NV68A1170BS/EF - Four encastrable SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV68A1170BS/EF SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 68 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions (L x H x P) : 595 x 595 x 550 mm |
| Poids | 39 kg |
| Fonctions principales | Auto-nettoyage, cuisson rapide, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Samsung |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standards |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV68A1170BS/EF SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur NV68A1170BS/EF SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV68A1170BS/EF - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV68A1170BS/EF de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NV68A1170BS/EF SAMSUNG
Manuel d'utilisation et d'installation
NV68A1170 / NV68A1172

Tabledes matieres
Utilisation de cemanuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 6
Fonction d'économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoiresfournis 6
Branchementélectrique
Montage dans un meuble 7
Avant de commencer 10
Paramétrage initial 10
Odeurdufourneuf 10
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Accessoires 11
Opérations 12
Tableau de commande 12
Paramètres communs 12
Mode de cuisson 14
Fonction speciale 16
Cuisson automatique 16
Nettoyage 17
Son 18
Cuisiner intelligemment 18
Cuisson manuelle 18
Programmes de cuisson automatique 22
Essais de plats 24
Entretien 25
Nettoyage 25
Remplacement 27
Dépannage 28
Points à contrôler 28
Codes d'information 30
30
Annexe 31
Fiche technique de I'appareil 31
Utilisation de ce manuel
Mercid'avoir choisile fourencastrableSAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Veuillez le litre très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
A AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles et/oudesdégâtsmatériels.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures et/ou des dégats matériels.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectue une uniquement par un électricien qualifi. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
Précautions importantes relatives à la sécurité
A AVENTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffiés sur le sujét, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leurs sécurité ou sicette的最后一ère leur a expliqué comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte qui de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fi e conformément aux règles de câblage.
Cet apparéil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l' apparéil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise muralereste accessible ou faites poser un interrupteurs sur le câblage fi e, conformément auxnormes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualifiation similaire, afi d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fiation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fiation fi Cét的应用可能 être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'il sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant des servir del'appareil en toutes sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'application. Le nettoyage et l'entretien de l'application ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance. Maintenez l'application et son cordon hors del'aportée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart. N'utilisEZ jamais de produits abrasifs ou de gratfoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Sile four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération affi d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplaced dans un endroit approprié bien ventilé.
Aérez la pierce pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommendée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser.
AVERTISSEMENT : Afi d'éviter tout risque d'électrocution, veilles à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas etre installe demiere une portedecorative, afid'éviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant de sorte que cellecimaintienne le support pour les charges importantes.
ATTENTION
Sile four a ete endommagé pendant le transport, ne le branche pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifi .
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectue une uniquement par un technicien qualifi. Une réparation inadéquate presente un risque réel pour vous et pourles autres. Si vous four nécessite une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissez aucun fi ni aucun cable electrolye entre en contact avec le fou.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué.
N'utilise jamais d'adaptateur multiprise ou de rallonge.
Il convient demettreI'appareilhors tensionlorsque celui-ciestencoursderéparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximé du fou.
SiI'appareil est equiped'une fonction de cuisson a la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Si la cartouche est fi surée ou cassée, ne l'utilise pas et contactez le centre de dépannage le plus proche.
(Model avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Net touchez jamais les éléments chauffants nilessurfacesintemesdu four avant qu'ilsn'aient eue le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matérieliaux infis dans four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent.
rapidement.
Lorsque vous cuisine des plats à base d'alcohol, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflû
Pour vous securite, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Lorsque vous utilisez l'appareil, voirlez à ce que les enfants nés enapprochant pas.
Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex.: pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque a pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. Lasurface émailée risquerait d'être endommagée.
La porte du four doit être fémée pendant la cuisson des aliments.
Ne recouvre pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos alimentés peuvent de ne pas cuir convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émailées du four.
Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la l'échéfte.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doits dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourdssurla porte.
N'ouvrezpaslaporede maniere tropforte.
AVERTISSEMENT: ne débranchez pas l'appareil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Consignes de sécurité
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)


(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ces symboles surle produit, ses accessoires ou sa documentation indique qu'en le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi récyclage delmatière quiles compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulterles conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour oblener des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations reglementaires spécifi s'il appareil (parex.la reglementationREACH,la directive DEEE, la nomre relative aux batteries), rendez-vous sur:
Fonction d'économie d'énergie automatique
- Si l'utiliseur n'effectue aucune saisie pendant un certain temps lorsque l'appareil est en marche, ce dernier cesse de fonctionner et passée en état de veille.
- Éclairage: Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four». Pour économiqueiser l'énergie, l'éclairage du four s'était quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Installation
A VERTISSEMENT
Ce four doit être installé par un technicien qualifi. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans vosrerégion.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pièces et tousles accessoires sont inclus dans l'emballage del'appareil. Si vous rencontres un problème avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung local ou le revendeur.
Coup d'oeil sur le four

01 Tableau de commande
02 Poignée delaporte
03 Porte
Accessoires
Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment.

Grille métallique


Plaque à pâtisserie*



Sonde thermique

REMARQUE
- La disponibilité des accessoires arrivagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du fou.
Branchement électrique

1 MARRON ou NOIR
2 BLEU ou BLANC
3 JAUNEetVERT
Branchezle cordon du four dans une prise électrique. Si une prise de type à fi s n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur-sectionneur multipôle (avec espace de contact d'au moins3mm) pourquelesnormes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffi e, prenatal en charge la spécification H05RR-Fou H05VV-F, de 1,5à 2,5mm² minimum.
| Courant nominal (A) | Section minimale |
| 10 < A ≤ 16 | 1,5 mm² |
| 16 < A ≤ 25 | 2,5 mm² |
Vérifi z les spécifiations de puissance sur l'étiquette collée sur le four.
Ouvrez le capot arrêté du four à l'aide d'un toumevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fi d'alimentation sur les bornes correspondantes. La borne (H) est donc pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fi jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fi s, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre défectueuse.

AVERTISSEMENT
Ne marchez pas nine nevrilles pas les cables durant l'installation, et maintenez-les éloignés des parties du four émettant de la chaleur.
Installation
Montage dans un meuble
Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier doit posseder des surfaces en plastique et des parties adhésves résistant à une température maximale de 90^ . Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four.
Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectezles instructions d'installation de cette demière.
Dimensions requises pour l'installation

Four (mm)
| A | 560 | G | 506 maximum |
| B | 177 | H | 494 maximum |
| C | 372 | I | 21 |
| D | 50 maximum | J | 549 |
| E | 595 | K | 578 |
| F | 595 | L | 558 |

Four (mm)
| A | 595 | D | 417,7 |
| B | 115 | E | 20 |
| C | 465,3 |

Four (mm)
| A | 578 | D | 372 |
| B | 558 | E | 17 |
| C | 177 | F | 595 |

Four (mm)
| A | 560 | D | 21 |
| B | 549 | E | 50 maximum |
| C | 570 | ||

Meuble encastré (mm)
| A | 550 minimum |
| B | 560 minimum |
| C | 50 minimum |
| D | 590 minimum - 600 maximum |
| E | 460 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifi es d'aération (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.

Meuble sous évier (mm)
| A | 550 minimum |
| B | 560 minimum |
| C | 600 minimum |
| D | 460 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
- Le meuble encasable doit avoir des orifi es d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
- La hauteur minimum requise (C) est pour l'installation du four seul.

Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette derniere pour connaître l'espace d'installation requis ()

Montage du fou
Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5mmentrele fouretachacundescotésdumeuble.

Ménagez un espace d'au moins 3 mm (B) de sorte que la porte puisse s'ouvir et se fermer parfaitement.
Installation

Placez le four dans le meuble et fi ez-le fement des deux cots en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le fi protecteur, les adhesifs et autre matériel d'emballage, et sortez les accessoires foumis présents à l'intérieur du four. Pour-retirer le four du meuble, débranchez tout d'abordle cordon d'alimentation puis retirezles 2 vis de chaque coté du four.
A AVERTISSEMENT
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N'obtruez enaucun cas les orifi es de ventilation.
REMARQUE
L'aspectréel du fourpeut différer de celui dmodèle.
Avant de commencer
Paramétrage initial
Lorsque you mettezle four sous tension pourla premiere fois, l'heure par défaut « 12:00 » s'affit à l'écran ou l'élement Heure (« 12 ») clignote. Suivezes étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.


- Lorsque l'objet Heure clignote, toumez le cadran des valeurs (le cadran côté droit) pour régler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer sur l'objet Minute.


- Lorsque l'élément Minute clignote, toumez le cadran des valeurs pour régler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour changer l'heure actuelle après ce réglage initiaI, maintenez enforcé le bouton pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyezl'intérieur du four pour referrer l'odeur du fou neuf.
- Retirez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faibles fonctionner le fouren mode Cuisson par convection à 200^ ou Cuisson traditionnelle à 200^ durant une heures. Celapemettra de brûlertoutes les substances de fabrication générées dans le four.
- Une fois terminé, éteigneze le four.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cessions de fonctionner. Cela a pour but d'évier les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutilles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
10 Français
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 1
03 Niveau 3
05 Niveau 5
02 Niveau 2
04 Niveau 4
- Insérezles accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four.
- Laissezza moinsins un'espace de 1 cmentrel'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacundes accessoires.
- Soyez prudent lorsque vous refirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'il sont montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.
| Grille métallique | La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. |
| Plaque à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Plateau universel * | Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Plateau très profond* | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Rails télécopiques * | Utilisez la plaque des rails télécopiques pour insérer le plateau comme suit :1. Étirez la plaque des rails hors du four.2. Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four.3. Fermez la porte du four. |
| Sonde thermique * | La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la vienne à cuir. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. |

REMARQUE
La disponibilité des accessoires arrivagçés d'un astérisque (*) dépend du modele du fou.
Sonde thermique *
La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande à cuir. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four.
Opérations
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matérielaux et de couleurs. A des fi d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

01

02 03 04 05 06

| 01 Sélecteur de mode | Tounez-le poursélectionner un mode de cuisson ou la fonction. |
| 02 Température | Pemet de régler la température. |
| 03 Durée de cuisson | Appuyez sur ce bouton pour régler la durée de cuisson. |
| 04 OK | Pemet de confi vos paramètres. |
| 05 Éclairage du four ( Sécurité enfants) | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'éclairage du four.L'éclairageduours'allume automatiquement lorsque le fouresmet en marche. Et il s'éteint automatiquement après une certaine période d'inactivité afi déconomiserl'énergie.Sécurité enfants: afi déviter tout accident, la fonction Sécurité enfants désactive toutes les commandes. Mais vous pouvez éteindre en tournant le sélecteur de mode sur Arrêt. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer, ou appuyez à nouveau pendant 3 secondes pour déactiver le verrouillage sur le panneau de commande. |
| 06 Affi | Pemet d'affi les informations nécessaires concernant les modes ou les paramètres sélectionnés. |
| 07 Molette de sélection de la valeur | Utilisez la molette de sélection de la valeur pour:Réglerle temps de cuisson oula température.Choisir un élément secondaire des menus principaux : Nettoyage,Cuisson automatique, Fonction spéciale ou Gril.Choisissez une quantité pour les programmes Cuisson automatique. |
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la température et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.
Température

- Toumelez électorur de mode pour désir un mode ou une fonction. La température par défaut de chaque sélection apparait.
- Toumezla molette de selection de la valeur pour régler la température souhaïée.

- Appuyez sur OK pour confi vos modifiations.


REMARQUE
Si vous ne procédez àaucun réglage pendant quelques secondes,le four démarre automatiquement la cuisson avec les paramètres par défaut.
Pour modifi latempératuréreglee,appuyez sur le bouton et suivezlesétapes ci-dessus.
12 Français
Durée de cuisson

- Toumenezselecteur demode pourchoisir un mode ou une fonction.


-
Appuyezsurle bouton , puis toumez la molette de seLECTION de la valeur pour régler la durée souhaitée.
Vous pouvez régler la durée sur 23 heures et 59 minutes maximum. -
Appuyez sur OK pour confi vos modifiations.

REMARQUE
- Vous pouvez couire sans régler les temps de cuisson si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régles sans informations de temps, et vous nevez arrêté le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
- Pour modifi le temps de cuisson régle, appuyez sur le bouton + et suivez les étapes ci-dessus.
Pour effacer la durée de cuisson
Vous pouvez effacer la durée de cuisson. Cela s'avere utile si vous souhaitez arreterle four manuellement à tout moment durant le processus.

- Lorsque la cuisson est en cours, appuyez sur pour affi le temps de cuisson restant.

- Toumezla molette de selection de la valeur pour régler la durée de cuisson sur « 00:00 »

- Appuyez sur OK. Sans informations de durée, le four continue la cuisson aux températures régées.
REMARQUE
Si vous avez annulé la durée de cuisson, vous nevez arrêtier le four manuellement une fois la cuisson terminée.
Pour arrêté la cuisson

- Lorsque la cuisson est en cours, tournez simplement le sélecteur de mode sur « Ⓞ »
Opérations
Mode de cuisson



- Toumezlesélecteur demode pourchoisir unmode ou une fonction.
- Reglezle temps de cuisson et/ou la température si nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Paramètres communs.
Le four commence le préchauffage avec l'icone jusqu'à ce que la température interne attigne la température cible.
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de ciisson sauf indication contraire dans le guide de ciisson.

REMARQUE
Vospuvez modifi la durée de cuisson et/ou la températe pendant la cuisson.
Modes de cuisson
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | |
| Eco | Cuisson par convection | 30 à 250 | 160 |
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme parle ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour la cuisson et le rôtissage sur différents niveaux en même temps. | |||
| Convection Éco | 30 à 250 | 160 | |
| Le mode Convection Écouteilise le système de chauffe optimisé, vous pouze ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les durées de cuisson augmentent l'égèrement, mais les résultats de cuisson restent les mêmes. Notez que ce mode ne nécessite pas de préchauffage. REMARQUE Le mode de chauffage Convection Éco est utilisé pour déterminer la classe de rendement énergétique conformément à la name EN60350-1. | |||
| 4 | Chaleur par le haut + Convection | 40 à 250 | 180 |
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme parle ventilateur de convection. Utilisez ce mode pourle rôtissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la viande ou | |||
| 5 | Chaleur par le bas + Convection | 40 à 250 | 200 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme parle ventilateur de convection. Utilisez ce mode pourles pizzas, le pain ou les gâteaux.80 à 200 | 160 | ||
| Le Rôtissage Pro lance un cycle de préchauffage automatique jusqu'à ce que la température du four attigne 220 °C. L'élement chauffant | |||
Rötissage Pro
supérieur et le ventilateur de convection commencent alors de fonctionner pour faire saïrir les aliments comme la viande. Une fois saisie, la viande est cuite à basse température. Utilise ce mode pour le
boeuf, la volaille ou le poisson.
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||
| Cuisson traditionnelle | 30 à 250 | 180 | ||
| Chaleur par le bas | 100 à 230 | 150 | ||
| Grand gril | 100 à 250 | 220 | ||
Cuisson avec la sonde thermique (modèlees applicables uniquement)
La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viandependant la cuisson. Lorsque la température atteint la valeurcible, le jours' arrêté et achève la cuisson.
Utilisez uniquement la sonde thermique livre avec le four.
- Vous ne pouvez pas régler la durée de cuisson si la sonde thermique est insérée.

- Insérez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la viande à cuire. Assurez-vous que la poignée en caoutchouc n'est pas insérée.



A AVENTISSEMENT
- Pour éviter de l'endommager, n'utilise pas la sonde thermique avec un accessoire pointu.
Lorsque la cuisson est terminée,la sonde themique devient tres chaude. Pour eviter toute brulure, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
REMARQUE
Notez que tous les modes prenrent en charge la sonde thermique. Si vous utilisezla sonde thermique avec des modes non applicables, levoyant du mode actuel clignote. Si cela se produit, retirez instantanement la sonde thermique.
- Branchezle connecteur de la sonde dans la prise sur la paroi latérale droite. Vérifi z que vous voyagez levoyant de la sonde thermique à l'écran.
- Sélectionnéz le mode de cuisson et la température.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton où tournez la Value dial (Molette de selection de la valeur) pour régler la température de la sonde (entre 30 et 99 °C).
-
La cuisson s'arrête lorsque la température de la vienne aura atteint la température régée.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. Le four terminé la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la température interne de la vienne atteint la température réglée.
Opérations
Fonction spéciale
Fonctions supplémentaires pour améliorer votre expérience de cuisine.

- Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner


- Tounezla molette de selection de la valeur pour selectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La température par défaut apparait.
- Réglez le temps de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Common settings pour obtenir des détails.

- Appuyez sur OK pour démarrer la fonction.
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | Consignes | |
| F 1 | Maintien au chaud | 40 à 100 | 60 | Utilisez cette option uniquement pour maintainir chauds des-aliments qui viennent juste d'être cuits. |
| F 2 | Réchauffage d'assiette | 30 à 80 | 50 | Utilisez cette option pourgander les assiettes ou les plats au chaud. |
Cuisson automatique
Pour les cusiniers débutants, le four offre un total de 20 recettes de cuisson automatique. Béniéz de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction du programme sélectionné et de la portion.

- Toumezle sélecteur de mode poursélectionner Auto.


- Toumezla molette de selection de la valeur pour selectionner un programme, puis appuyez sur OK. Laplage de poids (taille de la portion) disponible vous est presentee.


- Utilisez la molette de sélection de la valeur pour régler la portion, puis appuyez sur OK pour commencer la cuisson.

REMARQUE
- Certains des éléments dans les programmes Cuisson automatique incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage est aff. Placez les alimentés dans le four lorsque le signal dupréchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour démarrer la fonction Cuisson automatique.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes de cuisson automatique dans ce manuel.
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affi à l'écranpendant ce processus.
| Fonction | Consignes | |
| C1 | Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. |
| C2 | Nettoyage par pyrolyse | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage Themique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel. |
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur.

- Versez 400 ml (3/4 de pinte) d'eau dans le fond du four et fermez la porte.

- Toumezle selecteur de mode poursélectionner

- Toumez la molette de selection de la valeur pour selectionner C 1 (Nettoyage vapeur), puis appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage. La fonction de nettoyage vapeur dure 26 minutes.

- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.
A AVENTISSEMENT
N'ouvrez pas la porte avant la fi du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut cause des brûlures.
REMARQUE
- En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôir ou griller des aliments), il est recommandé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage à la vapeur.
Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela permet de bien laisser secher la surface émaillée intérieure. - Tant que le fourest chaud à l'intérieur, le nettoyage automatique n'est pas activé. Attendez que le foure refroidisse, puis réessayez.
- Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faites-le doucement. Simon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.
Nettoyage par pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûlerles résidus gras pour facilitier le nettoyage manuel.

- Retireez tousles accessoires, y comprisres rails lateraux, et enlevez à la main les grosses impuretés à l'intérieur du four. Sinon, elles peuvent générer des fl sIrs du cycle de nettoyage, et entrainer un incendie.
- Toumez le sélecteur de mode pour sélectionner
Opérations





- Toumezla molette de selection de la valeur pour selectionner Nettoyage par pyrolyse (C 2), puis appuyez sur OK.
- Toumezla molette de selection de la valeur pour selectionner une durée de nettoyage à partir de 3 niveaux : 1 h 50 min, 2 h 10 min et 2 h 30 min.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.
- Une fois terminé,patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
- Netouchezpasfeour caril devientfréschaudpendantlecycle.
- Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
REMARQUE
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du fou se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le fou a refroidi, la porte se déverrouille.
Assurez-vous de voirle four avant de proceder au netvoyage. Les accessoires peuvent etre déformés a cause des températures elevées a l'intérieur du four.
Son

- Pour désactiver le son, appuyez sur (icone de température) pendant 3 secondes.
Pour réactiver leson, appuyez à nouveau dessus pendant 3 secondes.
L'option selectionnée clignote.
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
A VERTISSEMENT concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frites et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommendé de cuire ces aliments à basses températures et d'éviter toute surchauffe, d'éviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler.
REMARQUE
- Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide de cuisson.
Lorsdel'utilisation du mode Gril Eco, placezles alimentes au centre du plateaueau accessoire.
Conseils concernantles accessoires
Votre four est livré avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez couver que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'étés pas en possession des accessoires exacts spécifique dans ce guide de cuisson, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats.
La plaque a pâtisserie et le plateau universel sont interchangeables.
- Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommendé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidus d'huile. Si vous possédez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau.
- Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préférible d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
18 Français
Faire cuire
Nosyou'recommendonsde prechaufferle four pourde meilleursrésultats.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Biscuit de Savoie | Grille métallique, moule Ø 25 à 26 cm | 2 | Ø | 160 à 170 | 35 à 40 |
| Gâteau marbré | Grille métallique, moule à kouglof | 3 | Ø | 175 à 185 | 50 à 60 |
| Tarte | Grille métallique, moule à tarte Ø 20 cm | 3 | Ø | 190 à 200 | 50 à 60 |
| Gâteau à base de levure avec gamiture sablée aux fruits | Plateau universal | 2 | Ø | 160 à 180 | 40 à 50 |
| Crumble aux fruits | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 3 | Ø | 170 à 180 | 25 à 30 |
| Scones | Plateau universal | 3 | Ø | 180 à 190 | 30 à 35 |
| Lasagnes | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 3 | Ø | 190 à 200 | 25 à 30 |
| Meringues | Plateau universal | 3 | Ø | 80 à 100 | 100 à 150 |
| Souffil | Grille métallique, coupelles à souffl | 3 | Ø | 170 à 180 | 20 à 25 |
| Gâteau aux pommes à pâté levée | Plateau universal | 3 | Ø | 150 à 170 | 60 à 70 |
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universal | 2 | Ø | 190 à 210 | 10 à 15 |
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universal | 2 | Ø | 180 à 200 | 20 à 25 |
| Quiche | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 2 | Ø | 180 à 190 | 25 à 35 |
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Tarte aux pommes | Grille métallique, mouleø20cm | 2 | 160 à 170 | 65à75 | |
| Pizza réfrigérée | Plateau universel | 3 | 180 à 200 | 5à10 |
Rötissage
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chaudiage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Viance (bœuf/porc/agneau) | |||||
| Surlonge de bœuf, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 160 à 180 | 50 à 70 | |
| Longe de veau désoissée, 1,5kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 160 à 180 | 90 à 120 | |
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 200 à 210 | 50 à 60 | |
| Roulé deporc, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 160 à 180 | 100 à 120 | |
| Gigot d'agneau sur l'os, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 170 à 180 | 100 à 120 | |
| Volaille (poulet/canard/dinde) | |||||
| Pouletentier, 1,2kg* | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 205 | 80 à 100 | |
| Morceaux de poulet | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 200 à 220 | 25 à 35 | |
| Magret de canard | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 180 à 200 | 20 à 30 | |
| Petite dinde entière, 5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 180 à 200 | 120 à 150 | |
Français 19



Cuisiner intelligemment
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Légumes | |||||
| Légumes,0,5kg | Grille métallique+ plateau universel | 3 1 | 220 à 230 | 15 à 20 | |
| Pommes de terre au four (coupees en deux),0,5kg | Grille métallique+ plateau universel | 3 1 | 200 | 45 à 50 | |
| Poisson | |||||
| Filet de poisson, cuit | Grille métallique+ plateau universel | 3 1 | 200 à 230 | 10 à 15 | |
| Poisson grillé | Grille métallique+ plateau universel | 3 1 | 180 à 200 | 30 à 40 | |
- Retoumezàmi-cuisson.
Faire griller
Nous vous recommendons de préchaufferle fourpendant 5 à 10 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Retoumez à mi-cuisson.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pain | |||||
| Toast | Grille métallique | 5 | 240 à 250 | 2 à 4 | |
| Toasts au fromage | Plateau universel | 4 | 200 | 4 à 8 | |
| Boeuf | |||||
| Bifteck* | Grille métallique+Plateau universel | 41 | 230 à 250 | 15 à 20 | |
| Hamburgers* | Grille métallique+Plateau universel | 41 | 230 à 250 | 15 à 20 | |
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Porc | |||||
| Côtelettesde porc | Grille métallique+Plateau universel | 41 | 230 à 250 | 20 à 30 | |
| Saucisses | Grille métallique+Plateau universel | 41 | 230 à 250 | 10 à 15 | |
| Volaille | |||||
| Poulet, escalopes | Grille métallique+Plateau universel | 41 | 230 à 240 | 30 à 35 | |
| Poulet, pilon | Grille métallique+Plateau universel | 41 | 230 à 240 | 25 à 35 | |
- Retournez après les 2/3 de la durée de cuisson.
Plat préparé surgelé
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Pizza surgelée | Grille métallique | 3 | 200 à 220 | 15 à 25 | |
| Frites au four surgelées | Plateau universel | 3 | 220 à 225 | 20 à 25 | |
| Croquettes surgelées | Plateau universel | 3 | 220 à 230 | 25 à 30 |
Röttissage Pro
Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220^ . Le système de chauffesupérieur et le ventilateur de convection fonctionnement durant le procédé de saisie de la vienne. Cette étape est suivé d'une ciisson lente des alimentés à la base température de préseLECTION. Ce procédé se déroule avec les systèmes de chauffesupérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la ciisson des roits de vienne et de volaille.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Rôti de bœuf | Grille métallique+ Plateau universal | 3 | 80 à 100 | 3 à 4 |
| 1 | ||||
| Rôtideporc | Grille métallique+ Plateau universal | 3 | 80 à 100 | 4 à 5 |
| 1 | ||||
| Rôtid'agneau | Grille métallique+ Plateau universal | 3 | 80 à 100 | 3 à 4 |
| 1 | ||||
| Magret de canard | Grille métallique+ Plateau universal | 3 | 80 à 100 | 2 à 3 |
| 1 |
Convection Eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouze ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont sugérés sans préchauffage avant cuisson api d'accroître l'économie d'énergie.
Vou pouve augmenter ou diminuer la durée de cuisson et/ou la température selon vos préférences.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps(min) |
| Crumble aux fruits, 0,8à 1,2kg | Grille métallique | 2 | 160à 180 | 40à 60 |
| Pommesdeferreenrobe des champs, 0,4à 0,8kg | Plateau universal | 2 | 190à 200 | 50à 70 |
| Saucisses, 0,3à 0,5kg | Grille métallique+ Plateau universal | 3 1 | 160à 180 | 15à 25 |
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Frittes surgelées au four, 0,3 à 0,5kg | Plateau universal | 3 | 180 à 200 | 20 à 30 |
| Pommes de terre en morceaux surgelées, 0,3 à 0,5kg | Plateau universal | 3 | 190 à 210 | 20 à 30 |
| Filets de poisson, cuits, 0,4 à 0,8kg | Grille métallique + plateau universal | 31 | 200 à 220 | 20 à 30 |
| Filets de poisson panés, panés, 0,4 à 0,8kg | Grille métallique + plateau universal | 31 | 200 à 220 | 20 à 30 |
| Rôtiges surlonge de bœuf, 0,8 à 1,2kg | Grille métallique + plateau universal | 21 | 180 à 200 | 50 à 70 |
| Légumes grillés, 0,4 à 0,6kg | Plateau universal | 3 | 200 à 220 | 20 à 30 |
Cuisiner intelligemment
Programmes de cuisson automatique
Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.
Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvez certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions.
Les programmes de cuisson automatique 1 à 8, 18 et 19 incluent le préchauffage et affi la progression du préchauffage. Placezles alimentés dans le four lorsque le signal dupréchauffage a retenti.
Ensuite, appuyezurDuréeeducisson pourdemarrerla fonctionCuisson automatique.
A AVERTISSEMENT
Utilizez:toujoursdesmaniquespoursortirvosalimentsdu four.
| N° | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0 à 1,5 | Grille métallique | 3 |
| PrépAREz le Gratis en pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Gratin de légumes | 0,8 à 1,2 | Grille métallique | 3 |
| PrépAREz le Gratis de légumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 3 | Lasagnes | 1,0 à 1,5 | Grille métallique | 3 |
| PrépAREz les lasagnes maison en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 | Tarte aux pommes | 1,2 à 1,4 | Grille métallique | 2 |
| PrépAREz une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 24 à 26 cm. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| N° | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 5 | Quiche Lorraine | 1,2 à 1,5 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte à quiche, place-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 6 | Biscuit de Savoie | 0,5 à 0,6 | Grille métallique | 3 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à revêtement noir de 26 cm de diamètre. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 7 | Gâteau marbré | 0,7 à 0,8 | Grille métallique | 2 |
| Préparez lapâte et placez-ladans un moule à kouglof ou un moule Bundt rond en métal. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 8 | Cake hollandais | 0,7 à 0,8 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de long). Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fi du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 9 | Rôtis deslunge de bœuf | 0,9 à 1,1 | Grille métallique + plateau universel | 2 |
| 1,1 à 1,3 | 1 | |||
| Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigerateur. Placez-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 10 | Côtelettes d'agneu rôties aux herbes | 0,4 à 0,6 | Grille métallique + plateau universel | 4 |
| 0,6 à 0,8 | 1 | |||
| Faites mariner les côtelettes d'agneau avec des herbes et des épices et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 11 | Pouletentier | 0,9 à 1,1 | Grille métallique + plateau universal | 2 1 |
| 1,1 à 1,3 | ||||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placeze-le côte poitrine vers le bass sur la grille métallique et returnez-le dès que le signal sonore retentit. | ||||
| A 12 | Poulet, escalopes | 0,4 à 0,6 | Grille métallique + plateau universal | 4 1 |
| 0,6 à 0,8 | ||||
| Faites mariner les escalopes et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 13 | Truite | 0,3 à 0,5 | Grille métallique + plateau universal | 4 1 |
| 0,5 à 0,7 | ||||
| Rincez et nettoyez le poisson et placez-le tête-bêche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sele et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et de sel. | ||||
| A 14 | Filet de saumon | 0,4 à 0,6 | Grille métallique + plateau universal | 4 1 |
| 0,6 à 0,8 | ||||
| Rincez et nettoyezles fi tsouslesteaks. Placezes fi tssurla grille métallique, cáté peu vers le haut. | ||||
| A 15 | Légumes grillés | 0,4 à 0,6 | Plateau universal | 4 |
| 0,6 à 0,8 | ||||
| Rincez et préparez les rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fi sherbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau. | ||||
| A 16 | Pommes de terre au four (couées en deux) | 0,6 à 0,8 | Plateau universal | 3 |
| 0,8 à 1,0 | ||||
| Couze de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau, côté coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
| N° | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 17 | Frites au four surgelées | 0,3 à 0,5 | Plateau universal | 3 |
| 0,5 à 0,7 | ||||
| Répartissez uniformément les frites au four surgelées sur le plateau. | ||||
| A 18 | Pizza surgelée | 0,3 à 0,6 | Grille métallique | 3 |
| 0,6 à 0,9 | ||||
| Placezla pizza surgelée au centre de la grille métallique. Démarrezle programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, insérez la grille. Le premier réglage est adapté à la cuisson de pizza italienne fi , le second à celle de pizza épaissé. | ||||
| A 19 | Pizza maison | 0,8 à 1,0 | Plateau universal | 2 |
| 1,0 à 1,2 | ||||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau. Lepoids inclut lapâte et lagamiture (ex.:sauce,légumes,jambon et fromage).Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau. | ||||
| A 20 | Fermentation de la pâte levée | 0,5 à 0,6 | Grille métallique | 2 |
| 0,7 à 0,8 | ||||
| Préparez la pâte dans un bol, recouvre d'un fi étiable. Placez au centre de la grille. Le premier réglage est adapté à la cuisson de la pâte à pizza et à gâteau, le second à celle de la pâte à pain. | ||||
Cuisiner intelligemment
Essais de plats
Conformément à la norme EN60350-1.
1. Faire cuire
Lestypesde cuissonrecommandéssontvalablespourunfourpréchauffé.
Positionnez toujours le côte incliné des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Gâteaux de petite tabille | Plateau universal | 3 | □ | 160 | 20 à 25 |
| 3 | □ | 155 | 25 à 30 | ||
| 1+3 | □ | 155 | 30 à 35 | ||
| Sablés | Plateau universal | 1+3 | □ | 140 | 28 à 33 |
| Génoise | Grille métallique + Moule à fond amovible | 2 | □ | 165 | 30-35* |
| 2 | □ | 160 | 30 à 35 | ||
| (à revêtement noir, Ø 26 cm) | 1+4 | □ | 155 | 35 à 40 | |
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 mouses à fond amovible ** (à revêtement noir, Ø 20 cm) | 2, placés en diagonale | □ | 160 | 70 à 80 |
| Plateau universal + Grille métallique + 2 mouses à fond amovible *** (à revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 | □ | 160 | 80 à 90 |
- Augmentez la durée de cuisson de 5 minutes si vous cuisine en mode Cuisson traditionnelle avec un récipient en verre (Ø26 cm).
Pour faire cuire deux gâteaux, disposez les sur la grille de la façon suivante: un moule dans le fond a gauche et un moule à l'avant à droite.
* Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante: au centre, l'un au-dessus de l'autre.
24 Français
2. Faire griller
Faites préchauffer le four à vide pendant 5 minutes (toasts) ou pendant 10 minutes (burgers) en utilisant la fonction Grand gril.
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Toastsde pain blanc | Grille métallique | 5 | 250 (maxi) | 3 à 4 | |
| Hamburgers *12 hamburgers | Grille métallique + Plateau universal(pour récapérierle jus de cuisson) | 41 | 250 (maxi) | 1er 15 à 182ème 5à 8 |
- Retoumez après les 2/3 du temps de cuisson.
3.Rotissage
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min) |
| Poulet entier*1,3à 1,5kg | Grille métallique +Plateau universal(pourrécapérer le jusde cuisson) | 31 | # | 200 | 65à 75 |
| Poulet entier*1,5à 1,7kg | Grille métallique +Plateau universal(pourrécapérer le jusde cuisson) | 31 | # | 200 | 70à 85 |
*Retoumezàmi-cuisson.

Entretien
Nettoyage
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffi refroidis avant de les nettoyer. N'utilise pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, d'éponges ou de tampons à récurer, delaine de verre, deouteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
- Pour le nettoyage des parois intérieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
- Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'étanchéité de la porte.
- A fi de ne pas endommager les surfaces émailées, utilisez unquiement un nettoyant spécial four traditionnel.
- Pour ofter la saleté incrustée, utilisez un nettoyant spécial four.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, de la porte, de la poignée et de l'écran, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et séchez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De la graisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignée en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseilé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyezles accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour 0terles impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de le laver.
Surface émailée catalytique (modèles applicables uniquement)
Les pièces amoviblesson munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chaffage par convection. Toutefois, ces impuretés brulent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200^ .
- Retireez tous les accessoires du four.
- Nettoyez l'intérieur du four.
- Sélectionnez le mode Cuisson par convection et exécutez le cyclependant une heures.
REMARQUE
Selon le modele, les pièces catalytiques disposent d'un revêtement soit d'un seul côte, soit sur 3 côtes.
Retrait de la porte
Pour une utilisation normale, vous ne devezpas refirer la porte du fou. Mais, sison retraite est nécessaire, par exemple à des fi de nettoyage, suivez ces instructions.
ATTENTION
La portedu fourestlourde.

- Ouvrezla porte et faites basculer les fiations des deux chamieres complètement vers l'extérieur.

- Faites remonter la porte d'environ 70^ . Avec vos deux mains, saisissez les côts de la porte du four au milieu et tirez-soulevez jusqu'à ce que les chamières pouissant être dégagées.

- Une fois le nettoyage terminé, pour réinstaller la porte, recommenccezlesétapes 1 et 2 dans l'ordre inverse. La fi ation sur la chamière doit être fermée sur les deux côts.
Entretien
Retrait des vitres de la porte
La porte du four est équipée de 3 vitres juxtaposées, placées lesunes contre les autres.
Ces vitres peuvent être rétrées pour le nettoyage.
A AVENTISSEMENT
La portedu foudoit estreretireede fouropournetoyerles vitres delaporte.

- Retirezles2 vis surles côtés gauche et droit de la porte.

- Detachez le cache et retirez les vitres 1 et 2 ainsi que les 2 caoutchoucs de guidage sur la porte.
1 Vitre I
2 2 caoutchoucs de guidage

1 Cache
2 Caoutchoucs de guidage (à droite et à gauche)
3 Vitre 2
4Vitre1
- Une fois le nettoyage des vitres de la porte terminé, pour les réinstallez, recommencerceles étapes 1 et 2 dans l'ordre inverse. À l'aide de l'image ci-dessus, vérifi z que les vitres sont installées auxbons emplacements.

REMARQUE
Lors de la réinstallation de la vitre interne 1, veillez à ne pas utiliser la vitre 2 et à ne pas placer l'imprimé dans le sens indiqué ci-dessous.
Collecteur d'eau

01 Collecteur d'eau
Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la cuisson mais il collecte également les résidus d'aliments. Le collecteur d'eau n'est pas amovible. Une fois que le four a refroidi après un processus de cuisson, essuyez l'eau présente sur le collecteur d'eau.
A AVENTISSEMENT
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung.
26 Français
Retrait des rails latéraux (en fonction du modele)

- Appuyezau centre delapartiesupérieureduraillateral.

- Faîtestournerleraillatérald'environ 45^

- Tirez sur le rail latéral et retirez-le des deux orifiés inférieurs.
REMARQUE
Le four fonctionne sans que les grilles laterales et les grilles ne soient installées.
Replacement
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez I'ampoule.
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'objet 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
A AVENTISSEMENT
- Avant de remplacer une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation.
- Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W/220 à 240 V, résistant à une chaleur de 300^ . Vous pouvez acheter des ampoules approuvées dans votre centre de dépannage Samsung le plus proche.
UtilissezTimeouts un chiffon sec lorsque you manipulezune ampoule halogene.Cela peut d'eviter que l'ampoule ne soit pas abimee par des emprentes de doigs ou de la transpiration, ce qui reduirait sadurée devie.
Dépannage
| Problème | Cause | Action |
| Les boutonsne peuvent pas être réinitialisés correctement. | l'empreceventpascespère réinitialiséscorrectement. | • Rétirez les corps étrangers et pannage Samsung local. • réessayez. |
| • Modèle tactile:s'il y a de l'humidité sur l'extérieur | • Retirez l'humidité et réessayez. | |
| • Si la fonction de verrouillage est régée | • Vérifi z si la fonction de verrouillage est régée. | |
| L'heure n'est pas affi . | • En cas de coupure de courant | • Vérifi z si'est sous tension. |
| Le fourné fonctionne pas. | • En cas de coupure de courant | • Vérifi z si'est sous tension. |
| Le four s'arrête en cours de fonctionnement. | • S'il'est débranché de la prise d'alimentation | • Remettez-le soutension. |
| L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. | • Sila cuisson continue durable longtemps | •Après une longue cuisson, laissez le four refroidir. |
| • Si le ventilateur defroidissement ne fonctionne pas | •Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. | |
| • Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | • Maintenezles espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. | |
| • Lors de l'utilisation de plusieurs fi s d'alimentation dans la même prise | • Utilisez une seule fi . |
| Problème | Cause | Action |
| Le fourn'est passous tension. | • En cas de coupure de courant | • Vérifi z s'il est sous tension. |
| L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. | • Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | • Maintenez les espaces spécifique dans leguide d'installation du produit. |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | • S'il y a des résidus d'aliments coincés entre la porte et l'intérieur de l'appareil | • Nettoyez le four correctement puis ouvrez à nouveau la porte. |
| L'éclairage supérieur est faible ou ne s'allume pas. | • Si l'ampoule s'allume puis s'éteint | • L'ampoule s'éteint automatiquement après un certain laps de temps pour économiser de l'énergie. Vous pouvez la rallumer en appuyant sur le bouton d'éclairage du four. |
| • Si l'ampoule est recouverte de corps étrangers lors de la cuisson | • Nettoyez l'intérieur du four puis vérifi z. | |
| Une décharge électrique se produit sur le four. | • Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre• Si vousutilisezune fi sans mise à la terre | • Vérifi z s'il alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. | • Dans certains cas, il se peut qu'il yait de l'eau ou dela vapeur selon les-aliments. Ilne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. |
| Il y a dela vapeurà travers une fi sure dans la porte. | ||
| Il reste de l'eau dans votre four. | ||
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements dela puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionnements; il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. | • Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventiler l'intérieur du four. | • Cecin'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, iln'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Le fournce chauffe pas. | • Si la porté est ouverte | • Fermezlaporte et redémarrez. |
| • Silescommandes du four n'ont pas été correctement confiées | • Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du fouret réinitialisez le four. | |
| • Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjoncteur a été déclenché. | • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Si ce problème se produit fréquemment, contactez un électricien. | |
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors de la première utilisation | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Cecin'est pas un dysfonctionnement, et sivos lancezle four2 ou 3 fois, cela ne devrait plus amiver. |
| • S'il y a des alimentents sur le système de chauffe | • Laissez le four refroidir suffi et retirez les-aliments du système de chauffe. |
| Problème | Cause | Action |
| Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. | • En cas d'utilisation de récipiens en plastique ou autresne résistant pas à la chaleur | • Utilisez des récipiens en verre adaptés à de haute températures. |
| Le four ne cuit pas correctement. | • Si la porte est souvent ouverte durant la cuisson | • N'ouvre pas féquements la portesaufsivoucesz des alimentés qui doivent être retournés. Si la porte est féquemment ouverte, la température intérieure sera inférieure et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
| Lorsdunnettoyagepar pyrolyse, le four est chaud. | • Ceciestdūau fait quele nettoyage par pyrolyseutilise de hautes températures. | • Cecin'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, iln'y apaslieuedes'inquiétér. |
| Ilyaune odeur de brûlé lors du nettoyage par pyrolyse. | • Lennettoyagepar pyrolyseutilise des températures élevées. Il se peut donc que vous sentiez une odeur de brûlé dueauxrésidusd'alments. | • Cecin'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, iln'y apaslieuedes'inquiétér. |
| Le nettoyage vapeur ne fonctionne pas. | • Cecietdūaune températur trop élevée. | • Laissez le four refroidir puis utiliseriz-le. |
| Le mode Double cuisson ne fonctionne pas. | • Silaplaques séparatricen'est pas correctement assemblée | • Insérez correctement la plaque séparatrice et utiliseriz le four. |
| Le mode Unique ne fonctionne pas. | • Silaplaques séparatriceest insérée dans le four. | • Sortez la plaque séparatrice et utiliseriz le four. |
Dépannage
Codes d'information
Sile foune fonctionne pas correctement, un code d'information apparaître a l'écran. Vérifiz le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code | Signifiation | Action |
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le fourpendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur | |
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/ l'écriture EEPROM | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuitimprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire | |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintainu entre IC tactile «->» Micom principal ou secondaire | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le fourpendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du boutonSe produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintainu enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autourd'eux. Éteignezle four et réessayez. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsunglocal. |
| S-01 | Dispositif d'accretieLe four a continué de fonctionner à la températuredéfi pondant une période prolongée.En-dessous de 105 °C - 16 heuresDe 105°C à 240°C-8heuresDe 245°C à la température maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Éteignezle fouretretirezles alimentés. Ensuite, réessayez normalement. |
Caracteristiques techniques
SAMSUNG's efforce sans cessed améliorer ses produits. Lescaractéristiques et le mode d'emploi de cet apparéil pourrait être modifiés sans préavis.
| Tension électrique Puisance connectée maximale | 230à240V~50Hz 3600à3900W | |
| Dimensions (IxHxP) | Unité principale | 595x595x570mm |
| Encastrable | 560x578x549mm | |
| Capacité | 68litres | |
| Poids | Net (avec tous les accessoires) | 35,3kg |
30 Français
Annexe
Fichetechnique del'appareil
| SAMSUNG | SAMSUNG |
| Identifi nation du modèle | NV68A1170**, NV68A1172** |
| Indice d'effi acité énergétique par cavité (EEI cavité) | 95,2 |
| Classe d'effi acité énergétique par cavité | A |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électrique fi (EC cavité électrique) | 0,99 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tounante par cavité (énergie électrique fi (EC cavité électrique) | 0,80 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité |
| Volume par cavité (V) | 68 L |
| Type de four | Encastrable |
| Masse de l'appareil (M) | 35,3kg |
Données déterminées conformément à la norme EN 60350-1 et aux règlements de la Commission française (UE) N°65/2014 et (UE) N°66/2014.
Conseils pour economiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermée sauf lorsque vous retoumez les alimentents. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson affi de maintainir la température du four et d'économiser de l'énergie.
- Planifo zvos utilisations du four pour éviter de l'éteindre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afi d'économiser de l'énergie et afi de réduire la durée de rechauffage du fou.
- Sile temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez être le four 5 à 10 minutes avant la fi du temps de cuisson pour économiqueiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs alimentes à la fois.
Notes
Français 31
UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
| PAYS | APPELEZ LE | OU CONTACTEZ-NOUSEN LIGNESUR |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from landline (+30) 210 6897691 from mobile and landline | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 17500 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 03330000333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |