32 °C |
| ST | +16 °C à +38 °C |
| T | +16 °C à +43 °C |
- Placez votre apparéil dans un endroit sec pour éviter tout dégât lié à l'humidité.
- Gardez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie et du gel. Placez l'appareil éloigné des sources de chaleur telle que les pôles, les feuels ou les chauffages.
Mise à niveau de l'appareil
Pour assurer une mise a niveau et une circulation d'air suffisantes dans la partie arrête inférieure de l'appareil, les pieds inférieurs peuvent nécessiter d'être ajustés. Veuillez utiliser une clé appropriée.
- Pour permettre aux portes de se fermer automatiquement, inclinez le haut vers l'arrière d'environ 15 mm ou 0.5^ en tournant les pieds réglables.
- Chaque fois que vous VOUZ déplacer l'appareil, n'oubliez pas de remonter les pieds afin que l'appareil puisse rouler librement. Réinstallez l'appareil en cas de déménagement.



Avertissement!
Pour une installation appropriée, ce réfrigerateur doit être place sur une surface plane de matériel au ras du reste du plancher. Ladite surface doit être assez solide pour supporter le poids d'un réfrigerateur complètement charge.
Les rouleaux qui ne sont pas roulettes, ne doivent etre utilisés que pour les mouvements vers I'avant ou l'arriere. Le déplacement lateral du réfrigérateur pourrait endommager votre plancher et les rouleaux.

Fixation de la poignée
Avant d'utiliser le produit, veuillez vérifier la poignée du réfrigérateur. Si la poignée est desserrée, vous doivent la fixer avec un tournevis hexagonal dans le sens des aiguilles d'une montre avant qu'elle ne puisse être utilisée normalement.

Installation des conduites d'eau et du filtré à eau Installation du filtré à eau
Pour fixer le filtrre à eau, suivez les étapes d'installation suivantes. Tout d'abord, sortez le filtrre à eau et les conduites d'eau du compartment réfrigerateur. Deuxièmement, déterminez le point à monter le filtrre externe. (Remarque: Le filtrre à eau doit être monté sur le mur où il est facile à être remplace, au lieu sur le mur derrière le réfrigerateur). Troisièmement, déterminez la distance entre le filtrre et le robiné et la distance entre le filtrre et le réfrigerateur.
Préparez les conduites aux longueurs requises. (Coupez les conduites d'eau aux longueurs appropriées que vous déterminez pour les raccorder à l'entrée ou à la sortie du filtré.)
Quatrièmement, montez le support de filtrre sur le mur à l'aide d'un tournevis et fixez le filtré à eau.

Remarque!
- Les conduites d'eau doivent être complètement insérées dans le filtré pour éviter toute fuite d'eau.
- La longueur de la conduite doit être inférieure à 5 m. Si la conduite d'eau est trop longue ( >5 m), la glace et l'eau froide y contenu peuvent être affectées en raison d'une pression d'eau insuffisante.
- Coupe la conduite d'eau à la longueur requise et évitez de plier excessivement les conduites d'eau.
- Il est recommandé de demander à une personne qualifiée pour installer le produit.
Avertissement!
- Le filtré à eau doit être maintainu en position verticale comme indiqué sur la figure ci-dessus. Il est essentiel de connecter correctement les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau sur le filtré.
- Ne montez jamais le filtrer sur le réfrigerateur. Les tuyaux de réfrigerant pourrait être percés.
Installation des conduites d'eau du filtré
Pour installer les conduites d'eau du filtr, suivez les instructions des étapes d'installation ci-dessous tout en vous reférant aux figures fournies.
Tout d'abord, retirez les 2 clips, puis sortez les 2 bouchons du filtre à eau.

Deuxièmement, insérez complètement les conduites d'eau dans l'Entrée et la Sortie du filtré à eau.

Troisiement, inséréz les 2 clips dans la position appropriée comme indiqué sur la figure ci-dessous, et confirmez que chaque clip maintain fermement la conduite d'eau.

Connexion de la conduite d'entrée du filtré au fournisseur d'eau
Le connecteur et le clapet anti-retour sont fournis comme une seule piece. Vous doivent utiliser le nouveau connecteur accessoire au lieu de l'ancien que vous avez. Vissez l'adaptateur sur une prise d'eau de connecteur 3/4" BSP appropriée et serrez-le à l'aide de la clé. Insérez complètement la conduite d'eau dans le clapet anti-retour. Ensuite, insérez le clip dans le kit d'installation comme illustré ci-dessous.

Remarque:
- Àprous avoir installé le filtré à eau, veuillez ouvrir la vanne d'eau pour rincer le filtré pendant 5 minutes avant l'utilisation.

- La décoloration initiale foncée de l'eau est normale.
- Les conduites d'eau doivent être raccordées uniquement à l'eau potable.
- Pour fonctionner correctement, la machine à glaçons nécessite une pression d'eau de 207~689 Kpa.
Connectez la conduite de sortie du filtré au réfrigérateur
La conduite de sortie du filtré à
eau doit être raccordée à la
conduite d'entrée du réfrigérateur
par un Connecteur à deux voies.
La conduite d'eau doit être
complètement insérée au centre
du connecteur pour éviter toute
fuite d'eau.
Insérez les 2 clips du kit d'installation comme indiqué sur le schéma, puis confirmez que chaque clip Maintain fermement la conduite.

Ouvrez la vanne d'eau pour rincer les conduites et vérifiez les connecteurs d'eau pour les fuites. En cas de fuite, vérifiez que les conduites sont bien insérées au point où le connecteur a fui. Si ce n'est pas le case, veuillez les re-installier et assurez-vous que les conduites sont complètement insérées.
Remarque:
- Àprous avoir connecté la conduite de sortie du filtré au réfrigérateur ( comme indiquédans le schéma ci-dessous),veuillez distribuer plusieurs vfserres d'eau pour rincer les conduites avant l'utilisation.

- Les conduites d'eau ne doivent pas etre presses par des objets lourds et ne doivent pas etre trop pliees.
Avertissement!
- Àprous avoir ouvert la vanne d'eau, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite à tous les points de connexion des conduites d'eau. En cas de fuite, fermez immédiatement la vanne et serrez le connecteur d'eau ou insérez complètement les conduites dans le connecteur.
Description de l'appareil
Vue de l'appareil

- Lampe DEL du compartment
congélateur
- Assemblage du couvercle avant de la machine à glaçons
- Assemblage duseau à glace
- Couvercle du canal de vent dans le congélateur
- Étagère de congélateur
- Balconnet du congélateur
- Tiroir supérieur du congelateur
-
Tiroir inférieur du congelateur
-
Pied inférieur réglablé gauche
- Voyant DEL du réfrigérateur
- Balconnet du réfrigérateur
- Couvercle du canal de vent dans le réfrigérateur
- Étagère du réfrigérateur
- Porte-bouteilles
- Compartiment à boissons
- Tiroir supérieur du réfrigérateur
- Tiroir inférieur du réfrigérateur
- Pieds inférieurs régibles droits
Remarque: En raison du développement constant de nos produits, votre réfrigérateur peut être légèrement différent de ce manuel d'instructions, mais les fonctions et les usages restent les mêmes.
Commandes d'affichage
Utilisez votre apparéil conformément aux directives de commandes suivantes. Voiture produit dispose d'un panneau de commande comme indiqué sur la figure ci-dessous.

Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, le rétro-éclairage des iconées du panneau d'affichage commence à fonctionner. Si aucun bouton n'est enforcé et que les portes sont fermées, le rétro-éclairage s'éteindra au bout de 60 secondes. Le panneau de commande comprend deux parties concernant la température et une partie concernant les différents modes.
Attention! Lorsque vous reglez une température, vous définisse une température moyenne pour l'ensemble du réfrigérateur. Les températures à l'intérieur de chaque compartment peuvent varier légèrement par rapport aux températures affichées sur le panneau, selon la quantité d'aliments que vous stockez et l'endroit où vous les placez. Une température ambiente élevée ou BASSE peut aussi affecter la température réelle à l'intérieur de l'appareil.

« Sécurité enfants et alarme de porte »
Ce bouton a deux fonctions :
- Sécurité Enfants
Appuyez sur « Alarm » et maintenez la enforcée pendant 3 secondes pour verrouiller l'ensemble du Panneau de commande, y compris la fonction du distributeur. Si le Panneau de commande est verrouillé, l'icone « ⋃ » s'allumera etaucun des boutons sur le panneau de commande ne fonctionnera. Pour déverrouiller le panneau de commande, veuilles appuyer à nouveau sur « Alarm » et le maintainir enforcé pendant 3 secondes.
- Alarme de porte
En cas d'alarme, l'icone « O» s'allumera et un bip sera émis.
Appuyez sur la touche « Alarm » pour effacer l'alarme, puis l'icone « () » s'eteindra et l'avertissement sonore s'arrête.
Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme de portes se déclenchera. En cas d'alarme, l'icone « () » s'allumera avec un averissement sonore. L'vertisseur sonore retentira 3 fois par minute et s'arrête au bout de 10 minutes. Elle peut également être arrêtée en fermant la porte.
Lorsque la Sécurité infant est désactivée et que les portes sont ouvertes, vous pouvez désactiver l'alarme en appuyant sur « Alarm » Pour économiqueiser de l'énergie, évitez de laisser les portes ouvertes pendant longtemps lors de l'utilisation de l'ordinateil.

« Contrôle des glaces »
Ce bouton contrôle la machine à glaçons. Vous pouvez appuyer sur le bouton « Ice Off » pour contrôler la machine à glaçons. Lorsque la Sécurité infant est désactivée et que la fonction de glace est activée, vous pouze appuyer sur l'icone « Ice Off » pour éteindre la machine à glaçons, et l'icone « [or] » s/allumera. Si vous pouze allumer la machine à glaçons, veuillez appuyer à nouveau sur l'icone « Ice Off », et l'icone « [or] » s'éteindra.
Remarque : Lorsque la fonction « Ice Off » est activée, cela éteint uniquement la machine à glaçons, pas le distributeur.

《Vacances》
Si vous allez etre absent pendant une longue periode, par exemple un long voyage de vacances ou d'affaires, vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur le bouton « Holiday », et l'icone « » s'allumera.
Lorsque la fonction de vacances est activée, la température du réfrigerateur passée automatiquement à 15^ et celle du congélateur à -18^ pour minimier la consommation d'énergie.
Le réglage de la température du réfrigérateur affiche « — » et le compartmentement congélateur reste allumé. Lorsque la fonction de vacances est activée, vous pouvez la désactiver en appuyant à nouveau sur « Holiday », et l'icone « ≌ » s'éteindra. Lorsque la fonction de vacances est activée, la machine à gaçons s'éteindra automatiquement. Le réfrigérateur conservera le réglage lorsqu'il est étéint.
Remarque: Ne conservez,aucun aliment dans le réfrigérateur pendant la période « Holiday », sinon il se déteriorera rapidement.

« Réglage de la température du réfrigérateur »
Vous pouvez appuyer sur l'icone « Fridge » pour activer le mode de contrôle de la température du réfrigérateur. Lorsque vous appuyez sur le bouton en continu, la température sera régée dans la séquence suivante.

Si vous voulez réduire le temps nécessaire pour refroidir les produits dans le réfrigérateur, veuillez appuyer sur ce bouton et le maintainir enforcé pendant 3 secondes, l'icone Super Cool « » s'allumera, le réglage de la température du réfrigérateur affichera 2^ .
La fonction Super Cool se désactive automatiquement au bout de 3 heures, et le réglage de la température du réfrigerateur reviendra au réglage précédent. Lorsque la fonction Super Cool est activée, vous pouvez appuyer sur le bouton « Fridge » pour la désactiver et l'appareil reviendra au réglage de la température précédent. Le réfrigerateur ne maintain pas la fonction Super Cool lors de la mise hors tension.
Remarque : Avec la fonction Super Cool activée, lorsque vous appuyez sur le bouton « Holiday » ou « Eco », la fonction « Vacances » ou « Eco » sera activée, et le mode « Super Cool » sera désactivé.

« Réglage de la température du congélateur »
Vous pouvez toucher le bouton « Freezer » pour activer le mode de contrôle de la température du conge lateur. Lorsque vous appuyez
sur le bouton en continu, la température sera régée dans la séquence suivante.

Appuyez sur le bouton « Freezer » et maintenez-le enforcé pendant 3
seconds, l'icône « » s'allumera, le
réglage de la température du
congélateur affichera -24 °C.
La fonction Super Freezer permet
d'abaisser rapidement la
température et de congeler vos
aliments plus rapidement que
d'habitude. Cela peut retenir plus de
vitamines et de nutriments dans les
aliments frais et conserver vos
aliments plus longtemps.
L'option Super Freeze您可以 permutation de
congeler le maximum de
quantité possible. Nous vous
recommandons de faire fonctionner
d'abord l'appareil pendant 6 heures.
La fonction Super Freeze s'eteindra
automatiquement au bout de 26
heures, et le réglage de la
température du congélateur
revienda au réglage précédent.
Lorsque la fonction Super Freeze est
activée, vous pouvez appuyer sur le
bouton « Freezer » pour la désactiver
et l'appareil revienda au réglage de
la température précédent. Et il ne
maintient pas la fonction Super
Freeze lors de la mise hors tension.
Remarque : Avec la fonction Super
Freezer activée, lorsque vous
appuyez sur le bouton « Holiday » ou
« Eco», la fonction « Vacances » ou
« Eco » sera activée et le mode
« Super Freezer » sera désactivié.
« Contrôle du distributeur »
Si la porte du congélateur est
ouverte ou que la fonction Child Lock
est activée, le distributeur ne
fonctionnera pas.
La touche Ice Type comprend les options « Cubed » et « Crushed ». Vous pouvez appuyer sur l'option « Cubed » ou « Crushed » pour sélectionner le type de glace à distribuer. Vous pouvez appuyer sur le bouton « Water » pour activer le mode Eau.
Si vous appuyez sur le bouton Ice Type, le mode glace cubique ou écrasée que vous choisissez sera activée et l'icone de glace cubique « L » ou écrasée « L » s/allumera. Si vous n'avez pas besoin de glace, désactive la fonction pour economiser de l'eau et de l'énergie. (Reportez-vous à Ice Off ci-dessus.) Si vous avez besoin de l'eau, veuilles appuyer sur le bouton « Water » et l'icone eau « L » s/allumera. Le mode est ensuite régèle.
Remplacement du filtré à eau »
En général, vous nevez remplacer le filtré à eau tous les 6 mois pour assurer la(Meilleure qualite d'eau possible.Après que le réfrigerateur a distribué environ 1000 gallons d'eau (utilise le filtré à eau pendant environ 6 mois), l'icone du filtré « ® clignotera pour vous rappeler que le filtré à eau doit être remplaced.
Tout d'abord, vous devez acheter un nouveau filtré à eau. Vous pouvez acheter le nouveau filtré auprès du revendeur où vous avez achété votre réfrigérateur ou via le système de service après-vente. Avant cela, vérifie que le nouveau filtré est du même type que l'ancien filtré qui peut être correctement utilisé dans votre réfrigérateur. ÀpRES avoir replacé le filtré à eau par un nouveau, assurez-vous d'appuyer sur le bouton « Eco » pendant 3
seconds pour réinitialiser le filtré.
Lorsque vous remplacez le filtré à
eau, de l'eau peut fuit du filtré et des
conduites. Veuillez laisser l'eau
couler dans un bac et essuyer toute
fuite eventuelle.
Remarque!
- Si aucune eau n'est distribuée ou qu'elle est distribuée lentement, vous neccess remplacer le filtré à eau, car il est peut-être obstrué.
- Dans certaines régions, l'eau contient de grandes quantités de calcaire, ce qui accélère l'obstruction du filtré à eau.

《 Économie d'énergie》
Vouspouvzappuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode Economie d'énergie.
Lorsque yous activez le mode Economie d'énergie, l'icone
Economie d'énergie « 》 s'allume. La température du réfrigérateur est automatiquement commutée a 6^ et celle du congélateur a -17^. Lorsque le mode Economie
d'énergie est désactivable,l'icone
s'éteint.
Remarque!
- Le panneau de commandes s'allumera quand la porte est ouverte ou que vous appuyez sur une touche.
- La lumière s'éteindra sans toucher,aucun bouton ou lorsque les portessont fermées depuis une minute.
- Lorsque le réfrigérateur est allumé, toutes les icônes du panneau de commande s'allument pendant 3 secondes et un signal sonore retentit. La Child Lock est désactivée. Et le réglage de la température revient au réglage précédent.
Utilisation de votre appareil
Cette section vous explique comment utiliser la plupart des fonctionnalités utiles. Nous vous recommendons de les dire attentivement avant d'utiliser l'appareil.
1. Ajustement de la porte
Si vous trouvez que les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez utiliser un tournevis pour ajuster la porte du réfrigérateur. Seule la porte du réfrigérateur peut être ajustée.
Lorsque la porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigerateur. Tout d'abord, vous pouvez utiliser la clé pour tournier le boulon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la charnière inférieure pour soulever la porte du réfrigerateur. Une fois que la porte du réfrigerateur a atteint la position souhaïée, utilisez la clé pour verrouiller l'écrou.
Lorsque la porte du congélateur est plus BASSE que celle du réfrigérateur. Vous doivent utiliser la clé pour tourner le boulon dans les sens des aiguilles d'une montre pour abaisser la porte du réfrigérateur. Une fois que la portedu réfrigérateur a atteint la position souhaitée, verrouillez-la en place.


2. Utilisation de votre compartmentement de réfrigération
Le compartmenté réfrigérateur est adaptable au stockage des légumes et des fruits. Les alimentés à l'intérieur doivent être emballés pour être stockés afin d'éviter la perte d'humidité ou la pénetration de la saveur dans les autres alimentés.
Attention! Ne fermez jamais la porte du réfrigérateur alors que les étagères, le bac à légumes et / ou les glissières téléscopiques sont déployés. Cela pourrait les endommager et endommager le réfrigérateur.
Étagères en verre et balconnets
Le compartment réfrigérateur est équipé de plusieurs étagères en verre et de plusieurs balconnets, qui sont adaptés au stockage d'œufs, de boissons liquides en cannette et d'aliments emballés. Ils peuvent être placés à différentes hauteurs selon vos besoin. Mais ne placez pas trop d'objets lourds dans les balconnets. Avant de soulever verticalément l'étagère de porte, veuillez sortir les aliments.


Remarque: Tous les balconnets et les étagères peuvent être retirés pour le nettoyage.
Lorsque you retirez les étagères, tirez-les délicatement vers l'avant jusqu'à ce qu'elles se dégagent des guides d'étagère.
Lorsque vous remettez les étagères en place, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle derrière et poussez-les doucement jusqu'à leurs positions.
Porte-bouteilles
Cela est destiné au stockage des bouteilles de vins ou des boissons.
Remarque: Veuillez utiliser le portebouteilles délicatement lorsqu'vous avez retire le vin ou les boissons en bouteille.
L'étagère peut être sortie pour le nettoyage ou peut être ajustée pour économiser l'espace de l'étagère.

Tiroirs
Ces tiroirs sont adaptés au stockage des fruits et légumes. Et ils peuvent être reliés pour le nettoyage.

3. Utilisation de votre compartmentement congélateur
Le compartmenting congelateur est adapté au stockage des alimentés qui doivent être congelés, tels que la viande, le poisson, la crème glacée et d'autres denrées périssables.
Attention! Veuillez vous assurer que les bouteilles ne sont pas laissées dans le congélateur plus longtemps que nécessaire, car la congélation
peut entrainer la bouteille de se casser. Les liquides en conserve ou en bouteille risquent d'exploser en raison de l'expansion du volume et donc ne doit pas etre conservés dans le compartment Congélateur.
4. Utilisation du distributeur
Vous pouvezCHOISIR le type de glace ou d'eau en touchant le bouton « Cubed » ou « Crushed » ou « Water » Lorsque vous choisissez le type de glace, poussez le distributeur doucement avec votre tasse. De la glace sera libre du distributeur. Assurez-vous que la tasse est alignée avec le distributeur, et que la glacetombe exactement dans la tasse.


Remarque:
- Si vous sélectionnez la fonction Cubed Ice (glace cubique) après avoir utilisé la fonction Crushed Ice (glace écrasée), une petite quantité de glace écrasée résiduelle peut tomber dans votre tasse.
- Ne retirez pas immédiatement votre tasse ou votre verre de dessous du distributeur après avoir distribué l'eau ou la glace dont vous avez besoin. Vous doivent attendre 2 ou 3 secondes pour éviter les déversements.
- Ne retirez pas le levier vers l'extérieur, car cela pourrait endommager ou casser le ressort du levier.
- Ne distribuez pas de glace en continu pendant plus d'une minute lors d'une utilisation normale afin d'éviter une température excessive du moteur du broyeur à glace.
L'eau distribuée est fraîche, pas glacée. Lorsque vous foulez de l'eau plus froide avec de la glace, distribuez d'abord de la glace dans votre verre, puis replisssez-le avec de l'eau du distributeur.
5. Utilisation du Seau à glace
Si vous voulez-retirer le Seauà glace: Veuillez tenir la poignee comme indiqué sur la figure ci-dessous. Puis soulevez et tirez lentement le Seauà glace pour éviter les dommages.
Étapes de dépose :
① Soulevez le Seau à glace
② Tirez lentement le Seau à glace vers l'extérieur

Lorsque vous le remettez en place, veuillez vous assurer que les deux côtes (B&B') du Seau à glace sont bien coincés dans les encoches (A&A').

Étapes de montage :
① Poussez le Seau a glace vers le haut et faites coincer les deux cottes (B&B') du Seau a glace dans les encoches (A&A').
② Tirez le Seau à glace vers le bas, et assurez-vous que le Seau à glace est fermement maintainu par le support.

Remarque!
Lorsque la machine à glaçons de reverse des glaçons dans leseau, tout bruit que vous entendez fait partie du fonctionnement normal.
- Si vous ne distribuiez pas de glace pendant une longue période, la glace risque de s'agglomeré dans le Seau à glace. Si cela se produit, retirez toute la glace et videz leseau.
- Si vous partez pour de longues vacances ou un voyage d'affaires et que vous n'utilise pas les distributeurs de glace pendant un certain temps, veuillez fermer la vanne d'eau pour éviter toute fuite.
- Si le réfrigérateur a été mis hors tension pendant une longue durée, la glace dans leseau fondra et l'eau s'écoulera du réfrigerateur au sol. Pour éviter cela, vous devez retarder toute la glace duseau.
- Si de la glace ne sort pas, vérifie qu'il y a de la glace coincée dans la goulotte et retirez-la. Ou retirez le Seau à glace et vérifie qu'il y a des morceaux de glaçons et puis retirez les, le cas échéant.

- Le premier lot de glaçons après l'installation peut être petit en raison de la pénetration de l'air dans la conduite d'eau. Tout air sera purgépendant l'utilisation normale. Si les glaçons sont toujours petits, vérifie que l'eau circule bien dans la conduite, que la vanne d'eau est ouverte suffisamment grande ou que la pression de l'eau est appropriée.
- Pour nettoyer le Seau à glace, lavez-le avec un détergent doux, rincez-le bien et séchez-le soignement. N'utilise pas de nettoyants ou de solvants durs ou abrasifs.
- Avant de remettre le Seau à glace en place, vérifie que les deux couples sont à un angle approprié pour se connecter correctement. Si ce n'est pas le cas, tournez le coupleur du Seau à glace à l'angle approprié pour correspondre au coupleur du moteur.

- Si vous foulez plus d'espace pour stocker des alimentés, vous pouvez replacer le Seau à glace par le bac de stockage. Le bouton « Ice Off » doit être régèle sur ON pour vous assurer que la machine à glacons est éteinte.

Avertissement!
- Ne mettez pas vos doigts, vos mains ou tout autre objet inapproprié dans la goulotte à glace ou le Seau à glace. Cela peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Ne laïsez pas les enfants se suspendre au distributeur ou sortir le bac de stockage de glace. Cela pourrait provoquer des blessures.


- La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d'eau. À l'extérieur du réfrigérateur, la conduite d'eau doit être raccordée à un filtré à eau et au robinet. Il est recommendé de le confier à une personne dûment qualifiée.
- N'ouvrez pas ni ne fermez la portede force, sinon l'eau pourraitdéborder de la machine à glaçons.
Pour fonctionner correctement, la machine a glaçons nécessite une pression d'eau de 207~689 Kpa.
6. Bar domestique
- Veuillez appuyer sur la position mediane de la partie supérieure de la portedu bar. Lorsque yous entendez un cli, la portedu bar peut etre ouverte.

- La lampe de la chambre froide s'allumera lorsque la porte du bar est ouverte, puis il serait pratique de prendre et de placer des aliments de / à l'intérieur.
- Les bouteilles, les boissons et les tasses de vin peuvent être placées en haut et pratiques pour être utilisées lorsque la porte du bar est ouverte, tout comme un plateau, mais les objets trop lourds ne doivent pas y'être placés pour éviter les accidents.

Moins de quatre bouteilles de coca, boissons, bières et autres articles, à l'exception des canettes, peuvent être placés sur le support de coca-cola à l'intérieur du bar. Le
support de coca-cola peut etre tourné vers le haut pour facilititer l'utilisation des utilisateurs.
Moins de deux gobelets peuvent etre accrochés à la tasse.
- La porte du bar est bien fermée lorsqu'elle s'enclenche.
Remarque:
- Il permet d'économiser de plus d'énergie lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du bar sans laisser la porte de la chambre froide ouverte.
- Il est interdir aux enfants de grimper sur la porte du bar, de jouer à la balançoire sur la porte du bar ou de s'asseoir sur la porte du bar lorsque celle-ci est ouverte, afin d'éviter d'affector l'effet tampon du bar ou de provoquer des accidents.

- Veuillez ne pas-retirer l'étagère du bar à l'intérieur du réfrigérateur, sinon le bar ne pourrait pas être utilisé.

Veuillez ne pas retarder l'étagère
- Veuillez ne pas endommager le plateau du bar, par exemple : en utilisant votre main pour presser le plateau ou en le grattant avec un outil tranchant.
- Veuillez nettoyer la boisson, le liquide et les articles divers sur le plateau du bar à temps.
- Veuillez nettoyer régulièrement le bar et ses environs.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y compris les accessoires interieurs et extérieurs) doit etre nettoyé une fois au moins tous les deux mois).
Avertissement!
L'appareil ne doit pas etre branché à la prise de courant pendant le nettoyage. Risque de chic électrique ! Avant de proceder au nettoyage eteignez l'appareil et retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Nettoyage extérieur
Pourmaintenirunbel aspect de voitrappeil,vousdevezlenettoyerregulierement.
- Essuyez le panneau numérique et le panneau d'affichage avec un chiffon propre et doux.
- Vaporisez de l'eau sur le chiffon de nettoyage au lieu de la vaporiser directement sur la surface de l'appareil. Cela permet d'assurer une répartition uniforme de l'humidité sur la surface.
Nettoyez les portes, les poignées et les surfaces de l'armoire avec un détergent doux et puis essuyez-les avec un chiffon doux.

Avertissement!
- N'utilisez pas d'objets tranchants, car ils risquent de rayer la surface.
- N'utilisez pas de diluant, de détergent pour voiture, d'eau de javel, d'huile éthérée, de nettoyants abrasifs ou de solvant organique tel que le benzène pour le nettoyage. Ils peuvent endommager la surface de l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyage interieur
Vous devez nettoyer l'intérieur de l'appareil régulierement. Il sera plus facile de le nettoyer lorsque la quantité de stocks alimentaires à l'intérieur est petite. Vous pouvezsterol les tiroirs et les étagères pour un nettoyage plus approfondi.
Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution à base de bicarbonate de soude, puis rincez-le à l'eau chaude avec une éponge ou un chiffon essoré. Essuyez-les complètement avant de replacer les étagères et les paniers.
Essuyez soigneusement toutes les surfaces et les pieces amovibles avant de les remettre en place.

Bien que cet appeareil se dégivre automatiquement, une couche de givre peut se former sur les parois intérieures du compartment congélateur si la porte du congélateur est ouverte frequentlyment ou pendant trop longtemps. Si le givre est trop écais,CHOISSEZ UN MOMENT OU LE congélateur est presque vide et procédez comme suit :
- Retirez les paniers d'aliments et d'accessoires existants, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et laissez les portes ouvertes. Ventilez soigneusement la piece pour accélérer le processus de dégivrage.
- Une fois le dégivrage terminé, nettoyez votre congélateur comme décrit ci-dessus.
Avertissement!
N'utilisez pas d'objets pointus pour enlever le givre du compartment connélateur. C'est seulement après que l'intérieur soit sec que l'appareil doit être remis en marche et rebranché sur la prise de courant.
Nettoyage des joints de porte
Veillez à ce que les joints de porter restent propres. Les alimentés et les boissons collants peuvent faire coller les joints à l'armoire et les déchirer lorsque vous ouvrez la porte. Lavez les joints avec un détermgent doux et de l'eau chaude. Rincez-les et séchez-les soignement après le nettoyage.
Avertissement!
L'appareil ne doit être mis sous tension qu'aupres que les joints de porte soient complètement secs.
Remplacement de la luziere DEL
Avertissement : La lampe DEL doit être remplaçée par un personnel compétent. Si la lampe DEL est endommagée, suivez les étapes suivantes :
- Débranchez votre apparéil.
- Enlevez le couvercle de la lumière en le boulevant et en retardant la lumière DEL.
- Tenez la lampe DEL d'une main puis retirez-la de l'autre main en pressant sur le loquet du connecteur.
- Replacez la lumière DEL et enclenchez-le correctement en place et replacez le couvercle de lumière.
Conseils et astuces utiles
Conseils pour economiser de l'énergie
Nous vous recommendons de suivre les conseils pour economiser de l'énergie.
- Essayez de ne pas laisser la porte ouverte pendant de longues périodes afin d'économiser de l'énergie.
Assurez-vous de maintainir l'appareil à l'écart de toute source de chaleur (Lumière directe du soleil, four électrique ou cuisine), etc.)
-
Ne réglez pas la température plus basse que nécessaire.
-
Ne conservez pas d'aliments chauds ou de liquide qui s'évapore dans l'appareil.
-
Placez l'appareil dans une piece bien ventilée et exemple d'humidité. Rêférez-vous au chapitre - Installation de votre nouvel apparéil.
-
Le schéma de l'appareil montre la combinaison correcte des tiroirs, du bac à légumes et des étagères. N'ajustez pas la combinaison car elle est donc pour être la configuration la plus économique en énergie.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
- Ne placez pas d'aliments chauds directement dans le réfrigérateur ou le congélateur, car l'augmentation de la température interne obligera le compréseur à fonctionner plus intensivement et à consommer plus d'énergie.
- Couvre ou enrobent les aliments, en particulier s'ils ont une forte odeur.
- Placez les alimentents correctement pour que l'air circule librement autour d'eux.
Conseils pour la réfrigération
- Vande (Tous les Types) Enrobez les aliments dans un polyéthylène : enrobez-les et placez-les sur l'étagère en verre au-dessus du tiroir à légumes. Respectez toujours les durées de stockage des aliments et les dates d'utilisation suggérées par les producteurs.
- Aliments cuits, plats froids, etc.:
Ils devraient etre couverts et peuvent etre placés sur n'importe quelle étagère.
Fruit et legumes:
Ils doivent être stockés dans le tiroir spécial prévu à cet effet.
- Beurre et fromage :
Ils doivent être emballés dans une feuille hermétique ou un film plastique.
- Bouteilles de lait : Elles doivent avoir un couvercle et etre stockées dans les étagères de porte.
Conseils pour la congélation
Lors de la première mise en marche ou après une période hors service, laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 2 heures avec les réglages les plus élevés avant demettre des alimentés dans le compartment.
- Préparez les alimentés en petites portions pour qu'ils puissant être rapidement et complètement congelez et qu'ils ne soient possibles d'être décongelés ultérieurement que la quantité requise.
- Enrobez les aliments dans du papier d'aluminium ou des emballages alimentaires en polyéthylène qui sontétanches à l'air.
- Ne laisses pas les aliments frais et non congelés toucher les aliments qui sont déjà congelés afin d'éviter une décongélation partielle.
- Il est recommandé d'étiqueter et de dater chaque emballage congèle afin de suivre la durée de stockage.
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Assurez-vous que les alimentés congélés ont eté stockés correctement par le détaillant d'aliments.
- Une fois décongelés, les alimentés se détiroyeront rapidement et ne doivent pas être recongelés. Ne dépassez pas la durée de stockage indiquée par le producteur d'aliments.
Mise hors tension de votre apparéil
Si l'appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour éviter les moisissures sur l'appareil.
- Retirez tous les aliments.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Nettoyez et séchez l'intérieur soigneusement.
- Veiliez à ce que toutes les portes soient légèrement coincées pour permettre à l'air de circulier.
Dépannage
Si vous rencontres un problème avec votre apparéil ou que vous pensez que l' apparéil ne fonctionne pas correctement, vous pouze effectuer des vérifications simples avant d'appeler le service après-vente, voir ci-dessous. Vous pouze effectuer quelques contrôle simples conformément à cette section avant d'appeler le service.
Avertissement! N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persististe après avoir effectué les contrôles mentionnés ci-dessus, contactez un électricien qualifié, un technicien de maintenance autorisé ou le magasin où vous avez achété le produit.
| Problème | Cause possible et solution |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement | Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. |
| Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique, remplacez-le si nécessaire. |
| La température ambiente est trop BASSE. Essayez de régler la température de la chambre à un niveau plus bas pour résoudre ce problème. |
| Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le cycle de dégivrage, ouendant peu de temps après la mise sous tension de l'appareil pour protégger le compréseur. |
| Odeurs provenant du compartment | L'intérieur peut avoir besoin d'être nettoyé. |
| Certains aliments, réciptions ou emballages engendrent des odeurs. |
| Bruit général par l'appareil | Lessons ci-dessous sont tout à fait normaux :
• Bruits de fonctionnement du compréseur.
• Bruit de mouvement de l'air du petit moteur du ventilateur dans le compartment congélateur ou dans d'autres compartments.
• Son de gargouillagement similaire au bouillonnement de l'eau.
• Bruit d'éclatement pendant le dégivrage automatique.
• Bruit de téléphone avant le démarrage du compréseur. |
| D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et peuvent nécessiter que vous effectuiez une vérification et preniez des mesures :
L'appareil n'est pas à niveau.
L'arrière de l'appareil touche le mur.
Les bouteilles ou réciptions se cognent les uns contre les autres. |
Hisense Refrigerator
| Il est normal d'entendre frequentlyment le bruit du moteur, il devra fonctionner davantage dans les circonstances suivantes : |
| Le moteur fonctionne en continu | • La température est réalisée plus bas que nécessaire.
• Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été stockée dans l'appareil.
• La température extérieure de l'appareil est trop élevé.
• Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
• Àprous l'installation de l'appareil ou s'il a été étantpendant une longue période. |
| Une couche de givre se produit dans le compartment | Assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas bloquées par des alimentés et que les alimentés sont placeés dans l'appareil de manière à permettre une ventilation suffisante. Assurez-vous que la porte peut être complètement fermée. Pour enlever le givre, reférez-vous au chapitre nettoyage et entretien. |
| La température interieure est trop chaude | You'veicz peut-être laissé les portes ouvertes trop longtemps ou trop souvent ; ou les portes sont maintainues ouvertes à cause d'un obstacle quelconque ; ou l'appareil est situé à un endroit avec un dégagement insuffisant sur les côts, à l'arrête et en haut. |
| La température interieure est trop froide | Augmentez la température en suivant le chapitre « Commandes d'affichage » . |
| Les portes ne se ferment pas facilement | Vérifiez si le haut du réfrigerateur est incliné vers l'arrête de 10-15 mm pour permettre aux portes de se refermer, ou que celui chose à l'intérieur empêche les portes de se fermer. |
| De l'eau s'égoutte sur le plancher | Il se peut que le bac à eau (situé au bas arrêté de l'armoire) ne soit pas correctement mis à niveau, ou que la sortie d'évacuation située sous le haut du dépôt du compresseur ne soit pas correctement positionné pour diriger l'eau dans ce bac, ou que la sortie d'eau soit bloquée. Vous auriez besoin d'éloigner le réfrigerateur du mur pour vérifier le bac et la sortie. Vérifiez si le réfrigerateur est hors tension pendant une longue période, cela peut faire fondre la glace dans leseau en eau et s'écouler vers le sol. |
| La lumière ne fonctionne pas | • La lumière DEL peut être endommagée. Reportez-vous au remplacement des lumières DEL dans le chapitre nettoyage et entretien.
• Le système de commande a désactivé les lampes du fait que la porte est maintainue ouverte pendant trop longtemps. Fermez et rouvre la porte pour réactiver les lumières. |
| La glace n'est pas distribuée | • Avez-vous attendu 10 heures après l'installation de la ligne d'alimentation en eau avant de fabriquer de la glace ? S'il n'est pas suffisamment froid, il peut prendre plus de temps pour fabriquer de la glace, par exemple lors de la première installation.
• La boîte de stockage d'eau est-elle installée correctement ? Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans la boîte de stockage d'eau..
• Avez-vous désactivé manuellement la fonction de fabrication de glaçons ? Assurez-vous que vous avez activé le mode Cubed ou Crushed. |
| • Y a-t-il de la glace bloquée dans le Seau à glace ou la goulotte à glace de la machine à glaçons?
• La température du congélateur est-elle trop élevé ? Essayez de baisser un peu la température du congélateur. |
| Le distributeur d'eau ne fonctionne pas | • La boîte de stockage d'eau est-elle installée correctement ? Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans la boîte de stockage d'eau.
• La conduite d'eau est-elle cassée ou piée ? Assurez-vous que la conduite d'eau est débloquée et exemple d'obstruction.
• La boîte de stockage d'eau est-elle congelée pour une température du réfrigerateur trop BASSE ? Essayez de sélectionner un réglage plus chaud sur le panneau d'affichage.
• La pompè à eau fonctionne-t-elle? |
| You pouvez entendre de l'eau bouillonner dans le réfrigérateur | • C'est normal. Le bouillonnement provient du fluide réfrigérant circulant dans le réfrigérateur. |
Mise au rebut de l'appareil
Il est interdit d'éliminer cet apparéil comme des déchets menagers.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l'emballage dans un contenant de collecte de déchets approprié pour le recycler.
Avant la mise au rebut de l'appareil
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche d'alimentation Avertissement! Les réfrigerateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l'isolement. Le réfrigérant et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des léasons oculaires ou l'ignition. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n'est pas endommagé avant de l'éliminer correctement.
| Mise au rebut correcte de ce produit |
| Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets menagers dans toute l'UE. Afin d'éviter tout dommage évientuel à l'environnement ou à la santé humaine dû à l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez le produit de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre dispositif usage, utilisez les systèmes de return et de collecte ou contactez le revendeur chez qui le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. |
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartments de l'appareil. - Nettoyez régulierement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
-
Conservez la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au réfrigérateur, de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés ou ne s'égouttent pas sur d'autres alimentés.
-
Les comportements d'aliments surgelés de deux étoiles sont adaptés pour conserver des alimentés pré-congelés, conserver ou préparer de la crème glacée et des glaçons.
- Les comportements d'une, deux et trois étoiles ne sont pas adaptés pour con GPLer les alimentés frais.
| No. | TYPE de compartments | Température de conservation cible [°C] | Aliments appropriés |
| 1 | Réfrigérateur | +2~+8 | CEufs, alimentés cuits, alimentés emballés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, boissons et autres alimentés qui ne convennent pas à la conglération. |
| 2 | (**)*–Congélateur | ≤-18 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 3 mois - les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. |
| 3 | ***–Congélateur | ≤-18 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 3 mois- les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. Non adaptés à la conglération d'aliments frais. |
| 4 | **–Congélateur | ≤-12 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 2 mois- les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. Non adaptés à la conglération d'aliments frais. |
| 5 | *-Congélateur | ≤-6 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 1 mois- les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. Non adaptés à la conglération d'aliments frais. |
| 6 | 0 étoile | -6~0 | Porc frais, bœuf,.POisson, poulet, certains alimentés emballés, etc.(Recommendé de le consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). Aliments transformés encapsulés partiellement emballés / enrobés (aliments non congelables) |
| 7 | Refroidissement | -2~+3 | Porc frais / congelez, bœuf, poulet, produits aquatiques d'eau douce, etc.(7 jours au-dessous de 0 °C et au-dessus de 0 °C est recommendé pour la consommation dans la même journée, de préférence pas plus de 2 jours). Fruits de mer (au-dessous de 0 pendant 15 jours, il n'est pas recommandé de les conserver au-dessus de 0 °C) |
| 8 | Aliments frais | 0~+4 | Porc frais, bœuf, poisson, poulet, alimentés cuits, etc. (Recommmandé pour les consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours) |
| 9 | Vin | +5~+20 | vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. |
Remarque : veuillez conserve differents alimentents en fonction des compartments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
- Si l'appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, sechez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l'appareil.
Nettoyage du distributeur d'eau (spécial pour les produits avec distributeur d'eau):
- Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas ete utilisés pendant 48 h ; rincez le système d'eau raccordé à une alimentation en eau si l'eau n'a pas ete prise pendant 5 jours.
AVERTISSEMENT! Les alimentés doivent être emballés dans des sacs avant d'être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides doivent être emballés dans des bouteilles ou des recipients avec capsule pour éviter le problème, car la structure de conception du produit n'est pas facile à nettoyer.

Indicateur de temperature
Pour vous aider au bon réglage de votre apparéil, celui-ci est équipé d'un indicateur de température placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigerateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de température « OK » apparaisse.


Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froidede votre réfrigérateur. Il définit le haut de cette zone.
Si « OK » n'apparait pas, la température moyenne de cette zone est trop élevé. Reglez le thermostat sur une position plus froide.
A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procédé si nécessaire à un nouveau réglage. Ne modifies la position du thermostat que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procédé à une nouvelle vérification.
NOTA: après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après des ouvertures répetées ou prolongées de la porte il est normal que l'inscription « OK » n' apparaisse pas dans l'indicateur de température; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat.
Hisense
life reimagined