NZ64R3747BK - Plaque de cuisson SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NZ64R3747BK SAMSUNG au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : NZ64R3747BK

Catégorie : Plaque de cuisson

Type de produit Table de cuisson à induction
Caractéristiques techniques principales 4 zones de cuisson, technologie à induction, commandes tactiles
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 60 cm (largeur) x 51 cm (profondeur)
Poids 11.5 kg
Compatibilités Compatible avec les ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable et fonte
Fonctions principales Boost, minuterie, détection de casserole, sécurité enfant
Entretien et nettoyage Surface en vitrocéramique, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du service client Samsung
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, sécurité enfant
Informations générales utiles Installation encastrable, garantie de 2 ans, consommation énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - NZ64R3747BK SAMSUNG

Comment nettoyer la surface de la table de cuisson SAMSUNG NZ64R3747BK ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si la table de cuisson ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la puissance de la chaleur sur la SAMSUNG NZ64R3747BK ?
Utilisez les commandes tactiles pour ajuster la puissance de chaque zone de cuisson en touchant les icônes correspondantes.
Est-il normal que la surface de cuisson devienne chaude même lorsque les zones sont éteintes ?
Oui, cela peut se produire en raison de la chaleur résiduelle. Attendez que la surface refroidisse avant de la toucher.
Comment utiliser la fonction de verrouillage sur la SAMSUNG NZ64R3747BK ?
Pour activer le verrouillage des commandes, appuyez simultanément sur les touches de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume.
Que faire si l'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé ?
Cela signifie que la surface est encore chaude. Ne touchez pas la zone tant que l'indicateur est allumé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment désactiver le signal sonore de la table de cuisson ?
Consultez le manuel d'utilisation pour désactiver les alertes sonores via les paramètres de l'appareil.
Quels types de casseroles et poêles peuvent être utilisés sur la SAMSUNG NZ64R3747BK ?
Utilisez des ustensiles de cuisson compatibles avec l'induction, tels que ceux en acier inoxydable, fonte ou fer. Évitez les ustensiles en aluminium ou en verre.
Y a-t-il une garantie pour la SAMSUNG NZ64R3747BK ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de Samsung.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NZ64R3747BK - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NZ64R3747BK de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI NZ64R3747BK SAMSUNG

Table de cuisson à induction

Manuel d'utilisation :

oi ea ® a 8 8 = 3 & c &

Utilisation de ce manuel 3 Mise sous tension de l'appareil l l 17

Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température. 17 Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation 3 Mise hors tension de l'appareil 18 Nom du modèle et numéro de série 3 Arrêt rapide 18 Consignes de sécurité 3 Utilisation de la sécurité enfants 18

Minuterie (Baisser la durée) 19 Mise au rebut du matériel d'emballage 6 Minuterie (Augmenter la durée) 20 Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé 6 Utilisation de la fonction maintien au chaud 20 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Commande de la fonction pleine puissance 20 {Déchets d'équipements électriques et électroniques) 7 Gestion de la puissance 21 Installation de la table de cuisson 7 pause 21

Commande flex 21 Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur 7 Activation/désactivation du son 22 Raccordement à l'alimentation secteur 8 Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques 22 Installation de l'appareil dans le plan de travail 9 :

h Nettoyage et entretien 23 Pièces et caractéristiques 11 Table de cuisson 3 Zones de cuisson 11 Salissures légères 23 Tableau de commande 12 Salissures tenaces 23 Composants 12 Salissures spécifiques 24 Chauffage par induction 12 Cadre de la table de cuisson (en option) 24 Principales caractéristiques de l'appareil 13 Pour éviter d'endommager votre appareil 24 Dispositif d'arrêt de sécurité 14 : .

Témoin de chaleur résiduelle 14 Garantie et assistance 25

Détection de la température 14 Questions fréquentes et dépannage 25 Liooes : Assistance 26

Utilisation de la table de cuisson 15

Premier nettoyage 15 Caractéristiques techniques 27

Récipients pour les zones de cuisson à induction 15 Caractéristiques techniques 27

Test d'aptitude à l'emploi 15 Zones de cuisson 27

Taille des récipients 16 Informations sur l'appareil 27

Bruits de fonctionnement 16

Utilisation de récipients adaptés 16

Utilisation des capteurs de commande tactile 17

Utilisation de ce manuel

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions du présent manuel d'utilisation et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure.

Remettez-le au nouveau propriétaire en cas de vente.

Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation :

À AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

À ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.

ZA ATTENTION Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base

REMARQUE Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil

Nom du modèle et numéro de série

Le nom du modèle et le numéro de série apparaissent tous deux sur l'étiquette apposée en dessous de la base de la table de cuisson.

Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, mettez à l'écrit les informations fournies ou apposez l'étiquette produit supplémentaire (située en haut de l'appareil) sur la page actuelle.

Cet appareil est conforme à toutes les normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de cet appareil, nous pensons toutefois qu'il relève de notre responsabiliser de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.

À AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes

{y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de là personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l'appareil.

Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.

L'appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage. AVERTISSEMENT : Si la surface est fendue, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.

Consignes de sécurité

Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur de la table de personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales CUISSON. réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes S'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions

pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart. appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité

Ë N'utilisez pas un nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas à Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent EM cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de là pas être effectués par un enfant sans surveillance. ED table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une table de Après utilisation, éteignez l'élément de la table de cuisson à l'aide cuisson avec de la matière grasse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse de sa commande correspondante et ne vous fiez pas au détecteur de et entrainer un incendie. | récipient. N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau. Éteignez plutôt N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques l'appareil puis Couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou pointus pour nettoyer la vitre de la table de cuisson ; ils pourraient en une couverture anti-feu rayer la surface et, par conséquent, casser le verre AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : n'entreposez pas d'éléments sur L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie les surfaces de cuisson. extérieure ou une télécommande séparée. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dosserets de table de AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson. L'utilisation de chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments dosserets inadaptés peut provoquer des accidents. chauffants situés à l'intérieur de la table de cuisson. Les enfants de moins Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir

de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance. très chaudes.

ASZAAXSTTRR EF DGA OPA GE FRANLADEnd À & avan moe

Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

À ATTENTION Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.

L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par

une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures ou un grave dysfonctionnement. Si votre appareil doit être réparé, veuillez

prendre contact avec le centre de service local. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.

Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble et un lieu de travail conformes aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.

En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :

+ éteignez toutes les zones de cuisson ;

+ débranchez la table de cuisson de l'alimentation ; et

+ prenez contact avec le centre de service local.

Si la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.

N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium

Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat Assurez-vous toujours que la plaque chauffante et le fond du plat restent secs.

Les zones de cuisson deviennent très chaudes lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants en bas âge. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.

Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson normale et

la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique. Il n'est pas Conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.

N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce

Consignes de sécurité

Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur

une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Les câbles de raccordement au secteur ne doivent pas entrer en contact avec la surface de cuisson.

Les huiles ou les matières grasses surchauffées peuvent rapidement S'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la matière grasse (si vous cuisinez des frites, par exemple).

Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.

Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.

Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson ; vous risqueriez de provoquer un incendie.

Ilexiste un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.

Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.

N'utilisez pas la table de cuisson pour faire sécher des vêtements.

Les utilisateurs portant des stimulateurs ou des implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et les zones de cuisson à induction lorsque celles-ci sont allumées. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin.

(Modèle avec table de cuisson à induction uniquement)

Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil. Éteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.

Respectez les consignes de nettoyage et d'entretien de la table de cuisson fournies dans ce manuel

Mise au rebut du matériel d'emballage

À AVERTISSEMENT L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable.

Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et l'environnement.

Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé

À AVERTISSEMENT Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualifié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer le câble de raccordement au secteur.

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.

Installation de la table de cuisson

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble

USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

À AVERTISSEMENT L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié.

Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie

Les caractéristiques techniques figurent à la fin du présent manuel

Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur

+ L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large. Les dispositifs d'isolation suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur support), disjoncteurs différentiels et contacteurs.

+ En termes de protection incendie, cet appareil correspond à la norme EN 60335 - 2 - 6. Ce type d'appareil peut être installé avec un placard en hauteur ou un mur sur l'un des ses côtés.

+ L'installation doit assurer une protection contre les chocs.

+ L'élément de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être conforme à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.

+ Afin d'assurer la protection contre l'humidité, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic d'étanchéité.

+ Sur les surfaces carrelées, les joints de la zone sur laquelle repose la table de cuisson doivent être complètement jointoyés.

à El En 5 S a 8 5 EI EA o a 8 8 8

S Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de + Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces en céramique, les Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex ressorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine artificielle ou la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ d'un adhésif à deux composants approprié

+ Assurez-vous que le joint est correctement positionné contre la surface de travail, sans aucun interstice. N'appliquez pas de mastic en silicone supplémentaire. En cas de réparation, le retrait serait plus difficile.

+ Pour retirer la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.

+ Une planche peut être installée sous la table de cuisson

+ L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.

samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Installation de la table de cuisson

Raccordement à l'alimentation secteur

Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension nominale de l'appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation disponible. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson

À AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation du circuit avant de brancher des fils sur le circuit.

La tension électrique de l'élément chauffant est de 230 V CA-. Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA- ou 240 V CA-. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large (par ex : disjoncteur de ligne automatique, disjoncteur différentiel ou fusible).

À AVERTISSEMENT Les branchements de câbles doivent être conformes aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.

À AVERTISSEMENT Une fois la table de cuisson raccordée à l'alimentation secteur, vérifiez

que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant brièvement une par une et en les réglant sur la puissance maximale à l'aide d'ustensiles de cuisine appropriés.

À AVERTISSEMENT Pour éviter d'endommager les composants, vérifiez bien (au niveau de la conformité) l'attribution phase et neutre des branchements de l'habitation et des appareils (cf. schémas de câblage).

La garantie ne couvre aucun dommage résultant d'une utilisation inappropriée.

À AVERTISSEMENT Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.

À AVERTISSEMENT IN- (32 A) 01 01 |De220240V-| 04 Bleu 02 04 06 ER 02 Marron 05 Gris e ® Î 03 Noir 06 | _VerJaune bn 4 2N- (16 À) : Séparez les fils biphasés @' où « (L1 et L2) avant de procéder 6 6 L07 au branchement. 01 |De220ä240V-| 05 Bleu œ i LA 02 |De380à415V- | 06 Gris ee € + 03 Marron 07 Vert/Jaune 04 Noir 2 x 1N- (16 À) : Séparez les fils avant de 01 04 é . ®, ® procéder au branchement. œ2- [los Lo 01 |0e2208 40v- | 05 Noir Gœ 06 02 Marron 06 Gris Ï L 03 Bleu 07 Vert/Jaune au ee 04 |De220 à 240V-

Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuillez suivre le schéma de câblage joint à proximité des bornes.

Installation de l'appareil dans le plan de travail

REMARQUE Recopiez le numéro de série inscrit sur l'étiquette signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Étant donné qu'il figure sur la plaque signalétique d'origine

5 située sous l'appareil, vous ne pourrez plus A. Numéro de série y accéder après l'installation.

Ê 5 REMARQUE N° Explication Dimensions 8 Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et 01 Vérifier les 4 points A distances de sécurité minimums exigés. 02 Diamètre de perçage 26 ca REMARQUE 03 Angle droit du point de coupe 90° 8 a Le bas de la table de cuisson est équipé de d'un ventilateur. S'il y a un tiroir 04 Largeur de coupe 560+1 mm = sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets 05 Profondeur de coupe 490+1 mm $ ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur. 06 Taille de la courbe R3 07 Épaisseur de la table Maximum 50 mm: N° Explication Dimensions Minimum 20 mm 01 Hauteur de Minimum 08 | Distance entre l'extrémité de la table et le point Minimum 60 mm l'orifice de 2 mm de coupe (arrière) ventilation 09 Profondeur de la table Minimum 600 mm 02 Largeur de 560 mm 10 | Distance entre l'extrémité de la table et le point Minimum 60 mm l'orifice de de coupe (côté gauche) ventilation 11 | Distance entre l'extrémité de la table et le point Minimum 60 mm de coupe (côté droit) 12 | Distance entre l'extrémité de la table et le point Minimum 50 mm

N° Explication Dimensions 01 03 | 6 | 01 Largeur de la Minimum ventilation arrière 550 mm 02 Hauteur de la Minimum ventilation arrière 35 mm 05 03 Profondeur du Maximum 5 0, passage du cordon 65 mm a . Al ® d'alimentation F4 04 Largeur du Maximum S passage du cordon 100 mm 8 N° Explication Dimensions d'alimentation T 01 | Distance entre le mur et la plaque à induction Minimum 40 mm 05 Hauteur du Minimum Zi = panneau latté 5 mm Fm 02 Profondeur de la plaque à induction 520 mm 8 03 Distance entre la plaque à induction et Minimum 40 mm e l'extrémité de la table ma $ 04 Distance entre la vitre et le brûleur de fond 25 mm 05 Distance entre la vitre et le brûleur de fond 15 mm 06 Distance entre le mur et le brûleur de fond Minimum 60 mm 07 Profondeur du brûleur de fond 480 mm 08 | Distance entre le brûleur de fond et l'extrémité Minimum 50 mm de la table N° Explication Dimensions 01 Minimum 20 mm 02 Dimensions de la ventilation Minimum 2 mm 03 Minimum 20 mm 10 Français

ANZAAXSTPRR EF DGA OPA CE FRANLA DE 10 & aa muse

Pièces et caractéristiques

01 | Zone Flex zone à induction (3300 W) avec le réglage Pleine puissance (3600 W) 02 | Zone de cuisson à induction (1400 W) avec le réglage Pleine puissance (2000 W) 03 | Zone de cuisson à induction (2200 W) avec le réglage Pleine puissance (3200 W) 04 | Tableau de commande

2 e R 8 8 8 A 8 à sl És a & è 5 &

Pièces et caractéristiques

01 | Capteur de la commande Marche/Arrêt

02 | Capteur de la zone Flex zone

03 | Témoins de réglage de la température et de la chaleur résiduelle

04 | Capteur de zone de cuisson

eu Fa 8 n a LA a 8 5] o & c F = 5 a

05 | Capteur de la fonction Maintien au chaud

06 | Capteur de réglage de la minuterie et voyant (Baisser la durée)

07 | Capteur de réglage de la minuterie (Augmenter la durée)

08 | Capteur de la commande de verrouillage

09 | Capteur de réglage de la température

10 | Capteur de la fonction Pause avant Départ

Table de cuisson à Ressort du support induction

Chauffage par induction

+ Le principe du chauffage par induction : lorsque vous placez vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez, les circuits électroniques de votre table de cuisson à induction produisent des "courants induits" dans le fond des récipients, ce qui augmente instantanément leur température

+ Une vitesse de cuisson et de friture plus élevée : étant donné que la casserole est chauffée directement et non le verre, l'efficacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.

A. Bobine à induction B. Courants induits C. Circuits électroniques

Principales caractéristiques de l'appareil

Surface de cuisson en vitrocéramique : la table de cuisson possède des zones de cuisson en céramique très réactives. Capteurs de commande tactile : l'appareil fonctionne à l'aide de capteurs de commande tactile. Nettoyage facile : La table de cuisson plate en vitrocéramique offre un nettoyage facile. Capteur de la commande Marche/Arrêt : le capteur de la commande < Marche/Arrêt > permet d'équiper l'appareil d'un interrupteur secteur séparé. En touchant ce capteur, vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation entièrement Voyants de commande et de fonction : l'affichage numérique et les témoins lumineux fournissent des informations sur les réglages et les fonctions activées, ainsi que sur la présence de chaleur résiduelle sur les différentes zones de cuisson Dispositif d'arrêt de sécurité : un dispositif d'arrêt de sécurité permet d'éteindre automatiquement les zones de cuisson après un intervalle de temps déterminé si aucun réglage n'est modifié. Pleine puissance P : utilisez cette fonction pour chauffer le contenu du récipient plus vite qu'avec la puissance maximale 15. (L'écran affiche P) Détection automatique de récipient : chaque zone de cuisson comporte un système de détection automatique de récipient. Ce système est réglé de manière à reconnaître les casseroles dont le diamètre est légèrement inférieur à celui de la zone de cuisson. Les récipients doivent toujours être placés au centre de chaque zone de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles appropriés. Affichage numérique + paramètres de chauffage sélectionnés | à {Set P . H chaleur résiduelle (Maintien au chaud) . h chaleur résiduelle . L sécurité enfants activée + message dÜ : le capteur tactile n'a pas été touché depuis plus de

8 secondes. + message £ | : la plaque de cuisson est surchauffée en raison d'un

dysfonctionnement. (exemple : utilisation avec un récipient vide)

. L : le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson

Maintien au chaud utilisez cette fonction pour maintenir des aliments

cuisinés au chaud. L'écran affiche »c",

Pause ||/) : utilisez cette fonction pour passer toutes les zones de cuisson en

faible puissance. (exemple : pour répondre au téléphone) L'écran affiche @

Capteur de la zone Flex zone 8: cette fonction permet d'étendre la zone de

cuisson à toute la partie gauche.

Zone Flex zone : la zone Flex zone est grande, rectangulaire et conçue pour

cuisiner plusieurs plats.

Arrêt rapide : cette option permet de réduire le temps nécessaire pour

arrêter la cuisson en appuyant une seule fois.

a 2 & a 2. a 8 à el 8 £ = &

Pièces et caractéristiques

Dispositif d'arrêt de sécurité

Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte et que la chaleur n'a pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone de cuisson spécifique s'éteint automatiquement.

Toute présence de chaleur résiduelle est signalée par la lettre H, h (pour < chaud >) sur l'affichage numérique correspondant aux zones de cuisson en question.

Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants

Réglage de la température Extinction De1à3 Après 6 heures De4à6 Après 5 heures De7à9 Après 4 heures De 10 à 15 Après 1,5 heure

REMARQUE Si la table de cuisson est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement, £ | s'affiche et l'appareil s'éteint.

REMARQUE Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, 4 s'affiche. Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.

REMARQUE Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée indiquée, reportez-vous à la section « Dépannage »>.

Autres motifs pour lesquels une zone de cuisson peut s'éteindre

Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide en ébullition déborde et entre en contact avec le tableau de commande

Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un chiffon mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide du capteur de la commande Marche/Arrêt O principale une fois le liquide essuyé ou le chiffon retiré

Témoin de chaleur résiduelle

Lorsque l'une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence

de chaleur résiduelle est signalée par H, h (pour « chaud >) sur l'affichage numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi

Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud où décongeler des aliments.

À AVERTISSEMENT Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé

À AVERTISSEMENT Si l'appareil est mis hors tension, le symbole H, } disparaît et les informations relatives à la chaleur résiduelle ne sont plus visibles.

Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. Afin d'éviter tout accident soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.

Détection de la température

Si pour une quelconque raison la température de l'une des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de puissance inférieur.

Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la

table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.

Utilisation de la table de cuisson

Test d'aptitude à l'emploi

Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.

À AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.

Récipients pour les zones de cuisson à induction

Les récipients adaptés à la cuisson par induction possèdent un fond magnétique (faites le test avec un aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant du récipient.

La table de cuisson à induction ne peut être allumée que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur l'une des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients adaptés suivants.

Matériau des récipients

Matériau des ré Adapté Acier, acier émaillé Oui Fonte Oui

Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant sur l'étiquette

Aluminium, cuivre, laiton Non Verre, céramique, porcelaine Non

REMARQUE Les récipients adaptés à une table de cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.

REMARQUE Lorsqu'il est utilisé sur des zones de cuisson à induction, le récipient peut émettre des bruits. Ceci est normal

REMARQUE Les récipients qui ne sont pas en inox sont une moins bonne conductibilité thermique que ceux en inox. Utiliser des récipients qui ne sont pas en inox allonge le temps de cuisson

REMARQUE La cuisson par induction peut ne pas fonctionner correctement avec des récipients non ferreux dont le bord ne colle pas à l'aimant ou avec des récipients non ferreux dont le fond possède un revêtement en fer.

È & 5 2 Q 5 Es = a 2 © a = © 5

g 5 & 5 a ® 5 pi = Q a ® a 5 a a © 5

Utilisation de la table de cuisson

Taille des récipients

Utilisation de récipients adaptés

Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond

du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone

Zones de cuisson Diamètre minimal du fond du récipient

Brûleur arrière droit 100 mm (145 mm)

Brûleur avant droit 140 mm (210 mm)

Zone Flex zone 120 mm

Zone Flex zone 240 mm (dimension dans la longueur),

zone de cuisson ovale, poissonnière

Bruits de fonctionnement

Il se peut que vous entendiez

+ Craquement : le récipient est constitué de matériaux différents.

+ Sifflement : vous utilisez plus de deux zones de cuisson et le récipient est constitué de matériaux différents.

+ Souffle : vous utilisez des niveaux de puissance élevés.

+ Cliquetis : une commutation électrique se produit

+ Sifflement, bourdonnement : le ventilateur est en marche.

Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.

À AVERTISSEMENT N'utilisez pas de récipients de taille et de matériau différents.

Utiliser des récipients de tailles ou matériaux différent(e)s peut entraîner l'émission de bruits et de vibrations.

REMARQUE Utiliser des niveaux de puissance faibles (de 1 à 5) peut provoquer l'émission de cliquetis.

Les meilleurs récipients donnent un résultat optimal

+ On reconnaît un bon récipient à son fond. Celui-ci doit être le plus épais et plat possible.

+ Vérifiez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouveaux récipients. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord supérieur du récipient.

+ N'utilisez pas de récipients dont le fond est endommagé (ex : bords rugueux, bavures). Des rayures permanentes peuvent apparaître si vous faites glisser ces récipients sur la surface de la table.

+ À froid, les fonds des récipients sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes)

+ Si vous souhaitez utiliser un type spécial de récipient (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.

Conseils pour économiser de l'énergie

REMARQUE Vous pouvez très facilement réaliser des économies d'énergie non négligeables en observant les points suivants

+ Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.

+ Des zones de cuisson et des fonds de récipients sales augmentent la consommation d'énergie.

+ Recouvrez si possible les casseroles et poêles d'un couvercle.

+ Éteignez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.

REMARQUE N'utilisez pas un même récipient sur les deux zones de cuisson gauche et droite.

Utilisation des capteurs de commande tactile

Si vous souhaitez utiliser les capteurs de commande tactile, touchez du bout de votre doigt le panneau de votre choix jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active. Assurez-vous de ne toucher qu'un seul panneau à capteur lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le panneau, vous risquez d'actionner également le capteur adjacent.

Mise sous tension de l'appareil

L'appareil peut être mis sous tension à l'aide du capteur de la commande Marche/ Arrêt ®.

Touchez le capteur de la commande Marche/Arrêt (D pendant environ

L'affichage numérique affiche

REMARQUE Une fois l'appareil allumé à l'aide du capteur de la commande Marche/Arrêt D vous avez environ 20 secondes pour sélectionner un réglage de température.

Sans quoi, pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement.

Sélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température.

1. Pour sélectionner la zone de cuisson, touchez le capteur correspondant à la zone de cuisson souhaitée.

2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, touchez le capteur de réglage de la température.

punis REMARQUE Le niveau par défaut est réglé sur 15 lors de la sélection de la zone de cuisson

REMARQUE Si vous appuyez sur plusieurs capteurs pendant plus de 8 secondes, JÛ apparaît sur l'affichage des réglages de température.

È & 5 2 Q 5 Es = a 2 © a = © 5

a 5 & 5 a ® 5 pi = Q a ® a 5 a a © 5

Utilisation de la table de cuisson

Mise hors tension de l'appareil

Utilisation de la sécurité enfants

Vous pouvez mettre l'appareil entièrement hors tension en utilisant le capteur de la commande Marche/Arrêt D.

Touchez le capteur de la commande Marche/Arrêt (D pendant environ

REMARQUE Après avoir mis l'une des zones de cuisson ou toute la surface de cuisson hors tension, la présence de chaleur résiduelle au niveau des zones concernées est signalée sur l'affichage numérique sous la forme de H, h (pour « chaud >») La température est réduite et H, h disparaît

Pour mettre une zone de cuisson hors tension, appuyez sur le capteur de la

zone de cuisson en question pendant

REMARQUE La fonction Arrêt rapide n'opère pas avec le capteur de la zone Flex Zone Æ).

La sécurité enfants permet d'éviter une mise sous tension accidentelle d'une zone de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l'exception du capteur de la commande Marche/Arrêt (D que vous ne pouvez qu'éteindre) afin d'éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le panneau avec un chiffon.

Activation/Désactivation de la sécurité enfants

1. Touchez le capteur de la commande Verrouillage à pendant environ 3 secondes Un signal sonore de confirmation retentit.

2. Touchez n'importe quel capteur de

commande. L s'affiche sur l'affichage, indiquant

que la sécurité enfants a été activée.

3. Pour désactiver la sécurité enfants, touchez à nouveau le capteur de la commande Verrouillage À pendant 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit

REMARQUE Que l'appareil soit sous/hors tension, la sécurité enfants est activée.

REMARQUE Vous pouvez utiliser la commande Verrouillage pendant la cuisson. Dans ce cas, pour éteindre le brûleur, vous devez désactiver le verrouillage ou mettre l'appareil hors tension.

Minuterie (Baisser la durée)

Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité

Si une durée spécifique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement une fois la durée écoulée. Cette fonction peut être utilisée simultanément pour plusieurs zones de cuisson:

Réglage du dispositif d'arrêt de sécurité

La ou les zones de cuisson pour lesquelles vous souhaitez appliquer le dispositif

d'arrêt de sécurité doivent être allumées.

4. Pour annuler les réglages de la

fl minuterie, sélectionnez le brûleur concerné et maintenez le capteur de la commande Minuterie @® enfoncé pendant 2 secondes. Cela annule les réglages de la minuterie du brûleur avec l'émission d'un signal sonore. Si vous maintenez le capteur de la commande Minuterie © enfoncé pendant 2 secondes sans sélectionner

1 Une fois allumée, appuyez sur la de brûleur, cela annule les réglages ï = 3 zone de cuisson correspondante pour de la minuterie du dernier brûleur "HT &) activer le signal flash sur l'affichage modifié. O € QO Q de la zone de cuisson correspondante. Si vous souhaitez afficher la durée restante pour l'une des zones de cuisson, utilisez le capteur de la commande Minuterie ©, après avoir sélectionné un brûleur. g 2. Appuyez sur le capteur de la Le témoin de la commande correspondante commence alors à clignoter F . 5 Ce commande Minuterie © La réuges sont réinitialisés à l'aide du capteur de réglage de la minuterie ® … 21 Le nombre 10 apparaît au-dessus de mn ur fois la duré écifiée é le l h g “éteint 5 l'affichage de la minuterie où ne fois la durée spécifiée écoulée, la zone de cuisson s'étein & automatiquement ; un signal sonore de confirmation retentit et le témoin de la La REMARQUE minuterie s'affiche dl A 2 ® LE rarce par défaut de la minuterie REMARQUE 2 es w Pour modifier plus rapidement les réglages, maintenez l'un des capteurs de 6 3. Utilisez le capteur de réglage de commande + ou — enfoncé, jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. E (E* la minuterie (+ ou —) pour régler . oO) la durée souhaitée, par exemple 15 minutes, après laquelle la zone de cuisson s'éteindra automatiquement Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé. REMARQUE La minuterie peut être réglée de 1 à 99. Français 19

Utilisation de la table de cuisson

Minuterie (Augmenter la durée)

Pour pouvoir augmenter la durée de la minuterie, vous devez allumer l'appareil mais aucune zone de cuisson ne doit utiliser la minuterie comme dispositif

d'arrêt de sécurité.

Touchez le capteur de la commande Minuterie É)

O8 apparaît sur l'affichage de la minuterie

La fonction permettant d'augmenter la durée de la minuterie devient active et les nombres sur l'affichage augmentent au fur et à mesure. Pour annuler les réglages de la minuterie, maintenez le capteur de la commande Minuterie €) enfoncé pendant

Pour arrêter la minuterie, touchez le capteur de la commande Minuterie O)

Utilisation de la fonction maintien au chaud

a 5 & 5 a ® 5 pi = Q a ® a 5 a a © 5

Utilisez cette fonction pour maintenir des aliments cuisinés au chaud. Touchez le capteur de la zone de cuisson correspondante.

Touchez le capteur de la fonction Maintien au chaud Gi

L'affichage du brûleur change. Touchez à nouveau pour éteindre le brûleur.

Commande de la fonction pleine puissance

La fonction Pleine Puissance P permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. (exemple : porter à ébullition un grand volume d'eau)

Zones de cuisson Temps maximal à pleine puissance 145 mm 10 min 210 mm 10 min Zone Flex Plus (avant ou arrière) 10 min Zone Flex Plus (complète) 5 min

Une fois cette durée écoulée, les zones de cuisson reviennent automatiquement

au niveau de puissance {5

REMARQUE Dans certaines circonstances, la fonction Pleine Puissance peut être désactivée automatiquement afin de protéger les composants électroniques internes de la

Par exemple, il n'est pas possible d'émettre la puissance maximale simultanément sur la partie avant et la partie arrière de la zone Flex zone.

Gestion de la puissance

Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre.

Si la plage de puissance est dépassée lors de l'activation de la fonction Pleine Puissance P, le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement le réglage de température de la zone de cuisson

+ Let 2 sont jumelées

+ __3et 4 sont jumelées

Le témoin de cette zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre la température actuellement réglée et la température maximale autorisée.

Le témoin passe ensuite de la température réglée à la température maximale possible.

La fonction Pause ||/D permute simultanément toutes les zones de cuisson actuellement sous tension sur le réglage de faible puissance, puis à nouveau sur le réglage de température qui était réglé précédemment. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique).

Lorsque la fonction Pause ||/> est activée, tous les capteurs tactiles sont désactivés, sauf les capteurs des commandes Pause ||/}, Verrouillage & et Marche/Arrêt (. Touchez à nouveau sur le capteur de la commande Pause ||/}> pour reprendre la cuisson

Tableau de commande Affichage

Gen Appuyez sur Pause ||/> ral

Revenir au niveau de puissance précédent

Gen Appuyez sur Pause ||/}>

La fonction Flex permet d'activer toute la zone de cuisson de gauche afin

d'utiliser un récipient de grande taille. (exemple : récipient ovale, poissonnière)

1. Appuyez sur la touche sensitive Zone Flex zone Ë

2. Pour régler et ajuster le niveau de « puissance, touchez le capteur de & + à réglage de la température.

REMARQUE Si vous touchez le capteur de la zone Flex zone pendant l'utilisation, la fonction Flex zone sera désactivée.

REMARQUE Si vous touchez le capteur de la zone Flex zone alors que tous les brûleurs fonctionnent à des niveaux différents, les brûleurs sont réglés à un niveau élevé.

Utilisation de la table de cuisson

Activation/désactivation du son

Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques

1. Touchez le capteur de la commande Marche/Arrêt (D pendant environ 1 à 2 secondes.

2. 10 secondes après la mise sous tension, touchez le capteur de la commande Pause ||/p pendant

3. Le son est désactivé et [F apparaît à l'écran.

4. Pour changer le réglage du son. recommencez la procédure n°1 et n°2. Le son est activé et [n apparaît à

REMARQUE Après la mise sous tension, vous ne pouvez pas utiliser la commande d'activation/désactivation du son après 10 secondes.

Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les réglages de température requis pour les différentes méthodes de cuisson dépendent de plusieurs variables, notamment la qualité du récipient utilisé et le type et la quantité des aliments à faire cuire.

Gex HÉEsBE Exemples d'utilisation réglage cuisson Faire réchauffer Faire chauffer de grandes quantités de » liquide, faire bouillir des pâtes, saisir de De 14 à 15 Faire sauter la viande, faire dorer du goulache, braiser Faire frire de la viande De 8 à 11 intensive Bifteck, aloyau, pommes de terre Faire frire rissolées, crêpes De 7 à 10 Faire frire Escalope / côtelettes, foie, poisson, rissole, œufs au plat De5à7 Faire bouillir Faire cuire jusqu'à 1,5 | de liquide, des pommes de terre, des légumes Fetes la Cuire à la vapeur et faire mijoter de De2à4 p petites quantités de légumes, faire Faire mijoter bouillir du riz et des laitages Faire bouillir De 132 Faire fondre Faire fondre du beurre ou du chocolat, dissoudre de la gélatine

REMARQUE Les réglages de température indiqués dans le tableau ci-dessus sont fournis à titre indicatif.

REMARQUE Les réglages de température devront être adaptés en fonction du récipient et des aliments spécifiques.

Nettoyage et entretien

À AVERTISSEMENT N'appliquez aucun produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique lorsque celle-ci est chaude. Tous les produits de nettoyage doivent être retirés avec

des quantités d'eau claire appropriées après le nettoyage, car ils peuvent avoir un effet corrosif lorsque la surface devient chaude. N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif (ex. : décapants pour grils ou fours, éponges à récurer ou produits vaisselle abrasifs)

REMARQUE Après chaque utilisation, attendez que la surface vitrocéramique refroidisse légèrement avant de la nettoyer. Cela permet d'éviter que les éventuelles projections ne brüûlent sur la surface. S'il y a lieu, retirez les traces de tartre, d'eau, de graisse et de décoloration métallique à l'aide d'un produit de nettoyage spécialement conçu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce)

1. Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide.

2. Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre. Il ne doit rester aucune trace de produit de nettoyage sur la surface.

3. Nettoyez soigneusement la surface de cuisson en vitrocéramique dans son intégralité une fois par semaine, à l'aide d'un produit spécialement conçu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce)

4. Essuyez la surface en vitrocéramique à l'eau claire (attention aux quantités) et essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et sec qui ne peluche pas.

1. Utilisez un grattoir pour surfaces en verre afin de retirer les traces laissées par les débordements d'aliments pendant la cuisson ou les taches tenaces.

2. Inclinez légèrement le grattoir pour surfaces en verre sur la surface en vitrocéramique.

3. Retirez les salissures en grattant avec la lame.

REMARQUE Les grattoirs pour surfaces en verre et les produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles auprès de détaillants spécialisés.

Zz £ ë £ fs È 8 a 8 à pl £

Nettoyage et entretien

Salissures spécifiques

Cadre de la table de cuisson (en option)

Zz a S £ $ à 8 2. « à el ë 8

1. Enlevez immédiatement les traces de sucre brûlé, de plastique fondu, d'aluminium ou de tout autre matériau à l'aide d'un grattoir pour surfaces en verre lorsqu'elles sont encore chaudes.

À AVERTISSEMENT Faites attention à ne pas vous brûler lorsque vous utilisez le grattoir pour surfaces en verre sur une zone de cuisson chaude. 2. Nettoyez le table de cuisson comme d'habitude une fois celle-ci refroidie. Si vous laissez refroidir une zone de cuisson sur laquelle un produit a fondu, faites-la chauffer à nouveau avant de la nettoyer.

REMARQUE Les rayures ou taches sombres sur la surface en vitrocéramique causées, par exemple, par les bords tranchants d'un récipient ne peuvent pas être enlevées. Ces taches n'entravent cependant pas le bon fonctionnement de la table de cuisson.

À AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de vinaigre, jus de citron ou détartrant pour nettoyer le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres risqueraient d'apparaître.

Essuyez le cadre à l'aide d'un chiffon mouillé. Humidifiez légèrement les taches ayant séché à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez et séchez bien

Pour éviter d'endommager votre appareil

N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail où pour y entreposer des objets.

N'utilisez pas une zone de cuisson si aucun récipient n'y est posé ou si le récipient est vide.

La vitrocéramique est très solide et résistante aux écarts de température. Elle n'est cependant pas incassable. Elle peut être endommagée lorsqu'un objet particulièrement pointu ou lourd tombe sur la table de cuisson.

Ne placez pas de récipients sur le cadre de la table de cuisson. Vous risqueriez de rayer ou d'endommager la finition.

Évitez de répandre des liquides acides (ex. : vinaigre, jus de citron ou détartrant) sur le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres pourraient se former.

Si du sucre ou une préparation à base de sucre entre en contact avec une zone de cuisson chaude et fond, nettoyez immédiatement la table à l'aide

d'un grattoir de cuisine tant que celle-ci est encore chaude. Si vous la laissez

refroidir, vous risquez d'endommager la surface en la nettoyant.

Ne laissez pas d'objets ou produits susceptibles de fondre (ex. : plastique, papier aluminium ou papier sulfurisé) entrer en contact avec la surface en vitrocéramique. Si un produit de cette nature fond sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement à l'aide d'un grattoir.

Garantie et assistance

Questions fréquentes et dépannage

Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y remédier, co Vérifiez le capteur de la Redémarrez l'appareil en suivez les instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les commande Cuisson automatique. | utilisant le bouton instructions suivantes s'avèrent inopérantes. ci La température détectée est Marche/Arrêt. Si le problème supérieure à celle spécifiée persiste, débranchez À AVERTISSEMENT pi p al t d | u der ld h être eff c2 Vérifiez le capteur de la alimentation pendant plus es réparations de l'appareil doivent impérativement être effectuées uniquement par un commande Cuisson automatique de 30 secondes. Ensuite, réparateur qualifié. Des réparations mal réalisées peuvent faire courir de graves dangers redémarrez l'appareil et an A2 Le moteur CC ne fonctionne à à à l'utilisateur. Si votre appareil nécessite des réparations, veuillez prendre contact avec le réessayez. Si le problème ; pas à cause de problèmes avec service après-vente. persiste, prenez contact avec la carte de circuit imprimé ou Un centre de service local Problème Cause possible Solution le câblage, ou en raison de Que dois-je faire si les + Les fusibles de l'installation Si les fusibles sautent perturbations électriques sur la zones de cuisson ne électrique du domicile sont de manière répétée, lame du moteur. fonctionnent pas ? intacts. appelez un électricien d0 Vous avez appuyé sur le capteur | Vérifiez si le pavé du capteur agréé. pendant plus de 8 secondes. est mouillé ou actionné. Que dois-je faire si les * Le capteur de la commande L'appareil est Si le problème persiste, zones de cuisson ne Marche/Arrêt a été correctement mis sous redémarrez l'appareil à l'aide s'allument pas ? actionnée accidentellement. tension. du bouton Marche/Arrêt.

+ Le tableau de commande est Nettoyez le tableau de Si le problème persiste, partiellement recouvert d'un commande. prenez contact avec un chiffon mouillé ou de liquide. centre de service local

Que dois-je faire si * Le capteur de la commande L'appareil est FO Les communications entre Redémarrez l'appareil en l'affichage, hormis pour Marche/Arrêt a été correctement mis sous la carte de circuit imprimé utilisant le bouton

le témoin de chaleur actionnée accidentellement. tension principale et secondaire Marche/Arrêt. Si le problème résiduelle H, h, + Le tableau de commande est Nettoyez le tableau de échouent persiste, débranchez

s'éteint soudainement ? partiellement recouvert d'un commande F2 Le CI tactile communique de l'alimentation pendant plus

chiffon mouillé ou de liquide.

Que dois-je faire si, une fois les zones de cuisson éteintes, le témoin

de chaleur résiduelle

ne s'allume pas sur l'affichage ?

La zone de cuisson n'a été que brièvement utilisée et n'est donc pas devenue suffisamment chaude.

Si la zone de cuisson est chaude, veuillez appeler un centre de service local

de 30 secondes. Ensuite, redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de service local

o S E] Fi ES me œ FI 5 a ñ

ao ® 5] =! ES LA œ FI 3 a ]

Garantie et assistance

Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas ?

Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes

+ Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide.

+ La sécurité enfants est activée et « L > s'affiche

Que dois-je faire si l'affichage JO s'allume ?

Vérifiez les points suivants

+ Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide. Appuyez sur le capteur de la commande Marche/Arrêt pour réinitialiser les réglages.

+ Si du liquide a débordé sur le tableau de commande, essuyez-le.

Que dois-je faire si l'affichage £ 1 s'allume ?

Vérifiez les points suivants

+ La table de cuisson surchauffe à cause d'un dysfonctionnement.

+ Après le refroidissement de la table de cuisson, appuyez sur le capteur de la commande Marche/Arrêt pour réinitialiser les réglages.

Que dois-je faire si l'affichage 4 s'allume ?

Vérifiez les points suivants

+ Le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson

+ Si vous utilisez un récipient adapté, le message affiché disparaît automatiquement.

Que faire si le ventilateur de refroidissement continue à tourner une fois la table

de cuisson éteinte ?

Vérifiez les points suivants

+ Lorsque vous avez terminé d'utiliser la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement fonctionne tout seul afin de la refroidir.

+ Une fois les composants électroniques de la table de cuisson refroidis ou la durée maximale écoulée (10 minutes), le ventilateur de refroidissement s'éteint

+ Si vous demandez l'assistance d'un technicien qualifié suite à une utilisation incorrecte de l'appareil, l'intervention pourra vous être facturée même si le problème survient pendant la période de garantie.

Avant de faire appel au service d'assistance ou de réparation, veuillez vous reporter à la section « Dépannage >. Si le problème persiste, suivez les instructions figurant ci-dessous.

S'agit-il d'un défaut technique ?

Si tel est le cas, veuillez prendre contact avec votre service après-vente.

Préparez toujours toutes les informations nécessaires avant de passer votre

appel. Cela permettra de déterminer plus facilement la nature du problème et de

décider si l'intervention du service après-vente est nécessaire.

Veuillez noter les informations suivantes

+ Quelle est la nature du problème ?

+ À quel moment le problème survient-il ?

Avant de passer votre appel, veuillez noter le modèle et le numéro de série

de votre appareil. Ces informations figurent sur la plaque signalétique sous la

+ Description du modèle

+ Code S/N (15 chiffres)

Nous vous recommandons de noter les informations fournies à cet emplacement

afin de les retrouver facilement.

Dans quels cas les frais d'assistance sont-ils facturés, même pendant la période

+ Si Vous auriez pu remédier vous-même au problème en vous reportant à la section « Dépannage >.

+ Sile technicien de service après-vente est obligé de se déplacer plusieurs fois car vous ne lui avez pas fourni les informations nécessaires avant sa visite, par exemple pour rapporter des pièces. Préparez votre appel en suivant les instructions ci-dessus afin d'éviter de devoir prendre en charge les frais de ces déplacements.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Informations sur l'appareil

Largeur 600 mm Nom du fournisseur Samsung Electronics Co. Ltd. Dimensions de R l'appareil Profondeur 520 mm Identification du modèle NZ64K5747BK Hauteur 56 mm Type de plaque Encastrable 5 ) Largeur 560 mm Technologie de chauffage Zones de pan à induction et imensions Profondeur 290 mm surface de cuisson aevres UE EE Hauteur 72 mm Nombre de zones et/ou aires de cuisson 3 ravai Rayon d'angle 3 mm Pour les zones de cuisson et/ou surface = . — circulaire(s) : diamètre de surface 210 cm, 14,5 cm Tension électrique De 220 à 240 V -, 50 / 60 Hz utile pour la zone de cuisson chauffée 4 , 14, Puissance connectée maximale 7,2KW électriquement (2) Net 12,7 Kg Pour les zones de cuisson ou la surface Poids Brut 15,5 kg non circulaire (s) : longueur et largeur 20.0 x 38.0 cm - de surface utile par zone de cuisson où . " Zones de cuisson surface chauffée électriquement (L x W) Consommation d'énergie par zone ou 9 21,0 cm: 182,5 Wh/kg Emplacement Diamètre Puissance aire de cuisson calculée par kg @ 14,5 cm: 192,5 Wh/kg Avant droit 210 mm 2200 W / Pleine puissance 3200 W EC cuisson électrique) 20.0 x 38,0 cm: 196,7 Wh/kg Arrière droit 145 mm 1400 W / Pleine puissance 2000 W Consommation d'énergie de la plaque de

1800 W / Pleine puissance 2600 W Zone Flex (arrière) :

1800 W / Pleine puissance 2600 W Zone Flex complète -

3300 W / Pleine puissance 3600 W

cuisson, calculée par Kg (EC plaque électrique)

* Données déterminées conformément à la norme EN 60350-2 et aux Règlements de la Commission Européenne (UE) N°66/2014.

Conseils pour économiser de l'énergie

+ Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de

+ Des zones de cuisson et des fonds de récipients sales augmentent la

consommation d'énergie.

+ L'utilisation d'un autocuiseur permet de réduire le temps de cuisson.

[°] S à eo] à 5 d 5 a 8 x a 5 3 a à â 5

[e] S à 2 à ® & 5 a 8 3 & 5 3 a à ä

o a o) Fi EI 2 gs 2 & à 8

a à 2 = 2 8 2 &, à 8

Glas, Keramik, Porzellan Nein à

< o el 8 5 à ë S à a 8 8 a 8 F3 ä

< o el ë 5 à ë S à a a a 8 à

< o el 8 5 à ë S à a 8 8 a 8 F3 ä

Verwendung des geräts

< o el ë 5 à ë S à a a a 8 à

< o el ë 5 à ë S à a a a 8 à

o £ à ol à a S à 8 £ 8

o £ à El à e S à 8 £ ë 8

Garantie und service