MODE D'EMPLOI 14C42 A+++ X MISC VALBERG
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvres pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Merci d'avoir besoine ce produit VALBERG.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
Grêce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipistes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 7 | Composants |
| 9 | Manuel d'utilisation rapide |
| 10 | Caracteristique |
| C | Utilisation de l'appareil | 11 | Avant la première utilisation |
| 20 | Démarrer un programme de lavage |
| D | Nettoyage et entretien | 24 | Nettoyage et entretien |
| 27 | Dépannage |
| E | Installation | 31 | Instructions d'installation |
| 33 | Démarriage du lave-vaisselle |
| 33 | Chargement des paniers conformément à la norme EN 50242 |
| F | Mise au rebut | 35 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
FR
3
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
Attention! L'hydrogène est un gaz explosif
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui n'a pas eté utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.
- Si le système d'eau chaude n'a pas eté utilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaissele et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela permettre de libérer l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas de flamme ouverte pendant cette opération.
Instructions de mise à la terre
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de chic électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée, installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.
Attention! Usage approprié
- Ne pas abuser, s'asseoir ou se tenirABOUT sur la porte ou le casier a vaisseille du lave-vaisseille.
- Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement aprèsutilisation.
- Ne pas laver de vaisselle en plastique sauf si elleporte la marque 'résistant au lave-vaisselle'. Pour la vaisselle qui neporte pas cette marque, vérifier les recommendations du fa
bricant.
- N'utiliser que des détergents et des additifs de rincege destinés à un lavevaisselle automatique. Ne jamais utiliser de savon, de détermeng pour le linge, ou de détermeng à mains dans le lave-vaisselle. Conserver ces produits hors de portée des enfants.
- Éloigner les enfants des détergents et des produits de rincege. Éloigner les enfants de la porte ouverte du lave-vaisselle, il pourrait rester du détermgent à l'intérieur du lave-vaisselle.
- La porte ne doit pas etre laissée en position ouverte pour eviter tout risque de basculement. - Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie ou aplati de maniere excessive ou dangerreuse.
- Ne pas apporter de modification aux commandes.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les détergents pour lavevaisselle sont extrémement alcalins et peuvent être très dangereux dans le cas
d'une ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, éviter demettre les ustensiles en plastique en contact avecles éléments chauffants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire, afin d'eviter tout risque.
- Veuillez jeter le matériel d'emballage de façon appropriée.
Utiliser le lave-vaisselle uniquely pour l'usage auquel il est destiné.
- En cas de déménagement ou du démontage du lavevaisselle usage, restirer la portedonnant accès au compartment de lavage.
- Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Vérifier que le réservoir du détermgent est vide à la fin du cycle de lavage.
- Nombre maximum de couverts à laver : 14.
- La pression d'eau maxi-male à l'entrée autorisée est de 1 MPa (10 bars).
- La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,04 MPa (0,4 bar).
- Le lave-vaisselle doit être relié à la canalisation d'eau avec des tuyaux neufs. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
-
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales, ou des personnes manquant d'expérience ou de connaissances mais ayant été formées et encadrées pour utiliser cet apparéil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
-
Cet apparéil est donc pour un usage domestique et des utilisations similaires, telles que :
-
espaces cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnementes professionnelles ;
- maisons de campagne ;
- clients des hôtels, motels ou autres environnementés de type résidentiel ;
-environnements de type maison d'hôtes.
Composants
1 Bras giclure supérieur
2 Compartiment à couverts
3 Panier supérieur
4 Tuyau interne
Panier inférieur
6 Reservoir de sel
Distributeur
8 Repose-tasses
9 Bras giclesurs
10 Assemblage de filtrres
Cordon d'alimentation muni d'une fiche d'alimentation
Dispositif de réglage
13 Raccord du tuyau d'alimentation
14 Tuyau de vidange
(Voyant de Sécurité enfants)
(1) (Bouton on/off):mettre sous/hors tension.
(2) (Bouton Alt): Sélectionnéz le panier supérieur/inféieur pour chargement.
3 Écran indicateur : indique les fonctions/états correspondants.
P (Bouton de selection de programme) : selectionnez un programme.
Pour activer/désactiver : appuyez sur les boutons P et L et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes.
F [Bouton des fonctions]:CHOISISEZ une fonction.
7 [Bouton Demarrer/Metre en pause]: procEDURE opérationnelle Demarrer/ Mettre en pause.
(8) [Bouton Delay [Temporisation]]: appuyez dessus pour définir la durée de temporisation.
| Voyant | Description |
| A | Mode Auto (Automatique) |
| / | Le panier supérieur est chargé. |
| / | Le panier inférieur est chargé. |
| - | Mode intensif |
| - | Puisance de lavage |
| - | Séchage extra |
| - | Mode normal |
| ECO | Programme standard |
| - | Mode Verre |
| 90° | Mode Lavage rapide |
| - | Mode rapide |
| - | Manque de détergent de rinçage |
| - | Voyant de Sécurité enfants |
| - | Mode Rinçage (prélavage) |
| - | Manque de sel |
| - | Indicateur du robinet d'eau |
| 0:00 | Durée |
Manuel d'utilisation rapide
| Mettez l'appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton ∅ de l'appareil. Ouvrez la porte. |
| Remplissez le distributeur de détergent.
Compartment A : pour tous les cycles de lavage.
Compartment B : uniquement pour les programmes avec prélavage. |
| Contrôlez le niveau du produit de rincege.
Indicateur mécanique C.
Indicateur électrique sur l'écran d'affichage. |
| Contrôlez le niveau du sel de régénération.
Indicateur électrique sur l'écran d'affichage. |
| Chargez les paniers.
Grattez les gros restes de nourriture et pré-lavez les résidus de nourriture carbonisés des casseroles, puis chargez les paniers. Consultez les instructions de chargement du lave-vaisselle. |
| Sélectionnez un programme.
Appuyez sur le bouton P jusqu'à ce que le programme sélectionné s'allume. |
| Mettez le lave-vaisselle en marche.
Fermez la porte, allumez le robinet et appuyez sur le bouton >|. La machine commence à fonctionner. |
| Changement de programme.
1. Un cycle en cours peut uniquement être modifié s'il a été lancé depuis une courte durée. Dans le cas contraire, le détergent peut déjà avoir été libéré et l'eau s'était déjà écoulée. Le cas échéant, le distributeur de détergent doit être rempli à nouveau.
2. Appuyez sur le bouton >|, puis maintainez appuyé le bouton P pendant plus de 3 secondes afin d'annuler le programme en cours.
3. Sélectionnez un nouveau programme.
4. Redémarrez le lave-vaisselle. |
| Ajout de vaisselle en cours de cycle.
1. Appuyez sur le bouton >| pour arrêtier l'appareil.
2. Ouvrez la porte.
3. Ajoutez la vaisselle oublée.
4. Fermez la porte. Appuyez sur >|. La machine recommence à fonctionner. |
| Éteignez l'appareil.
Lorsque le cycle est terminé, une sonnerie retentit 8 fois puis s'arrête.
Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Ⓞ. |
| Fermez le robinet, videz les paniers.
Avertissement : attendez environ 15 min avant de vider le lave-vaisselle, afin de ne pas manipuler des plats et ustensiles encore chauds et plus fragiles. Ils sechaient également mistroux. Videz l'appareil, en commençant par le panier inférieur. |
François
Caracteristiques
| Marque | VALBERG |
| Référence | 14C42 A+++ X MISC |
| Capacité nominale | 14 couverts |
| Classe d'efficacité énergétique1 | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle (AEc)2 | 237 kWh |
| Consommation d'énergie (Et) du cycle de lavage standard | 0.83 kWh |
| Consommation d'électricité en mode Arrêt (Po) | 0.45 W |
| Consommation d'électricité en mode laissé sur marche (Pl) | 0.49 W |
| Consommation d'eau annuelle (AWc)3 | 2800 litres |
| Classe d'efficacité de séchage4 | A |
| Programme de lavage standard5 | ECO 45 °C |
| Durée du programme de lavage standard | 220 minutes |
| Émissions acoustiques dans l'air | 42 dB(A) re 1 pW |
| Type d'installation | Autoportant |
| Installation intégrable possible | OUI |
| Hauteur | 84,5 cm |
| Largeur | 59,8 cm |
| Profondeurs (avec cable et tuyaux) | 61,5 cm |
| Tension d'alimentation nominale | 220-240 V~ 50 Hz |
| Puisance nominale | 1760-2100 W |
| Pression d'eau | 0.4-10 bar = 0,04-1 MPa |
Chargement du Lave-vaissette : EN 50242
Remarques :
1 Classe d'efficacité énergétique A sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A+++ (appareils les plus efficaces).
2 Consommation d'énergie de 237 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
3 Consommation d'eau de 2800 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation l'appareil.
4 Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
5 Le programme NORMAL 50^ est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur cette fiche, ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation à la fois d'énergie et d'eau.
Cet apparéil répond aux exigences des normes européennes dans leurs versions applicables à la date de fabrication de l' apparéil ainsi qu'aux Directives européennes :
- Sécurité électrique 2006/95/CE
- Compatibleité electromagnétique 2004/108/CE
Eco-conception 2009/125/CE
Les données ci-dessus ont ete mesurées sous les conditions de tests specifiées par les normes applicables.
Les résultats peuvent varier en fonction de la quantité et de l'état de salissure de la vaisselle, de la durée de l'eau, de la quantité de détergent utilisée...
Ce manuel a eté réalisé conformément aux règles et normes de la Communauté française.
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A Programmer l'adoucisseur d'eau
B Placez le bout de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel. Il est normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir de sel.
C Remplir le distributeur de liquide de rincege
D Fonction de détergent
A. Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau doit être programme manuellement, à l'aide du cadran de durée d'eau.
L'adoucisseur d'eau est conçu pour oter les mineraux et les sels de l'eau, qui pourrait avoir un effet nuisible ou contraire sur le fonctionnement de la machine. Plus la teneur de ces sels et mineraux est élevé, plus l'eau est dure. L'adoucissant doit être ajusté en fonction de la durée de l'eau dans votre secteur. Notre Autorité locale de distribution d'eau peut vous conseiller sur le degré de durée de l'eau dans votre secteur.
Ajustement de la consommation de sels
Le lave-vaisselle est concu pour permettre l'ajustement de la quantite de sels à consommer basé sur la durete de l'eau utilisée. Ceci permet d'optimiser et d'adapter la consommation de sels, suivant la procEDURE suivante :
Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler le niveau de sel :
- Mettez l'appareil en marche.
- Appuyez sur le bouton Demarrer/Pause pendant plus de 5 secondes pour que l'adoucisseur d'eau se disperse 60 secondes après que l'appareil ait eté mis en marche;
- Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour sélectionner le réglage correct en fonction de la nature environnemental local, les réglages défileront dans l'ordre suivant: H1→H2→H3→H4→H5→H6;
- Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt ou attendez 5 secondes pour que le réglage soit sauvégarde.
Tableau de la durée de l'eau
| °dH | Dureté de l'eau | mmol/l | Position de sélection l'afficheur du/ des programme(s) s'allume | Quantité de sels (gramme/cycle) | Auto-nomie (cycles/1,2 kg) |
| °fH | °Clark |
| 0-5 | 0-9 | 0-6 | 0-0,94 | H1 - Rapide | 0 | / |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 - 90 min | 20 | 60 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 - 90 min + Rapide | 30 | 50 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 - Fragile | 40 | 40 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 - Fragile + Rapide | 50 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 - Fragile + 90 min | 60 | 20 |
Remarques :
^o dH = 1,25
^ : Degre allemand
^ Clark = 1,78
^a fH: Degre français
^ = 0,178 mmol / l
^ Clark: Degre angiais
Note: si vous modèle ne possède pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez annorer ce paragraphe.
Adoucisseur d'eau
La durete de l'eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisée dans le lave-vaiselle, des dépôts vont se former sur les plats et les ustensiles.
La machine est équipée d'un adoucis-sant spécial qui utilise des sels spécifiquement concus pour éliminer le calcaire et les mineraux de l'eau.
B. Chargement des sels dans l'adoucisseur
- Toujours utiliser des sels concus pour l'utilisation avec le lave-vaissette.
Le récipient à sels est situé en dessous du casier inférieur et doit être repli selon les indications suivantes :

ATTENTION
N'utiliser que des sels spécifiquement concus pour être utilisés dans le lave-vaisselle! Tout autre type de sels non spécifiquement concus pour un lavevaisselle, en particulier les sels en tablette, vaendomager l'adoucisseur d'eau. Dans le cas de déteriorations causées par l'utilisation des sels inappropriés, le fabricant ne donnera aucune garantie et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés.
Ne replir le écipient de sels uniquement avant de démarrer l'un des programmes complets de lavage. Ceci afin d'empêcher que des grains de sels ou de l'eau salée, qui peuvent avoir été répandus, ne se déposent vers le bas de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait entraîner de la corrosion. Àpès le premier cycle de lavage, le voyant lumineux du tableau de commande s'éteint.
Oter le panier inférieur, puis devisser et oter le capuchon du recipient à sels.
Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou, puis versez-y 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle.
Remplissez entiement d'eau le réservoir de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du réservoir de sel.
Revisser le capuchon avec soin.
Levoyant de niveaude selS cesse de clignoter après remplissage de sel du réservoir de sel.
Un programme de lavage doit être lancé immidiatement après replissage de sel du réservoir de sel. Nous vous recommendons d'utiliser un programme court. Dans le cas contraire, l'eau salée risque d'endommager le système de filtré, la pompe ou d'autres pieces importantes de la machine.

Le récipient à sels doit être rempli lorsque l'indicateur lumineux de replissage de sels dans le tableau de commande s'allume. Meme si le récipient à sels est suffisamment rempli, il se peut que l'indicateur lumineux ne s'éteigne pas avant que les sels ne soient complètement dissous. S'il n'y a aucun indicateur lumineux de replissage de sels sur le tableau de commande (sur certains modèles), vous pouvez decide du moment de chargement des sels dans l'adoucissant en fonction des cycles que le lavevaisselle accomplit.
Remarques :
Le réservoir de sel peut être rempli à nouveau uniquement lorsque s'allume. En fonction du degré de dissolution du sel, peut resté allumé, bien que le réservoir de sel soit rempli.
Si ne s'allume pas (dans le cas de certains modeles), vous pouvez estimer le moment ou il convient de verser le sel dans l'adoucisseur selon les cycles de fonctionnement du lavevaisselle.
- En cas de déversements du sel, le programme de trempage ou le programme rapide doit être exécuté afin d'éliminer l'excess de sel.
C. Remplir le distributeur de liquide de rincege
Fonction d'aide au rincage
L'aide au rincage est automatiquement ajoutée pendant le dernier rincage, pour assurer un rincage minutieux et un séchage impeccable sans taches ni trainées.
Il permet également d'améliorer le séchage en faisant glisser l'eau sur la visselle. Notre lave-vaisse est conçu pour utiliser des produits de rinceage liquides. Le distributeur de produit de rinceage se trouve à l'intérieur de la porte à côté du distributeur de détergent. Pour replir le distributeur, ouvre le capuchon, puis verseze le produit de rinceage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de niveau devienne complètement noir. Capacité du réservoir de produit de rinceage : environ 110 ml.

ATTENTION
N'utiliser que des produits d'aide au rincege de marque pour lave-vaisselle. Ne jamais replir le dispensateur d'aide au rincege avec toute autre substance (ex. produit pour vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait la machine.
Quand replir le distributeur de liquide de rincage?
S'il n'y a aucun voyant lumineux de liquide de rincege sur le tableau de commande, vous pouvez juger de la quantite d'aide au rincege au moyen de la couleur du niveau optique de l'indicateur « C » situé pres du capuchon. Lorsque le recipient d'aide au rincege est plein, la totalite de l'indicateur est obscur. Au fur et à mesure que l'aide au rincege diminue, la taille du point obscur diminue. Vous ne devez jamais laisser le niveau de liquide de rincege descendre en dessous de 1/4 du volume.
3 Indicateur de rinceage
Au fur et à mesure que le liquide de rincage diminue, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau de liquide de rincage change :
Plein
3/4plain
1/2 plein
1/4 plein - Doit être rempli afin d'éliminer les saletés
O Vide
Dispensateur d'aide au rincege
Pour ouvrir le distributeur, tournier le capuchon vers la flèche « OPEN » (ouvrir) vers la gauche et le soulever.
Pour verser le liquide de rinçage dans le distributeur, faire attention de ne pas trop replir celui-ci.
6 Replacer le capuchon en l'insereant dans l'alignement de la flèche « OPEN » (ouvrir) et le tourner vers la flèche de fermeture vers la droite.
Veillez à ne pas trop replir le distributeur, car cela pourrait produit un débordement de mousse. Essuyer tout excédent avec un chiffon humide. N'oubliez pas de Replacement le capuchon avant de fermer la porte de votre lave-vaisselle.

ATTENTION
Nettoyer tout excédent de liquide de rincege pendant le remplissage avec un chiffon absorbant humide pour éviter tout débordement de mousse durant le lavage suivant.
Ajustement du distributeur de liquide de rençage
7 Manette d'ajustement (Rinçage)
Le distributeur de liquide de rincege possède six ou quatre programmes. Toujours démarrer avec le distributeur programme sur 4. S'il y a un problème de taches ou de mauvais séchage, augment la dose liquide de rincege distribuée enotide le couvercle du distributeur et en tournant le cadran sur 5. Si la vaisselle n'est always pas correctement séchéée, ajuster le cadran au chiffre supérieur suivant jusqu'à ce que vous vaisselle soit nette. Il est suggéré de programmer sur 4 (la valeur par défaut en sortie d'usine est 4).

Remarque: augmenter la dose si des traces d'eau ou de calcaire subsistent sur la vaisse l'après lavage. Réduire la dose si la vaisse presente des trainées blanches ou collantes, ou si les verres ou les lames de couteau sont recouverts d'une pellicule bleuâtre.
D. Fonction de détergent
Des détergents comportant des ingréductents chimiques sont nécessaires pour pulveriser et oter la saleté, et l'évacuer du lave-vaisse. La plupart des détergents de qualité commercialisés conviennent à cet usage.

ATTENTION!
UTILISATION ADEQUATE DE DETERGENT:
U til i s e z exclusivement un détergent spécialement fabriqué pour être utilisédans les lavevaisselle! Maintenez votre détergent au frais et à sec.
- Ne versez pas de détergent en poudre dans le distributeur jusqu'à ce que vous soyez prét(e) à faire la vaisse.
Détermagent concentré
Selon leur composition chimique, les déterments pour lave-vaisselle peuvent être divisés en deux catégories de base :
- détergents ordinaires alcalins avec des composants caustiques
- détergents concentrés peu alcalins avec des enzymes naturelles
Tabletes de détergent
Les tablettes de détergent de différentes marques se dissolvent à différentes vis- tesses.
Pour cette raison, certaines tablettes de détermgent ne peuvent pas se dissoudre et développer leur pleine capacité nettoyante pendant des programmes courts. Par conséquent, il est recommendé d'utiliser des programmes longs lors de l'utilisation de tablettes de détermgent, afin de garantir l'élimination complète des résidus de détermgent.
Distributeur de détérgent
Le distributeur doit être rempli avant le démarrage de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le tableau du cycle de lavage. Voitre lave-vaisse utilise moins de détermagent et d'aide au rincage que les lave-vaisse traditionnels. Généralement, une seule cuillerée de détermagent est nécessaire pour un distributeur ordinaire. D'autre part, des articles très sales nécessitent plus de détermagent. Toujours ajouter le détermagent juste avant demettre le lave-vaisse en route, sinon il pourrait s'humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
Quantité de dédTangent à utiliser
8 Pousser le loquet pour ouvrir

Remarque : tous jours ajouter le détergent juste avant de démarrer chaque cycle de lavage. N'utiliser que des détergents de marque pour lave-vaisselle.
Prière d'observer les recommandations de dosage et de stockage des fabricants mentionnés sur l'emballage du détextent.
Fermer le couvercle et presser jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Si la vaisselle est très sale, placer une dose supplémentaire de détermagent dans le réceptacle pour détermagent de pré-lavage. Ce détermagent va prendre effet durant la phase de pré-lavage.

ATTENTION
Le détérgent du lave-vaisselle est corrosif! Prenez soit de le conserver hors de portée des enfants.
Utilisation appropriée du détextergent
N'utiliser que du détergent spécifique fabriqué pour utilisation dans les lave-vais-selles. Conserver votre détergent au frais et au sec. Ne pasmettre de détergent dans le dispensateur avant d'être prét àrialceder au lavage de la vaiselle.
Remplissage du détergent
Remplir le distributeur de détergent avec du détergent.
Le marquage indique les niveaux de dosage :

A Dans le réceptacle du détergent pour cycle principal de lavage
B Dans le réceptacle du détergent pour cycle de pré-lavage

Remarque : vous trouvez des informations à propos des quantités de détergent pour les programmes simples en page 20. Prière de faire attention : en fonction du coefficient de salissure et de la spécifique de la durée de l'eau, des différences sont possibles. Il est recommendé d'observer les commandations du fabricant figurant sur l'emballage du détergent.
Déterments
Il existe 3 types de détergents
- avec phosphate et avec chlorure
- avec phosphate et sans chlorure
- sans phosphate et sans chlorure
Habituèlement, les nouveaux détergents pulvérés sont sans phosphate. La fonction d'adoucisseur d'eau pour phosphate n'est pas mentionnée. Dans ce cas, nous recom-mandons de replir de sels le réciipient à sels même lorsque la dureté d'eau n'est que de 6 dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés dans le cas d'eau dure, alors souvent des taches blanches vont apparaitre sur la vaisselle et les verres. Dans ce cas, prière d'ajouter plus de détergent pour obtenir de更好地 résultats. Les détergents sans chlorure ne blanchissant que très peu.
François
Les taches fortes et colorées ne vont pas disparaître complètement. Dans ce cas, il est recommendé de désirir un programme avec une température plus élevé.
Chargement des casiers du lave-vais-selle - Recommendations
Il est recommendé d'acheter de la vaisselle adaptée à un lavage en lavevaisselle.
Utilisez un détermgent doux spécial pour laver ce genre d'éléments fragiles. Si nécessaire, demandez des informations supplémentaires au fabricant du détermgent.
Pour certaines pieces fragiles, selec tionnez le programme qui offre la plusasse température possible.
- Afin d'éviter tout endommagement, voirlez à enlever les verres et les ustensilesrapidement une fois le cycle de lavage terminé.

Remarques :
- Si la vaisselle n'est que moyenement sale, utilisez moins de détergent que la quantité recommends.
- Lorsque vous utilisez une tablette détergente, veuillez consulter les instructions de fabrication figurant sur les emballages afin de positionner convenablement le détermgent à l'intérieur du lave-vaisse (p. ex., dans un panier à couverts, un compartment pour déterments, etc.).
- Fermez toujours le couvercle du compartmentement après ajout du détergent.
Recommendations pour le lavage en lavevaisselle des ustensiles et plats suivants :
Lavage en lave-vaisselle interdit
-
Ustensiles avec poignée en bois, en porcelainne ou nacrés.
-
Éléments en plastique non résistants à la chaleur
Vaisse l ancienne non resistante à la chaleur ou avec des pieces recollées
- Ustensiles ou plats dont certaines pieces sont ajoutées
- Éléments en étain ou en cuivre
Verres en cristal
- Éléments en acier sujets à la rouille
Plats en bois
- Éléments en fibres synthétiques
Lavage en lave-vaisselle peu conseilé
- Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages.
- Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer durant le lavage.
- Les modeles émailés peuvent se terrir s'ils sont lavés fréquèment en machine.
Précautions à prendre avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour obtenir les activités performances de votre lave-vaiselle, veuillez suivre les directives de chargement suivantes. Les fonctions et l'apparance des casiers et des paniers varient selon le modele.
Grattez tous les alimentes restants dans les plats. Faites tremper les casseroles dans lesquelles des restes d'aliments ont brulé afin de faire ramollir leurs-ci. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats sous l'eau courante.
Placez les ustensiles dans le lave-vaiselle de la façon suivante :
- Les éléments comme les tasses, les verres, les pots/casseroles etc. doivent être placés à l'envers.
- Les éléments creux ou avec des cavi-tés doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler.
-
Tous les éléments doivent être coincés de manière à ce qu'ils ne basculent pas.
-
Ilssdoivent etreplacesdefaqon a ne pas obstruer le passage des bras vaporisateurs lors du lavage.

Remarque : les éléments de très petite taille ne doivent pas etre lavés dans le lave-vaiselle car ils pourraient facilement tomber des compartments.
Chargez les éléments creux tels que les tasses, les verres, les casseroles et autres à l'envers afin que l'eau ne stagne pas à l'intérieur.
- Les plats et les ustensiles ne doivent pas etre placees les uns dans les autres ou couvirir d'autres ustensiles.
Pour éviter d'endommager les verres,
ils ne doivent pas se toucher.
Chargez les grands éléments, plus difficiles à nettoyer, dans le panier du bas.
Le compartment supérieur est concu pour la vaisse plus delicate et plus légere comme les verres, les tasses a café et les tasses a the.
- Les couteaux à longue lame placés en position verticale peuvent constituer un danger!
- Les éléments longs et/ou tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontally dans le panier du haut car ils peuvent être dangereux.
- Ne surchargez pas le lave-vaiselle. Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaiselle. Ceci est important afin d'obtenir les mêleurs résultats de lavage et de limiter la consommation d'énergie.
Vider le lave-vaisselle
Pour éviter tout écoulement d'eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous vous conseillons de vider tout d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur.
10 Chargement du panier supérieur
(1) Vers l'intérieur
Le panier supérieur est destiné à receivevoir de la vaisselle plus délicate et plus légère telle que les verres, les tasses à thé et à café, les soucoupes, les assiettes, les petits plats ronds et les poêles (s'ils ne sont pas trop sales). Positionné la vaisselle et les ustensiles de façon à ce qu'ils ne soient pas déplacés par les aspersions d'eau.
Veuillez garder à l'esprit que :
- Les casseroles, les plats de service et autres doivent toujours être placés à l'envers.
- Les plats profonds doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler.
Le panier du bas possede des pointes repliables afin de pouvoir charger des éléments plus grands, ou de pouvoir charger plus de vaissette.
Chargement du panier inférieur
(1) Vers l'intérieur
Nous vous conseillons de placer les plus grands éléments de vaisselle, plus difficides à nettoyer, dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, plats de service et bols.
Il est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés du panier pour éviter de bloquer la rotation des bras d'aspersion supérieurs.
Ajuster le compartmentement supérieur
12 Position supérieure - Soulevez le panier.
13 Position inférieure Appuyez sur la poignee pour abaisser le panier.
Si nécessaire, le compartmentement supérieur peut être ajusté en hauteur afin de creer plus de place pour des ustensiles plus larges placés dans le compartmentement supérieur ou inférieur.
Replier l'étagère des tasses
Pour placer convenablement pots et casseroles dans le lave-vaiselle, les repose-tasses peuvent être rabattus.
15 Plier les pointes du panier inférieur
Pour placer convenablement pots et cassetoles dans le lave-vaiselle, les pointes peuvent etre rabattues.
16 Panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts aux positions appropriées. Veillez également à les séparer les uns des autres. Assurez-vous qu'ils ne partagent pas la même case car cela pourrait entrainer une baisse de performance.
Afin de garantir la(Meilleure qualite de lavage,veiliez aux points suivants lorsque vous chargez les couverts dans le lave-vaisselle:
- Ne pas les faire se chevaucher;
- Les placer à l'envers;
Chargez les ustensiles ayant des extrémités pointues vers le bas ;
- Placer les ustensiles les plus longs au milieu.
- Ne jamais laisser l'article dépasser le fond.
Démarrer un programme de lavage
Tableau du cycle de lavage
| Pro-gramme | Information sur le cycle | Description du cycle | Détergent pré/ lavage) | Duru réée du cycle (min) | Énergie (kWh) | Eau (l) | Li- quide ren-çage |
| A | Lavage au détecteur automatique, vaisselle légèrement, normale-ment ou particulière-ment sale, avec ou sans particules d'aliments séchéées. | Prélavage (45 °C) | | | | | |
| Automatique | Lavage automatique (45 à 55 °C) | 5/30 g (1 ou 2 pièces) | 150 | 0,9~1,3 | 11~15 | ✓ |
| Rinçage Rincage (65 °C) | | | | | |
| Séchage | | | | | |
Français
| Pro-gramme | Information sur le cycle | Description du cycle | Détergent pré/ lavage) | Duree du cycle (min) | Énergie (kWh) | Eau (l) | Li- guide ren-çage |
| Intensif | Pour vaisselle très sale : plats, assiettes, verres, poêles et bolssqu i n' ont pas ététraités depuis longtemps. Va- lable aussi pour enle- ver la nourriture collée depuis longtemps sur la vaisselle. | Pré-lavage (50 °C)Lavage (60 °C)Rincage Rincage Rincage (70 °C)Séchage | 5/30 g (1 ou 2 doses) | 175 | 1,6 | 17,5 | ✓ |
| Normal | Pour vaisselle normalement sale : plats, assiettes, verres, poêles et bol sége- rement sales. | Pré-lavage (45 °C)Lavage (55 °C)Rincage Rincage (65 °C)Séchage | 5/30 g (1 ou 2 doses) | 185 | 1,30 | 13,5 | ✓ |
| ECO (EN 50242*) | Cycle quotidien standard pour vaisselle normale- ment sale : plats, assiettes, verres, poêles et verres. | Pré-lavage Lavage (45 °C)Rincage (65 °C)Séchage | 5/30 g (1 ou 2 doses) | 220 | 0,83 | 10 | ✓ |
| Verre | Pour vaisselle légè- rement sale et fra-giles : verre, cristal, porcelain... | Pré-lavage Lavage (40 °C)Rincage Rincage (60 °C)Séchage | 5/30 g (1 pièce) | 130 | 0,9 | 13 | ✓ |
| 90' | Pour vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage intensif. | Lavage (65 °C)Rincage Rincage (65 °C)Séchage | 35 g (1 pièce) | 90 | 1,35 | 12,5 | ✓ |
| Rapide | Un cycle court pour une vaisselle légè- rement sale et ne nécessitant pas de séchage. | Lavage (45 °C)Rincage (50 °C)Rincage (55 °C) | 25 g | 30 | 0,75 | 11 | |
François
| Pro-gramme | Information sur le cycle | Description du cycle | Détergent pré/ lavage) | Duru- réé du cycle (min) | Éner- gie (kWh) | Eau (l) | Li- quide rin-çage |
| \ | Pour rincer des assiettes que vous prévoyez de laver plus tard dans la journée | Prélavage | | | | | |
| | 15 | 0,02 | 4 | |
Remarques :
EN 50242*: le programme Eco est le programme de test de conformité à la norme EN 50242 avec les caractéristiques suivantes:
- Capacité : 14 couverts
- Position panier supérieur ; roulettes supérieures sur les rails
Liquide derinçage sur position 6
La consommation de la puissance enVeille (PI) est de 0,49 W et a l'arrêt (PO) est de 0,45 W
L'alimentation se coupe automatique-ment au bout de 30 minutes au terme du programme.
Mise en route de l'appareil
Démarriage d'un cycle de lavage
-
Tirez les compartments inférieur et supérieur, placez votre vaisselle sale et repoussez les compartments. Il est recommendé de charger tout d'abord le compartment inférieur, puis le compartment supérieur. La porcelainne chère et fragile ne devrait pas être insérée hors programme fragile.
-
Ajouter le détergent (voir paragraphs B, C et D).
- Refermez la porte en poussant en peu pour assurer une fermeture correcte. Note : un déclic peut être entendu lorsque la porte est parfaitement fermée.
- Insérez la prise dans la prise murale. La source d'alimentation est de 220-240 V 50 Hz, la spécification de la prise est de 250 V 10 A.
- Mettez l'alimentation d'eau en marche à pleine pression.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Appuyez sur le bouton PROGRAM. Le programme de lavage change comme suit: ECO _90 ECO .
- ÀpRESélectiond'unprogramme,levoyant correspondant s'allume.
- Appuyez sur I. Le lave-vaiselle comme à fonctionner.

Remarque : lorsque vous appuyez sur le bouton»llalors que le cycle est en cours, l'indicateur lumineux de lavage s'arrête de clignoter et le lave-vaissele bipera chaque minute jusqu'à ce que vous ré-appuyiez sur le bouton»ll pour relancer le cycle de lavage.
Changement de programme
Un programme peut être changé uniquement un court instant après son lancement et avant que le dédTangent n'ait été déversé. Autrement, vous devrez replir de nouveau le distributeur de dédTangent.
Appuyer sur le bouton Depart/Pause, le lave-vaisselle se met en mode pause. Appuyez sur le bouton Programme pendant au moins 3 secondes. Vous pouvez alors désir un nouveau programme de lavage.
Appuyez de nouveau sur le bouton Depart/ Pause pour démarrer le lavage.

Remarque: si vous ouvrez la porte en court de cycle, la machine se met automatiquement en mode pause. L'indicateur lumineux de programme s'arrêté de clignoter et le lave-vaiselle bipera chaque minute jusqu'à ce que la porte soit refermée. Àpres avoir refémeré la porte, le lave-vaiselle reprendra son cycle automatiquement après 10 secondes.
You aze vou blié un plat ?
Si vous avez oublié de placer un plat dans le lave-vaisselle, il pourra être ajoute à n'importe quel moment avant que le distributeur de dédTenger ne se soit ouvert.
- Appuyez sur Depart/Pause pour arrêtier le lave-vaisselle.
- Ouvrez légèrement la porte.
- Lorsque les bras d'aspersion se sont arrêtés, ouvre complètement la porte.
- Ajoutez le plat.
- Refermez la porte.
- Appuyer sur Depart/Pause, la machine se remettra à fonctionner après dix secondes.
A la fin du cycle de lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, l'alarme sonnera durant 8 secondes et s'arrête. Appuyez sur Marche/Arrêt pour êtreindre le lave-vaisselle et arrêtez l'alimentation d'eau. Ouvrez la porte de votre lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle pour éviter de manipuler les plats et les ustensiles lorsqu'ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. Cela permettra aussi d'améliorer le séchage.
Eteindre le lave-vaisselle
Lorsque l'indicateur lumineux est allumé et qu'il ne clignote pas, le programme de lavage est terminé.
- Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
- Arrêtez l'alimentation d'eau.
Ouvrez doucement la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte est ouverte!
Les plats chauds sont sensibles aux chocs.
Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant d'être enlevés du lave-vaisselle.
Ouvrez ensuite complètement la porte, laissez-la ouverte et attendez quelques minutes avant d'enlever les plats. De cette façon, ils refroidiront et secheront plus vite.
Décharger le lave-vaisselle
Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé à l'intérieur.
Videz en premier le panier inférieur puis le compartmentement supérieur. Cela evitera les écoulements d'eau du compartmentement supérieur sur les plats du compartmentement inférieur.

AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage car de l'eau chaude pourrait vous brûler.
Nettoyage et entretien
Système de filtrage
Pour votre commodité, nous avons placé la pompé d'évacuation et le système de filtrage à votre portée à l'intérieur de la cuve.
Le système de filtrage se compose de 3 éléments : le filtrte principal, le filtrte à déchets et le micro-filtre.
1 Filtreprincipal:lesparticules alimentaires et les salissures pris au piège par ce filtre sont pulvéri-seespar un jet spécial par le bras d'aspersion inférieur et dirigees vers letuyau d'évacuation.
Filtre à déchets : les éléments plus grands, comme des morceaux de verre ou des os, qui pourrait boucher le tuyau d'évacuation sont pris au piège dans le filtre à déchets. Pour enlever un élément pris dans ce filtre, appuyez doucement sur les languettes situées en haut du filtre et souvevez-le.
3 Micro-filtre: ce filtre retient les résidus alimentaires et les salissures dans la zone d'aspiration et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle pendant un cycle.
- Vérifiez les filtrres après chaque utilisation pour éviter toute obstruction.
- En dévisant le filtré à déchets, vous pouvezPTRer le système de filtration complet. Enlevez tout résidu ou déchet et nettoyez les 3 filtres sous l'eau courante.
18 Tourner le filtré dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
19 Sortir le filtre en tirant vers le haut.

Remarque: les étapes 1 à 2
vous montrent comment-retirrer
le filtrte. Pour le replacer, suivez
ces même étapes dans le sens
inverse.
Pour nettoyer le filtrre à déchets et le micro-filtre, utilisez une Brosse de nettoyage. Remontez ensuite les pieces du filtrte et réinsérez l'ensemble dans le lave-vaisselle dans son emplacement et en appuyant vers le bas.
Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Un positionnement incor-rect du filtrte peut diminuer le niveau des performances de l'appareil et abimer la vaisselle et les ustensiles.

MISE EN GARDE!
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sansmettre les filtres en place.
Nettoyage des bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettoyer les bras d'as-persion car les produits chimiques contenus dans l'eau peuvent bloquer les jets et les roulements des bras d'aspersion.
Pour retirer le bras gicleur supérieur :
Tenez l'ecrou.
- Tournez le bras dans le sens des aiguelles d'une montre pour la retirer.
Pour retirer le bras gicleur inférieur :
-
tirez le bras gicleur vers le haut.
-
Lavez les bras dans de l'eau savonneuse et tiède, et utilisez une Brosse souse pour nettoyer les jets. Replacez les bras après les avoir rincés soigneusement.

MISE EN GARDE!
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sansmettre les filtres en place.
Entretien du lave-vaiselle
Nettoyez le panneau des commandes à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Séchez-le complètement.
Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une cire à lustrer des apparéils de bonne qualité. N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de produits de nettoyage agressifs sur aucune partie du lave-vaisselle.
21 Nettoyage de la porte
Pour nettoyer le contour de la porte, vous doivent utiliser uniquement un chiffon doux et humide. Pour empêcher toute pénétration d'eau dans le verrou de la porte et les composants électriques, n'utilise pas de nettoyant vaporisateur de chaque sorte que ce soit.
De la même façon, n'utilisez jamais de nettoyants ou d'éponges à récurer sur les surfaces externes car ils pourraient rayer le revêtement. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.

MISE EN GARDE
N'utilisez jamais de nettoyants vaporisateurs pour nettoyer la portecar ils pourraient endommager leverrou de la porte et les composants électriques. Il est interdit d'utiliser un agent abrasif ou une serviette en papier en raison du risque de rayures ou de taches sur la surface en acier inoxydable.
Protection du lave-vaiselle contre le gel
Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un service spécialisé de :
- Couper l'alimentation électrique du lavve-vaisselle et d'enlever les fusibles ou d'arrêté le disjoncteur.
- Couper l'arrivée d'eau et débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'adduction d'eau.
-
Évacuer l'eau du tuyau d'entrée et du robinet d'adduction d'eau (utiliser une casserole pour récapérer l'eau).
-
Raccorder le tuyau d'entrée d'eau sur le robinet d'adduction d'eau.
- Enlever le couvercle en plastique de l'aspiration sur la cuve et utiliser une éponge pour éponger l'eau.
Après chaque lavage
- Àpres chaque lavage, fermer l'alimentation d'eau de la machine et laisser la porté légèrement entrouverte de façon à ce que l'humidité et les odeurs ne stagnent pas à l'intérieur.
Oter la prise
- Avant le nettoyage ou les opérations de maintenance, toujours débrancher la prise de la prise murale. Ne courir aucun risque.
Pas de nettoyage avec des solvants ou des abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utiliser ni solvants ni produits abrasifs. Au contraire, n'utiliser qu'un chiffon et de l'eau savonneuse tiède. Pour 0ter les taches sur les surfaces internes, utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau, ajouter un peu de vinaigre blanc, ou un produit nettoyant spécifique concu pour les lave-vaisselles.
Lorsque you partez en vacances
Lorsque you partez en vacances, il est recommendé de faire tourner un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide puis de débrancher la prise de la prise murale, fermer l'alimentation d'eau, et laisser la porte de la machine légèrement entrouverte. Ceci va conserver plus longtemps le joint d'étanchéité et prévenir les odeurs à l'intérieur de la machine.
Déplacer la machine
- Si la machine doit être déplaced, essayer de la conserver en position verticale. Si cela est absolument nécessaire, elle peut être inclinée vers l'arrière.
Joints d'étanchéité
La formation des odeurs dans le lavevaisselle peut provenir de nourriture restée dans le joint d'étanchéité. Un nettoyage périodique avec une éponge humide va prévenir ce désagrement.
Dépannage
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. | Saut de fusible, ou disjon-cateur disjoncté. | Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en marche. Œter tout autre appeaireit utilisant le même circuit que le lave-vaisselle. |
| L'alimentation électricn'est pas en marche. | S'assurer que le lave-vaisselle est en marche et la portebien fermée.S'assurer que le cordon d'alimentation électricque est correctement branché dans la prise murale. |
| La pression d'eau est faible. | Vérifier que l'alimentation d'eau est correctement raccordée et l'arrivée d'eau ouverte. |
| La portedu lave-vaisselse n'est pas bien fermée. | Veillez à fermer la portecunvenablement et à la verrouiller. |
| L'eau n'est pas purgée du lave-vaisselle. | Tuyau de vidange entortillé.Filtrebouché.Evier de la cuisine bouché. | Vérifiez l'état du tuyau de vidange.Vérifiez l'état du filtre grossier.Vérifiez l'état de l'évier de la cuisine afin de vous assurer que celui-ci fait couler les liquides convenablement.Si le problème lié à l'évier de la cuisine qui ne se vide pas, vous devrez peut-être faire appel à un plombier au lieu d'un technicien de main-nance de lave-vaisselle. |
| Mousse de savon présente dans le cuve. | Détergent inapproprié. | Utilisez le détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'évier la formation de mousse de savon. Si cela se produit, ouvre le lave-vaisselle et laissez la mousse de savon s'évaporer.Versez 5 litres d'eau froide dans le cuve. Fermez et verrouillez le lave-vaisselle, puis sélectionnez n'importe quel cycle. Le lave-vaisselle évacuera l'eau dés la première étape Ouvrez laporte au terme du vidange, puis véri-fiez si la mousse de savon a disparu.Régétez cette action si nécessaire. |
François
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Produit de rincege renversé. | Essuyez toujours tout produit de rince-çage renversé immédiatement. |
| Intérieur du cuve taché | Détergent avec colorant utilisé. | Assurez-vous que le détergent en soit un sans colorant. |
| Pellicule blanche sur la surface intérieure. | Minéaux d'eau dure. | Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponge humide avec un détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en cautchouc. N'utilise jamais aucun autre produit de nettoyage que le détergent pour lave-vaisselle en raison des risques de formation de mousse et de mousse de savon. |
| Présence de taches de rouille sur les couverts. | Les articles ainsi affectés ne sont pas résistants à la corrosion. | Choisissez des articles résistants à la corrosion. |
| Un programme ne s'exécute pas après ajout de sel pour lave-vaisselle. Des traces de sel se sont introduites dans le cycle de lavage. | Après ajout de sel pour lave-vaiss-elle, exécutez toujours le programme de lavage rapide : - sans aucune vaisselle dans le lave-vaisselle et - sans activer la fonction Turbo (si disponible). |
| Le couvercle de l'adoucis-seur est desserré. | Serrez le couvercle. |
| Bruits de claquement dans l'enceinte de lavage. | Un bras giclaur cogne contre un article dans un panier. | Mettez en pause le programme. Redisposez les articles qui entravent le fonctionnement du bras giclaur. |
| Bruits de cliquetis dans l'enceinte de lavage. | Les articles de vaisselle bougent dans l'enceinte de lavage. | Mettez en pause le programme. Redisposez les articles de vaisselle. |
| Bruits de claquement dans les tuyaux d'eau. | Cela peut être dû à l'ins-tallation sur place ou à la section transversale de la tuyauterie. | Cela n'a aucune incidence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de doute, consultez un plombier qualifié. |
| Les assiettes ne sont pas propres. | Les assiettes ne sont pas chargesés convenablement.
Le programme n'était pas suffisamment puissant.
Détergent distribué insu-fisant.
Des articles obstruent la trajectory des bras giclesurs.
La combinaison de filtres au fond de l'enceinte de lavage n'est pas propre ou n'est pas fixée correctement. Cela peut entraîner l'obs-truction des giclesurs des bras giclesurs. | Consultez la section « Chargement des paniers du lave-vaisselle ».
Sélectionnez un programme plus puissant.
Utilisez davantage de détergent ou changez de détergent.
Redisposez les articles pour permettre aux bras giclesurs de tourner sans entraves.
Nettoyez et/ou fixez la combinaison de filtres correctement. Nettoyez les giclesurs des bras giclesurs. |
| Formation de buée sur la verrerie. | Combinaison d'eau douce avec trop de détergent. | Utilisez moins de détergent si vous avez de l'eau douce, puis sélection-nez un cycle plus court pour laver la verrerie et la rendre propre. |
| Des marques noires ou grises sur la vaisselle | Des ustensiles en alumi-nium se sont frottés contre la vaisselle | Utilisez un produit de nettoyage doux pour éliminer ces marques. |
| Détergent laissé dans les tasses du distributeur. | La vaisselle bloque les tasses de détergent | Rechargez la vaisselle convenable-ment. |
| La vaisselle ne sèche pas. | Chargement inapproprié.
Quantité de produit de rinçage trop insuffisante. | Chargez le lave-vaisselle conformé-ment aux recommendations du mode d'emploi.
Augmentez la quantité de produit de rince/géométrie remplissez le distributeur de produit de rince/gage. |
Français
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| La vaisselle ne s'est pas. | Retrait prématuré de la vaisselle. | Ne pas vider votre lave-vaisselle aussitôt après lavage. Entre bâïllez la portepour permettre à la vapeur de s'échapper. Commencez à décharger le lave-vaisselle seulement lorsque la vaisselle est à peine tiède au toucher. Videz en premier le panier inférieur. Cela empêche l'eau de s'égoutter de la vaisselle contenue dans le panier supérieur. |
| Sélection d'un programme erroné. | En programme court la température de lavage est plus BASSE. Cela réduit également les performances de lavage. Choisissez un programme représentant une longue durée de lavage. |
| Utilisation de couverts à revêttement de qualité médiocre. | L'évacuation de l'eau est plus difficile avec ces articles. Les couverts ou la vaisselle de ce type ne convennent pas pour le lavage au lave-vaisselle. |
Avant d'appeler le service de réparation
Codes d'erreur
Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, la machine affiche des Codes d'erreur pour vous les signaler :
| Codes | Significations | Raisons possibles |
| E1 | Délai d'alimentation plus long. | • Le robinet n'est pas ouvert.
• Approvisionnement en eau restreint.
• La pression d'eau est trop faible. |
| E3 | Température requise non atteinte. | • Dysfonctionnement de l'élement chauf-fant. |
| E4 | Débordement | • Fuites au niveau de certains éléments du lave-vaisselle. |
| Ed | Perte de communication entre la carte mère et la carte mère de l'écran. | • Probleme de circuit et de câblage. |

ATTENTION
Si un débordement survient, couper l'arrivée d'eau principale avant d'appeler un service de dépannage. S'il y a de l'eau dans le réceptacle de la base à cause d'un débordement ou d'une petite fuite, l'eau doit être vidée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Instructions d'installation
Positionnement de la machine
Placer la machine à l'endroit souhaïte. L'arrête doit s'appuyer contre le mur de derrière, et les côtés le long des placards ou des murs adjacents. Le lave-vaissele est équipé des tuyaux de distribution et de drainage d'eau qui peuvent être placés à droite ou à gauche pour faciliter l'installation.
22 Mise à niveau de la machine Le lave-vaisselle doit être à niveau pour un chargement correct et une bonne performance de lavage.
Après positionnement de l'appareil pour la mise à niveau, la hauteur du lave-vaisse peut être modifiée grâce au réglage du niveau de vissage des pieds.
À propos du branchement électrique

ATTENTION
N 'utiliser aucune rallonged'alimentation electrique ou prise deraccordement avec cet apparéil. Enaucun cas, ne sectionner niôter le troisième fil de terre sur le cordon d'alimentation electrique.
Normes électriques
Il est recommando de voir le label signalétique pour connaître le voltage et brancher le lave-vaisselle sur l'alimentation électrique appropriée, possédant un fusible à la norme de 10 ampères. Un fusible retardé ou un disjoncteur sont recommandés et assurent un circuit séparé desservant seulement cet apparéil.
S-assurer de l'existence d'une prise de terre adaptée avant utilisation
Branchement électrique
Après s'était assure que le voltage et les valeurs de fréquence pour le courant de la maison correspondant à celles indiquées sur la plaque signalétique et que le système électrique est dimensionné pour le voltage maximum figurant sur la plaque signalétique, insérer la prise dans la prise murale qui est correctement reliée à la terre. Si la prise murale sur laquelle la machine doit être branchée n'est pas appropriée pour la prise, replacer la prise murale,只不过 que d'utiliser un adaptateur ou un équipement similaire car cela pourrait entraîner une surchauffe et des brûlures.
Instructions de raccordement à la terre
Cet apparéil doit être relié à la terre. Dans l'éventualité d'un dysfonctionnement ou d'une panne, la connexion à la terre va réduire le risque d'électrocution en fournissant une voie de moindre résistance du courant électricque. Cet apparéil est équipé avec un cordon d'alimentation muni d'un conducteur de raccordement à la terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée dans une prise de courant appropriée installée et reliée à la terre en conformité avec toutes les réglementations et normes locales.

ATTENTION
- Afin d'éviter qu'il ne se produit un excès d'eau stagnant dans le tuyau d'arrivée, il est recommendé de fermer l'arrivée d'eau après utilisation (Pour les modèles : pas de tuyau d'arrivée de sécurité).
Un branchement incorrect du conducteur de raccordement à la terre peut être un risquéd'électrocution. Vérifier avec un électricien qualifié ou des agents de service si vous avez un doute à propos de la conformité du raccordement à la terre de la machine. Ne pas modifier la prise fournie avec la machine si elle ne s'adapte pas sur la prise de courant. Faire installer par un électricien qualifiée une prise de courant appropriée.
Raccordement à l'eau froide
23 Raccorder le tuyau d'eau froide à un embout fileté 1,90 cm et s'assurer qu'il est fermement attaché.
Si les canalisations d'eau sont neuves ou n'ont pas eteutilisées durant une longue pereiode de temps, laisser l'eau couler pour s'assurer que I'eau est claire et sans impuretete. Si cette precaution n'est pas prise, il y un risque de blocage de I'avivee d'eau et d'endommagement de la machine.

ATTENTION
Fermez le robinet aprèsutilisation.
24 Raccordement du tuyau d'évacuation
Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans un conduit d'évacuation principal ayant un diamètre minimum de 40 mm, enPNANT SOIN D'EVITER tout coude ou écrasement du tuyau. Le haut du tuyau doit être positionné à une hauteur inférieure à 1 000 mm (1 m).Le bout libre du tuyau ne doit pas etre plongé dans I'eau pour eviter tout risque de reflux.
Accrochez le tuyau de vidange dans lesens A ou B.
Si l'évacuation de l'eau se trouve à plus d'un mètre du sol, l'excès d'eau ne peut pas s'évacuer du tuyau. Il faudra alors vider soimème l'eau dans une bassine ou un réseau suffisamment grand pour contenir toute l'eau, et qui sera fixé dans les cotes indiquées dans le paragraphe précédent.
Evacuation de l'eau
Connectez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau doit être correctement installé pour éviter touteuite. Veuillez vous assurer que le tuyau n'est pas coudé ou écrasé par endroit.
Rallongedetuyau
Si besoin, vous pouvez utiliser une rallonged'évacuation; le tuyau doit avoir les mêscaracteristiques et ne doit pas dépasser4 mètres de longueur. Si tel était le cas,les performances et le fonctionnement dulave-vaisselle peuvent en être alterés.
Branchement sur siphon
Le branchement du tuyau d'évacuation d'eau peut être placé directement sur un siphon si la hauteur de celui-ci ne dépasse pas 1 mètre par rapport au bas du lavevaisselle. Le tuyau d'évacuation d'eau doit être maintainue à l'aide d'un collier de serrage adapté.
Démarrage du lave-vaisse
Les points suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisse.
- Le lave-vaisse est à niveau et fixé;
- La valve d'arrivée d'eau est ouverte;
- Il n'y a pas de fuite au niveau des rac-cordements aux conduites d'eau ;
- Les fils électriques sont bien branchés;
-
L'électricité est allumée ;
-
Les tuyaux de drainage et d'arrivée d'eau sont raccordés;
- Tous les matériaux d'emballage et les imprimés doivent être enlevés du lave-vaisse.

ATTENTION
Après installation, il est recommendé demettre ce manuel dans la pochette desimprimés. Le contenude ce manuel est trèsutile aux utilisateurs.
25 Panier supérieur
(1) Vers l'intérieur
Panier inférieure
(1) Vers l'intérieur
Panier a couverts 16
François
Ustensiles à placer dans le panier supérieur/inférier
27
1 Tasses
2 Soucoupes
3 Verres
4 Petit plat de service
5 Moyen plat de service
6 Grand plat de service
7 Assiettes à dessert
8 Assiettes plates
9 Assiettes creuses
10 Plat ovale
Ustensiles à placer dans le panier à couverts
28
a Cuilleres à soupe
b Fourchettes
c Couteaux
d Cuilleres a café
e Cuilleres à dessert
f Cuilleres de service
g Fourchettes de service
h Cuilleres a sauce
29
Positions du panier à couverts
1 Soulevez le panier gauche.
- Les paniers gauche et droit sont inclinés.
2 Reglez le panier gauche à une position inférieure.
- Le panier gauche est de niveau.
- Le panier droit est incliné.
3 Soulevez le panier droit.
- Les paniers gauche et droit sont de niveau.
4 Déplacez le panier droit vers la gauche.
- Chevauchement entre les deux paniers.
5 Retirez le panier droit.
- Le panier gauche est en place.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet appeareil comporte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparciels électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
Bedankt!
Cierre la tapa après de su uso.