THVC93220DBR - Aspirateur balai THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THVC93220DBR THOMSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur sans sac |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, filtre HEPA, capacité du réservoir de 2 litres |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 40 x 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec accessoires THOMSON |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 750 W |
| Fonctions principales | Aspiration des sols durs et moquettes, filtration efficace |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client THOMSON |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec prise de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - THVC93220DBR THOMSON
Téléchargez la notice de votre Aspirateur balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THVC93220DBR - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THVC93220DBR de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI THVC93220DBR THOMSON
THVC93220DBR Guide d'utilisation
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation. C €
Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/EU {remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/EU (remplaçant la directive 89/336/CEE)
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
el est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-VOoUs que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
. Dans ce guide d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés :
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil
Informations générales et conseils
Risque de choc électrique
Utilisation et précautions:
e Ne pas utiliser l'appareil tant que les accessoires ou les consommables ne sont pas bien ajustés.
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer de l'eau où autre liquide.
Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/ arrêt ne fonctionne pas.
Ne pas forcer la capacité de travail de l'appareil.
° Débrancher l'appareil du réseau électrique si vous ne l'utilisez pas et avant toute opération de nettoyage.
° Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
° Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé{e}s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
. Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l'appareil sauf SOUS la supervision d'un adulte.
° Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
. Laisser l'appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.
e Vérifier que les grilles de ventilation de l'appareil ne sont pas
obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout autre objet.
e Ne pas aspirer sur des zones contenant des objets métalliques tels que clous et{ou) vis.
e Ne jamais aspirer d'objets incandescents ou coupants (mégots, cendres, clous...)
° N'ouvrir la/les baïterie(s) en aucun cas.
° Ranger la/les batterie(s) dans un endroit où la température ne dépasse pas les 40°C.
. Rechargez la/les batterie/s uniquement avec le chargeur fourni par le fabricant.
e Pour faire fonctionner l'appareil, Utilisez l'adaptateur fourni uniquement.
e Voiciles spécifications techniques de l'adaptateur :
100-240V- 50/60 Hz Courant de sortie: DC 26.5V 500mA
e Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries, peut causer un danger d'explosion ou d'incendie lorsqu'on l'utilise avec d'autres batteries.
e N'utilisez l'appareil qu'avec sa (ses) batterie(s) spécialement créée({s) à cet effet. L'utilisation de toute{s) autre(s) batterie(s) pourrait occasionner un danger d'explosion où d'incendie.
. Toute Utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
e Utilisez uniquement les piles Li-ion fournies.
. Attention: la fiche doit être débranchée de la prise de courant avant de nettoyer ou
d'entretenir l'appareil.
e Veuillez jeter la batterie dans votre centre de recyclage local.
. La batterie doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut:;
. L'appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie.
e Le cordon d'alimentation du chargeur ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, le chargeur doit être mis au rebut.
PIN Conseils et mesures de sécurité
e Lire attentivement cette notice d'instructions avant de mettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident.
Sécurité électrique:
. Avant de brancher le chargeur de batteries au réseau électrique, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau.
e La prise de courant de l'appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas Utiliser d'adaptateur de prise de courant.
e Veuillez utiliser l'appareil uniquement avec l'adaptateur électrique, qui vous sera fourni avec l'appareil.
e Brancher l'appareil uniquement à très basse tension de sécurité, conformément aux indications de l'appareil.
e Ne pas exposer l'appareil sous la pluie ou dans un environnement humide. L'eau qui entre dans
l'appareil augmente le risque de choc électrique.
Si un élément quelconque de de l'appareil se casse, débrancher immédiatement l'appareil du réseau électrique, pour éviter un éventuel choc électrique.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des signes visibles d'endommagement ou s'il existe une fuite.
Ne pos forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher le chargeur de batterie.
Vérifier l'état du câble d'alimentation électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
+ Évitez tout contact avec le liquide de la batterie. En cas de contact accidentel avec les yeux, lavez-les et consultez Un médecin. Le liquide de la batterie peut provoquer des éruptions cutanées ou des brûlures.
e L'appareil contient des accessoires avec des parties pivotantes. Les vêtements pendants, bijoux/pendentifs ou cheveux longs peuvent être attrapés par les pièces en mouvement. S'habiller de façon adaptée à l'activité. Ne pas porter de vêtements amples ni aucun pendentif.
Éloignez vos cheveux, vêtements et gants des parties’ mobiles.
ASSUrez-VOUS que vous avez retiré tout le matériel d'emballage du produit.
IMPORTANT Il est absolument interdit de remplacer vous meme le cable d'alimentation. Si celui-ci est endommage, il doit etre remplace par le service apres-vente de votre magasin revendeur, le fabricant, son service apres- vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Si votre appareil tombe, faites-le examiner par un professionnel avant de le remettre sous tension. Des dommages internes peuvent representer un risque d'accident.
Pour tout probleme ou toute reparation, merci de bien vouloir contacter le service apres-vente de votre magasin revendeur, le fabricant, son service apres- vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
En ce qui concerne l'installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l'appareil, référez- vous aux chapitres ci-après du guide d'utilisation.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL D ZODMDN © UN R UN —
. Bloc-batterie détachable … Poignée ergonomique
. Couvercle du filtre de sortie
Réservoir à poussière
. Bouton de déverrouillage du réservoir à
. Bouton de déverrouillage du tube métallique … Tube métallique
… Support pour accessoires
. Bouton de déverrouillage de la brosse de sol
. Suceur plat . Brosse 2 en 1
. Support mural avec autocollant
. Interrupteur de la brosse de sol
. Réglage du niveau de
. Interrupteur Marche/Arrêt . Set de 2 batteries
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION > Tube métallique
qu'un déclic soit émis. 2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tube métallique pour enlever le tube.
> Installation de la brosse de sol
1) Insérez la brosse motorisée sur l'extrémité du tube jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la brosse motorisée pour enlever la brosse.
Remarque : La brosse de sol, le suceur plat et la brosse 2 en 1 peuvent être raccordés directement au boîtier principal ou au tube.
> Installation du réservoir à poussière
1) Mettez le réceptacle à poussière sur le boîtier principal et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
2) Tenez la partie ouvrante raccordée au tube et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
> Installation de la batterie
1) Installez le bloc-batterie dans la partie inférieure du boîtier principal jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc-batterie et retirez-le.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DÉBALLAGE DE L'APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE
e Y Enlevez tous les éléments d'emballage autour de » l'appareil et les éléments de protection à l'intérieur des ç compartiments de l'appareil.
+ Le carton et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
+ Les matériaux portant le symbole & sont recyclables : > PE <= polyéthylène; > PS <= polystyrène; > PP <= polypropylène Cela signifie qu'ils peut être recyclés en les déposant dans les bacs de collecte appropriés.
+ Les autres éléments d'emballage (adhésifs, fixations, etc.) doivent être jetés avec les déchets ménagers.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Charge
Branchez l'adaptateur dans le port de charge puis branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans la prise électrique.
Remarque : Y Chargez la batterie avant la première utilisation.
Ÿ l'est préférable de charger complètement la batterie les 3 premières fois.
* Ne chargez pas la batterie pendant une durée prolongée, car cela peut endommager la batterie.
Voyants (A) Pendant la charge Charge à partir d'un niveau bas, les voyants clignotent à tour de rôle :
Complètement chargé :
Défaut : les voyants clignotent en même temps. Veuillez nous contacter :
(B) Pendant l'utilisation Pleine puissance :
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Accessoires de nettoyage
- Brosse de sol motorisée : Convient aux tapis et aux sols durs. Allumez/éteignez-la en appuyant sur l'interrupteur de la brosse de sol.
- Le suceur long : pour nettoyer dans les coins, les interstices, les bords des plinthes et d'autres endroits difficiles à atteindre.
- Labrosse 2en1: Utilisez la brosse pour nettoyer des surfaces rembourrées, des claviers, des lampes, des rideaux, des stores, des bouches d'aération, etc. Idéal pour nettoyer les cheveux et la poussière incrustés sur les tissus. Utilisez la partie suceur plat pour effectuer les tâches de nettoyage ordinaires. Pour basculer entre la partie brosse et la partie suceur plat, appuyez sur le bouton de l'accessoire et faites coulisser la brosse vers le haut ou le bas.
1. Sélectionnez l'accessoire approprié en fonction de la tâche de nettoyage.
2. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT, l'appareil commence à fonctionner. Appuyez à nouveau pour l'arrêter.
3. Appuyez sur le bouton « + » ou «- » pour régler les 3 niveaux de puissance d'aspiration.
Vidage du réservoir à poussière
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de vidage de la poussière pour vider la poussière une fois la tâche de nettoyage terminée.
Y Fermez le couvercle du réceptacle à poussière lorsqu'il est vide.
Support mural magnétique : plus besoin de visser le support au mur!
Maintenez la ligne inférieure de l'autocollant amovible à 940 mm du sol, collez-le sur une surface en bois, en céramique, etc. (l'autocollant amovible en gel est lavable)
Collez le support magnétique sur l'autocollant gel.
Posez l'appareil sur le sol, maintenez-le dans le support magnétique.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du réservoir à poussière et des filtres
Remarque : Nettoyez le réservoir à poussière et les filtres tous les mois pour préserver les performances. EE
1. Tournez le réservoir à poussière dans le sens des aiguilles d'un montre puis retirez-le.
2. Soulevezle filtre principal et enlevez-le. Puis séparez le filtre HEPA du filtre principal en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le retirant.
3. Nettoyez le réservoir à poussière et les filtres sous l'eau courante.
4. Faites COMPLÈTEMENT sécher les filtres avant de les remonter.
Dans le sens des aiguilles Dans le sens inverse des d'une montre pour aiguilles d'une montre pour verrouiller déverrouiller
Nettoyage du filtre post-moteur
Remarque : Nettoyez le filtre post-moteur tous les
6 mois. N | L à E D + Æ AUS
1. Tournez le cache du filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
2. Soulevezle filtre HEPA post-moteur pour l'enlever.
3. Secouez pour enlever la poussière. Lavez le filtre sous l'eau courante froide.
4. Faites complètement sécher le filtre avant de le remonter.
Nettoyage de la brosse de sol
1. Utilisez Une pièce ou appuyez à la main pour tourner la fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de la déverrouiller.
2. Enlevez les cheveux et les débris autour du rouleau à brosse avec les doigts ou un couteau.
3. Lavez le rouleau à brosse sous l'eau courante.
ER 4. Faites COMPLÈTEMENT sécher le rouleau à brosse avant de le monter. \/ TN a NE ARR)
5. Pour le remonter, installez le rouleau à brosse dans l'emplacement d'origine. Utilisez une pièce ou appuyez pour tourner la fixation afin de la verrouiller.
DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, Vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler un technicien.
Problème Solution Aucune Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il est puissance complètement chargé, videz le réservoir à poussière et nettoyez le filtre. Perte. Vérifiez si les ouvertures sont k d'aspiration obstruées. Débranchez et nettoyez si nécessaire. Assurez-vous que le filtre est correctement installé. Videz le réservoir à poussière et nettoyez le filtre. La brosse Débranchez l'appareil, recherchez les cheveux où la motorisée ne saleté bloqués. Si nécessaire, enlevez l'arbre rotatif de tourne pas la brosse électrique en déverrouillant the loquet,
nettoyez et remettez l'arbre en effectuant la procédure dans l'ordre inverse.
Assurez-vous que l'axe a été correctement inséré dans la brosse électrique et que le loquet est en position verrouillée.
L'appareil peut nécessiter d'être rechargé. Raccordez l'appareil au chargeur. Le
voyant de la batterie est VERT une fois la
Le voyant de la batterie s'allume en rouge pendant l'utilisation
La brosse motorisée est bloquée. Éteignez l'aspirateur et enlevez les objets qui bloquent la brosse.
Pour tout autre problème sur votre appareil, veuillez contacter
le service clientèle.
ATTENTION : La brosse électrique contient des raccordements électriques, ne l'immergez pas dans l'eau
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Alimentation électrique : Batterie rechargeable - Puissance maximale du moteur : 220W - Batterie : Lithium-ion DC 22,2 V 2000 mAh - Durée de charge : 4-5 heures max - Capacité du bac à poussière : 0,6 L - Niveaux de vitesse : 3 vitesses - Dimensions du produit : 240 x 220 x 1100 mm - Poids net : 2,8 kg
MISE AU REBUT Si ce logo apparaît sur l'appareil, cela signifie qu'il doit être mis au rebut conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électroniques et électriques (DEEE). Toutes les substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets délétères sur l'environnement et la santé humaine pendant le traîtement. C'est EURE pourquoi, à la fin de sa vie utile, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est essentiel pour assurer la réutilisation, le recyclage ou toute autre forme de création de valeur pour cet appareil. Vous disposez de plusieurs systèmes de collecte et de valorisation mis en place par votre collectivité locale (centre de recyclage) et les distributeurs. Vous avez l'obligation d'utiliser ces systèmes.
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes où dommages qui en résultent:
{1} Détérioration de la surface due à l'usure normale du produit;
{2} Les défauts ou détériorations dus au contact avec des liquides et à la corrosion causée par la rouille ou de présence d'insectes;
E Tout incident, abus, mauvaise utilisation, altération, démontage ou réparation non autorisée ;
Entretien incorrect, utilisation incorrecte concernant le produit ou raccordement à une tension incorrecte;
Toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée si la plaque signalétique et/ou le numéro de série du produit sont retirés.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP Ce produit est importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE FR-27
Notice Facile