LA GERMANIA SM 67 TX - Cuisiniere mixte

SM 67 TX - Cuisiniere mixte LA GERMANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 67 TX LA GERMANIA au format PDF.

📄 91 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LA GERMANIA SM 67 TX - page 44
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière à gaz
Caractéristiques techniques principales Four à gaz, 4 foyers, finition inox
Alimentation électrique Non nécessaire pour le fonctionnement principal
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 50 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz butane ou propane
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Puissance des foyers : 1 kW à 3 kW
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, grillade
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des grilles et du four, utilisation de produits non abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Système de sécurité pour éviter les fuites de gaz, veilleuse de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - SM 67 TX LA GERMANIA

Comment allumer la cuisinière LA GERMANIA SM 67 TX ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position désirée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme s'éteint pendant la cuisson ?
Si la flamme s'éteint, fermez d'abord le gaz, attendez quelques minutes pour laisser le gaz s'échapper, puis rallumez la cuisinière.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer la surface de cuisson. Évitez les produits contenant des acides ou des abrasifs.
Comment régler la température du four ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de commande du four sur la température souhaitée, indiquée en degrés Celsius.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est bien allumé et que la température est réglée. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est connectée.
Comment remplacer une ampoule à l'intérieur du four ?
Débranchez la cuisinière, retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, remplacez l'ampoule et remettez le couvercle.
Que faire si la cuisinière émet une odeur de gaz ?
Si vous sentez une odeur de gaz, fermez immédiatement le robinet de gaz, ouvrez les fenêtres et quittez la pièce. Ne rallumez aucune flamme.
Comment régler l'horloge sur la cuisinière ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Horloge', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer.
Quel type de gaz peut être utilisé avec la cuisinière LA GERMANIA SM 67 TX ?
La cuisinière peut être utilisée avec du gaz naturel ou du propane, selon la configuration. Vérifiez les spécifications pour les réglages appropriés.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de LA GERMANIA ou le demander auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur SM 67 TX LA GERMANIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisiniere mixte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 67 TX - LA GERMANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 67 TX de la marque LA GERMANIA.

MODE D'EMPLOI SM 67 TX LA GERMANIA

Four à gaz etélectrique

LA GERMANIA SM 67 TX - 1

USERMANUAL

LA GERMANIA SM 67 TX - 2

MANUEL DELUTLISATEUR

LA GERMANIA SM 67 TX - 3

Dear user,

Fabriquédans nos installations modernes et un environnement de travail soigné,et en conformité avec le concept de qualité absolue,cet apparéil a été concu dans l'optique de vous offrir un meilleur rendement.

Par conséquent, nous vous suggérons de dire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et, de le garder en permanence à votre disposition.

Remarque: Ce manuel d'utilisation est élaboré pour plusieurs modèles à la fois. Par ailleurs, certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel pourrait ne pas être disponibles sur votre apparéil.

Tous nos apparèils sont destinés à un usage domestique et non à un usage commercial.

Les produits marqués d'un (*) sont optionnels.

CET APPAREL DOIT ETRE INSTALLÉ CONFORMÉN TÀ LARÉGLEMENTATION EN VIGueur ET NÉTRÉ UTILISÉ QUE DANS UN ESPACE BIEN VENTILLE LISEZ LES INSTRUCTIONSAVANT DINSTALLER OUD'UTILISER CETAPPAREL

« Conforme à la directive DEEE »

Table des matieres

Avertissements important 46

Connexion electrique 59

Connexion de gaz 60

Présentation de l'appareil 65

Accessoires 66

Caracteristiques techniques de votre four 67

Installation de votre four 70

Illustration d'arrimage de chaine 72

Panneau de commande 72

Utilisation de la section de four 73

Utilisation du grill 74

Utilisation de la rôtissoire pour poulet 74

Utilisation de la table de cuisson 75

Types de programmes 77

Tableau de cuisson 78

Maintenance et nettoyage 79

Assemblage de la porte du four 80

Nettoyage et maintenance de la vitre avant du four 81

Parois catalytiques 81

Positions de la grille 82

Remplacement de l'ampoule du four 82

Utilisation de la feuille de deflecteur de grill 83

Dépannage 84

Régles de manutention 86

Recommandations pour economiser I'energie 86

Mise au rebut respectuese de I'environnement 87

Informations relatives à l'emballage 87

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

  1. L'installation et la réparation doivent toujours être effectuées par un « SERVICE AUTORISÉ ». Le fabricant ne peut être tenu responsable des opérations effectuées par des personnes non autorisées.
  2. Veuillage lire attentivement ce mode d'emploi. Ainsi, seulement de cette manière vous pouvez utiliser l'appareil en toute sécurité et de façon correcte.
  3. Le four doit être utilisé conformément aux instructions d'utilisation.
  4. Veuillez you assurer que les enfants de moins de 8 ans et les animaux domestiques soient à l'écart lors de l'utilisation.
    5.AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent être chaudes lors de l'utilisation du grill. Tenez-le hors de la portée des enfants.
    6.AVERTISSEMENT: Risque d'incendie; Ne stockez pas les matériaux sur la surface de cuisson.
    7.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles sont chauds lors de l'utilisation.
    8.Les conditions de réglage de cet apparéil sont spécifiées sur l'étiquette. (ou sur la plaque signalétique)
  5. Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être tenus à l'écart.

10.AVERTISSEMENT: Cet apparéil est destiné à la cuisson. Il ne devrait pas été utilisé à autres fins comme le chauffage d'unepiece.

  1. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur.
  2. Veuillez vous assurez que la porte du four soit complètement fermée après avoir mis de la nourriture dans le four.
    13.N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau. Arrêtez le circuit de l'appareil et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
    14.Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, s'ilns ne peuvent pas être surveillés en permanence.
  3. Il faut éviter de toucher les éléments chauffants.
  4. ATTENTION! Le processus de cuisson doit être supervisé. Le processus de cuisson doit toujours être supervise.
    17.Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, des personnes ayant des problèmes physiques, auditifs ou mentaux ou des personnes ayant un manque d'expérience ou de connaissances; tant que le contrôle est assure ou que des informations sont fournies sur les dangers.
  5. Cet apparéil a été créé pour un usage domestique uniquement.

  6. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectué par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés par des femmes.
    20.Maintenance l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des enfants de moins de 8 ans.

  7. Veuillez vous assurer que les rideaux, les tulles, le papier ou tout autre matériel inflammable soient tenus à l'écart de l'appareil avant de commencer à utiliser l'appareil. Ne mettez pas de matériel inflammables sur ou dans l'appareil.
  8. Gardez les canaux de ventilation ouverts.
    23.L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé au moyen d'une minuteurie externe ou d'une télécommande séparée.
  9. Ne chauffez pas les boîtes fermées et les bocaux en verre. La pression peut faire exploser les bocaux.
    25.La poignée du four n'est pas un sèche-serviettes. Veuillez ne pas accrocher les serviettes, etc. sur la poignée du four.
  10. Veuillez ne place pas les plateaux du four, les assiettes ou les feuilles d'aluminium directement sur la base du four. La chaleur accumulée peut endommager la base du four.
    27.Lorsque vous placez des alimentés ou enlevez des alimentés du four, etc., veuillez toujours utiliser des gants de cuisine résistants à la chaleur.

  11. N'utilisez pas le produit dans des états tels que médicamentieux et / ou sous influence d'alcool qui peuvent affecter votre capacité de jugement.

  12. Soyez prudent lorsque vous utilisez de l'alcool dans vos aliments. L'alcool s'évapore à haute température et peut prendre feu pour provoquer un incendie s'il entre en contact avec des surfaces chaudes.
    30.ÀpRES chaque utilisation, vérifiez si l'appareil est hors tension.
  13. Si l'appareil est défectueux ou a un dommage visible, ne faites pas fonctionner l'appareil.
  14. Évitez de toucher le cordon d'alimentation avec des mains humides! Ne le débranche jamais en tirant le cable, mais只能 en tenant la prise.
    33.N'utilisez pas l'appareil lorsque la vitre de la porte avant est retiree ou brisee.
  15. Placez le papier sulfurisé avec les alimentents dans un four préchauffé en les plaçant dans une cuisine ou sur un accessoire du four (plateau, grill, etc.).
  16. Ne placez pas d'objets que les enfants peuvent atteindre sur l'ordinateil.
    36.II est important de placer correctement le grillage et le plateau sur les grilles et / ou de placer correctement le plateau sur le rail. Placez le grill ou le plateau entre deux rails et assurez-vous qu'il est équilibré avant demettre de la nourriture dessus.

  17. Au risque que ceux-ci entrent en contact avec les éléments chauffants du four, enlevez les parties excédantes du papier sulfurisé qui sont suspendues à l'accessoire ou au contenant.

  18. Ne l'utilisez jamais à des températures de four supérieures à la température d'utilisation maximale indiquée sur votre papier sulfurisé. Ne placez pas le papier sulfurisé sur la base du four.
    39.Lorsque la porte est ouverte, ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne laissez pas les enfants s'y asseoir. Cela peut provoquer le renversement du four ou endommager les charnières de la porte.
  19. Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
  20. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs en métal tranchants pour nettoyer la vitre, car les égratignures qui poursaient se produit sur la surface de la vitre de la porte peuvent la casser.
  21. Ne placez pas l'appareil sur une surface recouverte de moquette. Cela va provoquer le surchauffement des pieces électriques car il n'y aura pas de ventilation par le bas. Cela va entraîner la défaillance de l'appareil.
  22. Ne frappez pas les surfaces en verre des cusinieres vitro-céramiques avec un métal dur, car cela peut endommager la résistance. Cela pourrait cause une électrocution.

  23. L'utilisateur ne doit pas manipuler le four seul.

  24. L'utilisateur doit être prudent lors du nettoyage des brûleurs à gaz. Cela peut cause des blessures personnelles.
  25. De la nourriture peut être renversée lorsque le pied du four est démonté ou se casse, soyez prudent. Cela peut cause des blessures personnelles.
    47.Lors de l'utilisation, les surfaces internes et externes du four deviennent chaudes. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez pour éviter la vapeur chaude qui s'échappe de l'intérieur. Il y a un risque de brûlure.
  26. Le couvercle supérieur du four peut être fermé pour une raison. Reculez pour éviter que la nourriture chaude ne vous tombe dessus. Il y a un risque de brûlure.
  27. Ne placez pas d'objets lourds lorsque la porte du four est ouverte, car il y a une risque de basculement.
  28. L'utilisateur ne doit pas disloquer la résistance lors du nettoyage. Cela pourrait cause une électrocution.
  29. Ne retirez pas les interrupteurs d'allumage de l'appareil. Sinon, des cables électriques sous tension sont accessibles. Cela pourrait cause une électrocution.
  30. L'alimentation du four peut être déconnectée lors de travaux de construction à la maison. Lorsque les travaux sont terminés, la re-connexion du four doit être effectué par un technicien/agréé.

  31. Ne placez pas d'ustensiles en métal tels qu'un couteau, une fourchette ou une cuillère sur la surface de l'appareil, car ils deviendront chauds.

  32. Pour éviter toute surchauffe, l'appareil ne doit pas être installé derrière un couvercle décoratif.
  33. Éteignez l'appareil avant de retirer les protections. Àpres le nettoyage, installez les protections conformément aux instructions.
  34. Le point de fixation du cable doit être protégé.
    57.AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les brûleurs du four et du grill en même temps.
  35. Veuillez ne pas fait rare cuire les aliments directement sur le plateau/la grille. Veuillez mette la nourriture dans ou sur les plats appropriés avant de lesmettre dans le four.
    59.Surface chaude, laissez refroidir avant de fermer le couvercle.

Sécurité électrique

  1. Branchez l'appareil dans une prise de terre protégée par un fusible conforme aux valeurs spécifiées dans le tableau des caractéristiques techniques.
    2.Demandez à un électricien/agréé de régler l'équipement de mise à la terre. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui seraient encourus en raison de l'utilisation du produit sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
    3.Les interrupteurs du disjoncteur du four doivent être placés de telle sorte que l'utilisateur final puisse les atteindre lorsque le four est installé.
  2. Le cordon d'alimentation (cordon avec fiche) ne doit pas entraer en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
    5.Si le cordon d'alimentaion est endommagé (le cordon avec une prise), faites-le replacer par le fabricant, son agent de service ou par un personnel à compétence égale, afin d'eviter toute situation dangereuse.
  3. Ne lavez jamais le produit en le pulverisant ou en versant de l'eau dessus! Il y a un risque d'électrocution.
    7.AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que le circuit de l'appareil soit ouvert avant de changer la lampe.
    &AVERTISSEMENT: Coupez toutes les connexions du circuit d'alimentation avant d'acceder aux bornes.
  4. AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.

10.N'utilisez pas de cordons coupés ou endommages ou de rallonges autres que le cordon d'origine.
11. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de liquide ou d'humidité dans la prise où la fiche de l'appareil est installée.
12.La surface arrêté du four chauffe également lorsque le four est utilisé. Les connexions électriques ne doivent pas toucher la surface arrêté, sinon les connexions pourraient être endommagées.
13. Ne serrez pas les câbles de raccordement à la portedu four et ne les passez pas sur des surfaces chaudes. Si le cordon fond, cela pourrait provoquer un courtcircuit et même un incendie.
14. Débranche l'appareil pendant l'installation, l'entretien, le nettoyage et la réparation.
15. Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par son fabricant, par un service technique/agréé ou par un personnel qualifié de même niveau afin d'éviter toute situation dangereuse.
16. Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise murale pour éviter les étincelles.
17.N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil, sinon un choc électrique pourrait se produit.
18. Un interrupteur omnipolaire capable de déconnecter l'alimentation est nécessaire pour l'installation. Le débranchement de l'alimentation doit être fourni avec un interrupteur ou un fusible intégré installé sur une source d'alimentation fixe conformément au code

  1. L'appareil est équipé d'un cable de type «Y».

20.Les connexions fixes doivent être connectées à une alimentation permettant une déconnexion omnipolaire. Pour les apparêils avec une catégorie de surtension inférieure à III, le dispositif de déconnexion doit être raccordé à une alimentation fixe conformément au code de câblage.

Sécurité dugaz

1.Cet apparéil n'est pas connecté à la configuration d'évacuation des produits en combustion. L' apparéil doit être installé et connecté conformément aux règlementations d'installation en vigueur. Les conditions de ventilation doivent être considérées.

2.Lorsqu'un apparéil de cuisson au gaz est utilisé; Les produits d'humidité, de chaleur et de combustion sont généres dans la pierce. En premier lieu, assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée lorsque vous utilisez l' apparéil et maintainez des ouvertures de ventilation naturelle ou installez un équipement de ventilation mécanique.

3.ÀpRES une utilisation excessive de l'appareil pendant une période prolongée, une ventilation supplémentaire peut s'avérer nécessaire. Par exemple, ouvrez une fenêtre ou régler une vitesse supérieure pour la ventilation mécanique, le cas échéant.

4.Cet apparéil doit être utilisé uniquement dans des endroits bien ventilés conformément à la réglementation en vigueur. Veuillez tire le manuel avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
5. Avant de positionner l'appareil, assurez-vous que les conditions du réseau local (type de gaz et pression du gaz) répondent aux exigences de l'appareil.
6. Le mécanisme ne peut pas fonctionner plus de 15 secondes. Si le brûleur n'est pas allumé après 15 secondes, arrêtez le mécanisme et attendez au moins une minute avant d'essayer de pallumer le brûleur.
7.Toutes les opérations à effectuer sur les installations de gaz doivent être effectuées par des personnes autorisées et compétentes.
8.Cet apparéil est réglé pour le gaz naturel (NG). Si vous nevez utiliser votre apparéil avec un type de gaz différent, vous nevez demander un service autorisé pour la conversion.
9. Pour un bon fonctionnement, le couvercle, le tuyau de gaz et le collier doivent être remplacés périodiquement conformément aux recommandations du fabricant et selon le besoin.
10.Demandez à votre fournisseur de gaz local quels sont les numérores de téléphone pour les urgences liées au gaz et les mesures à prendre au cas où une odeur de gaz est détectée.

  1. Le gaz devrait bien brûler dans les produits gazeux. Le gaz brûlant peut être compris à partir de la flamme bleue et de la combustion continue. Si le gaz ne brûle pas suffisamment, du monoxyde de carbone (CO) peut être généralé. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et très toxique ; même de petites quantités ont un effet létal.

Quefaire en cas de détention d'odeur degaz

  1. N'utilisez pas de flamme nue et ne fumez pas.
    2.N'utilisezaucun interrupteurélectrique.(Par exemple: l'interrupteur de la lampe ou la sonnette)
  2. N'utilisez pas de téléphone ou téléphone portable.
  3. Ouvrez les portes et les fenêtres.

5.Fermez toutes les vannes des apparêils qui utilisent le gaz et les compteurs de gaz.
6. Appelez les pompiers à partir d'un téléphone à l'extérieur de la maison.
7. Vérifiez tous les tuyaux et leurs connexions contre les fuites. Si vous sentez encore une odeur de gaz, quittez la maison et prévenez vos voisins.
8.N'entrée pas dans la maison tant que les autorités ne l'auront pas autorisé.

Utilisation prévue

1.Ce produit est conçu pour un usage domestique. L'utilisation commerciale de l'ordinateil n'est pas autorisée.
2.Cet apparéil doit être utilisé uniquement pour la cuisine. Il ne devrait pas être utilisé à d'autres fins tel que le chauffage d'une piece.
3.Cet apparéil ne doit pas être utilisé pour chauffer des assiettes sous le grill, ou pour secher des vêtements ou des serviettes en les accrochant sur la poignée ou à des fins de chauffage.
4. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage resultant d'une mauvaise utilisation ou manipulation.
5.La partie du four de l'appareil peut être utilisée pour décongeler, rôtir, frire et griller les aliments.
6.La durée de vie opérationnelle de l'appareil que vous avez achété est de 10 ans. Il s'agit de la périodependant laquelle les pieces détachées nécessaires aufonctionnement de cet apparéil tel que définis sont fournies par le fabricant.

Connexion Electrique

1.Votre four fonctionne avec des fusibles de 6 ou 32 ampères selon la puissance du four. (Pour 2 + four, pour les modèles électriques - 32 ampère) Si nécessaire, une installation par un électricien qualifié est recommendée.
2.Votre four est reglé en conformité avec une alimentation électrique de 220-240V / 380-415V AC, 50/60 Hz. Si le courant est différent de cette valeur spécifique, contactez notre centre de service autorisé.
3.Le four doit être relié à la terre et il faut que la connexion soit installée en conformité avec les réglementations (le cable et les prises devant avoir un fil de terre). S'il n'y a pas de prise ajustée avec la terre là où le four sera installé, contactez immédiatement un électricien qualifié. Le fabricant ne sera jamais responsable des dommages dus au fait que l'appareil est connecté à des prises sans la terre. Si l'extrémité du cable de connexion électrique est ouverte, selon le type d'appareil, installez un interrupteur de secteur approprié sur le réseau par lequel toutes les extrémités peuvent être déconnectées en cas de connexion / déconnexion du /au réseau.
4.Si le cordon d'alimentation est endommage il doit etre remplace par le fabricant, un reparateur agre ou toute personne qualifiée, afin d'eviter tout danger.
5.Le cable électrique ne doit pas etre en contact avec les pieces chaudes de l'appareil.
6. Veuillez utiliser votre four dans une atmophère sèche.

LA GERMANIA SM 67 TX - Connexion Electrique - 1
Connexionélectrique schéma

Connexion De Gaz

AVERTISSEMENT: Avant de commencer tout travail lié à l'installation du gaz, coupe l'alimentation en gaz. Risque d'explosion

Veuillez faire fonctionner votre four dans une atmophère sèche.

1.Installez le collier de serrage sur le tuyau. Poussez l'un des tuyaux jusqu'à l'extrémité du conduit.
2. Pour le contrôle d'étanchéité, assurez-vous que les boutons du panneau de commande sont fermés, mais que la bouteille de gaz est ouverte. Appliquez une solution savonneuse aux points de raccordement. En cas de fuite de gaz, vous remarquerez de la mousse dans la zone savonneuse.
3.Vous doivent utiliser le four dans un endroit bien ventilé et l'instructor sur une surface plane.
4. Inspectez à nouveau la connexion de gaz.
5.Au moment de positionner vous four dans son emplacement, il doit etre au niveau du plan de travail. Ramenez-le a ce niveau à l'aide des pieds si nécessaire.
6. Évitez de faire passer le tuyau à gaz et le cable électrique de votre four à travers les zones chaudes, en particulier à travers la partie arrrière du four. Ne déplacez pas un four connecté au gaz. Une pression élevée pourrait desserrer le tuyau et entraîner une fuite de gaz.
7. Veuillez utiliser un tuyau flexible pour la connexion de gaz.

Pour une connexion GPL;

LA GERMANIA SM 67 TX - Pour une connexion GPL; - 1

Pour le raccordement GPL (bonbonne), placez les fers en métal au tuyau venant de la bonbonne GPL. À condition de chauffer dans l'eau bouillante, placez une extrémité du tuyau sur le raccord d'entrée du tuyau derrière l'appareil en poussant très fort. Puis, en plaçant le fer vers la partie de l'extrémité du tuyau, vissez avec tournevis. Le joint et le raccord d'entrée du tuyau nécessaire pour la connexion sont comme indiqués sur la figure.

REMARQUE: Le régulateur à fixer sur la bouteille GPL doit dispose de 300 mmSS.

Pour le raccordement au gaz naturel

LA GERMANIA SM 67 TX - Pour le raccordement au gaz naturel - 1

AVERTISSEMENT: Le raccordement du gaz naturel doit être effectué par un service agréé. Pour le raccordement du gaz naturel, placez le joint dans l'écrou à l'extrémité du tuyau de raccordement du gaz naturel. Toumez l'écrou pour brancher le tuyau au tube principal de gaz. Terminez le raccordement en contrôle les fuites de gaz.

Passage pour le tuyau de gaz

LA GERMANIA SM 67 TX - Passage pour le tuyau de gaz - 1
Figure 1

LA GERMANIA SM 67 TX - Passage pour le tuyau de gaz - 2
Figure 2

Branchez l'appareil sur le robinet de la tuyauterie de gaz suivant l'itinéraire le plus court possible et de telle sorte qu'aucune fuite de gaz ne puisse être enregistrée.

Pour effectuer le contrôle d'étanchéité assurez vous que les poignées du panneau de commandes sont fermées et que la bouteille de gaz est ouverte.

AVERTISSEMENT: Lors d'une vérification de fuite de gaz, évitez d'utiliser tout type de briquet, allumette, cigarette ou substance similaire.

Appliquez une solution savonneuse aux points de raccordement. En cas de fuite, des bulles vont apparaitre.

Lors de la mise en place de l'appareil assurez-vous qu'il est au même niveau que le plan de travail. Au besoin, reglez ses pieds au niveau du plan de travail.

Placez l'appareil sur une surface plane et utilisez-le dans un endroit bien aéré.

AVERTISSEMENT: Avant l'installation de l'appareil, vérifie que les conditions de distribution locales (type de gaz et pression) sont conformes aux paramètres du produit.

Instructions pour le changement de giclreur

  1. Veuillez utiliser un tournevis à tête spéciale pour-retirer et installer le giclér comme illustré dans. (figure 3)
  2. Veuillez retiret le giclaur (figure 4) du brûleur à l'aide d'un tournevis spécial et installez un nouveau giclaur. (figure 5)

LA GERMANIA SM 67 TX - Instructions pour le changement de giclreur - 1
Figure 3

LA GERMANIA SM 67 TX - Instructions pour le changement de giclreur - 2
Figure 4

LA GERMANIA SM 67 TX - Instructions pour le changement de giclreur - 3
Figure 5

Remplacement du giclreur

L'air nécessaire pour la combustion est prise de l'air de la chambre et les gaz sortants sont directement fournis dans la,chambre. Pour un fonctionnement sécurisé du produit, une bonne aération de la chambre est obligatoire. S'il n'y a aucune fenêtre ou portepour aérer la chambre, il est nécessaire d'installer un système d'aération. Cependant s'il existe une porte qui s'ouvre directement vers l'extérieur de la chambre, les trous d'aération ne sont pas nécessaires.

Taille de la chambreOuverture d'aération
Inférieur à 5 m3min. 100 cm2
Entre 5 m3 et 10 m3min. 50 cm2
Supérieur à 10 m3n'est pas nécessaire
Cavemin. 65 cm2

Réglage réduit du début de gaz pour les robinets de cuisson

  1. Allumez le brûleur à régler et tournez le bouton en position réduite.
  2. Retirez le bouton du robinet à gaz.

3.À l'aide d'un tournevis de taille appropriée, réglez la vis de réglage du débit. Pour GPL (butane-pro pane), tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le gaz naturel, vousdezvez tournier la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

« La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 6 à 7 mm ».
4.Si la flamme est supérieure à la position désirée, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.. Dans le cas contraire, tournez-la dans le sens antihoraire.
5. Pour le dernier contrôle, amenez le brûleur à la fois à la position inférieure et supérieure et vérifiez si la flamme est allumée ou éteinte.

En fonction du type de robinet de gaz utilisé sur votre apparéil, la position de la vis de réglage peut varier.

Pour ajuster votre four en fonction du type de gaz, effectuez le réglage pour une flamme réduite en tournant avec un petit tournevis comme indiqué ci-dessous sur la vis au milieu des robinets à gaz ainsi que les changements du giclaur. (figure 6 et 7)

LA GERMANIA SM 67 TX - Réglage réduit du début de gaz pour les robinets de cuisson - 1
Figure 6

LA GERMANIA SM 67 TX - Réglage réduit du début de gaz pour les robinets de cuisson - 2
Figure 7

Desassemblage des bruleurs du haut et du bas du four a gaz et fixation des injecteurs

Désassembler le brûleur duhaut:

Dévisser la vis à l'aide d'un tournevis comme indiqué sur le figure 8. Sortir de son emplacement le brûleur en le tirant vers vous comme sur le figure 9. Retirer l'injecteur de son emplacement grâce à une clé à douille comme sur le figure 10. Pour replacer le brûleur à son emplacement, effectuer l'opération dans le sens inverse.

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur duhaut: - 1

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur duhaut: - 2

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur duhaut: - 3

Désassembler le brûleur dubas:

Le couvercle du brûleur du bas est fixé avec deux vis, les retirer avec un tournevis comme indiqué sur le figure 11. Retirer le couvercle en tirant vers le haut comme indiqué sur le figure 12. Sortir de son emplacement le brûleur en le tirant vers vous comme sur le figure 13. Retirer l'injecteur de son emplacement grâce à une clé à douille comme sur le figure 14. Pour replacer le brûleur à son emplacement, effectuer l'opération dans le sens inverse.

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur dubas: - 1

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur dubas: - 2

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur dubas: - 3

LA GERMANIA SM 67 TX - Désassembler le brûleur dubas: - 4

PRESENTATION DE L'APPAREL

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 1

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 2

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 3

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 4

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 5

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 6

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 7

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 8

LA GERMANIA SM 67 TX - PRESENTATION DE L'APPAREL - 9

  1. Porte en Verre (porte en tôle)
  2. Réglage du thermostat
  3. Réglage du four
  4. Contrôle de la section de cuisson Interrupteurs
  5. Bouton-poussoir briquet
  6. Porte

  7. Poignée

  8. Jambe en plastique
  9. Porte de l'armoire inférieure

  10. Tiroir *

  11. Porte à clapet*
  12. Voyant
  13. Grill

  14. Grand brûleur

  15. Brûleur moyen
  16. Brûleur auxiliaire
  17. Brûleur wok *
  18. Plat chaud *

(Ø145 mm ou Ø185 mm)

Accessoires

LA GERMANIA SM 67 TX - Accessoires - 1

Bac de déversement*

Utilisé pour les pâtiseries, les alimentés frits et les recettes de ragout. En cas de friture directe sur le grill pour les gâteaux, les alimentés congelés et les plats de viande, le plateau de récapération d'huile peut être utilisé.

LA GERMANIA SM 67 TX - Bac de déversement* - 1

Plateau / Plateau verre *

Utilisé pour les pâtisseries (cookies, biscuits, etc.) et les alimentés congelés.

LA GERMANIA SM 67 TX - Plateau / Plateau verre * - 1

Plateau round*

Utilisée pour les farinages et produits congelés.

LA GERMANIA SM 67 TX - Plateau round* - 1

Grille métallique

Utilisée pour friré et/ou placer les alimentés à cuire, frits et congeles sur la grille désirée.

LA GERMANIA SM 67 TX - Grille métallique - 1

Rail telescopique *

A l'aide de rails téléscopiques, les plateaux et/ou les grilles métalliques peuvent être facilement montés et démontés.

LA GERMANIA SM 67 TX - Rail telescopique * - 1

Danslegrillage\*

Les alimentés qui peuvent attacher lors de la cuisson, tels que les steaks, sont placés sur la grille du plateau. Ainsi, le contact et le collage de la nourriture sont évités.

LA GERMANIA SM 67 TX - Danslegrillage\* - 1

Poignée du plateau*

Il est utilisé pour tener des plateaux chauds.

LA GERMANIA SM 67 TX - Poignée du plateau* - 1

Unité de support pour cafétière*

Peut être utilisé pour la cafétière

Characteristiques Techniques De Notre Four

Spécifications50x5550x6060x60
Largeur extérieure500 mm500 mm600 mm
Profondeur extérieure565 mm630 mm630 mm
Hauteur extérieure855 mm855 mm855 mm
Puisance de la lampe15-25 W
Élement chauffant inférieur1000 W1000 W1200 W
Élement chauffant supérieur800 W800 W1000 W
Élement de chauffage turbo-----1800 W2200 W
Élement de chauffage de la grille1500 W1500 W2000 W
Tension d'alimentation220-240V AC/380-415V AC 50/60 Hz
Plaque chauffante 145 mm *1000 W
Plaque chauffante 180 mm *1500 W
Plaque chauffante rapide 145 mm *1500 W
Plaque chauffante rapide 180 mm *2000 W

AVENTISSEMENT: Pour que la modification soit effectuée par un service autorisé, ce tableau doit être pris en compte. Le fabricant ne peut être tenu responsable des problèmes qui pourrait survenir à cause d'une modification défectueuse.

AVERTISSEMENT: Afin d'améliorer la qualité du produit, les specifications techniques peuvent être modifiées sans préavis.

AVERTISSEMENT: Les valeurs fournies avec l'appareil ou les documents qui l'accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions ambantes.

Sécificatio ns du brûleurG20,20 mbar G25,25 mbarG20,25 mbarG20,13 mbar
Gaz naturelGaz naturelGaz naturel
Wok Brûle urInjecteur1,40mm1,28mm1,60mm
Consumption0,333m3/h0,333m3/h0,333m3/h
Puisance3,50kW3,50kW3,50kW
Grand Brûle urInjecteur1,15mm1,10mm1,45mm
Consumption0,276m3/h0,276m3/h0,276m3/h
Puisance2,90kW2,90kW2,90kW
Brûle ur MoyenInjecteur0,97mm0,92mm1,10mm
Consumption0,162m3/h0,162m3/h0,162m3/h
Puisance1,70kW1,70kW1,70kW
Petit Brûle urInjecteur0,72mm0,70mm0,85mm
Consumption0,96m3/h0,96m3/h0,96m3/h
Puisance0,95kW0,95kW0,95kW
Brûleur du Haut GrillInjecteur1,00mm0,92mm1,35mm
Consumption0,196m3/h0,196m3/h0,196m3/h
Puisance2,00kW2,00kW2,00kW
Brûleur du Bas FourInjecteur1,10mm1,00mm1,50mm
Consumption0,235m3/h0,235m3/h0,235m3/h
Puisance2,50kW2,50kW2,50kW
Spécificatio ns du brûleurG30,28-30 mbar G31,37 mbarG30,50 mbarG30,37 mbar
GPLGPLGPL
Wok BrûleurInjecteur0,96mm0,76mm0,96mm
Consumption254g/h254g/h254g/h
Puisance3,50kW3,50kW3,50kW
Grand BrûleurInjecteur0,85mm0,75mm0,85mm
Consumption211g/h211g/h211g/h
Puisance2,90kW2,90kW2,90kW
Brûleur MoyenInjecteur0,65mm0,60mm0,65mm
Consumption124g/h124g/h124g/h
Puisance1,70kW1,70kW1,70kW
Petit BrûleurInjecteur0,50mm0,43mm0,50mm
Consumption69g/h69g/h69g/h
Puisance0,95kW0,95kW0,95kW
Brûleur du Haut GrillInjecteur0,70mm0,60mm0,65mm
Consumption145g/h145g/h145g/h
Puisance2,00kW2,00kW2,00kW
Brûleur du Bas FourInjecteur0,75mm0,65mm0,70mm
Consumption182g/h182g/h182g/h
Puisance2,50kW2,50kW2,50kW

AVERTISSEMENT: Les valeurs de diamètre écrites sur l'injecteur sont spécifiées sans virgule. Par exemple; Le diamètre de 1,70 mm est spécifique comme 170 sur l'injecteur.

Vérifiez si l'installation électrique est appropriée pourmettre l'appareil en état de fonctionnement. Si l'installation électrique ne convient pas,appelez un electricien et un plombier pour les organiser au besoin. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des opérations effectuees par des personnes non autorisées.

AVERTISSEMENT: Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement où l'appareil doit être placé et d'avoir également une source d'électricité préparée.

AVERTISSEMENT : Les règles dans les normes locales concernant les installations électriques doivent être respectées lors de l'installation de l'appareil..

AVERTISSEMENT : Vérifiez s'il y a des dommages sur l'appareil avant de l'instructor. N'installez pas l'appareil s'il est endommagé. Les apparêils endommagés doivent un danger pour votre sécurité.

Endroit approprié pour l'installation et avertissementsimportants

Les pieds de l'appareil ne doivent pas rester sur des surfaces molles telles que les tapis. Le plancher de la cuisine doit être durable pour supporter le poids de l'unité et tous les autres ustensiles de cuisine pouvant être utilisés sur le four.

L'appareil doit être utilisé avec un dégagement d'au moins 400 mm sur les surfaces de cuisson supérieures et de 65 mm sur les surfaces laterales à l'intérieur des meubles de cuisine.

L'appareil peut être utilisé sur les deux parois laterales, sans aucun support, ou sans être installé dans une armoire. Si une hotte ou un aspirateur doit être installé au-dessus de la cuisine, suivez les instructions du fabricant pour la hauteur de montage. (min. 650 mm)

LA GERMANIA SM 67 TX - Endroit approprié pour l'installation et avertissementsimportants - 1

AVENTISSEMENT: Les meubles de cuisine pres de l'appareil doivent etre résistants a la chaleur.

AVERTISSEMENT: N'installez pas l'appareil à proximé de réfrigérateurs ou de congélateurs. La chaleur émise par l'appareil augmente la consommation d'énergie des dispositifs de refroidissement.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la porte et / ou la poignée pour transporter ou déplacer l'appareil.

Illustration D'arrimage De Chaine

LA GERMANIA SM 67 TX - Illustration D'arrimage De Chaine - 1

Avant d'utiliser l'appareil et pour garantir une utilisation sécurisée, assurez-vous de fixer l'appareil au mur à l'aide de la chaine et de la vis à crochet fournis. Assurez-vous que le crochet est vissé au mur de manière sécurisée.

PANNEAU DE COMMANDE

LA GERMANIA SM 67 TX - PANNEAU DE COMMANDE - 1

  1. Thermostat
  2. Bouton de selection de fonctions
  3. Minuterie mécanique
  4. Feu arrêté gauche

  5. Feu avant gauche

  6. Feu avant droit
  7. Feu arrière droit

AVERTISSEMENT: Le panneau de contrôle ci-dessus est uniquement à des fins d'illustration. Examinez le panneau de commande de votre apparéil.

LA GERMANIA SM 67 TX - PANNEAU DE COMMANDE - 2

Thermostat : Utilisé pour déterminer la température de cuisson du plat à cuire au four. ÀpRES avoir placé la nourriture à l'intérieur du four, tournez le bouton pour ajuster le réglage de température souhaïte entre 40-240 °C. Pour la température de cuisson de différents alimentés, consultez le tableau de cuisson.

LA GERMANIA SM 67 TX - PANNEAU DE COMMANDE - 3

Minuterie mécanique Utilisée pour déterminer la période pour la cuisson au four. Lorsque la durée réglée est expirée, l'alimentation des feuels est coupée et un signal d'advertissement sonore est émis. La minuterie mécanique peut être ajustée à la période souhaïée entre 0 et 90 minutes. Pour les périodes de cuisson, consultez les tableaux de cuisson.

UTILISATION DELASECTION DE FOUR

Utilisation Des Brûleurs De Four

  1. Si vous four est équipé des brûleurs qui fonctionnent à l'aide de gaz, utilisez le bouton approprié pour les allumer. Certains modèles sont équipés de boutons avec dispositif d'allumage automatique ; il permet d'allumer le brûleur en tournant simplement le bouton. Vous pouvez également allumer les brûleurs en appuyant sur le bouton d'allumage ou en utilisant une allumette.
  2. Ne faites pas fonctionner le dispositif d'allumage de manière continue pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas, patientezpendant une minute avant de réessayer. Si le brûleur s'éteint pour unequelconque raison, fermez la vanne de contrôle de gaz et patientez pendant une minute au moins avant de réessayer.

Utilisation Des Éléments Chauffants DuFour

1.Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, une oedur se dégage pendant l'utilisation des éléments chauffants. Pour éliminer ces odeurs, faites-le fonctionner à 240 °C pendant 45 à 60 minutes lorsqu'il est vide.
2.Positionnez le bouton de commande du four sur la valeur souhaitatione, autrement le four ne fonctionne pas.
3.Les types de repas, les temps de cuisson et les positions du thermostat sont presentés dans le tableau de cuisson. Les valeurs indiquées dans le tableau de cuisson sont des valeurs caractéristiques. Elles ont été obtenues grâce aux tests réalisés dans notre laboratoire. Vous pouvez partager des arômes différents à votre goût en fonction de votre façon de cuisiner et de vos habitudes.
4. Vous pouvez faire cuire un poulet dans votre four avec le tournebroche en utilisant les accessoires appropriés.

5.Temps de cuisson: Les résultats peuvent varier en fonction de la tension, de la qualité, de la quantité et des températures.
6. Évitez d'ouvrir frequentlyment la porte du four lorsqu'une cuisson est en cours. Autrement, la chaleur pourrait être distribuée de façon inappropriée et les résultats attendus peuvent changer.

Utilisation DuGrill

1.Lorsque vous placez le grill sur le panier supérieur, les alimentents sur le grill ne doivent pas toucher le grill.
2. Vous pouvez préchauffer pendant 5 minutes tout en brillant. Si nécessaire, vous pouvez returner la nourriture à l'envers.
3.Les alimentés doivent être au centre du grill pour assurer un débit d'air maximal à travers le four.

Pourallumer le grin:

  1. Placez le bouton de fonction sur le symbole du grill.
  2. Ensuite, réglez-le à la température désirée du grill.

Pouréteindre le grill

Réglez le bouton de fonction sur la position d'arrêt.

AVERTISSEMENT: Gardez la porte du four fermée pendant la cuisson. (gril électrique)

AVERTISSEMENT: Gardez la porte du four ouverte pendant la cuisson. (gril à gaz)

Utilisation De La Rôtissoire Pour Poulet *

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation De La Rôtissoire Pour Poulet * - 1
Figure 15

Placez la broche à rôtir sur le cadre. Faites glisser le cadre de la broche à rôtir dans le four au niveau souhaité. Installez le écipient de récapération à travers la partie inférieure pour la récapération des alimentés. Ajoutez de l'eau dans le écipient de récapération pour un nettoyage facile. N'oubliez pas dePTRer le plastique de la broche à rôtir. Àpès la cuisson, vissez la poignée plastique sur la brochette et retirez les alimentés du four.

Utilisation De La Table De Cuisson

Utilisation des brûleurs à gaz

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 1

Dispositif de sécurité contre la coupure de flamme (FFD); Fonctionne instantanément lorsque le mecanisme de sécurité est activé en raison du liquide qui se déverse sur les plaques supérieures.

1.Les vannes de commande des cusinières à gaz sont équipées d'un mécanisme de sécurité spécial. Pour allumer la cusinière, poussez le commutateur vers l'avant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'au symbole de la flamme. Tous les dispositifs d'allumage sont opérationnels et seule la cusinière commandée s'allume. Maintenez le commutateur enforcé jusqu'à l'allumage. Appuyez sur le bouton d'allumage et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  1. Ne faites pas fonctionner le dispositif d'allumage de manière continue pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas, patientez une minute minimum avant de réessayer. Si le brûleur s'éteint pour une raison quelconque, fermez la vanne de commande de gaz et patientez une minute au moins avant de réessayer.

3.Dans les modèles équipés de système de sécurité de gaz, lorsque la flamme de la cusinière est étente, la vanne de contrôle coupe automatiquement le gaz. Pour faire fonctionner les brûleurs avec le système de sécurité de gaz, appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire. Àpres l'allumage, patientez pendant environ 5 à 10 secondes pour que les systèmes de sécurité de gaz puissant s'activer. Si le brûleur s'éteint pour une quelconque raison, fermez la vanne de contrôle de gaz et patientez pendant une minute au moins avant de réessayer.

  1. Fermé Complètement ouvert Ouvert à moinsie

  2. Avant d'allumer votre plaque, veuillez vous assurer que les chapeaux de brûleur sont placés comme il convient. La position appropriée des chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessus.

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 2
Figure 16

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 3
Figure 17

Utilisation Des Plaques Chauffantes

1.Les plaques chauffantes électriques possèdent en général 6 niveaux de température. ( comme décrit ci-dessus)
2.Lors de la première utilisation, faites fonctionner votre plaque chauffante électrique sur la position 6 pendant 5 minutes. De cette façon, l'agent sensible à la chaleur de votre plaque va durcir sous l'effet de la combustion.
3. Servez-vous autant que possible des casseroles à fond plat qui entrent pleinement en contact avec la chaleur, car elles garantissent une'utilisation plus productive de l'énergie.

Dimensions Du Pot

50*5550*6060*60
Petit brûleur12-18 cm12-18 cm12-18 cm
Brûleur moyen18-20 cm18-20 cm18-20 cm
Grand brûleur22-24 cm22-26 cm22-26 cm
Wok brûleur24-28 cm---24-26 cm

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 4
Incorrect

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 5
Incorrect

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 6
Incorrect

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation des brûleurs à gaz - 7
Correct

TYPES DE PROGRAMMES

LA GERMANIA SM 67 TX - TYPES DE PROGRAMMES - 1

Boutons de fonction : Utilisé pour déterminer les feuels devant être utilisés pour le plat à cuire au four. Les types de programmes de chauffage de ce bouton et leurs fonctions sont décrites ci-dessous. Tous les types de chauffage et les types de programme composés de ces apparciels de chauffage peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles.

←→TounebrocheVentilateur
=Élement chauffant supérieur et inférieur élémentsÉlement chauffant turbo et ventilateur
LampeÉlement chauffant inférieur et supérieur et ventilateur
Élement chauffant supérieur et ventilateurGril et ventilateur
←→Grill et tournebrocheGril
Grille et lampeÉlement chauffant supérieur
Minuterie électriqueÉlement chauffant inférieur
FlammeAllumage

AVERTISSEMENT : Tous les types de chauffage et les types de programme composés de ces apparciels de chauffage peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles.

TABLEAUDECUISSON

AVERTISSEMENT: Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant d'y placer des alimentés.

PlatsFonctionde CuissonTemperatu re (°C)Position de La GrilleTempsde Cuisson(min.)
GâteauStatique / Statique+Ventilateur170-180235-45
Petits gâteauxStatique / Turbo+Ventilateur170-180225-30
Petit pâtéStatique / Statique+Ventilateur180-200235-45
PâtisserieStatique180-190225-30
CookiesStatique170-180320-25
Tarte aux pommesStatique / Turbo+Ventilateur180-190250-70
Gateau épongeStatique200/150 *220-25
PizzaStatique+Ventilateur180-200320-30
LasagneStatique180-200225-40
MeringueStatique100260
PouletStatique+Ventilateur / Turbo+Venti.180-190245-50
Poulet grillé **Gril200-220425-30
Poisson grillé **Gril+Ventilateur200-220425-30
Contrefilet **Gril+VentilateurMax.415-20
Boulette de viande **GrilMax.420-25
  • Sans préchauffage. La moitié de la cuisson doit se faire à une température de 200 °C et la deuxième moitié à 150 °C.
    ** Pendant la moitié de la cuisson, returnez la viande.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

  1. Déconnectez la prise male, alimentant le four en électricité, de la prise murale.

2.Pendant que le four marche ou peu après, il est extrémement chaud. Il vous faut éviter de toucher les éléments chauffants.

  1. Ne nettoyez jamais la partie interieure, le panneau, le couvercle, les tiroirs et toutes les autres pieces du four avec des outils comme une Brosse dure, une éponge métallique ou un couteau. N'utilise pas de produits abrasifs, qui rayent et des détergents.

4.Àpès avoir nettoyé les parties interieures du four avec un chiffon savonneux, rincez et séchez complètement avec un chiffon sec.

  1. Nettoyez les surfaces en verre avec des nettoyants spéciaux pour verre.

  2. Ne nettoyez pas votre four avec des nettoyeurs à vapeur.

  3. Avant d'ouvrir le couvercle supérieur du four, nettoyez le liquide se trouvant sur le couvercle. De plus, avant de le fermer, assurez-vous que la plaque de cuisson est suffisamment refroidie.

8.N'utilise jamais de produits inflammables comme un acide, un solvant et de l'essence lorsque vous nettoyez votre four.

  1. Ne lavez pas d'élément de votre four dans votre lave-vaissselle.

  2. Pour nettoyer la porte frontale en verre du four, enlevez les vis de fixation de la poignée avec un tournevis et enlevez la porte du four. Puis nettoyez et rincez complètement. Àpres séchage, replacez la portecorrectement et réinstalléla poignée.

LA GERMANIA SM 67 TX - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - 1
Figure 18

LA GERMANIA SM 67 TX - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - 2
Figure 19

LA GERMANIA SM 67 TX - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - 3
Figure 20

Assemblage De La Porte DuFour

LA GERMANIA SM 67 TX - Assemblage De La Porte DuFour - 1
Figure 21

LA GERMANIA SM 67 TX - Assemblage De La Porte DuFour - 2
Figure 22

LA GERMANIA SM 67 TX - Assemblage De La Porte DuFour - 3
figure 22.2.

Figure 21.1

Ouvrir complètement la portedou four en la tirantversous.
Puis, comme indiquésur le figure21.1,realisé l'opération de déverrouillage en tirantversle haut le verroude la charnière à l'aide d'un tournevis.

Figure 21.2

Positionnez le verrou de la charnière au degré d'angle le plus grand comme sur le figure 21.2. Positionner de la même façon les deux channières qui attachent la portedou four au four.

Figure 22.1

Puis fermer la portedu four que vous azeuvert en le posantsur le verrou de lacharnière jusqu'aq'elle soit enposition, comme sur le figure 22.1.

Figure 22.2

Pour-retirer la portedou four, lorsqu yousetes au niveau prochede la position fermée,tenir la porte avec lesdeux mains et tirervers le haut commeindiqué sur le

Pour remettre la porte du four à sa place, effectuer les mêmes opérations dans le sens inverse.

Nettoyage Et Entretien De La Vitre De La Porte Avant Du Four

Retirez le profilé en appuyant sur les loquets en plastique des côtés gauche et droit, comme illustré à la figure 23, et tirez-le vers vous, comme illustré à la figure 24. Puis, retirez la vitre interieure, comme illustré à la figure 25. Au besoin, procédez de la même manière pour le retrait de la vitre du milieu. Une fois le nettoyage et l'entretien achevés, replacez les vitres et le profilé dans l'ordre inverse. Assurez-vous que le profilé est placé comme il convient.

LA GERMANIA SM 67 TX - Nettoyage Et Entretien De La Vitre De La Porte Avant Du Four - 1
Figure 23

LA GERMANIA SM 67 TX - Nettoyage Et Entretien De La Vitre De La Porte Avant Du Four - 2
Figure 24

LA GERMANIA SM 67 TX - Nettoyage Et Entretien De La Vitre De La Porte Avant Du Four - 3
Figure 25

Parois Catalytiques *

Les parois catalytiques se trouvent à gauche et à droite de la cavité située sous les guides. Les parois catalytiques expulsent la mauvaise odeur et permettent d'obtenir une meilleure performance de la cusinière. Elles absorbent également les résidus d'huile et nettoient leur four lorsqu'il est en marche.

LA GERMANIA SM 67 TX - Parois Catalytiques * - 1
Figure 26

Retrait des parois catalytiques

Pour-retirer les parois catalytiques, vous doivent restorer les guides. Une fois les guides démontés, les parois catalytiques seront dégagées automatiquement. Vous doivent changer les parois catalytiques après 2 ou 3 ans.

Positions De LaGrille

LA GERMANIA SM 67 TX - Positions De LaGrille - 1

Il est important de placer correctement la grille dans le four. Ne laissez pas la grille toucher la paroi arrêté du four. Les positions de la grille sont indiquées dans la figure suivante. Vous pouvez placer un plateau profond ou un plateau standard sur les grilles inférieures et supérieures.

Installation et retrait des supports de cables

Pour-retirer les grilles, appuyez sur les clips indiqués par les flèches sur la figure, enlevez en premier lieu le bas et le côte supérieur de l'emplacement d'installation. Pour installer une grille ; effectuez l'inverse de la procédure de retrait d'une grille.

Remplacement De L'ampoule Du Four

AVERTISSEMENT: Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le circuit de l'appareil soit ouvert avant de changer la lampe. (tener le circuit d'alimentation ouvert signifie que l'alimentation est coupée)

Coupez l'alimentation de l'appareil dans un premier temps et veillez à ce que l'appareil soit froid.

Retirez la protection en verre en la faisant tourner vers le côte gauche tel qu'indiqué sur la figure. Utilisez des gants en plastique pour vous aider si vous avez des difficultés à la faire tourner.

Ensuite, retirez l'ampoule en la faisant tourner, montez la nouvelle ampoule en suivant les mêmes instructions.

Réinstallé la protection en verre, branchez le cable d'alimentation de l'appareil dans la prise électrique et complètez l'opération de remplacement. Vous pouvez désormais utiliser votre four.

Type de lampe G9
LA GERMANIA SM 67 TX - Remplacement De L'ampoule Du Four - 1
220-240 V, AC
15-25 W

LA GERMANIA SM 67 TX - Remplacement De L'ampoule Du Four - 2
Figure 27

Type de lampe E14
LA GERMANIA SM 67 TX - Remplacement De L'ampoule Du Four - 3
220-240 V, AC
15W

LA GERMANIA SM 67 TX - Remplacement De L'ampoule Du Four - 4
Figure 28

Utilisation De La Feuille De Déflecteur DeGrill *

1.Un panneau de sécurité est unconçu pour protégger le panneau de commande et les boutons lorsque le four est en mode grill. (figure 29)
2. Veuillez utiliser ce panneau de sécurité afin d'eviter que la chaleur n'endommage le panneau de commande et les boutons lorsque le four est en mode grill.

AVERTISSEMENT: Les pieces accessibles peuvent être chaudes lorsque le grill est utilisé. Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil.

  1. Placez le panneau de sécurité sous le panneau de commande en ouvrant la vente avant du four. (figure 30)
  2. Ensuite, fixez le panneau de sécurité entre le four et le couvercle avant en fermant doucement le couvercle. (figure 31)
    5.II est important pour la cuisson de garder le couvercle ouvert à la distance spécifique lors de la cuisson en mode grill.
    6.Le panneau de sécurité fournira une circonstance de cuisson ideale tout en protégeant le panneau de contrôle et les boutons.

AVERTISSEMENT: Si la cusinière possède l'option "gril fermé" avec thermostat, vous pouvez garder la porte du four fermée pendant le fonctionnement; dans ce cas, la feuille de déflecteur du gril sera inutile.

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation De La Feuille De Déflecteur DeGrill * - 1

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation De La Feuille De Déflecteur DeGrill * - 2
Figure 29
Figure 30

LA GERMANIA SM 67 TX - Utilisation De La Feuille De Déflecteur DeGrill * - 3
Figure 31

Vue Generale

LA GERMANIA SM 67 TX - Vue Generale - 1

C'est un mode de minuteur électronique qui permet de préparer le plat que vous avons mis au four en programmant son temps de cuisson. Pour cela, il vous suffit de programmermer les temps de cuisson et l'heure de service du plat.

De plus, il peut être utilisé comme une horloge avec alarme et programmation independamment du four.

LORS DE LA CONNEXIONELECTRIQUE

Le four ne fonctionne pas lors de la connexion électrique. L'heure et la dette A clignotent sur l'écran. L'heure qui est visible sur l'écran n'est pas correcte et doit être régée (voir réglage de l'heure). Pour programmermer une cuisson, il faut d'abord passer en Mode Manuel (voir Mode Manuel)

MODE MANUEL

LA GERMANIA SM 67 TX - MODE MANUEL - 1

  1. Pour passer en Mode manuel appuyer sur la touche 'M'

ou

LA GERMANIA SM 67 TX - MODE MANUEL - 2

  1. Pour passer en Mode manuel appuyer en même temps sur les touches + et.

REGLAGE DE L'HEURE

Le réglage de l'heure ne peut être possible que si c'est une programmation de cuisson. Appuyer d'abord sur + et - en même temps puis vous pouvez régler l'heure en avant avec + et en arrêté avec -. En maintainant ces touches, l'heure va changer plus rapidement.

LA GERMANIA SM 67 TX - REGLAGE DE L'HEURE - 1

1.Appuyer sur ^+ et- en même temps.

LA GERMANIA SM 67 TX - REGLAGE DE L'HEURE - 2

2.Régler l'heure avec les touches + ou.

Note: Si les touches - ou + ne sont pas maintainues pendant 5 secondes, le mode de réglage de l'heure s'arrête automatiquement.

Si vous le souhaitez, vous pouvez arreter tout de suite le mode de réglage de l'heure en appuyant en même temps les touches + et -.

REGLAGE DE LA DUREE DE L'ALARME

Avec cette fonction, vous pouvez permettre l'activation de l'alarme à la fin de la durée que vous avez régée.

LA GERMANIA SM 67 TX - REGLAGE DE LA DUREE DE L'ALARME - 1

1.Choisir le mode de réglage de la durée de l'alarme en appuyant une fois sur la touche 'M'. La cloche va clignoter.

LA GERMANIA SM 67 TX - REGLAGE DE LA DUREE DE L'ALARME - 2

2.Indiquer la durée avec les touches + ou.(Par exemple 5 minutes)

LA GERMANIA SM 67 TX - REGLAGE DE LA DUREE DE L'ALARME - 3

  1. Quelques secondes plus tard, l'écran repassera en position horloge

ARRETER L'ALARME QUI RETENTIT

LA GERMANIA SM 67 TX - ARRETER L'ALARME QUI RETENTIT - 1

1.L'alarme commence à retentir à la fin de la durée qui a été régée.

LA GERMANIA SM 67 TX - ARRETER L'ALARME QUI RETENTIT - 2

  1. Vous pouvez arreter la sonnerie de l'alarme en appuyant sur une quelconque touche.

PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE

Si vous allez commencer à cuire tout de suite le plat que vous avez mis au four, il suffit d'entrée le temps de cuisson.

(Par exemple Nous avons mis notre plat au four et nous voulons le laisser cuirependant 2 heures et 15 minutes)

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 1

1.Actuellesment il est 18:30

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 2

  1. Entrer dans le mode de réglage de la durée de cuisson en appuyant 2 fois sur la touche 'M'.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 3

3.Indiquer la durée avec les touches + ou.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 4

4.L'ecran montrera quelques secondes plus tard l'heure actuelle et la programmation de cuisson qui est en cours.

L'horloge de votre four a été programmé de façon à cuir le plat qui se trouve dans le four pendant 2 heures et 15 minutes à partir de maintainant. Ne pas oublier de positionner la fonction de cuisson et la température voulue avec les autres boutons de commande qui se trouvent sur le four.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 5

Note: Il est possible d'annuler la programmation en passant sur le Mode Manuel lors du réglage de la programmation de cuisson ou lorsque la programmation est en cours. Dans l'exemple ci-dessus nous avons vu qu'il est possible de faire commencer tout de suite la durée de cuisson automatique en entrant la durée de cuisson. En appuyant 3 fois sur la touche 'M' il est possible de voir le temps restant de cuisson (fin de cuisson) du plat et de le régler si on le souhaite. Dans l'exemple ci-dessous un réglage est effectué pour que le plat soit prét à 21:30.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 6

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 7

1.Appuyer 3 fois sur la touche 'M'. Le mot "End" et l'heure à laquelle le plat sera prêt 18:30 + 2:15 = 20:45 seront visibles à l'écran de façon consécutive.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 8

  1. Regler la durée de fin de cuisson à l'aide des touches + ou.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 9

  1. Quelques secondes plus tard, l'écran repassera en position heute actuelle.

Dans ce cas nous avons programmé notre four de façon à ce que notre plat soit prét à 21:30. Nous avions programmé plus tout le temps de cuisson du plat comme étant 2 heures et 15 minutes. Dans ce cas notre four commencer a l'opération de cuisson à 19:15, le plat va cuire pendant 2 heures et 15 minutes la programmation de cuisson se terminera à 21:30.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 10

L'écran qui s'affichera lorsque l'opération de cuisson débuta

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 11

L'écran qui s'affichera lorsque l'opération de cuisson se terminera

Lorsque la programmation de cuisson se termine, l'alarme retentit et si elle n'est pas arrêtée, elle sonnera pendant 7 minutes.

LA GERMANIA SM 67 TX - PROGRAMMATION DE CUISSON AUTOMATIQUE - 12

1.Eteindre le four

2.Initialiser l'horloge du four.

Note: Voiture four restera hors service jusqu'à votre passage du mode de programmation en mode.

Dans l'exemple ci-dessus la durée de cuisson a été inscrite et le temps de fin de cuisson calculé automatiquement avait été modifié par nos soins dans la seconde étape. Il est aussi possible de rentrer d'abord les informations concernant le temps de fin de cuisson si on le souhaite; dans ce cas la durée de cuisson sera calculée automatiquement et peut être changée dans la seconde étape si on le souhaite.

LORS D'UNE RUPTURE DE COURANT ELECTRIQUE

En cas de coupure de courant electrique,Vote four s'eteindra par mesure de sécurité.
Cette situation sera visible a l'écran avec l'heure et la lettre A' qui clignoteront. S'il y a
une programmation en cours lors de la coupure, alors celle-ci sera effacée. L'houre
affichera 0:00 a l'écran, il faudra regler l'heure. Passer d'abord en Mode Manuel (Voir
Mode Manuel). Puis vous pouvez regler l'heure a I'aide des touches ^+ ou-.
(Note: Le système ne se réinitialisera pas lors de coupure de courant de courte durée)
Note: Si vous n'allez pas faire fonctionner votre four, ne pas oublier de tourner le
bouton du four sur la position fermée.

LA LETTRE 'A' QUI CLIGNOTE, SIGNIFIE QUE LE FOUR EST HORS SERVICE ET QU'IL FAUT PASSER EN MODE MANUEL POUR PASSER EN POSITION NORMAL.

REGLAGE DU VOLUME DE L'ALARME

Grâce à ce réglage vous pouvez régler le volume de la sonnerie de l'alarme que vous entendez.

  1. En maintainant la touche (-), vous pouvez entendre le volume de la sonnerie qui est régle.
  2. En appuyant sur la touche (-) et en le maintainant encore une fois vous pouvez écouter etCHOISIR le volume suivant. (3 niveaux)
  3. La sonnerie de l'alarme restera sur le dernier volume que vous aurez écoute.

Note: Le volume de la sonnerie de l'alarme est au plus haut niveau à la sortie d'usine. Si le volume de la sonnerie avait été modifié, lors d'une coupure de courant électrique, il repassera au réglage qui était présente à la sortie d'usine.

DéPANNAGE

Voussoupiezérsoudrelesproblèmesqueyouspouvezrencontreravecyourappareil enverifiantlespointssuivantsavantd'appelerle servicetechnique.

Point de Contrôle

Si vous rencontres un problème avec le four, vérifie en premier lieu le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.

ProblèmeCauses probablesAction
Lefour ne fonctionne pas.L'alimentation électrique n'est pas disponibleVérifiez l'alimentation.
L'alimentation en gaz n'est pas disponibleVérifiez si la vanne principale de gaz est ouverte.
Vérifiez si le tuyau de gaz est tordu ou pié.
Assurez-vous que le tuyau de gaz soit connecté au four.
Vérifiez si la vanne de gaz appropriée est utilisée.
Lefour s'arrête lors de la cuisson.La fiche sort de la prise murale.Réinstalléla fiche dans la prise murale.
S'éteint pendant la cuisson.Fonctionnement continu trop longLaissez le four refroidir après de longs cycles de cuisson.
Plus d'un apparil dans une prise murale.Utilisez seulement une prise pour chaque prise murale.
Laporte du four ne s'ouvre pas correctement.Résidus d'aliments coincés entre la porte et la cavity interne.Nettoyer à fond le four et essayez De ré-ouvrir la porte.
Le briquet ne fonctionne pas.Les bouts ou le corps des bougies d'allumage sont bouchés.Nettoyez les bouts ou le corps des bougies d'allumage des bougiees d'allumage des brûleurs à gaz
Les tuyaux du brûleur à gaz sont obstrués.Nettoyez les tuyaux du brûleur à gaz.
Un choc électrique lors du contact avec le four.Pas de mise à la terre appropriée.Assurez-vous que l'alimentation électrique est correctement mise à la terre.
Une prise murale non mise à la terre est utilisée.
De l'eau qui goutte.L'eau ou la vapeur peuvent se produire dans certaines conditions selon l'aliment en cours de cuisson. Ce n'est pas une faute de l'appareil.Laissez le four refroidir et essuyez avec un torchon.
Vapeur s'échépondant d'une fissure sur la portedufour.
L'eau resté à l'intérieur dufour.
Lefour ne chauffe pasLa portedu four est ouverte.Fermez la porte et redémarrez.
Les commandes du four ne sont pas correctement régliées.Lisez la section concernant le fonctionnement du four et réinitialisiez le four.
Fusible déclenché ou disjoncteur désactivé.Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Si cela se repête fré-quemment, appelez un électricien.
Fumée qui sortAu cours de l'utilisation.Lorsque vous utilisez le four pour la première fois.La fumée sort des éléments chauf-fants. Ce n'est pas une faute. ÀpRES 2 ou 3 cycles, il n'y aura plus de fumée.
Nourriture sur les élémentschauffantsLaissez le four refroidir et nettoyez les résidus d'aliments
Lors de l'utilisation du four oedur de brûlé ou de plastique en sort.Des accessoires en plastique ou autres résistants à la chaleur sont utilisés à l'intérieur du four..Pour les températures élevéesutilissez des accessoires en verreappropriés.
Lefour ne cuit pas bien.La portedu four est ouvertefréquemment au cous de la cuisson.N'ouvre pas la porte du four fréquemment si les alimentés que vous cuisinez ne nécessitant pasd'être returnés. Si vous ouvrezfréquemment la porte, la temporé rature interne chute et le résultat de la cuisson est influencé.
Lalumière interne est faible ou non fonctionne pas.Objet étranger recouvrant la lampependant la cuisson.Nettoyez la surface interne du four et vérifie à nouveau.
La lampe a peut-être tombé.Remplacez-la avec une lampeavec les mêmes spécifications.

RÉGESDE MANUTENTION

1.N'utilisez pas la porte et / ou la poignée pour transporter ou déplacer l'appareil.
2. Effectuez la manutention et le transport dans l'emballage d'origine.
3. Portez une attention maximale à l'appareil lors du chargement / déchargement et la manipulation.
4. Assurez-vous que l'emballage est bien fermé pendant la manutention et le transport.
5. Protégéz contre les facteurs externes (teils que l'humidité, l'eau, etc.) qui pourrait endommager l'emballage.
6. Veiliez à ne pas endommager l'appareil en raison d'accidents, chocs, chutes, etc. lors de la manutention et du transport et veiliez à ne pas briser ou déformer l'appareil au cours de son utilisation.

RECOMMANDATIONS POUR ÉCONOMISER LÉNERGE

Les détails suivants vous aideront à utiliser votre produit de manière écologique et économique.

  1. Utilisez des contenants de couleur foncée et en émail qui conduit est不错 la chaleur dans le four.
    2.Lorsque vous cuisinez vos alimentes, si la recette ou le manuel d'utilisation indique qu'un préchauffage est requis, préchauffez le four.
  2. N'ouvrez pas fréquement la porte du four lors de la cuisson.
  3. Essayez de ne pas faire cuire plusieurs plats en même temps dans le four. Vous pouvez faire cuire en même temps en plaçant deux cuisinières sur le grill.
    5.Faites cuire plusieurs plats successivement. Le four ne perdra pas de chaleur.
  4. Éteignez le four quelques minutes avant l'expiration du temps de cuisson. Dans ce cas, n'ouvre pas la porte du four.
  5. Décongelez les alimentés congelés avant de les cuire.

MISE AU REBUT RESPECTUESE DE L'ENVIRONNEMENT

LA GERMANIA SM 67 TX - MISE AU REBUT RESPECTUESE DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Procedez à la mise au rebut de l'emballage de manière ecologique.

Leprésent apparéil est étiquété conformément à la Directive 2012/19/UE du parlement européen relative aux apparéils électriques et électroniques usages (déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive ci-dessus détermine le cadre de retour et de recyclage des apparéils usages tels qu'appliqué au sein de l'UE.

INFORMATIONS RELATIVES ALEMBALLAGE

Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA GERMANIA

Modèle : SM 67 TX

Catégorie : Cuisiniere mixte