RS818N4IIE1 - Réfrigérateur américain HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS818N4IIE1 HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 340 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Dimensions approximatives | H 185 cm x L 70 cm x P 67 cm |
| Poids | 75 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Fonctions principales | Mode vacances, Super congélation, Super réfrigération |
| Éclairage intérieur | LED |
| Entretien et nettoyage | Décongélation automatique, nettoyage des surfaces avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires HISENSE |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS818N4IIE1 HISENSE
Questions des utilisateurs sur RS818N4IIE1 HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur américain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS818N4IIE1 - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS818N4IIE1 de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI RS818N4IIE1 HISENSE
MANUEL D'UTILISATION DE L'UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cet apparéil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour réference ultérieure
RS818N4ICE RS818N4IFE RS818N4IIE
Contenu
Informations relatives à la sécurité et l'ajretissement. 2
Installation de votre nouvel apparéil..8
Description de l' apparéil.13
Commandes d'affichage.14
Utilisation de votre apparéil.21
Nettoyage et entretien 25
Conseils et astuces utiles. 27
Dépannage. 29
Mise au rebut de l'appareil. 31

Informations relatives à la sécurité et l'advertissement
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d'instructor et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur, y compris les conseils et avertissements. Afin d'éviter les accidents et les erreurs inutiles, il est important de vous assurer que toutes les personnes utilisant l'appareil sont complètement familiarisées avec ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité. Conserve ces instructions et assurez-vous qu'elles restent avec l'appareil si ce dernier est déplaced ou vendu, de sorte que toute personne l'utilisant tout au long de sa durée de vie soit informée de ses consignes d'utilisation et de sécurité. Pour assurer la sécurité de la vie et des biens, gardez les précautions de ces instructions de l'utilisateur, car le fabriquant n'est pas responsable des dommages dus aux omissions.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
- Conformé à la norme EN
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils avaient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sûre et compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par les enfants sans surveillance.
- Conformé à la norme IEC
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.
-
Conserve tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.
- Si vous foulez jeter de cet apparéil, débranchez la fiche de la prise, coupe le cable de connexion (aussi proche que possible de l' apparéil) et retirez la porte pour éviter les enfants de subir un choc électrique ou de se fermer à l'intérieur lorsqu'ils jouent avec l' apparéil.
- Si cet apparéil, compteant des joints de portemagnétiques, est utilisé pour remplaçer un apparéil plus ancien ayant un verrou à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-vous de rendre le verrou à ressort inutilisable avant de jeter l'ancien apparéil. Cela l'empêchera de Devenir un piège mortel pour des enfants.
Sécurité générale

-
AVERTISSEMENT — Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les yeaux et les autres environnementés de travail ; les主義es de ferme et par les clients dans les hotels, les hotels et les autres environnementés de type résidentiel ; les environnementés de type lit et petit-dejeuner ; la restauration et les applications non commerciales bilaires.
-
AVERTISSEMENT - Remplissez-le avec de l'eau potable uniquement.
- AVERTISSEMENT — Ne conservez pas de substances explosives comme les canettes d'áerosol contenant un propergol inflammable à l'intérieur de l'appareil.
- AVERTISSEMENT - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses agents ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT — Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou la structure intégrée, à l'écart de toute obstruction.
- AVERTISSEMENT - N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommendés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT - N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
-
AVERTISSEMENT — N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de stockage des alimentés de l'appareil sauf s'ilts sont recommendés par le fabricant.
-
AVERTISSEMENT — Le réfrigerant et le gaz de soufflage de l'iso1ation sont inflammables. Si vous pouzemettre cet appeareil en rebut, ne le confiez qu'a un centre de traitement des déchets le plus proche. Ne l'explosez pas à la flamme.
- AVERTISSEMENT — Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
- AVENTISSEMENT — Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil.
Remplacement des lampes déclairage
- AVERTISSEMENT — Les lampes d'éclairage ne doivent pas été remplacées par l'utilisateur! Si les lampes d'éclairage sont endommagées, appeèze le service à la clientèle pour assistance.
Cet avertissement est uniquement pour les réfrigérateurs qui contiennent des lampes d'éclairage.
Réfrigérant
Le réfrigerant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit de réfrigerant de l'appareil. C'est un gaz naturel avec un haut niveau de compatibilité à l'environnement, mais inflammable. Pendant le transport et l'st installation de l'appareil, veilles à ce qu'aucun des composants du circuit de réfrigerant ne soit abimé.
Le réfrigerant (R600a) est inflammable.
- AVERTISSEMENT - Les réfrigerateurs contiennent des réfrigerants et des gaz dans l'isolement. Le réfrigérant et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des lésions oculaires ou l'ignition. Assurez-vous que le tuyau de réfrigerant n'est pas endommagé avant de l'éliminer correctement.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie / matérielux inflammables
Si le circuit de réfrigérant avait été endommagé :
- Évitez d'activer les flammes et les sources d'inflammation.
- Ventilez complètement la salle dans laquelle se trouve l'appareil.
Il est dangereux de modifier les specifications ou ce produit de chaque manière que ce soit.
Tout dommage au cordon d'alimentation peut provoquer un court-circuit, un incendie et / ou un choc électrique.

Sécurité électrique
- Le cordon d'alimentation ne doit pas etre rallongé.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ni endommagée. Une fiche d'alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
- Assurez-vous de pouvoir acceder à la fiche d'alimentation de l'appareil
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation.
- Si la prise de courant est desserrée, n'y insérez pas la fiche. Il y a un risque de chocoléctrique ou d'incendie.
- Vous ne doivent pas faité fonctionner l'appareil sans le couvercle de la lampe d'éclairage interieur.
- Le réfrigerateur doit être alimenté uniquement par un courant alternatif monophasé de 220~240 V / 50 Hz. Si la fluctuation de tension dans le district de l'utilisateur est si grande que la tension dépasse la plage ci-dessus, par souci de sécurité, assurez-vous d'appliquer un régulateur automatique CA plus de 350 W pour le réfrigerateur. Le réfrigerateur doit utiliser une prise de courant spéciale au lieu d'une prise commune avec d'autres appareils électriques. Sa fiche doit correspondre à la prise avec un fil de mise à la terre.
Utilisation quotidienne
- Ne stockez pas de gaz ni de liquides inflammables dans l'appareil. Il existe un risque d'explosion.
- Ne faites pas fonctionner un apparéil électrique quelconque dans l' apparéil (par ex. les machines à glaces, les mélangeurs, etc.).
- Lors du débranchement, retirez toujours la fiche de la prise de courant, ne tirez pas sur le cable.
- Ne placez pas d' éléments chauds pres des composants en plastique de l'appareil.
- Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégré.
-
Afin de détecter la température et l'humidité à proximité de l'appareil et d'améliorer son fonctionnement, ajoutez des capteurs de température et d'humidité à l'intérieur du boîtier de l'appareil.
-
Ne placez pas de produits d'alimentation directement contre la sortie d'air sur le mur arrêté.
- Stockez les aliments congelés pré-emballés en respectant les consignes du fabricant d'aliments congelés.
- Les recommandations de conservation du fabricant de l'appareil doivent être strictement respectées. Rêférez-vous aux instructions de conservation correspondantes.
- Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartment congélateur, car cela cree une pression sur le conteneur, ce qui pourrait entrainer son explosion et endommager l'appareil.
- Les alimentés congelés peuvent cause des gelures s'ils sont consommés directement lorsqu'ils sont sortis du compartment congestionelateur.
- Ne laisses pas l'appareil exposé directement à la lumière du soleil.
- Gardez les bougies, lampes et autres objets avec des flammes nues éloignés de l'appareil pour ne pasmettre l'appareil en feu.
- L'appareil est destiné à conserver des aliments / des boissons dans le cadre d'une consommation domestique, comme expliqué dans le manuel d'instructions. L'appareil est lourd. Faites attention lorsque vous le déplacez.
- Ne retirez pas ni ne touche les éléments du compartment congélateur si vos mains sont mouillées / humides, car cela pourrait provoquer des abrasions cutanées ou des gelures dues au givre / congélateur.
- N'utilisez jamais la base, les tiroirs, les portes, etc. pour vous tenir debout ou comme supports.
- Les alimentés congelés ne doivent pas être recongelés une fois qu'ils ont été décongelés.
- Ne consommez pas de bâtons de glace ou de glaçons directement lorsqu'ils sont sortis du congélateur, car cela peut cause des gelures à la bouche et aux levres.
- Pour éviter que des objets ne tombent ni ne causent des blessures ou des dommages à l'appareil, ne surchargez pas les balconnets ni ne mettez trop d'aliments dans les tiroirs du bac à legumes.
attention!
Entretien et nettoyage
- Avant d'effectuer l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un nettoyeur à vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs.
- N'utilise pas d'objets tranchants pour enlever le givre de l'appareil. Utilisez un gratoir en plastique.
Installation importante!
- Pour une connexion électrique avec précaution, suivez les instructions données dans le manuel.
Déballez l'appareil et vérifie s'il est endommagé. - Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Rapportez les dommages éventuels immédiatement au magasin où vous avez achété l'appareil. Dans ce cas, conservez l'emballage.
- Il est conseilé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
- Une circulation d'air adéquate doit être assurée autour de l'appareil, sans quoi cela conduit à une surchauffe. Pour une ventilation adéquate, veuilles suivre les instructions relatives à l'installation.
- Dans la mesure du possible, l'arrête du produit ne doit pas être trop pres d'un mur pour éviter de toucher ou de coincer des pieces chaudes (compresseur, condensateur) afin d'empêcher les risques d'incendie, suivez les instructions relatives à l'installation.
- L'appareil ne doit pas etre place pres de radiateurs ou de cuisinières.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible après l'installation de l'appareil.
Maintenance
- Tous les travaux électriques nécessaires à la maintenance de l'appareil doivent être effectuels par un électricien qualifié ou une personne compétente.
- Ce produit doit être maintainu par un centre de service agréé, et seules des pieces de rechange authentiques doivent être utilisées.
1) Si I'appareil est Sans Givre.
2) Si l'appareil contient un compartmenting concélateur.
Remarque: Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les-appareils de réfrigération. (Cette clause ne s'applique qu'à la région de l'UE).
Installation de votre nouvel appareil
Avant d'utiliser cet appeareil pour la première fois, vousdezenez tenir compte les conseils suivants.
Ventilation de l'appareil

Afin d'améliorer l'efficacité du système de
refroidissement et d'économiser de l'énergie, il est nécessaire de maintainir une bonne ventilation autour de l'appareil pour la dissipation de la chaleur. Pour cette raison, un espace libre suffisant doit être disponible autour du réfrigérateur.
Suggestion: Il est conseilé de réserver un espace de 50-70 mm de l'arrière au mur, d'au moins 100 mm du haut, d'au moins 100 mm de son côté au mur et un espace libre à l'avant pour permettre à la portedu congélateur de s'ouvrir à 130^ et la portedu réfrigérateur à 135^ . Comme illustré dans les schémas ci-dessous. Rêférez-vous aux schémas ci-dessous.

Informations importantes (mm)

Remarque:
- Cet apparéil fonctionné bien dans la classe climatique, référez-vous à la plaque signalétique. Il pourrait ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une température en dehors de la plage indiquée ci-dessous pendant une longue période.
| Classe climatique | Température ambiente |
| SN | +10°C à +32°C |
| N | +16°C à +32°C |
| ST | +16°C à +38°C |
| T | +16°C à +43°C |
- Placez votre apparéil dans un endroit sec pour éviter tout dégât lié à l'humidité.
- Gardez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie et du gel. Placez l'appareil éloigné des sources de chaleur telle que les pôles, les feuels ou les chauffages.
Mise à niveau de l'appareil
- Pour assurer une mise à niveau et une circulation d'air suffisantes dans la partie arrrièreasse de l'appareil, les pieds inférieurs peuvent nécessiter d'être ajustés. Veuillagez utiliser une clé appropriée.
- Pour permettre aux portes de se fermer automatiquement, inclinez le haut vers l'arrière d'environ 15 mm ou 0.5^ en tournant les pieds réglables.
- Chaque fois que vous fouze déplacer l'appareil, n'oubliez pas de remonter les pieds afin que l'appareil puisse rouler librement. Réinstallé l'appareil en cas de déménagement.



pied inférieur régliable
Avertissement!
Pour une installation appropriée, ce réfrigerateur doit être place sur une surface plane de matériel au ur ras du reste du plancher. Ladite surface doit être assez solide pour supporter le poids d'un réfrigerateur complètement chargé.
Les rouleaux qui ne sont pas roulettes, ne doivent etre utilisés que pour les mouvements vers l'avant ou l'arriere. Le déplacement latorial du réfrigérateur pourrait endommager votre plancher et les rouleaux.


Installation des conduites d'eau et du filtré à eau Installation du filtré à eau
Pour fixer le filtré à eau, suivez les étapes d'installation suivantes.
Tout d'abord, sortez le filtré à eau et les conduites d'eau du compartment réfrigérateur.
Deuxièmement, déterminez le point à monter le filtré externe. (Remarque: Le filtré à eau doit être monté sur le mur où il est facile à être remplace, au lieu sur le mur derrière le réfrigérateur.)
Troisiement, déterminez la distance entre le filtr et le robinet, et la distance entre le filtr et le réfrigérateur.
Préparez les conduites aux longueurs requises. (Coupez les conduites d'eau aux longueurs appropriées que vous déterminez pour les raccorder à l'entrée ou à la sortie du filtré.)
Quatrièmement, montez le support de filtrer sur le mur à l'aide d'un tournevis et fixez le filtré à eau.


Remarque!
- Les conduites d'eau doivent être complètement insérées dans le contrôle pour éviter toute fuite d'eau.
- La longueur de la conduite doit être inférieure à 5 m. Si la conduite d'eau est trop longue ( >5 m), la glace et l'eau froide y contenu peuvent être affectées en raison d'une pression d'eau insuffisante.
- Coupe la conduite d'eau à la longueur requise et évitez de plier excessivement les conduites d'eau.
- Il est recommendé de demander à une personne qualifiée pour installer le produit.
Avertissement!
- Le filtré à eau doit être maintainu en position verticale comme indiqué sur la figure ci-dessus. Il est essentiel de connecter correctement les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau sur le filtré.
- Ne montez jamais le filtré sur le réfrigérateur. Les tuyaux de réfrigérant pourrait être percés.
Installation des conduites d'eau du filtré
Pour installer les conduites d'eau du filtré, suivez les instructions des étapes d'installation ci-dessous tout en vous reférant aux figures fournies.
Tout d'abord, retirez les 2 clips, puis sortez les 2 bouchons du filtre à eau.

Deuxièmement, insérez complètement les conduites d'eau dans l'Entrée et la Sortie du filtré à eau.

Troisiement, inserez les 2 clips dans la position appropriée comme indiqué sur la figure ci-dessous, et confirmez que chaque clip maintain fermement la conduite d'eau.

Connexion de la conduite d'entrée du filtré au fournisseur d'eau
Le connecteur et le clapet anti-retour sont fournis comme une seule piece.
Vous devez utiliser le nouveau connecteur accessoire au lieu de l'ancien que vous avez.
Vissez l'adaptateur sur une prise d'eau de connecteur 3/4" BSP appropriée et serrez-le à l'aide de la clé. Insérez complètement la conduite d'eau dans le clapet anti-retour. Ensuite, insérez le clip dans le kit d'installation comme illustré ci-dessous.

Remarque:
- Àprous avoir installé le filtré à eau, veuillez ouvrir la vanne d'eau pour rincer le filtré pendant 5 minutes avant l'utilisation.

- La décoloration initiale foncée de l'eau est normale.
- Les conduites d'eau doivent être raccordées uniquement à l'eau potable.
Pour fonctionner correctement, la machine a glaçons nécessite une pression d'eau de 207~689 Kpa.
Connectez la conduite de sortie du filtré au réfrigérateur
La conduite de sortie du filtré à eau doit être raccordée à la conduite d'entrée du réfrigérateur par un Connecteur à deux voies.
La conduite d'eau doit etre complètement insérée au centre du connecteur pour éviter toute fuite d'eau.
Insérez les 2 clips du kit d'installation comme indiqué sur le schéma, puis confirmez que chaque clip maintain fermement la conduite.

Ouvrez la vanne d'eau pour rincer les conduites et vérifiez les connecteurs d'eau pour les fuites. En cas de fuite, vérifie que les conduites sont bien insérées au point où le connecteur a fui. Si ce n'est pas le cas, veuillez les re-installer et assurez-vous que les conduites sont complètement insérées.
Remarque :
- Àprouvá avoir connecté la conduite de sortie du filtré au réfrigérateur ( comme indiquédans le schéma cï-dessous),veuillez distribuer plusieurs vfserres d'eau pour rincer les conduites avant l'utilisation.

- Les conduites d'eau ne doivent pas etre presses par des objets lourds et ne doit pas etre trop pliees.
Avertissement !
- Àprouvá avoir ouvert la vanne d'eau, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite à tous les points de connexion des conduites d'eau. En cas de fuite, fermez immédiatement la vanne et serrez le connecteur d'eau ou insérez complètement les conduites dans le connecteur.
Description de l'appareil

Vue de l'appareil
- Module Wifi
- Lampe DEL du compartmente congélateur
- Assemblage du couvercle avant de la machine à glaçons
- Assemblage du Seau à glace
- Couvercle du canal de vent dans le congélateur
- Étagère du congélateur
- Couvercle du tiroir supérieur du congélateur
- Tiroir supérieur du concélateur
- Balconnet du congélateur (2 étoiles)
- Couvercle du tiroir inférieur du congelasteur
- Tiroir inférieur du concélateur
-
Pied inférieur réglable gauche
-
Voyant DEL du réfrigerateur
- Balconnet du réfrigérateur
- Étagère du réfrigérateur
- Couvercle du canal de vent dans le réfrigérateur
- Partie de tiroir multifonctionnelle (en option)
- Porte-bouteilles (en option)
- Couvercle du bac à légumes
- Tiroir supérieur du réfrigérateur
- Couvercle de contrôle de l'humidité (en option)
- Tiroir inférieur du réfrigérateur
- Pieds inférieurs régibles droits
Remarque: En raison du développement constant de nos produits, votre réfrigérateur peut être légèrement différent de ce manuel d'instructions, mais les fonctions et les usages restent les mêmes.
Remarque: Pour obtenir le meilleur rendement énergétique de ce produit, veuillez placer toutes les étagères, paniers à leur position d'origine comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
Commandes d'affichage
Le panneau de commande comprend deux zones. Le milieu de la partie supérieure affiche les conditions de l'appareil entourées par 6 icones et des touches. Et la partie inférieure comprend trois touches relatives à la machine à glaçons.

Alarm
Child Lock
Hold 3 sec

Ice Off




Freezer
Super Freeze
Hold 3sec




Fridge
Super Cool
Hold 3 sec

Wi-Fi
Hold 3 sec

Eco
Filter Reset
Hold 3 sec
Cubed
Crushed
Water
Remarque:
- Une fois que l'appareil est mis sous tension, toutes les iconônes sur le panneau d'affichage seront allumées pendant 3 secondes avec un averissement sonore. La fonction Child Lock est désactivée. Et le réglage de la température revient au réglage précédent.
- Toutes les icones, à l'exception de « Cubed », « Crushed » et « Water » s'éteindront à condition que toutes les touches ne soient pas actionnées et que toutes les portes soient fermées pendant une minute.
Le panneau de commandes s'allumera quand la porte est ouverte ou que vous appuyez sur une touche.
Attention!
La température indique uniquement
la température moyenne de
l'ensemble du cabinet réfrigérateur.
Les températures à l'intérieur de
chaque compartmentement peuvent varier
de celles affichées sur le panneau, selon la quantité d'aliments conservés et l'emplacement où le réfrigerateur se trouve. De plus, la température réelle de la piece supérieure et de la pierce inférieure sera différente.
REMARQUE: Le fait de faire fonctionner le réfrigerateur à une température elevée accélère la decomposition des aliments. Pour une conservation optimale des aliments, nous recommendons, lorsque vous démarrez votre réfrigerateur pour la première fois, de régler la température du réfrigerateur à 4^ et celle du congélateur à -18^ .
Si la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique est adoptée, basculez au mode super-congélation au moins 24 heures avant de placer des produits frais dans le compartment congesteur.
Alarm « Sécurité enfants et alarme de porte »
Cette touche a deux fonctions :
1. Sécurité Enfants
Appuyez sur « Alarm » et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pour verrouiller le Panneau de commande, y compris la fonction du distributeur. Si le Panneau de commande est verrouillé, l'icone « ⋅ » s/allumera et:aucun des boutons du Panneau de commande ne fonctionnera. Pour déverrouiller le panneau de commande, veuillez appuyer a nouveau sur « Alarm » et le maintainir enforcé pendant 3 secondes.
2. Alarme de porte
L'ouverture de la portedu réfrigérateur ou de la portedu congélateur pendant plus de 2 minutes déclenchera l'alarme de porte.L'icone « 一 » commence a clignoter et I'avertisseur sonore retentit 3 fois par minute. En touchant la touche « Alarm » pendant I'alarme de la porte, I'icone « 一 » s'allumera et le signal sonore s'arrêtera.En fermant toutes les portes, I'icone « 一 » s'eteindra et I'avertissement sonore s'arrêtera.De plus, I'alarme de porte s'arrêtera automatiquement après 10 minutes.

Eco Filter Reset Hold 3 sec
Touchez ce bouton pour activer ou désactiver le mode Energy Saver. Lorsqu'il est activé, l'icone Energy Saver « « » s'allumera.
La température du réfrigérateur est automatiquement commutée à 6 °C tandis que celle du congélateur à -17 °C. Lorsque le mode Energy Saver est désactivé, l'icone s'éteint.
Ice Off « Contrôle des glaces »
L'icone « Ice » indique l'état de la fonction de machine à gaçons. Lorsqu'elle est allumée, la fonction de machine à gaçons est désactivée; lorsqu'elle est eteinte, la fonction est activée. La fonction peut etre commutée entre ON et OFF en appuyant sur la touche « Ice Off »
Remarque:Lorsque l'icone « KER 》est allumée, il indique uniquement que la fonction de machine a glaçons est activée, mais que le distributeur reste en fonctionnement.
Fridge «Réglage de la température du réfrigérateur » Super Cool Held 3 sec
Appuyez sur la touche « Fridge » pour activer la fonction de réglage de la température du réfrigérateur. Àpres cela, appuyez continuèlement sur la touche pour régler la température dans la séquence suivante :
8°C - 7°C - 6°C - 5°C 2°C - 3°C - 4°C
En appuyant sur la touche « Fridge » et maintainant-la enforcée pendant 3 secondes, l'icone « ≈ » s/allumera, indiquant que le réfrigerateur fonctionne en mode « Super Cool ». Dans cet état, la température du réfrigerateur est réglée sur 2^ . Le mode « Super Cool » sera désactivé automatiquement après 6 heures, et le réfrigerateur reviendra au réglage précédent. Appuyez sur la touche « Fridge » ou « Eco » pour que le réfrigerateur puisse quitter le mode « Super Cool » à l'avance.
Remarque: En appuyant sur la touche « Fridge», le réfrigerateur reviendra au réglage précédented, tandis qu'en appuyant sur la touche « Eco», le réfrigerateur fonctionnera en fonction « Eco »
Freezer «Réglage de la température du congélateur » Super Freeze Hold 3 Sec
Appuyez sur la touche « Freezer » pour activer la fonction de réglage de la température du congélateur. Àpres cela, appuyez continuèlement sur la touche pour régler la température dans la séquence suivante :

En appuyant sur la touche « Freezer » et maintainant-la enforcée pendant 3 secondes, l'icone « « s/allumera, indiquant que le réfrigérateur fonctionne en mode « Super Freezer ». Dans cet état, la températe du congélateur est réglée sur -24 °C. Si la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique est adoptée, basculesz au mode Super-congélation au moins 24 heures avant de placer des produits frais dans le compartment congestionelateur. Le mode « Super Freezer » sera désactivé automatiquement après 52 heures, et le congélateur reviendra au réglage précédent. Appuyez sur la touche « Freezer » ou « Eco » pour que le réfrigérateur puisse quitter le mode « Super Freezer » à l'avance.
Remarque : En appuyant sur la touche « Freezer », le réfrigérateur reviendra au réglage précéddent, tandis qu'en appuyant sur la touche « Eco », le réfrigérateur fonctionnera en fonction « Eco »
« Contrôle du distributeur » Si la porte du congelasteur est ouverte ou que la fonction Child Lock est activée, le distributeur ne fonctionnera pas.
La touche Ice Type comprend les options « Cubed » et « Crushed ». Appuyez sur la touche « Cubed » ou « Crushed » pour selectionner le type de glace à distribuer. Ou appuyez sur la touche « Water » pour activer le mode Eau.
Si you touchez le bouton Ice Type, le mode glace cubique ou écraséeCHOIsi sera activee et Iicone de glace cubique « 念 » ou écrasée « 念 » s'allumera.
Si vous n'avez pas besoin de glace, veuillez désactiver la fonction pour économiser de l'eau et de l'énergie. (Reportez-vous à Ice Off ci-dessus.)
Si vous avez besoin de l'eau, veuillez appuyer sur le bouton « water » et l'icone eau « ० » s/allumera.
Filtre a eau
En général, vous doivent remplaner le filtrer à eau tous les 6 mois pour assurer la qualité qualité d'eau possible.
L'etat du filtré à eau est calculé par le tableau de commande principal et transmis au panneau d'affichage. La première fois que l'appareil est mis sous tension et que l'eau entre dans le filtré, l'etat du filtré est calculé à 99%. Lorsque l'etat du filtré à eau tombe à 15%, l'icône « « » s'allume. Lorsque l'etat du filtré atteint 10%, l'icône « « » clignotera pour vous rappeler de replacer le filtré à eau. Vous pouvez acheter un nouveau filtré auprès du détaillant où vous avez achété votre réfrigérateur. Àpres avoir remplaced le filtré à eau par un nouveau, assurez-vous d'appuyer sur le bouton « Eco » et de la maintainir enforcé pendant 3 secondes pour réinitialiser l'etat du filtré à eau. L'etat du filtré à eau sera recalculé à 99%.
Fonction Wi-Fi
Cet apparéil peut être contrôle à distance par un téléphone intelligent ou une tablette. Si l' apparéil n'est pas connecté au réseau domestique, il fonctionnera comme un apparéil ordinaire.
De quoi avez-vous besoin pour connecter l'appareil?
- Le signal du réseau local sans fil (Wi-Fi) doit être suffisamment puissant à l'endroit où l'appareil est installé.
- Le routeur du réseau domestique doit être connecté à Internet et la fonction Wi-Fi de l'ordinateil doit être activée.
- Le téléphone intelligent / la tablette doit être connecté(e) à Internet.
- Le système d'exploitation de votre téléphone intelligent / tablette doit être compatible avec l'application Connect Life.
ÉTAT WI-FI DE L'APPAREIL
Il existe trois états Wi-Fi comme indiqué ci-dessous, vous pouvez activer le tableau d'affichage en fonction des étapes correspondantes.
- CONNEXION DE L'APPAREIL AU Wi-Fi
Une fois la fonction Wi-Fi activée, connectez votre appareil à votre routeur domestique afin de connecter votre appareil avec l'application mobile ConnectLife.
Étape 1: Réglez l'appareil en mode de fonctionnement normal. Appuyez sur l'icone Wi-Fi et maintenez-la enforcée pendant environ 3 secondes. Vous avez accédé au menu de connexion réseau lorsque '---' s'affiche à l'écran.
Étape 2: Appuyez sur la touche Fridge pour sélectionner 'O' dans les 60 secondes.
Étape 3: Appuyez sur l'icone Wi-Fi pour confirmer le mode de sélection. Le symbole Wi-Fi commence à clignoter et le réseau de cet apparéil est maintainant ouvert à la connexion pendant 5 minutes.
Étape 4: Lorsque le symbole Wi-Fi est allumé, cela signifie que la connexion Wi-Fi a réussi. L'affichage revienda à la normale.

- APPARIER L'APPAREIL PAR MULTI-UTILISATEURS
L'appareil peut être apparié avec votre apparéil mobile. Il suffit d' apparier un autre utilisateur à votre apparéil. Cela nécessite que votre apparéil ait déjà été confituré à l'avance et est connecté à votre réseau domestique. Si ce n'est pas le cas, revenez à l'étape précédente et sélectionnez CONFIGURER L'APPAREIL.
Étape 1: Reglez l'appareil en mode de fonctionnement normal. Appuyez sur l'icone Wi-Fi et maintenez-la enforcée pendant environ 3 secondes. Vous avez accédé au menu de connexion réseau lorsque '--' s'affiche à l'écran.
Étape 2: Appuyez sur la touche Fridge pour sélectionner 'P' dans les 60 secondes.
Étape 3: Appuyez sur l'icone Wi-Fi pour confirmer le mode de sélection. Le réseau APPARIÉ de l'appareil est maintainant ouvert à la connexion pendant 5 minutes.
Étape 4 : Lorsque l'affichage revient à la normale, cela signifie que la connexion d'APPARIEMENT est réussie.

- DÉLIER TOUS LES UTILISATEURS DE L'APPAREIL
En activant cette fonction, les informations sur l'utilisateur stockées dans l'appareil seront supprimées, et l'appléil sera enlevé de tous les comptes utilisateurs de l'application appariée.
Étape 1: Réglez l'appareil en mode de fonctionnement normal. Appuyez sur l'icone Wi-Fi et maintenez-la enforcée pendant environ 3 secondes. Vous avez accédé au menu de connexion réseau lorsque '--' s'affiche à l'écran.
Étape 2: Appuyez sur la touche Fridge pour sélectionner '88' dans les 60 secondes.
Étape 3: Appuyez sur l'icone Wi-Fi pour confirmer le mode de sélection afin de réaliser la déliaison.
Étape 4: Une fois que l'appareil est déconnecté, il entraera automatiquement dans l'état de réseau de distribution, l'icone Wi-Fi clignote et la durée du réseau de distribution est jusqu'à 5 minutes.

INFORMATION!
Nosyouv recommandons detélécharger et d'installer l'application mobile et de creer un compte ConnectLife avant d'essayer d'établier la connexion avec votre appareil.
Application ConnectLife
L'application ConnectLife peut etre téléchargee gratuitement depuis l'App Store dApple ou le Google Play Store.

Installation de l'application ConnectLife
- Accédez à l'App Store (sur les appareils Apple), l'App Gallery (sur les appareils Huawei) ou le Google Play Store (sur les appareils Android) sur votre téléphone / tablette.
- Recherche « ConnectLife »

- Choisissez l'application Connect Life et installez-la sur votre téléphone intelligent / tablette.
Ajout d'un réfrigérateur sur l'application
- Sélectionnez 'Ajouter des apparils' ou +'.
- Sélectionnez 'Réfrigérateur'.
-
Ouvrez la Caméra sur l'application pour scanner le code SN (code-barres) de l'appareil. Vous pouvez才知道 le code-barres à 23 bits sous la plaque signalétique à l'intérieur du réfrigérateur.
-
Sélectionnez 'CONFIGURER L'APPAREIL, suivez les instructions et assurez-vous que la fonction Wi-Fi de l'appareil est activée, puis sélectionnez 'Suvivant'.
Remarque:Lorsque l'appareil est connecté au reseau domestique et que d'autres utilisateurs veulent apparier le même apparieil,ils peuvent directement selectionner 'APPARIER L'APPAREIL' pour les lien. - Activez Bluetooth comme demandé, vous étés maintainantprésenté avec l'appareil (réfrigerateur HIS -XXXX), puis sélectionnez-le.
- Sélectionnez l'options Wi-Fi sécurisé, entrez le mot de passer et connectez-vous.
- Sélectionnez l'emplacement de l'appareil et sauvegardez-le.
- L'ajout est terminé avec succès, vous pouvez maintainant contrôle l'appareil par la télécommande.
Mode démo
Le mode Démo est utilisé pour la presentation en magasin et il empêche le réfrigérateur de générer de l'air froid. En ce mode sans refroidissement, le réfrigérateur peut sembler fonctionner mais ne produit pas d'air froid.
Si le mode Demo est activé, la zone de température affichera « OF » Pour désactiver le mode Demo, appuyez simultanément sur les boutons « Alarm » et « Wi-Fi » et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes et l'avertisseur sonore émet un son long.
Remarque!
- Le panneau de commandes allumera quand la porte est ouverte ou que vous appuyez sur une touche.
- La lumière s'éteindra sans toucherc aurçun bouton ou lorsque les portes sont fermées depuis une minute.
- Lorsque le réfrigérateur est allumé, toutes les iconées du panneau de commande s'allument pendant 3 secondes et un signal sonore retentit. La Child Lock est désactivée. Et le réglage de la température revient au réglage précédent.
- Étant pourrait que l'application continue à être mise à niveau, reférez-vous à l'interface d'affichage réelle.
Manuel de l'utilisateur :
- Bande(s) de fréquence d'émission et puissance d'émission admissible maximale dans la ou les bande(s) de fréquence de fonctionnement : 2400-2483,5 MHz, inférieure ou égale à 20 dbm.
- Cét équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps.
Utilisation de votre appareil
Cette section vous explique comment utiliser la plupart des fonctionnalités utiles.
Nous vous recommendons de les dire attentivement avant d'utiliser l'appareil.
1. Ajustement de la porte
Si vous trouvez que les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez utiliser un tournevis pour ajuster la porte du réfrigérateur.
Seule la porte du réfrigérateur peut être ajustée.
Lorsque la portedu congelasteur est plus haute que celle du réfrigérateur.
Tout d'abord, vous pouvez utiliser la clé pour tourner le boulon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la charnière inférieure pour soulever la porte du réfrigérateur. Une fois que la porte du réfrigérateur a atteint la position souhaïée, utilisez la clé pour verrouiller l'écrou.
Lorsque la porte du congélateur est plus BASSE que celle du réfrigérateur. Vous doivent utiliser la clé pour tournier le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser la portedu réfrigerateur. Une fois que la portedu réfrigerateur a atteint la position souhaïée, verrouillez-la en place.

2. Utilisation de votre compartment de réfrigération
Le compartmenté réfrigérateur est adapté au stockage des légumes et des fruits. Les alimentés à l'intérieur doivent être emballés pour être stockés afin d'éviter la perte d'humidité ou la pénetration de la saveur dans les autres alimentés.
Attention! Ne fermez jamais la portedu réfrigérateur alors que lesétagères, le bac à légumes et / ou lesglissières téléscopiques sontdéployés. Cela pourrait lesendommager et endommagerleréfrigérateur.
Etagères en verre et balconnets
Le compartment réfrigerateur est équipé de plusieurs étagères en verre et de plusieurs balconnets, qui sont adaptés au stockage d'œufs, de boissons liquides en cannette et d'aliments emballés. Ils peuvent être placés à différentes hauteurs selon vos besoin. Mais ne placez pas trop d'objets lourds dans les balconnets. Avant de soulever verticalément l'étagère de porte, veuillez sortir les aliments.


Remarque: Les étagères de porte et les balconnets peuvent être retirés pour le nettoyage.
Lorsque you retirez les étagères, tirez-les délicatement vers l'avant jusqu'à ce qu'elles se dégagent des guides d'étagère.
Lorsque vous remettez les étagères en place, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle derrière et poussez-les doucement jusqu'à leurs positions.
Porte-bouteilles
Cela est destiné au stockage des bouteilles de vins ou des boissons. Remarque : Veuillez utiliser le portebouteilles délicatement lorsque vous avez retire le vin ou les boissons en bouteille. L'étagère peut être sortie pour le nettoyage ou peut être ajustée pour économiser l'espace de l'étagère.

Tiroirs
Ces tiroirs sont adaptés au stockage des fruits et légumes. Et ils peuvent être retires pour le nettoyage.

3. Utilisation de votre compartmentingóngélateur
Le compartment congestioneur est adaptable au stockage des alimentés qui doivent être congestés, tels que la viande, le poisson, la crème glacée et d'autres denrées périssables.
Attention! Veuillez you assurer que les bouteilles ne sont pas laissées dans le congélateur plus longtemps que nécessaire, car la congélation peut entrainer la bouteille de se casser. Les liquides en conserve ou en bouteille risquent d'exploser en
raison de l'expansion du volume et donc ne doit pas etre conservés dans le compartment Congélateur.
4. Utilisation du distributeur
Vous pouvezCHOISIR le type de glace ou d'eau en touchant le bouton « Cubed » ou « Crushed » ou « Water » Lorsque vous choisissez le type de glace, poussez le distributeur doucement avec votre tasse. De la glace sera libre du distributeur. Assurez-vous que la tasse est alignée avec le distributeur, et que la glace tombe exactement dans la tasse.


Remarque:
- Si vous sélectionnez la fonction Cubed Ice (glace cubique) après avoir utilisé la fonction Crushed Ice (glace écrasée), une petite quantité de glace écrasée résiduelle peut tomber dans votre tasse.
- Ne retirez pas immédiatement votre tasse ou votre verre de dessous du distributeur après avoir distribué l'eau ou la glace dont vous avez besoin. Vous doivent attendre 2 ou 3 secondes pour éviter les déversements.
- Ne retirez pas le levier vers l'extérieur, car cela pourrait endommager ou casser le ressort du levier.
- Ne distribuuez pas de glace en continu pendant plus d'une minute lors d'une utilisation normale afin d'éviter une température excessive du moteur du broyeur à glace.
- L'eau distribuée est fraîche, pas glacée. Lorsque vous pouvez de l'eau plus froide avec de la glace, distribuez d'abord de la glace dans votre verre, puis replisssez-le avec de l'eau du distributeur.
5. Utilisation du Seau à glace
Si vous voulez-retirer le Seau à glace: Veuillez tenir la poignée comme indiqué sur la figure ci-dessous. Puis soulevez et tirez lentement le Seau à glace pour éviter les dommages.
Étapes de dépose :
① Soulevez le Seau à glace
② Tirez lentement le Seau à glace vers l'extérieur

Lorsque you le remettez en place,
veuillagez vous assurer que les deux
côtés (B&B') du Seau à glace sont bien
coincés dans les encoches (A&A').


Étapes de montage :
① Poussez le Seau a glace vers le haut et faites coincer les deux cottes (B&B') du Seau a glace dans les encoches (A&A').
② Tirez le Seau à glace vers le bas, et assurez-vous que le Seau à glace est fermement maintainu par le support.

Remarque!
Lorsque la machine à glaçons déverse des glaçons dans leseau, tout bruit que vous entendez fait partie du fonctionnement normal.
- Si vous ne distribuez pas de glacependant une longue période, la glacerisque de s'agglomerer dans le Seau à glace. Si cela se produit, retirez toute la glace et videz leseau.
- Si vous partez pour de longues vacances ou un voyage d'affaires et que vous n'utilise pas les distributeurs de glace pendant un certain temps, veuillez fermer la vanne d'eau pour éviter toute fuite.
- Si le réfrigérateur a été mis hors tension trop longtemps, la glace contenue dans le Seau à glace fondra et l'eau s'écoulera du réfrigérateur vers le sol. Pour éviter cela, vous devez enlever toute la glace dans leseau.
- Si de la glace ne sort pas, vérifie qu'il y a de la glace coincée dans la goulotte et retirez-la. Ou retirez le Seau à glace et vérifie qu'il y a des morceaux de glaçons et puis retirez les, le cas échéant.

- Le premier lot de glaçons après l'installation peut être petit en raison de la pénétration de l'air dans la conduite d'eau. Tout air sera purgépendant l'utilisation normale. Si les glaçons sont toujours petits, vérifie que l'eau circule bien dans la conduite, que la vanne d'eau est ouverte suffisamment grande ou que la pression de l'eau est appropriée.
- Pour nettoyer le Seau à glace, lavez-le avec un dédTangent doux, rincez-le bien et séchez-le soigneusement. N'utilise pas de nettoyants ou desolvants durs ou abrasifs.
- Avant de remettre le Seau à glace en place, vérifie que les deux couples sont à un angle approprié pour se connecter correctement. Si ce n'est pas le case, tournez le coupleur du Seau à glace à l'angle approprié pour correspondre au coupleur du moteur.

-
Si vous voulez plus d'espace pour stocker des alimentents, vous pouvez remplacer le Seau à glace par le bac de stockage. Le bouton « Ice Off » doit être réglé sur ON pour vous assurer que la machine à glaçons est éteinte.
-
Le bac de stockage est optionnel (non fixe). Si le produit est équipé de cet accessoire, veuillez vous référer aux instructions suivantes.

Avertissement!
- Ne mettez pas vos doigs, vos mains ou tout autre objet inapproprié dans la goulotte à glace ou le Seau à glace. Cela peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Ne laïsez pas les enfants se suspendre au distributeur ou sortir le bac de stockage de glace. Cela pourrait provoquer des blessures.


- Il y a une connexion de conduite d'eau entre la machine à glaçons et le bac de stockage d'eau, donc ne démontez pas le système d'alimentation en eau par vous-même. Il est recommendé de confier cette opération à une personne dûment qualifiée.
- N'ouvre pas ni ne fermez la portede force, sinon l'eau pourraitdéborder de la machine à glaçons.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiene, l'appareil (y compris les accessoires intérieurs et extérieurs) doit être nettoyé une fois (au moins tous les deux mois).
Avertissement!
L'appareil ne doit pas etre branché à la prise de courant pendant le nettoyage. Risque de chic electrique! Avant de proceder au nettoyage eteignez l'appareil et retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Nettoyage extérieur
Pourmaintenirunbel aspect de voitrappareil,vousdevezlenettoyerregulierement.
- Essuyez le panneau numérique et le panneau d'affichage avec un chiffon propre et doux.
- Vaporisez de l'eau sur le chiffon de nettoyage au lieu de la vaporiser directement sur la surface de l'appareil. Cela permet d'assurer une répartition uniforme de l'humidité sur la surface.
- Nettoyez les portes, les poignées et les surfaces de l'armoire avec un détermagent doux et puis essuyez-les avec un chiffon doux.

Avertissement!
- N'utilisez pas d'objets tranchants, car ils risquent de rayer la surface.
- N'utilisez pas de diluant, de détergent pour voiture, d'eau de javel, d'huile éthérée, de nettoyants abrasifs ou de solvant organique tel que le benzène pour le nettoyage. Ils peuvent endommager la surface de l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyage interieur
Voudevez nettoyer l'intérieur de l'appareil regulierement. Il sera plus facile de le nettoyer lorsque la quantite de stocks alimentaires à l'intérieur est petite. Vous pouvezsteroler les tiroirs et les etagères pour un nettoyage plus approfondi. Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution à base de bicarbonate de soude, puis rincez-le à l'eau chaude avec une éponge ou un chiffon essoré. Essuyez-les complètement avant de replacer les etagères et les paniers.
Essuyez soigneusement toutes les surfaces et les pieces amovibles avant de les remettre en place.

Bien que cet apparéil se dégivre automatiquement, une couche de givre peut se former sur les parois interieures du compartment congélateur si la porte du congélateur est ouverte féquèment ou pendant trop longtemps. Si le givre est trop écais, choisissez un moment où le congélateur est presque vide et procédez comme suit :
- Retirez les paniers d'aliments et d'accessoires existants, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et laissez les portes ouvertes. Ventilez soignement la pierce pour accélérer le processus de dégivrage.
- Une fois le dégivrage terminé, nettoyez votre congélateur comme décrit ci-dessus.
Avertissement!
N'utilisez pas d'objets pointus pour enlever le givre du compartmenting concélateur. C'est seulement après que l'intérieur soit sec que l'appareil doit être remis en marche et rebranché sur la prise de courant.
Nettoyage des joints de porte
Veillez à ce que les joints de portere restent propres. Les alimentents et les boissons collants peuvent faire coller les joints à l'armoire et les déchirer lorsque vous ouvrez la porte. Lavez les joints avec un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez-les et séchez-les soignement après le nettoyage.
Avertissement!
L'appareil ne doit être mis sous tension qu'aupres que les joints de porte soient complètement secs.
Remplacement de la lumière DEL
Avertissement : La lampe DEL doit être remplacée par un personnel compétent. Si la lampe DEL est endommagée, suivez les étapes suivantes :
- Débranchez votre apparéil.
- Enlevez le couvercle de la lumière en le boulevant et en retardant la lumière DEL.
- Tenez la lampe DEL d'une main puis retirez-la de l'autre main en pressant sur le loquet du connecteur.
- Replacez la lumière DEL et enclenchez-le correctement en place et replacez le couvercle de luiere.
REMARQUE:
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique < G> .
Conseils et astuces utiles
Conseils pour economiser de l'énergie
Nous vous recommendons de suivre les conseils pour economiser de l'énergie.
- Essayez de ne pas laisser la porte ouverte pendant de longues périodes afin d'économiser de l'énergie.
Assurez-vous de maintainir l'appareil à l'écart de toute source de chaleur (Lumière directe du soleil, four électrique ou cuisine, etc.)
-
Ne réglez pas la température plus basse que nécessaire.
-
Ne conservez pas d'aliments chauds ou de liquide qui s'évapore dans l'appareil.
-
Placez l'appareil dans une piece bien ventilée et exemple d'humidité. Référez-vous au chapitre - Installation de votre nouvel apparéil.
-
Le schéma de l'appareil montre la combinaison correcte des tiroirs, du bac à légumes et des étagères. N'ajustez pas la combinaison car elle est donc pour être la configuration la plus économique en énergie.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
-
Ne placez pas d'aliments chauds directement dans le réfrigerateur ou le congélateur, car l'augmentation de la température interne obligera le compresseur à fonctionner plus intensivement et à consommer plus d'énergie.
-
Couvrez ou enrobert les aliments, en particulier s'ils ont une forte odeur.
- Placez les alimentents correctement pour que l'air circule librement autour d'eux.
Conseils pour la réfrigération
- Vande (Tous les Types) Enrobez les aliments dans un polyéthylène : enrobez-les et placez-les sur l'étagère en verre au-dessus du tiroir à légumes.
Respectez toujours les durées de stockage des alimentés et les dates d'utilisation suggérées par les producteurs.
-
Aliments cuits, plats froids, etc.:
Ils devraient etre couverts et peuvent etre place surn'importe quelle etagere. -
Fruit et légumes :
Ils doivent être stockés dans le tiroir spécial prévu à cet effet. -
Beurre et fromage :
Ils doivent être emballés dans une feuille hermétique ou un film plastique. -
Bouteilles de lait :
Elles doivent avoir un couvercle et être stockées dans les étagères de porte.
Conseils pour la congélation
- Lors de la première mise en marche ou après une période hors service, laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 2 heures avec les réglages les plus élevés avant demettre des alimentés dans le compartment.
- Préparez les alimentés en petites portions pour qu'ils puisent être rapidement et complètement congelés et qu'ils ne soient possibles d'être décongelés ultérieurement que la quantité requise.
- Enrobez les aliments dans du papier d'aluminium ou des emballages alimentaires en polyéthylène qui sontétanches à l'air.
-
Ne laïsez pas les alimentés frais et non congeles toucher les alimentés qui sont déjà congeles afin d'éviter une décongélation partielle.
-
Il est recommandé d'étiqueter et de dater chaque emballage congelé afin de suivre la durée de stockage.
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Assurez-vous que les aliments congelés ont ete stockes correctement par le detaillant d'aliments
- Une fois décongelés, les alimentés se détiérioreront rapidement et ne doivent pas être recongelés. Ne dépassez pas la durée de stockage indiquée par le producteur d'aliments.
Mise hors tension de votre apparéil
Si l'appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour éviter les moisissures sur l'appareil.
- Retirez tous les aliments.
- Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Nettoyez et séchez l'intérieur soigneusement.
- Veillez à ce que toutes les portes soient légèrement coincées pour permettre à l'air de circuler.
Dépannage
Si vous rencontres un problème avec votre apparéil ou que vous pensez que l' apparéil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des vérifications simples avant d'appeler le service après-vente, voir ci-dessous. Vous pouvez effectuer quelques contrôle simples conformément à cette section avant d'appeler le service.
Avertissement! N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persististe après avoir effectué les contrôles mentionnés ci-dessus, contactez un électricien qualifié, un technicien de maintenance autorisé ou le magasin où vous avez achété le produit.
| Problème | Cause possible et solution |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement | Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. |
| Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique, remplacez-le si nécessaire. | |
| La température ambiente est trop BASSE. Essayez de régler la température de la chambre à un niveau plus bas pour résoudre ce problème. | |
| Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le cycle de dégivrage, ouendant peu de temps après la mise sous tension de l'appareil pour protégér le compréseur. | |
| Odeurs provenant du compartment | L'intérieur peut avoir besoin d'être nettoyé. |
| Certsains aliments, écipients ou emballages engendrent des odeurs. | |
| Bruit général par l'appareil | Lessons ci-dessous sont tout à fait normaux :• Bruits de fonctionnement du compréseur.• Bruit de mouvement de l'air du petit moteur du ventilateur dans le compartment congélateur ou dans d'autres compartments.• Son de gargouillement similaire au bouillonnement de l'eau.• Bruit d'éclatement pendant le dégivrage automatique.• Bruit de cliquetis avant le démarrage du compréseur. |
| D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et peuvent nécessiter que vous effectuiez une vérification et preniez des mesures :L'appareil n'est pas à niveau. L'arrière de l'appareil touche le mur.Les bouteilles ou écipients se cognent les uns contre les autres. |
Hisense Refrigerator
| Le moteur fonctionne en continu | Il est normal d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il devra fonctionner davantage dans les circonstances suivantes : • La température est réglée plus bas que nécessaire. • Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été stockée dans l'appareil. • La température extérieure de l'appareil est trop élevé. • Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent. • Àprous l'installation de l'appareil ou s'il a été étantpendant une longue période. |
| Une couche de givre se produit dans le compartment | Assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas bloquées par des alimentents et que les alimentents sont placeés dans l'appareil de manière à permettre une ventilation suffisante. Assurez-vous que la porte peut être complètement fermée. Pour enlever le givre, reférez-vous au chapitre nettoyage et entretien. |
| La température interieure est trop chaude | You'veaçestepetre laisséles portes ouvertes trop longtemps ou trop souvent ; ou les portes sont maintainues ouvertes à cause d'un obstaclequelconque ; ou l'appareil est situéà un endroit avec un dégagement insuffisant sur les côts , à l'arrête et en haut. |
| La température interieure est trop froide | Augmentez la température en suivant le chapitre « Commandes d'affichage » . |
| Les portes ne se ferment pas facilement | Vérifiez si le haut du réfrigerateur est inclinévers l'arrière de 10-15 mm pour permettre aux portes de se refermer, ou que celui qu'est à l'intérieur empêche les portes de se fermer. |
| De l'eau s'égoutte sur le plancher | Ilsepeut que le bac à eau (situé au bas arrière de l'armoire) ne soit pas correctement mis à niveau, ou que la sortie d'évacuation située sous le haut du dépôt du compresseur ne soit pas correctement positionné pour diriger l'eau dans ce bac, ou que la sortie d'eau soit bloquée. Vous auriez besoin d'éloigner le réfrigerateur du mur pour vérifier le bac et la sortie. Vérifiez si le réfrigerateur est hors tension pendant une longue période, cela peut faire fondre la glace dans le seuen eau et s'écouler vers le sol. |
| La lumière ne fonctionne pas | • La lumière DEL peut être endommagée. Reportez-vous au remplacement des lumières DEL dans le chapitre nettoyage et entretien. • Le système de commande a désactivé les lampes du fait que la porte est maintainue ouverte pendant trop longtemps. Fermez et rouvre la porte pour réactiver les lumières. |
| La glace n'est pas distribuée | • Avez-vous attendu 10 heures après l'installation de la ligne d'alimentation en eau avant de fabriquer de la glace ? S'il n'est pas suffisamment froid, il peut prendre plus de temps pour fabriquer de la glace, par exemple lors de la première installation. • La boîte de stockage d'eau est-elle installée correctement? Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans la boîte de stockage d'eau.. • Avez-vous désaktivé manuellement la fonction de fabrication de glaçons ? Assurez-vous que vous avez activé le mode Cubed ou Crushed. |
| • Y a-t-il de la glace bloquée dans le Seau à glace ou la goulotte à glace de la machine à glaçons? • La température du congélateur est-elle trop élevé ? Essayez de baisser un peu la température du congélateur. | |
| Le distributeur d'eau ne fonctionne pas | • La boîte de stockage d'eau est-elle installée correctement ? Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans la boîte de stockage d'eau. • La conduite d'eau est-elle cassée ou pliee ? Assurez-vous que la conduite d'eau est débloquée et exemple d'obstruction. • La boîte de stockage d'eau est-elle congelée pour une température du réfrigérateur trop BASse ? Essayez de sélectionner un réglage plus chaud sur le panneau d'affichage. • La pompé à eau fonctionne-t-elle? |
| Voues pouvez entendre de l'eau bouillonner dans le réfrigérateur | • C'est normal. Le bouillonnement provient du fluide réfrigérant circulant dans le réfrigérateur. |
Mise au rebut de l'appareil
Il est interdir d'éliminer cet apparéil comme des déchets menagers.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l'emballage dans un contenant de collecte de déchets approprié pour le recycler.
Avant la mise au rebut de l'appareil
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Coupe le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche d'alimentation
Avertissement! Les réfrigerateurs contiennent des réfrigerants et des gaz dans l'isolement. Le réfrigerant et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des léasons oculaires ou l'ignition. Assurez-vous que le tuyau de réfrigerant n'est pas endommagé avant de l'éliminer correctement.
| Mise au rebut correcte de ce produit | |
| Ce marquage indique que cet appeareil ne doit pas être jeté avec les déchets menagers dans toute l'UE. Afin d'éviter tout dommage évientuel de la mise au rebut des déchets incontrôlée à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. Pour returner votre dispositif utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur chez qui le produit a été acheté. Ilts peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. |
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
-
Conservez la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au réfrigérateur, de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés ou ne s'égouttent pas sur d'autres alimentés.
-
Les comportements d'aliments surgelés de deux étoiles sont adaptés pour conserver des aliments pré-congelés, conserver ou préparer de la crème glacée et des glaçons.
- Les comportements d'une, deux et trois étoiles ne sont pas adaptés pour con GPLer les aliments frais.
| No. | TYPE de compartments | Température de conservation cible [°C] | Aliments appropriés |
| 1 | Réfrigérateur | +2~+8 | CEufs, alimentés cuits, alimentés emballés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, boissons et autres alimentés qui ne convennent pas à la conglération. |
| 2 | (**)*–Congélateur | ≤-18 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 3 mois - les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. |
| 3 | ***–Congélateur | ≤-18 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 3 mois- les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. Non adaptés à la conglération d'aliments frais. |
| 4 | **–Congélateur | ≤-12 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 2 mois- les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. Non adaptés à la conglération d'aliments frais. |
| 5 | *-Congélateur | ≤-6 | Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits à base de viande (la durée recommendée est de 1 mois- les valeurs nutritives et la saveur décroissant avec le temps), adaptés aux alimentés frais surgelés. Non adaptés à la conglération d'aliments frais. |
| 6 | 0 étoile | -6~0 | Porc frais, bœuf,.POisson, poulet, certains alimentés emballés, etc.(Recommendé de le consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). Aliments transformés encapsulés partiellement emballés / enrobés (aliments non congelables) |
| 7 | Refroidissement | -2~+3 | Porc frais / congelez, bœuf, poulet, produits aquatiques d'eau douce, etc.(7 jours au-dessous de 0 °C et au-dessus de 0 °C est recommendé pour la consommation dans la même journée, de préférence pas plus de 2 jours). Fruits de mer (au-dessous de 0 pendant 15 jours, il n'est pas recommandé de les conserver au-dessus de 0 °C) |
| 8 | Aliments frais | 0~+4 | Porc frais, bœuf, poisson, poulet, alimentés cuits, etc. (Recommendé pour les consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours) |
| 9 | Vin | +5~+20 | vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. |
Remarque : veuillez conserve differents alimentents en fonction des compartments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
- Si l'appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, sechez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l'appareil,
Nettoyage du distributeur d'eau (spécial pour les produits avec distributeur d'eau):
- Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas ete utilisés pendant 48 h ; rincez le système d'eau raccordé à une alimentation en eau si l'eau n'a pas ete prise pendant 5 jours.
AVERTISSEMENT! Les alimentés doivent être emballés dans des sacs avant d'être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides doivent être emballés dans des bouteilles ou des recipients avec capsule pour éviter le problème, car la structure de conception du produit n'est pas facile à nettoyer.
Hisense
life reimagined