CL-PRG17X2Q - Cafetière programmable COSYLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL-PRG17X2Q COSYLIFE au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice COSYLIFE CL-PRG17X2Q - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COSYLIFE

Modèle : CL-PRG17X2Q

Catégorie : Cafetière programmable

Type d'appareilCafetière électrique
CapacitéNon précisé
PuissanceNon précisé
MinuterieOui
AffichageÉcran digital
Fonction maintien au chaudOui
Arrêt automatiqueOui
Type de filtreNon précisé
Matériau du corpsNon précisé
AlimentationÉlectrique
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé
Normes de sécuritéCE
FabricationNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CL-PRG17X2Q COSYLIFE

Comment puis-je allumer le COSYLIFE CL-PRG17X2Q ?
Pour allumer le COSYLIFE CL-PRG17X2Q, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton de température est réglé sur une valeur adéquate. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein si l'appareil en nécessite.
Comment nettoyer le COSYLIFE CL-PRG17X2Q ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le nettoyage des éléments.
Que faire si le thermostat ne fonctionne pas correctement ?
Essayez de réinitialiser le thermostat en débranchant l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil émet-il des bruits étranges pendant son fonctionnement ?
Des bruits légers peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, débranchez l'appareil et vérifiez qu'aucun objet n'est coincé à l'intérieur. Si le problème continue, contactez le service client.
Puis-je utiliser le COSYLIFE CL-PRG17X2Q à l'extérieur ?
Non, le COSYLIFE CL-PRG17X2Q est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux intempéries.
Comment régler la température sur le COSYLIFE CL-PRG17X2Q ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée. Consultez le manuel pour des instructions précises.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du COSYLIFE CL-PRG17X2Q ?
Le réservoir d'eau du COSYLIFE CL-PRG17X2Q a une capacité de 1,7 litre.
Est-ce que l'appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le COSYLIFE CL-PRG17X2Q dispose d'une fonction d'arrêt automatique pour éviter la surchauffe et assurer la sécurité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de COSYLIFE.

Téléchargez la notice de votre Cafetière programmable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL-PRG17X2Q - COSYLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL-PRG17X2Q de la marque COSYLIFE.

MODE D'EMPLOI CL-PRG17X2Q COSYLIFE

Merci | Merci d'avoir choisi ce produit COSYLIFE. Choisis, et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de La marque COSYLIFE vous assurent ul utilisation simple, une performance fiable et une quali irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Visitez notre site Internet : www.electrodep

Table des matières me 4 Consignes de sécurité A] Avant d'utiliser 3 ‘T l'appareil =

[ra ; M 7 Composants Aperçu de l'appareil. 7 Aperçu de l'appareil 7 Utilisation prévue

Fe 8 Avant la première utilisation Utilisation de 8 Utiisation l'appareil 10. Conseils et astuces

11. Nettoyage et entretien

Mettre et 12. Détartrage STE 13 Rangement

13. Mise au rebut de votre ancien appareil

BESOIN. Consignes générales + Cet appareil est exclusive- ment destiné à un usage do- mestique. Tout autre usage (professionnel, commercial, etc.) est exclu. Ne pas utili- ser à l'extérieur. + Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont Les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou Les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une sur- veillance ou qu'ils aient recu des instructions quant à l'uti- lisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien Les dangers potentiels. e Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. + Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condi- tion qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient recu des instructions quant

Avant d'utiliser l'appareil à l'utilisation de l'appa- reil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la sur- veillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Avant de raccorder l'appareil à La source d'alimentation, vérifiez que La tension de La source d'alimentation et La tension nominale corres- pondent aux spécifications d'alimentation figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. N'utilisez jamais un appareil endommagé ! Si l'appareil est endommagé, débran- chez-le de la prise murale et contactez Le revendeur. Si Le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualifica- tion similaire afin d'éviter un danger. Danger d'incendie ou de choc électrique ! Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. En cas de dys- fonctionnement, confiez la

Avant d'utiliser l'appareil réparation exclusivement à un technicien agréé. + Afin d'éviter tout endom- magement du cordon d'ali- mentation, ne l'écrasez pas, ne Le déformez pas ou ne Le frottez pas contre des bords tranchants. Tenez-le à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. + Positionnez Le cordon d'ali- mentation de sorte que per- sonne ne puisse tirer dessus ou s'y prendre les pieds par inadvertance. + En cas d'utilisation d'une ral- longe, les spécifications de cette dernière doivent être adaptées à celles de l'appareil. + Avertissement ! Ne plon- gez jamais Les composantes électriques de l'appareil dans de l'eau ni dans tout autre liquide. N'exposez jamais l'appareil à l'eau courante. L'appareil ne doit pas être immergé. + N'utilisez pas Sa avec Les mains mouillées ou lorsque vous vous trouvez sur un sol mouillé. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec Les mains mouillées. + N'ouvrez en aucun cas Le boî- tier de l'appareil. N'insérez aucun objet étranger dans le boîtier de l'appareil. + N'utilisez jamais d'acces- soires non recommandés par le fabricant. Ces accessoires pourraient exposer l'utilisa- pareil teur à des risques, voire en- dommager l'appareil. Utili- sez uniquement des pièces et accessoires d'origine. Ne posez aucun objet rempli d'eau, comme un Vase, sur ou à proximité de l'appareil. Branchez toujours votre ap- pareil sur une prise murale reliée à la terre. Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise murale en tirant sur Le cordon d'alimentation et n'enroulez pas ce dernier autour de ‘appareil. Branchez la fiche d'alimen- tation dans une prise murale facilement accessible, afin de pouvoir débrancher rapide- ment conne en cas d'ur- gence. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale pour mettre l'appa- reil hors tension. Utiliser La fiche d'alimentation comme dispositif de débranchement. Débranchez la fiche d'ali- mentation de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de Le nettoyer. Eteignez toujours l'appareil avant de retirer la fiche d'ali- mentation de La prise murale. Ne posez pas cet appareil sur des plaques chauffantes [cui- sinière à gaz, cuisinière élec- trique, cuisinière à charbon, etc.). Utilisez toujours l'appa- reil sur une surface nivelée, stable, propre, résistante à la

Français chaleur et sèche. + Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. + Séchez l'appareil et tous ses accessoires avant de Le bran- cher à une prise de courant et d'y fixer Les accessoires. e Laissez refroidir l'appareil dans un endroit hors de la portée des enfants ou de per- Sonnes ayant des capacités mentales réduites avant de procéder à son nettoyage. + Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minu- teur externe ou un système de commande à distance dis- tinct. Précautions particulières + Utilisez exclusivement la carafe en verre livrée avec l'appareil.

  • Risque de brûlures ! La plaque chauffante et Le revê- tement chauffent énormé- ment pendant l'utilisation de l'appareil. Tenez la carafe en verre uniquement par sa poignée. emplissez d'eau fraîche et froide Le réservoir d'eau. + Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous dépla- cez un appareil contenant de l'eau chaude.
  • Assurez-vous que le cou- vercle demeure constam- ment fermé quand l'appareil est en cours de fonctionne- ment.

Avant d'utiliser l'appareil + Ne remplissez pas Le réser- voir à eau excessivement, afin d'éviter tout débordement de l'eau en ébullition. + N'utilisez jamais l'appareil sans eau dans le réservoir d'eau.

  • Risque de brûlures ! Ne touchez pas les surfaces chaudes et faites attention à La vapeur qui s'échappe de l'appareil. Tenez l'appareil uniquement par la poignée. + Maintenez l'appareil à une distance minimum de 20 cm par rapport au mur, aux ri- deaux ou à tous autres maté- riaux sensibles à La chaleur ou à La vapeur. + Concernant Les détails sur la façon de nettoyer Les surfaces qui sont au contact des den- rées alimentaires, merci de vous référez au paragraphe « Nettoyage et entretien » ci- après de [a notice. + Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: -les zones de cuisine du personnel de magasins, ureaux et autres environ- nements de travail; - les fermes; - les clients dans les hôtels, motels et autres environne- ments de type résidentiel; - les environnements de type chambres d'hôtes.

Apercu de l'appareil

Composants g C1] Filtre permanent Ce] Carafe en verre à fra @rcrt-iittre Q cuire de mesure C3] Couvercle Co] Bouton Prog avec voyant C:] Entrée d'eau © Bouton Min avec voyant 6 Réservoir d'eau avec jauge ® Bouton Hour avec voyant Cordon d'alimentation muni d'une fiche © Écran Bouton On/Auto/Off avec voyant de (@ Plaque chauffante ts Y D Apercu de l'appareil + Déballez l'appareil. Retirer toutes Les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bon état. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. + Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. IL existe un risque d'accident si Les enfants jouent avec les matériaux d'emballage. Utilisation prévue + Cet appareil est uniquement destiné à infuser Le café. Ne l'utilisez pas pour passer d'autres liquides. + Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 952205 Tension d'alimentation : 230 V-, 50 Hz Consommation électrique : 1000 W Capacité : 1,51 Classe de protection : Classe | FR 7

Utilisation de l'appareil

Avant La première utilisation Remplissez l'appareil d'eau fraîche jusqu'au niveau MAX de l'indicateur de niveau d'eau, puis portez l'eau à ébullition à 2 ou 3 reprises ( Utilisa- tion). Jetez l'eau après chaque cycle. Cette manipulation permet d'élimi- ner Les résidus issus du processus de fabrication. En raison du processus de fabrication, l'appareil peut émettre une légère odeur de brûlé lors de sa première mise sous tension. IL s’agit d'un phé- nomène normal qui n'indique pas un défaut de fabrication ou un danger. Nettoyez l'appareil (> Nettoyage et entretien). Utilisation Placez l'appareil sur une surface plane, nivelée et résistante à La cha- leur. Ouvrez Le couvercle. Versez-y la quantité adéquate d'eau, en fonction du nombre de tasses de café souhaitées. Le nombre de tasses s'affiche sur l'indicateur de niveau d'eau. Vous pouvez préparer jusqu'à tasses de café. Remarque : veuillez toujours remplir d'eau la cafetière avant de La mettre sous tension. Nous recommandons d'utiliser une eau adoucie ou filtrée afin de prévenir toute accumulation de dépôts calcaires.

ATTENTION Ne laissez jamais l'eau dépasser l'indi- cation de niveau MAX afin de prévenir tout débordement d'eau chaude en cours d'ébullition. Risque de brûlures ! «Evitez d'infuser du café lorsque Le niveau d'eau est inférieur à l'indication de niveau minimal de 4 tasses. Insérez Le porte-filtre dans La cafetière avec sa languette orientée vers l'avant, afin de se loger dans la rainure située dans La cafetière. Q@ Languette Ensuite, insérez le filtre permanent. Versez La quantité souhaitée de café moulu dans Le filtre permanent à l'aide de la cuillère de mesure. Les quantités peuvent être augmentées ou réduites à votre goût. Infusion Café moulu tasses cuillères tasses cuillères tasses cuillères tasses cuillères tasses cuillères Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il se verrouille

Qc 0 verre sur L pleque chauffante. Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant appropriée. L'écran s'allume en bleu et affiche Lheure par défaut 12:58. L'appareil est à présent en mode veille. Ps] Mise sous tension : appuyez une fois sur Le bouton On/Auto/Off. Le voyant de fonctionnement s'allume en rouge pour indiquer le début du processus d'infusion. + Mise hors tension : appuyez sur Le bouton On/Auto/Off à ? reprises en cours d'infusion. Le voyant vire au bleu, puis s'éteint au bout de 10 secondes environ. Remarque : la cafetière se met automatiquement hors tension au bout de 40 minutes d'inacti- vité. + Pour Le service, enlevez la carafe en verre de la plaque chauffante. + Versez Le café avec soin afin d'éviter de renverser du café chaud. Tenez la carafe en verre uniquement par sa poignée. Risque de brûlures ! Remarque : la cafetière est Livrée avec un système anti-gouttes, qui empêche le café de gouter hors du porte-filtre en cas de retrait de La carafe en verre pen- dant un moment court en cours d'infusion. Veillez à remettre en place la carafe dans un délai de 30 secondes. Dans le cas contraire, Le café risque de dé- border sur la partie supérieure de la cafetière. Utilisation de l'appareil Remarque : après infusion, La carafe en verre contenant du café peut rester sur La plaque chauffante pour garder le café tiède si vous n'avez pas appuyé sur Le bouton On/Auto/Off pour mettre hors tension l'appareil. Réglage de l'heure actuelle + Cette cafetière est équipée d'un mi- nuteur, qui vous permet de préparer du café dans un délai prédéfini. Afin d'utiliser cette fonction, l'heure doit être réglée au préalable. + Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant appropriée. L'écran s'allume en bleu et affiche l'heure par défaut :2:98. Co] Appuyez une fois sur Le bouton Prog. CLOCK s'affiche sur l'écran. © Appuyez sur Le bouton Hour et sur Le bouton Min à plusieurs reprises pour régler l'heure actuelle au format de heures. Remarque : la cafetière com- porte une fonction de mémoire qui permet un démarrage auto- matique avec tous les réglages précédents en cas de coupure de courant subite dans un dé- lai de 10 secondes. Au delà de 10 secondes, tous Les réglages sont perdus et doivent être réi- nitialisés.

Utilisation de l'appareil Programmation de La cafetière + Versez-y de l'eau et du café moulu {> Utilisation]. + Réglez l'heure actuelle (> Réglage de l'heure actuelle). @ Appuyez à nouveau sur Le bouton Prog. TIMER s'affiche sur l'écran. ® Appuyez sur Le bouton Hour et sur Le bouton Min à plusieurs reprises pour régler l'heure de début souhaitée au format de 24 heures. + Appuyez sur Le bouton Prog pour confirmer le réglage. Le mot TIMER disparaît, puis l'écran affiche l'heure actuelle. ° Appuyez sur Le bouton On/Auto/Off à 2 reprises. Le voyant de fonctionne- ment commence à clignoter en bleu. + À L'heure préréglée, la cafetière se met sous tension automatiquement pour préparer du café. Le voyant de fonctionnement vire du bleu eu rouge. + ILest possible de vérifier l'heure pro- grammée à tout moment en appuyant sur Le bouton Prog à 2 reprises. + Annulation de La fonction Programme prématurément : appuyez une fois sur le bouton On/Auto/Off. Après utilisation : débranchez la fiche d'alimentation de La prise de courant.

Conseils et astuces Une cafetière propre est essentielle pour préparer du café au goût fabu- leux. Nettoyez régulièrement la cafe- tière tel qu'indiqué (> Nettoyage et entretien). Utilisez toujours de l'eau fraîche et froide dans la cafetière. Nous recom- mandons d'utiliser une eau adoucie où filtrée afin de prévenir toute accu- mulation de dépôts calcaires. Rangez Le café en poudre non utilisé dans un endroit sec et frais. Après ouverture d'un emballage de café en poudre, refermez-le hermétiquement, puis rangez-le au réfrigérateur pour en conserver la fraîcheur. Pour obtenir le vrai goût du café, ache- ter des grains de café entiers, puis Les moudre finement juste avant infusion. Ne pas réutiliser du café en poudre, car cela réduit énormément l'arôme du café. ILest déconseillé de réchauffer du café, car Le café est au meilleur de son arôme immédiatement après infusion. Nettoyez La cafetière lorsque la sur-ex- traction provoque un aspect gras. Les gouttelettes d'huile à la surface du café noir préparé sont dues à l'extraction d'huile du café en poudre. Cet aspect gras peut se produire plus fréquemment en cas d'utilisation de cafés lourdement torréfii

Nettoyage et etien D Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légère- ment humide. Assurez- AVERTISSEMENT vous de ne laisser péné- Avant de procéder trer aucune humidité dans au nettoyage ou à l'appareil pendant son net- l'entretien de l'appa- toyage. : CIM NUE + N'utilisez jamais de déter- celui-ci hors tension gents corrosifs, de brosses et à Le débrancher de métalliques, de tampons à la prise de courant. récurer abrasifs ou d'outils aissez-le ensuite métalliques/tranchants refroidir complète- pour nettoyer votre appa- ment. reil. ANIME EEE + Séchez entièrement l'ap- l'appareil dans l'eau pareil après nettoyage. NMEMENICUTEN * Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Nettoyage et entretien Francais Composant Méthode de nettoyage Filtre + Ouvrez le couvercle, puis retirez le filtre Porte-filtre permanent ainsi que Le porte-filtre. + _ Videz entièrement Le réservoir d'eau. + Jetez le marc de café dans le plus grand respect de l'environnement. + _Nettoyez-les à l'aide d'une petite quantité de détergent doux pour lave-vaisselle. + _ Rincez-les abondamment à l'eau propre. + Laissez-les sécher complètement. + _Insérez-les dans leurs emplacements ini- tiaux. FR 11

D Nettoyage et entretien Méthode de nettoyage Rincez-les abondamment à l'eau propre. Au besoin, nettoyez-les à l'aide d'une petite quantité de détergent doux pour lave-vais- ° Laissez-les sécher complètement. Composant " Cuillère . Carafe en . verre selle. Détartrage ATTENTION Détartrez la cafetière régulièrement. Les in- tervalles de détartrage dépendent essentiel- lement de la dureté de l’eau et de La fré- quence d'utilisation. Utilisez exclusivement des détartrants dispo- nibles sur le marché et suivez les instructions du fabricant. Remplissez le réservoir d'eau mélangée jusqu'à la marque MAX de la jauge de niveau d'eau, puis ajoutez le détartrant.

Démarrez le processus d'ébullition. Après ébullition, jetez la solution d'eau et de détar- trant. Évitez de verser le mélange d'eau et de détartrant dans une cuvette d'eau émaillée. Ne réutilisez pas le même mélange. En cas de résultats non satisfaisants, répétez les étapes. Les résidus de détartrant peuvent affecter Le goût du café Laissez la cafetière exécuter 2 ou 3 cycles d'infusion avec de l'eau claire afin d'en éliminer tous résidus. Nettoyez l'appareil (> Nettoyage et entretien).

Rangement °_ Débranchez toujours l'ap- pareil de la prise de cou- rant avant de Le ranger. + Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des en- fants et des animaux de compagnie. Mise au rebut

Veuillez conserver l'em- ballage pour ranger votre appareil lorsque vous ne l'utilisez pas sur une plus longue période. Français Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE [Déchet d'équipement élec- trique et électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de La Localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre LT] environnement. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr @ Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que votre appareil, tel que Le signale Le symbole A apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive. FR 13