H6IS35H1FR - Plaque de cuisson induction DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H6IS35H1FR DAEWOO au format PDF.

📄 85 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice DAEWOO H6IS35H1FR - page 4
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAEWOO

Modèle : H6IS35H1FR

Catégorie : Plaque de cuisson induction

Type de tableÉlectrique
Nombre de foyers4
Type de foyersVitrocéramique
CommandesManettes rotatives
Dimensions (L x P)Non précisé
Puissance totaleNon précisé
SécuritéArrêt automatique
Indicateur de chaleur résiduelleOui
Matériau de surfaceVerre vitrocéramique
InstallationEncastrable
CouleurNoir
Type d'alimentationÉlectrique
Fonction boosterNon précisé
Type de contrôle de températureManuel
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - H6IS35H1FR DAEWOO

Comment puis-je allumer le DAEWOO H6IS35H1FR ?
Pour allumer le DAEWOO H6IS35H1FR, branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si le DAEWOO H6IS35H1FR ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réglage de la température est adéquat. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment nettoyer le DAEWOO H6IS35H1FR ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un aspirateur pour enlever les résidus à l'intérieur du réservoir.
Le DAEWOO H6IS35H1FR fait du bruit lorsque je l'utilise. Est-ce normal ?
Un léger bruit est normal, mais si l'appareil émet des bruits inhabituels ou forts, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le DAEWOO H6IS35H1FR dans une pièce humide ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil dans un environnement sec pour éviter tout dommage potentiel. Évitez de l'utiliser dans des pièces très humides.
Comment régler la température sur le DAEWOO H6IS35H1FR ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos préférences.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du DAEWOO H6IS35H1FR ?
Le réservoir d'eau du DAEWOO H6IS35H1FR a une capacité de 1,5 litre.
Que faire si le DAEWOO H6IS35H1FR fuit ?
Vérifiez les joints et le réservoir pour détecter d'éventuelles fissures ou obstructions. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Quel type d'entretien régulier est nécessaire pour le DAEWOO H6IS35H1FR ?
Il est conseillé de nettoyer régulièrement le réservoir d'eau et de vérifier les filtres pour assurer un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur H6IS35H1FR DAEWOO

Pourquoi ma plaque de cuisson induction DAEWOO H6IS35H1FR ne s'allume-t-elle pas malgré un branchement correct ?

Si votre plaque de cuisson induction DAEWOO H6IS35H1FR ne s'allume pas alors que les branchements semblent corrects, voici plusieurs points à vérifier pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérification de l'alimentation électrique

  • Assurez-vous que la prise électrique fonctionne correctement en testant avec un autre appareil.
  • Contrôlez que le disjoncteur correspondant à la plaque n'a pas sauté dans votre tableau électrique.

2. Contrôle des dispositifs de sécurité et verrouillage

  • Vérifiez si la plaque est en mode verrouillage enfant ou sécurité, ce qui empêche son allumage. Ce mode peut être activé par inadvertance.

3. Installation et positionnement

  • Assurez-vous que la plaque est bien installée et posée correctement sur le plan de travail, sans obstruction sous la plaque.

4. Compatibilité des ustensiles

  • La plaque induction nécessite des casseroles compatibles (fond ferromagnétique). Sans ustensile adapté sur la zone de cuisson, la plaque peut ne pas s'activer.

Si après ces vérifications la plaque ne s'allume toujours pas, il est possible qu'il s'agisse d'un défaut technique nécessitant une intervention d'un professionnel ou du service après-vente.

23/02/2026
Que signifient les points affichés sur ma plaque de cuisson induction DAEWOO H6IS35H1FR et comment résoudre ce problème d'affichage ?

Lorsque votre plaque de cuisson induction DAEWOO H6IS35H1FR affiche uniquement des points au lieu des chiffres habituels, cela peut indiquer un problème d'affichage ou un mode de sécurité activé. Le fait que vous ayez auparavant vu des "C" pourrait correspondre à un code d'erreur ou à un état particulier de la plaque.

Causes possibles et solutions :

  • Mode de sécurité activé : Certaines plaques passent en mode de sécurité pour éviter tout dommage. Ce mode peut afficher des points ou des codes sur l'écran.
  • Problème d'alimentation : Vérifiez que la plaque est bien branchée et que l'alimentation électrique est stable.
  • Réinitialisation : Débranchez la plaque de cuisson pendant au moins 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser l'électronique et résoudre certains problèmes d'affichage.
  • Erreur technique : Le "C" affiché précédemment peut être un code d'erreur indiquant un dysfonctionnement interne.

Que faire ensuite ?

Si après ces vérifications et la réinitialisation, la plaque continue d'afficher uniquement des points, il est probable qu'elle nécessite une intervention technique. Dans ce cas, contactez un service après-vente ou un professionnel qualifié pour un diagnostic et une réparation.

03/02/2026
Que signifie le code d'erreur C5 sur la plaque de cuisson induction DAEWOO H6IS35H1FR et comment le résoudre ?

Le code d'erreur C5 sur la plaque de cuisson induction DAEWOO H6IS35H1FR indique généralement un problème de surchauffe de l'appareil. Voici comment vous pouvez procéder pour résoudre ce problème :

Étapes à suivre pour résoudre le code d'erreur C5 :

  • Éteindre et débrancher la plaque : Coupez l'alimentation électrique de la plaque pendant quelques minutes pour permettre une réinitialisation complète.
  • Vérifier la ventilation : Assurez-vous que les orifices de ventilation de la plaque ne sont pas obstrués par des objets ou de la poussière, et que l'air circule librement autour de la plaque.
  • Contrôler la température ambiante : Une température ambiante trop élevée peut provoquer une surchauffe. Essayez d'utiliser la plaque dans un environnement plus frais si possible.
  • Utiliser des casseroles compatibles : Employez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, avec un fond plat et de taille appropriée pour la zone de cuisson utilisée.

Si, après avoir suivi ces conseils, le code d'erreur persiste, il est recommandé de contacter un service après-vente ou un technicien qualifié pour un diagnostic plus approfondi.

13/01/2026

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H6IS35H1FR - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H6IS35H1FR de la marque DAEWOO.

MODE D'EMPLOI H6IS35H1FR DAEWOO

Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d'utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l'entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Type Signification AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Risque d'électrocution INCENDIE

Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables

Risque de blessures ou de dommages matériels IMPORTANT / REMARQUE Utilisation correcte de l'appareil FR -2

1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 1.1. Avertissements de sécurité générau: 1.2. Avertissements relatifs à l'installation 1.3. En cours d'utilisation... 1.4. Nettoyage et entretien

2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION

2.1. Instructions destinées à l'installateur … 2.2. Installation de la table de cuisson 2.3. Branchement électrique et sécurité

3.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUI

-*_Lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. + Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel. Pour cette raison, il est important de prêter une attention particulière aux illustrations lors de la lecture de cette notice d'utilisation. 1.1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX + Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. À AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. || convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. À À MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.NE JAMAIS FR-4

essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. AMISE EN GARDE : Le processus de cuisson doit être surveillé. Le processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence. À À MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. À A MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. -*_ Ilest recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.

  • Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
  • Pour les modèles dont la table de cuisson est munie d'un capot, Il convient d'enlever du couvercle tout résidu de débordement avant de l'ouvrir. Il convient de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle. + L'appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la surface de la plaque de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entraîner l'éclatement du verre.
  • Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur. FR-5

Votre appareil a été produit conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur. Les opérations d'entretien et de réparation doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L'installation et les travaux de réparation effectués par un technicien non agréé peuvent s'avérer dangereux. Ne pas altérer ni modifier les caractéristiques de l'appareil. Les dispositifs de protections non adaptés à la table de cuisson peuvent provoquer des accidents. Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz ou tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil. ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial. Toutes les précautions nécessaires ont été mises en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le verre avec les accessoires de cuisine. Vérifiez que le cordon d'alimentation n’est pas endommagé ni coincé au cours de l'installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. FR-6

+ Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. + Lorsque la table de cuisson à induction est en marche, tenez les objets sensibles aux champs magnétiques (tels que les cartes de crédit, les cartes bancaires, les montres, et les objets similaires) éloignés de l'appareil. Il est fortement recommandé qu'une personne portant un stimulateur cardiaque consulte son cardiologue avant d'utiliser la plaque de cuisson à induction.

1.2. AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION

+ Ne pas utiliser l'appareil avant son installation complète.

  • L'appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d'installation incorrecte par un techncien non qualifié. + Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d'installation. + Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu'il n’a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l'appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l'emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement. + Protéger votre appareil des conditions atmosphériques. Ne pas l’exposer au soleil, à la pluie, à la neige, à la poussière ou à toute humidité excessive. FR-7

Les matériaux autour de l’appareil (meubles) doivent pouvoir supporter une température minimum de 100 °C. La température de la surface inférieure de la table de cuisson peut augmenter pendant son fonctionnement. Installer une planche de protection sous le produit.

1.3. EN COURS D'UTILISATION

Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu'il est en fonctionnement. MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. ÂA\MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Toujours positionner les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson et placer les poignées de façon à ce qu’elles ne puissent pas être accessibles ni touchées de façon accidentelle. Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l'interrupteur principal. S'assurer que les manettes de l’appareil restent toujours en position « 0 » (arrêt) lorsqu'il n’est pas utilisé. FR-8

+ MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. -*_ Ilest recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. + ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.

1.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

+ Vérifier que l'alimentation électrique de l’appareil est bien coupée avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien.

  • Ne pas retirer les manettes pour nettoyer le bandeau de commandes. + Pour assurer l'efficacité et la sécurité de votre appareil, utiliser uniquement des pièces détachées d'origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en cas de besoin. FR-9

Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. O Cette notice d'utilisation s'applique à plusieurs modèles. Il est possible qu'il existe certaines différences entre ces instructions et votre modèle. Mise au rebut de votre machine Le symbole de la poubelle sur roues barrée 7 [d’une croix affiché sur le produit ou l'emballage {K lindique que 1 cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, il doit être collecté séparément. Vous pouvez jeter votre appareil gratuitement au point de collecte et de recyclage le plus proche. Vous pouvez obtenir leurs adresses auprès de votre mairie ou de l’administration locale responsable. Vous pouvez également renvoyer gratuitement vos petits déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dont la longueur ne dépasse pas 25 cm à un distributeur disposant d'une surface de vente d'équipements électriques et électroniques (EEE) d'au moins 400 m2. Les DEEE plus grands peuvent être renvoyés gratuitement au revendeur respectif lors de l’achat d’un nouveau produit du même type. FR - 10

En ce qui concerne les modalités de collecte des DEEE, en cas d'expédition du produit récemment acheté, veuillez contacter votre revendeur. Les batteries usagées peuvent être préparées en vue de leur recyclage afin de réduire les déchets et d'économiser les ressources. Cependant, la priorité doit être donnée à la prévention de la production de déchets, en particulier par la réutilisation des EEE. Veuillez noter que l’appareil pourrait contenir des substances dangereuses pour l’environnement et la santé humaine s’il ne sont pas utilisés dans le respect des standards de protection de l’environnement. En collectant les DEEE séparément et en les recyclant, vous aidez à éviter les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. FR -11

PRÉPARATION À L'UTILISATION

À AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé par un professionnel agréé ou par un technicien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d'installation en vigueur. + Toute installation incorrecte invalide la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable. + Avant l'installation, s'assurer que les conditions locales de la distribution (tension et fréquence de l'électricité et/ou nature du gaz et pression du gaz) et les réglages de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil figurent sur l'étiquette. + Les lois, réglementations, décrets et normes en vigueur dans le pays d'installation doivent être appliqués (règles de sécurité, recyclage conformément à la réglementation, etc.).

2.1. INSTRUCTIONS DESTINÉES

À L’INSTALLATEUR Instructions générales + Après avoir retiré les matériaux d'emballage de l'appareil et de ses accessoires, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. Si l'appareil est peut-être endommagé, ne pas l'utiliser et contacter immédiatement un professionnel agréé ou un technicien qualifié. + Vérifier qu'aucun élément ou matériau combustible ou inflammable, par exemple un rideau, de l'huile, un tissu, etc., ne se trouve à proximité immédiate. *__Le plan de travail et les meubles autour de l'appareil doivent pouvoir supporter une température supérieure à 100 °C. + Si une hotte ou un placard doit être installé au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité entre le plan de cuisson et le placard ou la hotte doit correspondre à celle présentée sur la figure ci-dessous.

| É Esl Minimum À 8 Minimum 42cm +} 42cm E F E e F ] Î LT cuissoÿ | | Cet appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d’un lave- vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge où d'un sèche-linge. Si la base de l'appareil est accessible, placer une protection faite d'un matériau adapté sous la base de l'appareil, en s'assurant qu'il n'est pas possible d'accéder à la base de l'appareil. Si la table de cuisson est installée au- dessus d’un four, le four doit être équipé d'un ventilateur. Vérifier que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que les arrivées et sorties de gaz ne sont pas bloquées.

L'appareil est livré avec un kit d'installation comprenant une bande d'étanchéité adhésive, des supports et des vis de montage. Découper les dimensions de l'ouverture comme indiqué sur la figure. Repérer l'ouverture sur le plan de travail afin que, une fois la table de cuisson installée, les exigences suivantes soient respectées. Emma] 500 min. À (mm) 50 Tmm}n| 520 min. C (mm) 50 H(mm) | 56 min. E (mm) 500 Ci(mm) | 560 min. F (mm) 10 C2(mm)n| 490 G (mm) 20 D(mm) | 50 1 (mm) 38 3 (mm) 5 FR-12

LE ©} D + Appliquer la bande d'étanchéité Fixat [ Sa. adhésive tout le long du bord inférieur de travail per du plan de cuisson. Ne pas l'étirer. oncle Bande d'étanchéité adhésive + Visser les 4 fixations pour plan de travail sur les parois latérales du produit. FR -13

+ Insérer l'appareil dans l'ouverture. 2.3. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT : Le branchement

électrique de cet appareil doit être effectué par un professionnel agréé ou par un électricien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d'installation en vigueur.

AVERTISSEMENT : L'APPAREIL

DOIT ÊTRE BRANCHÉ À LA TERRE. + Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l'appareil (marquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension de l'alimentation électrique. Le câble d'alimentation électrique doit lui aussi être capable de supporter la puissance nominale de l'appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil). *__ Lors de l'installation, s'assurer de bien utiliser des câbles correctement isolés. Tout branchement incorrect risque d'endommager votre appareil. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé et doit être remplacé, faire appel à une personne qualifiée pour effectuer cette opération. + Ne pas utiliser d'adaptateur, de multiprise, ni de rallonge électrique. *__Le cordon d'alimentation doit être tenu éloigné des parties chaudes de l'appareil et ne doit pas être plié ni écrasé. À défaut, le cordon risque d'être endommagé et de provoquer un court- circuit. + Si l'appareil n'est pas branché sur le secteur par une prise, installer un sectionneur multipolaire (avec un espacement des contacts d'au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité. + Ce sectionneur à fusibles doit être facilement accessible une fois l'appareil installé. + Vérifier que tous les branchements sont bien serrés. + Fixer le câble d'alimentation sur le bornier, puis refermer le couvercle. + Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction.

Important : Les caractéristiques du produit varient et l'apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants

2. Bandeau de commande

Zone à induction Les informations du tableau suivant sont données à titre d'information uniquement. Paramètres Utilisation 0 Élément désactivé 13 Réchauffer à petit feu 45 Mjoter doucement, réchauffer 67 Réchauffer et mijoter rapidement 8 Faire bouilir, faire sauter et saisir 9° Température maximale P Fonction Booster Batterie de cuisine + Utilisez des poêles et des casseroles de bonne qualité à fond épais, plat et lisse en acier, en acier émaillé, en fonte ou en acier inoxydable. La qualité et la composition d'une batterie de cuisine ont un effet direct sur les performances de cuisson. + N'utilisez pas de casseroles ou de poêles à fond concave ou convexe. Les batteries de cuisine en aluminium et en acier inoxydable avec fond non ferromagnétique, en verre, en cuivre, en laiton, en céramique, en porcelaine ne conviennent pas à la cuisson par induction. + Pour vérifier si les poêles ou les casseroles sont adaptées à la cuisson par induction, vous pouvez poser un aimant à leur base. Si l’aimant adhère à la surface, la poêle ou la casserole est énéralement adaptée, et vous pouvez l'utiliser avec une quantité limitée d'eau sur une zone de cuisson réglée au niveau maximum. L'eau doit chauffer en quelques secondes. + Lors de l'utilisation de certaines casseroles ou poêles, des petits bruits peuvent être perçus durant la cuisson. Ceci est dû à la conception de la casserole ou de la poêle et n’affecte en rien les performances ou la sécurité des plaques. Pour obtenir les meilleures performances de cuisson, la casserole ou la poêle doit être placée au centre de la zone de cuisson. + Le symbole clignote lorsque le niveau de puissance est sélectionné sur l'affichage de la zone de cuisson si une casserole ou une poêle non appropriée y est posée ou si aucune casserole ou poêle n'y est placée. La zone de cuisson s'éteindra automatiquement au bout de 2 minutes. + Si une casserole ou une poêle appropriée est placée sur la zone de cuissont’, le symbole disparaitra et la cuisson se poursuivra au niveau de puissance sélectionné. + Pour obtenir le meilleur transfert d'énergie, le diamètre de la base de la casserole ou de la poêle doit correspondre à celui de la zone de cuisson. Le diamètre minimum de la casserole ou de la poêle doit être de D120 mm de diamètre pour une zone de cuisson de 160 mm, D140 mm de diamètre pour une zone de cuisson de 210 mm, D160 mm de diamètre pour une zone de cuisson de 290 mm. Ca x Fond circulaire de la casserole

SA LA LUX | X ] Casserole trop petite Casserole mal positionnée L'appareil est contrôlé par des boutons et les fonctions sont confirmées par les affichages et les signaux sonores. FR - 16

Zone de commandes sensitives

1- Témoin de verrouillage

2- Choix de la résistance

3- Affichage du minuteur

4- Témoins de la zone de cuisson et de la

5- Sélection du minuteur

8- Sélection de la fonction Bridge

9- Touches coulissantes tactiles

10- Fonction Booster

Utiliser des ustensiles adaptés aux zones de cuisson à induction. Une fois l'alimentation établie, tous les affichages s’illuminent brièvement. Une fois ceci fait, la table de cuisson est en mode Veille et est prête à être utilisée. La table de cuisson est contrôlée par des boutons électroniques. Chaque pression sur un des boutons est suivie d'un signal sonore. Mise en marche de l'appareil Allumer la table de cuisson en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1). Tous les affichages du niveau de cuisson affichent un « 0 » fixe et les points en bas à droite clignotent. (Si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée dans les 20 secondes, la table de cuisson s'éteint automatiquement.) Arrêt de l’appareil L'arrêt de la table de cuisson est possible à tout moment en appuyant sur ©. Le bouton Marche/Arrêt () a toujours priorité sur la fonction d'arrêt. Mise en marche des zones de cuisson Appuyer sur le bouton de sélection correspondant à la résistance à utiliser. Un point fixe apparaît sur l'affichage du niveau de cuisson sélectionné et les points clignotants de tous les autres affichages du niveau de cuisson ne s’allument plus. Pour la résistance sélectionnée, le niveau de chaleur peut être réglé à l'aide de la touche coulissante tactile =. L'élément de cuisson est alors prêt à être utilisé. Pour obtenir une ébullition plus rapide, sélectionner le niveau de cuisson souhaité, puis appuyer sur le bouton « P » pour activer la fonction Booster. Arrêt des zones de cuisson Sélectionner l'élément à arrêter à l'aide de la touche de sélection de la résistance. À l'aide de la touche coulissante tactile =, réduire la température à « 0 ». (Une pression simultanée à gauche et à droite de la touche coulissante tactile réduit également la température à « 0 ».) Si la zone de cuisson est chaude, « H » s'affiche au lieu de « 0 ». Arrêt de toutes les zones de cuisson Pour éteindre toutes les zones de cuisson en une seule fois, appuyer sur la touche (D). En mode Veille, « H » s'affiche sur toutes les zones de cuisson qui sont chaudes. Témoin de chaleur résiduelle Le témoin de chaleur résiduelle indique que la température de zone vitrocéramique fait qu'il est dangereux de la toucher. Après l'arrêt de la zone de cuisson, les affichages correspondants indiquent « H » jusqu'à ce que le niveau de la température de la zone de cuisson correspondante soit sûr. Pause La fonction Pause réduit la puissance de tous les brüleurs allumés. Si la pause est désactivée, les résistances reviennent automatiquement au niveau de température précédent. Si la pause n'est pas désactivée, le plan de cuisson s'éteint au bout de 30 minutes. Appuyer sur (#) pour activer la pause. La puissance des résistances actives redescend au niveau 1 et « Il » apparaît sur tous les affichages. FR-17

Appuyer à nouveau sur © pour désactiver la pause. « Il » disparaît et toutes les résistances reviennent au niveau réglé précédemment. Fonction d'arrêt de sécurité La zone de cuisson s'éteint automatiquement si aucun réglage de chaleur n’a été modifié pendant un certain temps. Toute modification du réglage de chaleur de la zone de cuisson réinitialise la durée et rétablit la valeur initiale. Cette valeur initiale dépend du niveau de température sélectionné, comme indiqué ci-dessous. Dornnr ire GE) Arrêt de sécurité après 12 6 heures 3-4 5 heures 5 4 heures 6-9 1,5 heures Sécurité enfant Une fois l'appareil allumé, il est possible d'activer la fonction Sécurité Enfant. Pour activer la sécurité enfant, appuyer simultanément à gauche et à droite de la touche coulissante tactile >, puis appuyer encore une fois sur le côté droit de la touche coulissante tactile > .«L » pour LOCKED (verrouillé) apparaît sur tous les affichages du niveau de cuisson et il n'est plus possible d'utiliser les commandes. (Si une zone de cuisson est chaude, les mentions « L » et « H » s'affichent en alternance.) La table de cuisson reste verrouillée jusqu'à son déverrouillage, même si l'appareil est éteint, puis rallumé. Pour désactiver la sécurité enfant, allumer d’abord la table de cuisson. Appuyer simultanément à gauche et à droite de la touche coulissante tactile =, puis appuyer encore une fois sur le côté gauche de la touche coulissante tactile =. « L » ne s'affiche plus et la table de cuisson s'éteint. Verrouillage La fonction de verrouillage permet de définir le « mode sécurité » de l'appareil pendant son fonctionnement. Il n'est plus possible d'effectuer des réglages avec les boutons (par exemple pour régler la chaleur). Il est uniquement possible d'arrêter l'appareil. La fonction de verrouillage est active lorsque le bouton de verrouillage pressé pendant au moins 2 secondes. Cette opération est confirmée par un signal sonore. Si l'opération est réussie, le témoin de verrouillage clignote et la résistance est verrouillée. Fonction Minuteur La fonction Minuteur est disponible en deux versions, comme suit. Minuteur de fin de cuisson (1 à 99 min) Le minuteur de fin de cuisson peut être utilisé si les zones de cuisson sont éteintes. L'affichage du minuteur indique « 00 » avec un point clignotant. Utiliser le bouton du minuteur @) et la touche coulissante tactile = pour augmenter ou réduire la durée. La plage va de 0 à 99 minutes. Si aucun réglage de l'heure affichée n'est effectué dans les 10 secondes, le minuteur de fin de cuisson est réglé et le point clignotant disparaît. Une fois le minuteur réglé, il commence le décompte. Lorsque le minuteur arrive à zéro, un signal sonore retentit et l'affichage du minuteur clignote. Le signal sonore s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons. Il est possible de régler à nouveau le minuteur de fin de cuisson ou de l'arrêter à tout moment à l'aide du bouton Minuteur © et de la touche coulissante tactile ——. L'arrêt de la table de cuisson à tout moment avec (1) arrête aussi le minuteur de fin de cuisson. Minuteur de zone de cuisson (1 à 99 min) Lorsque la table de cuisson est allumée, un minuteur indépendant peut être programmé pour chaque zone de cuisson. Sélectionner une zone de cuisson, choisir le réglage de température, puis activer le bouton de réglage du minuteur . Le minuteur peut être programmé pour éteindre une zone de cuisson. Quatre diodes sont disposées autour du minuteur pour indiquer pour quelle zone de cuisson le minuteur a été réglé. FR -18

10 secondes après la dernière opération, l'affichage du minuteur présente le prochain minuteur qui arrive à expiration. (en cas de minuteurs multiples pour les zones de cuisson). Une fois le minuteur terminé, un signal sonore retentit, l'affichage du minuteur indique « 00 » et la diode du minuteur de zone de cuisson associé clignote. La zone de cuisson programmée s'éteint et « H » s'affiche si la zone de cuisson est chaude. Le signal sonore s'arrête et la diode du minuteur cesse de clignoter automatiquement au bout de 2 minutes et/ ou en cas de pression sur un des boutons. Signal sonore Lorsque la table de cuisson fonctionne, les activités suivantes peuvent être indiquées par le signal sonore. + Chaque action normale sur un des boutons est accompagnée d'un bref signal sonore. + Toute opération prolongée sur un des boutons (10 secondes) est accompagnée d'un long signal sonore intermittent. Fonction Booster Pour utiliser cette fonction, sélectionner une zone de cuisson et régler le niveau de cuisson souhaité, puis appuyer sur le bouton « P » (Booster). La fonction Booster ne peut être activée que si la zone de cuisson sélectionnée peut l'utiliser. Si la fonction Booster est active, « P » apparaît sur l'affichage correspondant. L’activation de la fonction Booster peut dépasser la puissance maximale, auquel cas le système de gestion de chaleur intégré se déclenche. La réduction nécessaire de la puissance est indiquée par le clignotement de l'affichage de la zone de cuisson correspondante. Le clignotement dure 3 secondes pour permettre la modification des réglages avant que la puissance ne soit réduite. Zone Bridge Activation de la zone Bridge Appuyer simultanément sur les boutons de sélection de la résistance avant gauche et de la résistance arrière gauche. Un point fixe apparaît sur l'affichage du niveau de cuisson de gauche. Les autres affichages indiquent « b » et « r » et les points clignotants ne s'affichent plus. Sélectionner la température à l’aide de la touche coulissante tactile. Appuyer sur le côté droit de la touche coulissante tactile pour augmenter la température ou appuyer sur le côté gauche de la touche coulissante tactile pour réduire la température. L'élément intermédiaire est prêt à être utilisé. Pour obtenir l'ébullition la plus rapide, sélectionner le niveau de cuisson souhaité, puis appuyer sur la touche « P » pour activer la fonction Booster. Arrêt de la zone Bridge Pour sélectionner l'élément intermédiaire, appuyer sur le bouton de sélection de la résistance arrière gauche ou avant gauche et réduire le niveau à « 0 » sur le côté gauche de la touche coulissante tactile. Si la zone Bridge est chaude, « H » s'affiche. Modes de cuisson spéciaux Appuyer sur le bouton de sélection de la résistance pour faire défiler les fonctions Cuisson spéciale : Ébullition, Friture, Maintien au chaud et Chocolat. Les fonctions Cuisson spéciale ne sont disponibles que sur le côté droit de la table de cuisson. Il n'est pas possible de sélectionner simultanément les fonctions Friture et Ébullition une fois que le signal sonore de la table de cuisson a retenti. Fonction Ébullition Cette fonction permet de faire bouillir de l'eau et de la maintenir à une température roche du point d'ébullition. Pour activer la fonction Ébullition, appuyer deux fois sur le bouton de sélection de la résistance. Lorsque la fonction Ébullition est activée, l'affichage correspondant indique « b ». La table de cuisson émet un signal sonore lorsque l'eau a bouilli. La température de l'eau est ensuite maintenue proche du point d’ébullition. FR - 19

L'image ci-dessus présente l'affichage du niveau de cuisson avant droit qui mentionne la fonction Ébullition. Fonction Friture Cette fonction chauffe l'huile à environ 160 °C. Pour l'activer, appuyer trois fois sur le bouton de sélection de la résistance. Lorsque la fonction Friture est activée, l'affichage correspondant indique « F ». La table de cuisson émet un signal sonore lorsque l'huile est prête pour la friture. 89 :B8: ©80 (@EXQ) QFEO L'image ci-dessus présente l'affichage du niveau de cuisson avant droit qui mentionne la fonction Friture. Fonction Maintien au chaud Cette fonction permet de maintenir la température des aliments autour de 50 °C. Pour activer la fonction Maintien au chaud, appuyer quatre fois sur le bouton de sélection de la résistance. Lorsque la fonction Maintien au chaud est activée, l'affichage correspondant indique « u ». L'image ci-dessus présente l'affichage du niveau de cuisson avant droit qui mentionne la fonction Maintien au chaud. Fonction Chocolat fondu Cette fonction permet de faire fondre le chocolat, ou d’autres produits similaires, autour de 40 °C. Pour activer la fonction Chocolat fondu, appuyer cinq fois sur le bouton de sélection de la résistance. Lorsque la fonction Chocolat fondu est activée, l'affichage correspondant indique « c ». 80 :88: GO DOI0O——Qc®O0 L'image ci-dessus présente l'affichage du niveau de cuisson avant droit qui mentionne la fonction Chocolat fondu. Les performances et la durée peuvent varier en fonction de la quantité de produit utilisée et de la qualité de l'ustensile utilisé. Les meilleures performances de ces fonctions sont possibles avec 1,5 litre d'eau ou 0,5 litre d'huile. FR - 20

Codes d'erreur En cas d'erreur, un code d'erreur apparaît sur les affichages du niveau de cuisson. Et Le ventilateur de refroidissement est désactivé. Faire appel à un technicien qualifié. E3 | La tension d'alimentation est différente de la valeur nominale. Appuyer sur D pour arrêter la table de cuisson, attendre que « H » disparaisse pour toutes les zones, appuyer sur © pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié. E4 | La fréquence d'alimentation est différente de la valeur nominale. Appuyer sur O pour arrêter la table de cuisson, attendre que « H » disparaisse pour toutes les zones, appuyer sur © pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, éteindre puis allumer la prise de l'appareil. Appuyer sur © pour allumer la table de cuisson et poursuivre son utilisation. Si la même erreur s'affiche à nouveau, faire appel à un technicien qualifié. ES | La température interne de la table de cuisson est trop élevée. Appuyer sur (D pour éteindre la table de cuisson et laisser les résistances refroidir. E6 Erreur de communication entre la zone de commandes sensitives et la résistance. Faire appel à un technicien qualifié. E7 | La sécurité thermique de l'élément chauffant est désactivée. Faire appel à un technicien

quaifi E8 | La sécurité du système de refroidissement est désactivée. Faire appel à un technicien qualifié. EA | Erreur de saturation de la grande bobine. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/ off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé. EC | Erreur de tension d'alimentation. Arrêtez la plaque de cuisson en appuyant sur la touche onfoff, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche onfoff et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé. C1- | Alerte microprocesseur. Arrêtez la plaque C8 | de cuisson en appuyant sur la touche on/off, mettez la plaque de cuisson en marche en appuyant sur la touche on/off et continuez à utiliser. Si la même erreur s'affiche à nouveau, appelez un agent de service agréé. FR -21

AVERTISSEMENT : Éteignez

l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales + Vérifiez que les matériaux de nettoyage sont appropriés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser sur votre appareil. + Utilisez des crèmes nettoyantes ou des nettoyants liquides exempts de particules. N'utilisez pas de crèmes caustiques (corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de boucles en fil métallique dures ou d'objets rugueux, car ils peuvent endommager la surface de la cuisinière. . N'utilisez pas de nettoyants contenant des particules, car ils peuvent érafler le verre, ainsi que les pièces émaillées ou peintes de votre appareil. + En cas de déversement de liquide, nettoyez immédiatement pour éviter d'endommager les pièces. . O N'utilisez pas de nettoyants à vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyage du verre céramique Le verre céramique peut porter des ustensiles lourds mais peut se casser s’il est heurté par des objets contondants.

AVERTISSEMENT : Plaque de

cuisson en céramique - si la surface est fissurée, pour éviter tout risque d'électrocution, éteignez l'appareil et contactez le service de maintenance. + Utilisez des crèmes de nettoyage ou nettoyants liquides pour nettoyer le verre céramique, puis rincez et séchez soigneusement à l'aide d’un tissu sec. . N'utilisez pas de matériaux de nettoyage destinés à l'acier, car ils peuvent endommager le verre. *__ Les aliments sucrés déversés doivent être nettoyés immédiatement après le refroidissement du verre. + La poussière sur la surface doit être nettoyée à l'aide d’un tissu humide. + Tout changement de couleur du verre céramique n'affecte pas la structure ou la durabilité de la céramique et ne résulte pas d'un changement de matériau. Les changements de couleur du verre céramique peuvent avoir plusieurs raisons :

1. Les aliments déversés n'ont pas été

nettoyés sur la surface.

2. L'utilisation de plats non recommandés

sur la table de cuisson, ce qui érode la surface.

3. L'utilisation de matériaux de nettoyage

non recommandés. Nettoyage des pièces en acier inoxydable (le cas échéant) + Nettoyez les pièces en acier inoxydable de votre appareil de façon régulière. + Essuyez les pièces en acier inoxydable à l’aide d’un tissu doux trempé dans de l’eau savonneuse. Ensuite, séchez-les soigneusement à l’aide d'un tissu sec. . Évitez de laver les pièces en acier inoxydable lorsqu'elles sont encore chaudes, à la suite de la cuisson. . Ne laissez pas de vinaigre, café, lait, sel, eau, jus de citron ou de tomate sur les pièces en acier inoxydable pendant de longs moments. FR -22

6.1. DÉPANNAGE Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution L'afficheur de la table de cuisson est éteint. La table de cuisson ou les zones de cuisson ne peuvent pas être allumées. Il n'y a pas d'alimentation électrique. Vérifier le fusible se rapportant à l'appareil dans le boîtier de fusibles. Vérifier que l'alimentation électrique n'est pas coupée en essayant d'allumer d'autres appareils électroniques. La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation et la lettre « F » clignote sur chaque affichage. Les commandes sont humides où un objet est posé dessus. Sécher les commandes ou retirer l'objet La table de cuisson s'éteint lorsqu'elle est en cours d'utilisation. L'une des zones de cuisson est restée allumée pendant trop longtemps. Pour pouvoir la réutiliser, rallumer la zone de cuisson. Les commandes de la table de cuisson ne fonctionnent pas et la LED de sécurité enfant est allumée. La sécurité enfant est activée. Désactiver la sécurité enfant. Les casseroles font du bruit pendant la cuisson ou la table de cuisson émet des cliquetis. pendant la cuisson Cela est normal avec des ustensiles pour induction. Le bruit est causé par le transfert d'énergie entre la table de cuisson et l'ustensile. Ceci est donc parfaitement normal. Ni la table de cuisson ni les ustensiles ne courent de risque. Le symbole «_U » s'allume sur l'affichage d'une zone de cuisson. Aucune casserole/poële n’est posée sur la zone de cuisson ou la casserole/poële est inadaptée. Utiliser une casserole/poële adaptée. Le niveau de puissance 9 où « P » baisse automatiquement Si l'on sélectionne simultanément le niveau de puissance 9 ou « P » sur deux zones de cuisson du même côté. Les deux zones ont atteint leur niveau de puissance maximal. L'utilisation des deux zones sur le niveau de puissance « P » ou 9 dépasse le niveau de puissance maximal autorisé pour les deux zones. 6.2. TRANSPORT S'il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d'origine et son carton d'origine. Respecter les indications de transport sur l'emballage. À l aide de ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d'éviter tout dommage pendant le transport. En l'absence de l'emballage d'origine, préparer un carton permettant de protéger l'appareil (notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs. FR - 23

7.1. FICHE ÉNERGIE Marque Modèle Type de plaque de cuisson Électrique Nombre de zones de cuisson 4 Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Induction Taille - zone de cuisson 1 cm G 16,0 Consommation énergétique - zone de cuisson 1 Wh/kg 182.0 Technologie de chauffage - zone de cuisson 2 Induction Taille - zone de cuisson 2 cm G 16,0 Consommation énergétique - zone de cuisson 2 Wh/kg 182,0 Technologie de chauffage - zone de cuisson 3 Induction Taille - zone de cuisson 3 cm G 16,0 Consommation énergétique - zone de cuisson 3 Wh/kg 182,0 Technologie de chauffage - zone de cuisson 4 Induction Taille - zone de cuisson 4 cm 221,0 Consommation énergétique - zone de cuisson 4 Wh/kg 182,0 Consommation énergétique de la plaque de cuisson Wh/kg 182,0 Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 60350-2 Conseils en matière d'économie d'énergie Table de cuisson - Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat. - Utilisez des ustensiles de cuisine de taille appropriée. - Utilisez des ustensiles de cuisine avec couvercle. - Réduisez la quantité de liquides ou de graisse. - Lorsque le liquide commence à bouillir, réduisez le réglage: FR - 24