SM 61 DFN - Cuisiniere mixte LA GERMANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 61 DFN LA GERMANIA au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice LA GERMANIA SM 61 DFN - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA GERMANIA

Modèle : SM 61 DFN

Catégorie : Cuisiniere mixte

Intitulé Description
Type de produit Four à gaz encastrable
Caractéristiques techniques principales Four à convection avec plusieurs niveaux de cuisson
Alimentation électrique Non applicable (fonctionne au gaz)
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm
Poids Environ 35 kg
Compatibilités Compatible avec les cuisines standardisées pour appareils encastrables
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable (fonctionne au gaz)
Puissance Puissance de 3,5 kW
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, grillade
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Système de sécurité pour éviter les fuites de gaz, thermostat de sécurité
Informations générales utiles Vérifier les normes de gaz de votre région avant l'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - SM 61 DFN LA GERMANIA

Comment allumer le four de la LA GERMANIA SM 61 DFN?
Pour allumer le four, tournez le bouton de sélection de mode sur la position désirée et réglez la température souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton d'allumage.
Que faire si le four ne chauffe pas?
Vérifiez que le four est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct et que le mode de cuisson est sélectionné.
Comment nettoyer l'intérieur du four?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Le four émet des bruits étranges, que faire?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement. Si le bruit persiste ou s'intensifie, contactez le service client pour une assistance.
Comment régler la minuterie sur la LA GERMANIA SM 61 DFN?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à atteindre la durée souhaitée. Un signal sonore retentira à la fin du temps réglé.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur affiché. Chaque code correspond à un problème spécifique.
Puis-je utiliser des plats en verre dans le four?
Oui, les plats en verre résistant à la chaleur peuvent être utilisés. Assurez-vous qu'ils sont conçus pour une utilisation au four.
Comment changer l'ampoule du four?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens antihoraire, remplacez l'ampoule par une nouvelle, puis remettez le couvercle en place.
Quelle est la capacité du four?
La capacité du four de la LA GERMANIA SM 61 DFN est de 61 litres.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps?
Oui, il est possible de cuire plusieurs plats simultanément, mais assurez-vous de ne pas surcharger le four pour un résultat optimal.

Questions des utilisateurs sur SM 61 DFN LA GERMANIA

Quelles sont les différences entre les cuisinières LA GERMANIA SM 61 DFN et SCG6DOB ?

Les cuisinières LA GERMANIA SM 61 DFN et SCG6DOB présentent plusieurs différences notables en termes de design, fonctionnalités et spécifications techniques :

1. Type de cuisinière

  • SM 61 DFN : Cuisinière mixte, combinant plaques à gaz et four électrique.
  • SCG6DOB : Modèle généralement tout gaz, avec plaques et four fonctionnant au gaz.

2. Dimensions et capacité

  • Les dimensions peuvent varier légèrement, influençant la capacité du four et la surface de cuisson.
  • Le modèle SM 61 DFN offre souvent un four électrique avec une meilleure répartition de la chaleur, tandis que le SCG6DOB propose un four gaz plus traditionnel.

3. Fonctionnalités supplémentaires

  • Le SM 61 DFN peut inclure des fonctions modernes comme la convection électrique ou des options de nettoyage spécifiques.
  • Le SCG6DOB se concentre sur une utilisation classique avec un contrôle précis au gaz.

4. Design et finitions

  • Les deux modèles peuvent différer en termes d'esthétique, de matériaux utilisés et de commandes (boutons, affichages).

En résumé, le choix entre ces deux modèles dépendra de vos préférences pour le type de cuisson (mixte avec four électrique ou tout gaz), des fonctionnalités souhaitées et du design. Le SM 61 DFN offre une polyvalence accrue grâce à son four électrique, tandis que le SCG6DOB reste fidèle à une cuisson entièrement au gaz.

12/01/2026
Peut-on brancher la cuisinière mixte LA GERMANIA SM 61 DFN en 380 V ?

La cuisinière mixte LA GERMANIA SM 61 DFN est conçue pour être alimentée en 230 V monophasé. Il n'est pas recommandé de la brancher directement sur une alimentation en 380 V, qui correspond généralement à une tension triphasée utilisée pour des équipements industriels ou professionnels spécifiques.

Brancher cet appareil sur du 380 V pourrait entraîner :

  • Des dommages irréversibles à l'appareil.
  • Un risque de sécurité important (court-circuit, incendie).
  • La perte de la garantie constructeur.

Si vous disposez d'une alimentation en 380 V et souhaitez utiliser cette cuisinière, il est nécessaire d'installer un transformateur ou un dispositif adapté pour abaisser la tension à 230 V, ou de vérifier si votre installation électrique peut fournir du 230 V monophasé.

En résumé, la cuisinière LA GERMANIA SM 61 DFN doit être branchée uniquement en 230 V conformément aux spécifications du fabricant.

22/12/2025

Téléchargez la notice de votre Cuisiniere mixte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 61 DFN - LA GERMANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 61 DFN de la marque LA GERMANIA.

MODE D'EMPLOI SM 61 DFN LA GERMANIA

ES) Æ Œ DOUBLE FOUR 50x60 / 60x60 Four à gaz et électrique

Cher utilisateur, Notre objectif est que ce produit fabriqué dans nos installations modernes dans un excellent environnement de travail, en conformité avec le concept de qualité totale, vous donne totale satisfaction. Par conséquent, nous vous suggérons de lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit et de le garder en permanence à votre disposition. Note: Ce manuel de l'utilisateur est préparé pour plusieurs modèles. I] se peut que certaines des caractéristiques spécifiées dans ce manuel ne soient pas disponibles dans votre appareil. *Marquez les produits en option. "CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE SELON LES REGLEMENTS EN VIGUEUR ET UTILISE DANS UN ESPACE BIEN AERE. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT

Avertissements importants. 4 Présentation de l'appareil 7 Avertissements importants. 8 Aération de la pièce 10 Schéma de branchement électrique 11 Installation de votre cuisinière. 11 Schéma de fixation au mur 12 Caractéristiques Techniques de votre cuisinière 12 Caractéristiques Techniques de votre cuisinière 13 Description de la cuisinière et des bandeaux de commande 15 Utilisation de la partie four. 15 Utilisation des plaques chauffantes 17 Utilisation de la partie four. 18 Remplacement du gicleur 18 Réglage de la réduction du débit de Gaz des robinets de la cuisinière. 19 Tableau des temps de cuisson 20 Maintenance et nettoyage 21 Nettoyage et entretien de la vitre de la porte avant du four. 22 Changement de la lampe du four. 23 Changement de la lampe du four. 24 Si votre four ne fonctionne pas 24 Mise au rebut respectueuse de l'environnement 25 Informations relatives à l'emballage. 25

RL —— AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

1. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution,

assurez-vous que le circuit électrique du produit est fermé avant de remplacer la lampe.

2. AVERTISSEMENT: Avant de toucher les bornes de

connexion, il est indispensable de couper tous les circuits d'alimentation.

3. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles du gril

peuvent devenir chaudes lorsqu'il est en marche. Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil.

4. AVERTISSEMENT: Des précautions doivent être prises

lors de la cuisson avec des graisses et des huiles, car elles peuvent être dangereuses et provoquer un incendie.

5. AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Évitez de ranger

les produits alimentaires sur la surface de cuisson.

6. AVERTISSEMENT: Si la surface est endommagée,

débranchez l'appareil pour éviter tout risque d’électrocution.

7. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles de l’appa-

reil peuvent devenir chaudes lorsqu'il est en marche. Ne laissez pas les enfants s’en approcher.

8. AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles

deviennent chauds pendant l’utilisation.

9. Les conditions de réglage de l’appareil sont

indiquées sur la plaque. (ou les étiquettes de données)

10. Cet appareil n’est pas raccordé à un système

d'évacuation des produits de combustion. Par ailleurs, ledit appareil doit être raccordé et installé selon la législation applicable. Considérez les exigences relatives à la ventilation.

11. L'utilisation d’une cuisinière à gaz libère de

l'humidité et des produits de combustion dans la pièce où elle est installée. En particulier lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée et que les trous de ventilation na- turelle ne sont pas obstrués. Vous pouvez également installer un système de ventilation mécanique. (Hotte au-dessus de la cuisinière) L'utilisation prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplé- mentaire. On peut par exemple ouvrir une fenêtre ou, si possible, augmenter le niveau de ventilation d’un système de ventilation mécanique.

12. AVERTISSEMENT: L'appareil est destiné à la cuisson.

Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à d’autres fins telles que le chauffage d’une pièce.

13. Cet appareil doit être installé selon les règlements

et seulement dans un endroit bien aéré. Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

14. Avant d'installer l'appareil, vérifiez les conditions

locales (type de gaz et pression du gaz) et assurez-vous que les réglages de l'appareil sont appropriés.

15. Ces instructions sont applicables pour les pays

dont les symboles sont indiqués sur l'appareil. Si le symbole du pays n’est pas disponible sur l'appareil, il convient de lire les instructions techniques pour adapter l'appareil aux conditions dudit pays.

16. N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur

pour nettoyer l'appareil.

17. Avant d'ouvrir la porte du four, nettoyer les

résidus qui s'y trouvent. Laisser d'abord le four refroidir avant de refermer la porte.

18. N'essayez jamais d'éteindre une flamme avec de

l'eau; coupez d’abord l'alimentation et, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture, couvrez la flamme.

19. N'utilisez pas de produits de nettoyage durs et abra-

sifs ou des couteaux racleurs pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer ou érafler la surface.

20. Après avoir introduit un plat, assurez-vous que la

porte est bien fermée.

21. Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans

sans sans surveillance s'approcher de l'appareil.

22. Evitez de toucher les éléments chauffants, au

risque de vous brûler.

23. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n'ayant pas suffisamment d'expérience où de connaissances si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en étant conscients des dangers y afférents.

2 7% . Brûleur normal . Brûleur normal . Brûleur auxiliaire 7 . Brûleur rapide . Panneau de commande . Four supérieur . Four principal NOWBWRE

1. Commande et thermostat du four supérieur 5. Brûleur arrière gauche

2. Commande du four principal 6. Brûleur avant gauche

3. Thermostat du four principal 7. Brûleur avant droit

4. Minuteur numérique 8. Brûleur arrière droit

Remarque : La signification des symboles figurant sur le panneau de commande de l'appareil est donnée ci-dessous. Tous les symboles ne figurent pas sur tous les modèles, par conséquent, ne vous attardez que sur les symboles qui figurent sur votre appareil. EEE HD

ES RCE AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Raccordement électrique et sécurité 1.Votre four nécessite un fusible de 16 ou 32 ampères en fonction de la puissance de l'appareil. Si nécessaire, il est recommandé de faire installer l'appareil par un électricien qualifié.

2. Votre four est réglé en fonction de l'alimentation électrique de

220-240 V CA/380-415 V CA, 50/60 Hz. Si votre alimentation est différente de la valeur spécifiée, contactez le centre de service agréé. 3.Le raccordement électrique du four doit être effectué obligatoire- ment à l’aide des prises électriques disposant d'un système de mise à la terre, conformément à la réglementation. En l'absence de prise ap- propriée et équipée d’un système de mise à la terre à l'emplacement d'installation du four, contactez immédiatement un électricien qualifié. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommages résultant du raccordement de l'appareil à une prise dépourvue d’un sys- tème de mise à la terre. Si les extrémités du câble de raccordement sont denudées, en fonction du type d'appareil, procédez à l'installation d'un commutateur approprié et grâce auquel toutes les extrémités peuvent être déconnectées en cas de mise sous et hors tension. 4.En cas de défaillance de votre câble d'alimentation électrique, vous devez impérativement le faire remplacer par le centre de service agréé ou par un électricien qualifié pour éviter tout danger. 5.Le câble électrique ne doit pas toucher les parties chaudes de l'appareil. 6.Veuillez faire fonctionner votre four dans une atmosphère sèche. Connexion de gaz et sécurité 1.Pour le contrôle d'étanchéité, assurez-vous que les boutons du pan- neau de commande sont fermés, mais que la bouteille de gaz est ou- verte. Appliquez une solution savonneuse aux points de raccordement. En cas de fuite de gaz, vous remarquerez de la mousse dans la zone savonneuse. 2.Vous devez utiliser le four dans un endroit bien ventilé et l'installer sur une surface plane. 3.Inspectez à nouveau la connexion de gaz. 4.Au moment de positionner votre cuisinière dans son emplacement, elle doit être au niveau du plan de travail. Ramenez-la à ce niveau à l’aide des pieds si nécessaire.

5.Évitez de faire passer le tuyau à gaz et le câble électrique de votre cuisinière à travers les zones chaudes, en particulier à travers la partie arrière de la cuisinière. Ne déplacez pas une cuisinière connectée au gaz. Une pression élevée pourrait desserrer le tuyau et entraîner une fuite de gaz. 6.Avant d'utiliser l'appareil et pour garantir une utilisation sécurisée, assurez-vous de fixer l'appareil au mur à l'aide de la chaîne et de la vis à crochet fournis. Assurez-vous que le crochet est vissé au mur de manière sécurisée. 7.Veuillez utiliser un tuyau flexible pour la connexion de gaz. Raccordement de gaz et sécurité

1. Pour le raccordement LPG (bonbonne), s

placez les fers en métal au tuyau venant de # _ la bonbonne LPG. À condition de chauffer dans l'eau bouillante, placez une extrémité du tuyau sur le raccord d'entrée du tuyau Æ—doint Tuyau principal à gaz derrière l'appareil en poussant très fort. Raccord d'entrée du tuyau Puis, en plaçant le fer vers la partie de l’ex- trémité du tuyau, vissez avec tournevis. Le Fer en métal joint et le raccord d'entrée du tuyau néces- saire pour la connexion sont comme in- diqués sur la figure. Tuyau de raccord LPG REMARQUE : Le régulateur à brancher sur la bonbonne LPG doit être de 300 mmss.

2. Le raccordement du gaz naturel

doit être effectué par un service agréé. Pour le raccordement du gaz naturel, placez le joint dans l'écrou à l'ex- trémité du tuyau de raccordement du gaz naturel. Tournez l'écrou pour brancher le tuyau au tube principal de gaz. Terminez le raccordement en contrôlant les fuites de gaz.

Le tuyau à gaz et le câble électrique de l'appareil ne doivent pas être placés à côtés des régions chaudes à l'arrière de l'appareil. Le tuyau à gaz doit être raccordé en faisant des retours de grand angle afin d ‘éviter les risque de cassures. Le déplacement de l'appareil ayant un raccordement à gaz peut causer des fuites de gaz. Raccordement de gaz propre au Royaume-Uni :

3. Tuyau du gaz (sécurité)

4. Vanne avec sortie de 90°

6. Tuyau d'alimentation du gaz

AVERTISSEMENT : Le tuyau de gaz ne doit pas être serré, plié ou pincé

ou entrer en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Un tuyau de gaz endommagé vous expose à un risque d'explosion.

AÉRATION DE LA PIECE

L'air nécessaire pour la combustion est prise sur l'air de la pièce et les gaz émis sont directement rejetés dans la pièce. Pour un fonc- tionnement sécurisé du produit, une bonne aération de la pièce est obligatoire. S'il n’ y a aucune fenêtre ou porte pour aérer la pièce, il est nécessaire d'installer un système d'aération. Cependant s’il existe une porte qui s'ouvre directement vers l'extérieur de la pièce, les trous d'aération ne sont pas nécessaires. Taille de la pièce Ouverture d'aération Inférieur à 5m$ min. 100 cm? Entre 5m° et 10m min. 50 cm2 Supérieur à 10m3 n'est pas nécessaire Cave min. 65 cm2?

SCHÉMA DE RACORDEMENT DE LA CHAINE Pour être sûr d'utiliser le produit en toute sécurité, assurez-vous que le produit est fixé sur le mur avec une chaine et une vis crochet avant d'utiliser l'appareil. Assurez-vous que le crochet est vissé de façon sécurisée sur le mur.

50x60 60x60 Caractéristiques Four Principal | Four supérieur | Four Principal | Four supérieur Largeur externe 500mm 600mm Profondeur externe 630mm 630mm Hauteur externe 900mm ‘900mm Largeur interne | Largeur interne 8 à 360mm 460mm inférieure supérieure Profondeur interne | Profondeur interne | ; 400mm 400mm inférieure supérieure Hauteur interne Hauteur interne | ; 330mm 180mm 330mm 180mm inférieure supérieure Puissance de l'ampoule 15-25W Élément chauffant supérieur 600W 500W 700W 700W Élément chauffant inférieur 1000W 800W 1200W 1000W Élément chauffant du gril 1500W 1400W 2000W 1400W Élément chauffant Turbo 1800W — 2200W — Tension d'alimentation 220 V-240 V / 380-415 V CA 50-60 Hz Plaque chauffante de 145 mm 1000W Plaque chauffante rapide de 145 mm 1500W Plaque chauffante de 180mm 1500W Plaque chauffante rapide de 180mm 2000W

DOUBLE FOUR 50 x 60 TABLEAU D'INJECTEUR, DE FLUX DE GAZ ET DE PUISSANCE a G20, 20 mbar G30, 28-30 mbar BRULEUR 625, 25 mbar 631, 37 mbar SPÉCIFICATIONS Gaz Naturel GPL Injecteur 1,40 mm 0,96 mm Wok _ ; Brûleur Consommation| O 333 m/h 254 g/h Puissance 3,50 kW 3,50 kW Injecteur 1,15 mm 0,85 mm Grand : 3 Brûleur Consommation| O 276 m/h 211 g/h Puissance 2,90 kW 2,90 kW Injecteur 0,97 mm 0,65 mm Brûleur Consommation! O 162 m/h 124 gh Moyen Puissance 1,70 kW 1,70 kW Injecteur 0,72 mm 0,50 mm petit Consommation] 0,96 m/h 69 gh Brûleur Puissance 0,95 kW 0,95 kW Injecteur 0,85 mm 0,60 mm Brûleur : à Du Bas Consommation| O 144 m/h 109 g/h Puissance 1,50 kW 1,50 kW Injecteur 0,97 mm 0,65 mm Brûleur : à Du Haut Consommation] O 171 m/h 131 g/h Puissance 1,80 kW 1,80 kW

DOUBLE FOUR 60 x 60 TABLEAU D'INJECTEUR, DE FLUX DE GAZ ET DE PUISSANCE a G20, 20 mbar G30, 28-30 mbar _ BRÜLEUR 625, 25 mbar 631, 37 mbar SPÉCIFICATIONS : Gaz naturel GPL Injecteur 1,40 mm 0,96 mm Wok - ; Brûleur Consommation] O0 333 m/h 254 g/h Puissance 3,50 kW 3,50 kW Injecteur 1,15 mm 0,85 mm Grand : ; Brûleur Consommation] O0 276 m/h 211 g/h Puissance 2,90 kW 2,90 kW Injecteur 0,97 mm 0,65 mm Brûleur Consommation] O 162 mS/h 124 gh Moyen Puissance 1,70 kW 1,70 kW Injecteur 0,72 mm 0,50 mm Petit Consommation] 0,96 mS/h 69 gh Brûleur Puissance 0,95 kW 0,95 kW Injecteur 0,92 mm 0,60 mm Brûleur : à Du Bas Consommation] O 144 m/h 109 g/h Puissance 1,50 kW 1,50 kW Injecteur 0,97 mm 0,70 mm Brûleur : à Du Haut Consommation] O 190 m/h 145 g/h Puissance 2,00 kW 2,00 kW

DESCRIPTION DU FOUR et des BANDEAUX DE COMMANDE Tourne Broche 1 | (Gr Poulet) eu) |ventiateur ZT [Résistance supérieur Et @ | Résitance annulaire + Ventilateur —| | interieure =] | Résitsance Supérieure Et | |iempe 2%] [interieure Ventilateur Résistance inférieure et Lg | | Ééntiateur Æ] Grill et ventilateur | Fr) 23] | ri Tournebroche Grill # Grill + éclairage — Résistance supérieure NÉ l'Minuterie Électrique —] [Résistance inférieure D [Femme À) [Armes électrique BOUTON DU THERMOSTAT: Pour faire marcher votre four, le thermostat doit être réglé à la température désirée. Vous pouvez régler le thermostat entre 40 et 240 degrés. BOUTON MINUTERIE MECANIQUE *: Pour faire marcher votre four, la minuterie doit être réglée sur le temps désiré.

UTILISATION DU PLAN DE TRAVAIL

Utilisation des brûleurs à gaz :

DIAMÈTRE DE LA CASSEROLE A

© Fermé 50 x 60 60 x 60 Petit brûleur 12-18 12-18 Là “ 1e M M LR Entièrement ouvert Brûleur normal 18-20 cm 18-20 cm Grand brûleur 22-26cm 22-26cm x suce Brûleur WOK — 24-26cm & À moitié ouvert

1. Pour obtenir la performance optimale, assurez-vous d'utiliser une

casserole dotée d’un fond plat et dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessus.

2. Les brûleurs des cuisinières à gaz sont équipées d’un mécanisme

de sécurité spécial. Pour allumer la cuisinière, poussez le commutateur vers l'avant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'au symbole de la flamme. Tous les dispositifs d'allumage sont opérationnels et seule le feu commandé s'allume. Maintenez le commutateur enfoncé jusqu'à l'allumage. Appuyez sur la manette d'allumage et torunez-la dans le sens antihoraire.

3. Ne faites pas fonctionner le dispositif d'allumage de manière

continue pendant plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas, patientez une minute minimum avant de réessayer. Si le brûleur s'éteint pour une raison quelconque, fermez la manette de commande de gaz et patientez une minute au moins avant de réessayer.

4. Dans les modèles équipés de système de sécurité de gaz, lorsque

la flamme de la cuisinière est éteinte, la vanne de contrôle coupe auto- matiquement le gaz. Pour faire fonctionner les brûleurs avec le système de sécurité de gaz, appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens an- tihoraire. Après l'allumage, patientez pendant environ 5 à 10 secondes pour que les systèmes de sécurité de gaz puissent s’activer. Si le brûleur s'éteint pour une quelconque raison, fermez la vanne de contrôle de gaz et patientez pendant une minute au moins avant de réessayer. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ COUPANT LE GAZ (FFD) Sur les brûleurs supérieurs, pour éviter que FFD le brûleurs s'eteigne lors du débordement de == ») { û

liquide, le mécanisme de sécurité se met en marche en coupant le gaz.

La spécificité du brûleur à gaz Wok est sa cuisson rapide. Ayant un système de flamme à double an- neaux, il permet une répartition homogène sur la base de la casserole à haute température. Ceci est idéal pour les cuissons courtes et à très haute température. Lorsque vous souhaitez utiliser une casserole normale sur une cuisinière Wok, il est nécessaire de positionner l'adaptateur de casse- role wok sur la cuisinière. Dessin 1 Dessin 2

C Æ— « =. 2 DÈ L _— 2 SLR Mauvais Mauvais Mauvais Juste Avant d'allumer votre feur, veuillez vous assurer que les chapeaux de brûleur sont placés comme il convient. La position appropriée des chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessous. FR x

1. Les plaques chauffantes électriques possèdent en général 6 niveaux

de température. (comme décrit ci-dessus)

2. Lors de la première utilisation, faites fonctionner votre plaque

chauffante électrique sur la position 6 pendant 5 minutes. De cette façon, l'agent sensible à la chaleur de votre plaque va durcir sous l'effet de la combustion.

3. Servez-vous autant que possible des casseroles à fond plat qui

entrent pleinement en contact avec la chaleur, car elles garantissent une utilisation plus productive de l'énergie. EEE HD

Utilisation des éléments chauffants du four

1. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, une odeur se

dégage pendant l’utilisation des éléments chauffants. Pour éliminer ces odeurs, faites-le fonctionner à 240 °C pendant 45 à 60 minutes lors- qu'il est vide.

2. Positionnez le bouton de commande du four sur la valeur souhaitée,

autrement le four ne fonctionne pas.

3. Les types d'aliments, les temps de cuisson et les positions du ther-

mostat sont présentés dans le tableau de cuisson. Les valeurs indiquées dans le tableau de cuisson sont des valeurs caractéristiques. Elles ont été obtenues grâce aux tests réalisés dans notre laboratoire. Vous pouvez trouver des arômes différents à votre goût en fonction de votre façon de cuisiner et de vos habitudes.

4. Vous pouvez faire cuire un poulet dans votre four avec le tournebroche

en utilisant les accessoires appropriés.

5. Temps de cuisson : Les résultats peuvent varier en fonction de la

tension, de la qualité, de la quantité et des températures.

6. Évitez d'ouvrir fréquemment la porte du four lorsqu'une cuisson est

en cours. Autrement, la chaleur pourrait se propager de façon inappropriée et les résultats attendus peuvent changer.

7. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d'utiliser un

8. Il convient de préchauffer votre four pendant 5 à 10 minutes avant

1. Veuillez utiliser un tournevis à tête spéciale pour retirer et installer le

gicleur comme illustré dans. (Figure 5)

2. Veuillez retirer le gicleur (Figure 6) du brûleur à l’aide d’un tournevis

spécial et installez le nouveau. (Figure 7) a @ Dessin 5 Dessin 6 Dessin 7

1. Allumez le brûleur à ajuster et tournez le bouton en direction de la

2. Retirez le bouton du robinet à gaz.

3. Utilisez un tournevis de taille appropriée pour régler la vis de

réglage du débit. Pour le GPL (Butane - Propane), tournez la vis dans le sens horaire. Pour le gaz naturel, tournez la vis une fois dans le sens antihoraire. « La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 6 à 7 mm.

4. Si la flamme est plus élevée que la position souhaitée, tournez la

vis dans le sens horaire. Dans le cas contraire, tournez-la dans le sens antihoraire.

5. En guise de dernier contrôle, mettez le brûleur à la fois dans les

positions. Flamme haute et flamme réduite et vérifiez si la flamme est allumée ou éteinte. La position de la vis peut varier selon le type de robinet à gaz utilisé pour votre appareil. (Dessin 8 et 9) Dessin 8 Dessin 9

Aliments Cuisson Température | Grille Cuisson Fonction Co) Position | Durée (min. Gâteau (Moule) Statique / Statique+Ventilateur 170-180 2 35-45 Petits gâteaux Statique / Turbo+Ventilateur 170-180 2 25-30 Boulette Statique / Statique+Ventilateur 180-200 2 35-45 Pâtisserie Statique 180-190 2 25-30 Cookies Statique 170-180 3 20 à 25 Tarte aux pommes | Statique / Turbo+Ventilateur 180-190 2 50-70 Génoise Statique 200/150* 2 20 à 25 Pizza Statique+Ventilateur 180-200 3 20-30 Lasagnes Statique 180-200 2 25-40 Meringue Statique 100 2 60 Volaille Statique+Ventilateur / Turbo+Ventilateur | 180-190 2 45-50 Poulet grillé** Gril 200 à 220 4 25-30 Poisson grillé** Gril+Ventilateur 200 à 220 4 25-30 Bifteck** Gril+Ventilateur Max 4 15-20 Boulettes grillées** | Gril Max 4 20 à 25 *Sans préchauffage. La moitié de la cuisson doit se faire à une tem- pérature de 200 °C et la deuxième moitié à 150 °C. **Pendant la moitié de la cuisson, retournez la viande.

MAINTENANCE et NETTOYAGE

1. Déconnectez la prise male, alimentant la cuisinière en électricité,

2. Pendant que le four marche ou peu après, il est extrêmement chaud.

Il vous faut éviter de toucher les éléments chauffants.

3. Ne nettoyez jamais la partie intérieure, le panneau, le couvercle,

les tiroirs et toutes les autres pièces du four avec des outils comme une brosse dure, une éponge métallique ou un couteau. N'utilisez pas de produits abrasifs, qui rayent et des détergents.

4. Après avoir nettoyé les parties intérieures du four avec un chiffon

savonneux, rincez et séchez complètement avec un chiffon sec.

5. Nettoyez les surfaces en verre avec des nettoyants spéciaux pour verre.

6. Ne nettoyez pas votre four avec des nettoyeurs à vapeur.

7. Lavez les brûleur de temps en temps avec de l’eau savonneuse et

nettoyez les conduites de gaz avec une brosse.

8. Avant d'ouvrir le couvercle supérieur de la cuisinière, nettoyez

le liquide se trouvant sur le couvercle. De plus, avant de le fermer, assurez-vous que la plaque de cuisson est suffisamment refroidie.

9. N'utilisez jamais de produits inflammables comme un acide, un

solvant et de l'essence lorsque vous nettoyez votre cuisinière.

10. Ne lavez pas d’élément de votre cuisinière dans votre lave-vaisselle.

11. Pour nettoyer la porte frontale en verre du four, enlevez les vis de

fixation de la poignée avec un tournevis et enlevez la porte du four. Puis nettoyez et rincez complètement. Après séchage, replacez la porte correctement et réinstallez la poignée. Dessin 10 Dessin 11 Dessin 12

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA VITRE DE LA PORTE AVANT DU FOUR Retirez le profilé en appuyant sur les loquets en plastique des côtés gauche et droit, comme illustré sur le dessin 13, et tirez-le vers vous, comme illustré sur le dessin 14. Puis, retirez la vitre intérieure, comme illustré sur le dessin 15. Au besoin, procédez de la même manière pour le retrait de la vitre du milieu. Une fois le nettoyage et l'entretien achevés, replacez les vitres et le profilé dans l'ordre inverse. Assurez-vous que le profilé est placé comme il convient. Dessin 13 Dessin 14 Dessin 15

Pour éviter le risque d'électrocution assurez-vous que le circuit élec- trique de l'appareil est fermé avant le changement de la lampe. (Le fait que le circuit soit fermé signifie que l'électricité est coupée)

1. Couper d'abord la connexion électrique de l'appareil et assurez-vous

que l'appareil a refroidi.

2. Retirer la protection en verre en tournant comme indiqué dans le

dessin ci-contre. Si vous avez du mal à tourner, l'utilisation de gant en plastique va vous faciliter la tâche.

3. Puis retirer la lampe en la tournant et insérer la nouvelle lampe qui a

les mêmes propriétés. Les propriétés de la lampe doivent être ainsi: - 230 V, AC -15W - Type E14

4. Remettre la protection en verre, brancher le câble électrique de

l'appareil et terminer l'opération de changement de lampe. Vous pouvez utiliser votre four maintenant. PF, __ d © f) f Dessin 16 Dessin 17

PAROIS CATALYTIQUES * Les parois catalytiques se trouvent à gauche et à droite de la cavité située sous les guides. Les parois catalytiques absorbent la mauvaise odeur et permettent d'obtenir une meilleure performance de la cuisinière. Elles absorbent également les résidus d'huile et nettoient votre four lorsqu'il est en marche. Dessin 18 Retrait des parois catalytiques Pour retirer les parois catalytiques, vous devez retirer les guides. Une fois les guides démontés, les parois catalytiques seront dégagées automatiquement. Vous devez changer les parois catalytiques après 2 ou 3 ans.

SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE PAS

1. Veuillez vérifier le robinet principal de gaz.

2. Le tuyau de gaz peut être endommagé ou plié.

3. Veuillez vérifier la connexion du tuyau de gaz avec le four.

4. Veuillez vérifier le robinet de gaz, est-il adéquat pour votre four.

5. Nous vous recommandons de changer le tuyau de gaz de votre four

Procédez à la mise au rebut de l'emballage de manière écologique. Le présent appareil est étiqueté conformément à la Directive 2012/19/UE du parlement européen relative aux appareils électriques et électroniques usagés (déchets d'équipements électriques et électroniques- D | DEEE). La directive ci-dessus détermine le cadre de retour et de recyclage des appareils usagés tels qu'appliqué au sein de l'UE

INFORMATIONS RELATIVES À L'EMBALLAGE

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.