VAL TI 4 T AF - Induction VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL TI 4 T AF VALBERG au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Commande | Touches sensitives |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Détection automatique des casseroles | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Couleur | Noir |
| Installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAL TI 4 T AF VALBERG
Questions des utilisateurs sur VAL TI 4 T AF VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL TI 4 T AF - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL TI 4 T AF de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI VAL TI 4 T AF VALBERG
Table de cuisson induction
Inductiekookplaat
Induktionsherd
Merci d'avoir besoinie produit VALBERG. Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| 9 | Instructions d'installation | ||
| 9 | Connexion électrique | ||
| B | Aperçu de l'appareil | 11 | Description de l'appareil |
| 11 | Spécifications techniques | ||
| C | Utilisation de l'appareil | 12 | Mise en route et gestion de l'appareil |
| 15 | Conseils de cuisson | ||
| D | Informations pratiques | 16 | Entretien et nettoyage |
| 16 | Que faire en cas de problème ? | ||
| 17 | Protection de l'environnement | ||
| 18 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes agrêés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultat d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologués et adaptations.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments)
et enaucuncasàtoute autreutilisationdomestique, commercialeouindustrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
- Ne transformez pas l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
- L'appareil ne doit pas etre
utilisé au-dessus d'un lavevaisselle ou d'un séchelinge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Utilisation de l'appareil
- Éteignez toujours les foyers après utilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles carilles sont susceptibles des s'enflammier rapidement.
-
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile n'entre en contact avec la vitre ou une casserole chaude. -
Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en marche.
- Ne placez aucun objet métallique autre que les réciponents de chauffe. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commercer à brûler.
- Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances
Français
dont inadaptees que sils sont surveillés, formés à l'utilisation de l'appareil en sécurité et informés des risques susceptibles de seprésenter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'ordinateil
-
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée, etc.) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
-
La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endomager la vitrocéramique.
- Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vente avec les casseroles.
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait suivant les instructions du constructeur. - Né laisssez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique. Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude.

ATTENTION Risque de brûlures
- Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez à ce qu'il y ait un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de cet tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex.: sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
- MISE EN GARDE : Risque d'incendie: nepasentreposer d'objets sur la surface de cuisson.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
- Si un defaulted est constaté, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.
- En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez impérativement l'appareil du réseau électrique et prévenez le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécifique. N'ouvrez enaucun cas l'appareil.

ATTENTION
Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'almen²tation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson est toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommendons de vous renseigner auprès du revendeur ou de votre médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêté r l'appareil puis couvrir les flames par exemple avec un couvercle
ou une couverture anti-feu.
Sécurité anti débordement
- Si un débordement ou un objet quelconque recouvre les touches de commande pendant plus de 10 secondes, l'inscription ER03 s'affichera puis disparaître lorsque les touches seront libérées ou nettoyées.

ATTENTION
L'utilisation de casseroles non adaptees ou d'accessoires a mo vibles intermediaires pour faire chauffer des casseroles non compatibles induction entraine unerupture de la garantie.
Le fabricant ne saurait etre tenu responsable des déteriorations de la table ou de son environnement.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin en suivant le croquis ci-dessous.

Collez le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement :
- Découpe du plan de travail :
Dimensions de la Dimensions de? vitre découpe
590 × 520 ~mm
560 × 490 ~mm
- La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50 mm.
- La table de cuisson est un appeareil qui apparient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtes et sur la face arrière. De l'autre côté, aucun meuble ni appeareil ne doit être plus hauts que le plan de cuisson.
-
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérielux résistant à la chaleur (100 °C).
-
Les baguettes de bord murales doivent être thermo-résistantes.
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
- N'installez pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse.
- Garantissez un espace de 20 mm au niveau du caisson de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air lors du refroidissement de l'électronique.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets ne résistant pas à la chaleur.
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hôtes. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm.
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Connexionélectrique
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipolaire. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3 mm doit être assure.
- Le circuitélectrique doit être séparé duréseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être incorpores à l'installation fixe
conformément aux réglementations de l'installation.
- Le cable d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.

ATTENTION
Cet appeareil n'est concu que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz.
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectezle schéma deraccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau | Raccordement | Diamètre câble | Câble | Calibre de protection |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant norme EN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table :
Pour vous adapter au réseau électrique (230V 1P + N ou 400V 2P + N) ,veuillage utiliser les pontets en laiton situés dans le boîtier de branchement.
Monophasé 230V~1P+N:
Mettez un pointet entre les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.
Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Vissez le neutre N au plot N1 ou N2.
Vissez la phase L aux plots L1 ou L2.
Biphasé 400V~2P+N :
Mettez un pontet entre les plots N1 et N2.
Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Vissez le neutre N au plot N1 ou N2.
Vissez la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement ou de l'utilisation d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
Description de l'appareil

1 Touche sélection
6 Touche Marche/Arrêt
2 Affichage puissance
Touche minuterie
3 Affichage minuterie
8 Affichage puissance
Voyant sélection minuterie
9 Touche [-]
5 Touche [ + ]
| Type | Puisance totale | Position du foyer | Puisance nominale * | Diamètre | Détection minimum |
| VAL TI 4 TAF | 5600 W | Avant gauche | 1400 W | 180 mm | 100 mm |
| Arrière gauche | 1400 W | 160 mm | 100 mm | ||
| Arrière droit | 1400 W | 180 mm | 100 mm | ||
| Avant droit | 1400 W | 160 mm | 120 mm |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonctions |
| 0 | Zéro | La zone de chauffe est activée |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson |
| U | Détction de casserole | Récipient manquant ou inapproprié |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude |
| L | Verrouillage | La table est sécurisée |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement permanent. Il se met en route des l'allumage de la table de cuisson. La ventilation enclenché sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque la table de cuisson est éteinte.
Mise en route et gestion de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez votre apparéil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilise pas de détermagent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour, produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu, le salarié doit être adapté :
- Sont recommendés tous les recipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier évientuellesment avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique, etc.
- Sont exclus les recipients en cuivre, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique, etc.
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé.
Avec un diamètre trop petit, la zone de cuisson ne fonctionnera pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le recipient n'est pas adapté à la table de cuisson, le symbole (U) reste affché.
Touchesensitive
Votre appeareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale, n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Mise en route
Voudevezd'abordenclencherla tablede cuisson,puis la zone dechauffe:
- Enclencher/arrête la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | appuyez sur [0/1] | [0] |
| Arrêtier | appuyez sur [0/1] | aucun ou [H] |
- Enclencher/arrête une zone de chauffe :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyez sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Augmenter | appuyez sur [+] | [1] jusqu'à [9] |
| Diminuer | appuyez sur [-] | [9] jusqu'à [1] |
| Arrêtier | appuyez sur [-] | [0] ou [H] |
Sieldomreglage n'est fait en moins de 20 secondes,l'électronique revient en position d'attente.
Détection de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de-scriptent sur la zone de cuisson ou lorsque ce-scriptent est inadapté à l'induction. Dans ce cas, il est impossible d'augmenter la puissance et le symbole [U] apparait sur l'afficheur. Celui-ci disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
Si, en cours de cuisson, le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Le symbole [U] apparait sur l'afficheur. Celui-ci disparait lorsque le récipient est remis sur le foyer de
cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance selectionné au préalable.
Aprèsutilisation,eteignezlazonedechauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction minuterie
La minuterie peut etre affectee simultanement à tous les foyer de cuisson et ceci avec des reglages de temps differents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | Appuyez sur la touche sélection de la zone | afficheur allumé |
| Augmenter | Appuyez sur [+] ou [-] | [1] ... [9] [P] |
| Sélectionner « Minuterie » | A p u y e z simultanément sur [-] et [+ ] | [00] |
| Diminuer la durée | Appuyez sur [-] | [30] passes à 29, 28, 27, etc. |
| Augmenter la durée | Appuyez sur [+] | [00] passes à 01, 02, 03, etc. |
Après quelques secondes, levoyant de contrôle passage de « clignotement » à « fixe » La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction minuterie cisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur la touche sélection de la zone | L'afficheur de la zone s'allume |
| Sélectionner « Minuterie » | A p p u y z simultanément sur [-] et [+ ] | Temps restant |
| Désactiver « Minuterie » | Appuyez sur [-] | Passe à [00] puis s'éteint |
Lorsque plusieurs minutes sont activées, il suffit de répéter l'opération.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoué, la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
- Minuterie utiliseh hors cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la tâblé de cuisson | Appuyez sur [0/1] | Voyantss de zone allumés |
| Sélectionner « Minuterie » | A puyez simulantément sur [-] et [+ ] | [00] |
| Diminuer la durée | Appuyez sur [-] | [00] passa à 30, 29, etc. |
| Augmenter la durée | Appuyez sur [+ ] | [00] passa à 01, 02, etc. |
Après 20 secondes, les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.
Dès que le temps sélectionné est écoulé, la minuterie affiche en clignotant [00] et un
signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
Verrouillage:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyez sur [0/1] | [0] ou [H] |
| Verrouiller la table | Appuyez simultanément sur [-] et la touche sélection zone droite | [0] ou [H] |
| Rappuyez sur la touche de sélection de la zone | [L] |
- Déverrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyez sur [0/1] | [L] |
| Verrouiller la table | Appuyez simultanément sur [-] et la touche sélection de la zone droite | [0] ou [H] |
| Rappuyez sur [-] seul | Afficheurs éteints |
Conseils de cuisson
Qualité des casseroles
Matériaux adaptations : acier, acier émaille, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique.
Matériaux non adaptés: aluminium et inox à fond non ferromagnetique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les fabricants spécifique si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles:
- Faites couler un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, placez la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gélatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | CuireFire | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Fire,Porter à ébullition | Steaks, omelettes,Eau |
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, mettez-le hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil en raison du risque de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionné de produit vaisselle ou avec un produit conseillé pour la vitrocéramique.
-
N'utilisez enaucun cas d'appareils à vapeur ou à pression.
-
N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tehs que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau).
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pouraient endommager l'appareil.
- Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
Que faire en cas de problème ?
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- la table est mal connectée au réseau électrique.
- le fusible de protection a sauté.
- vérifie que le verrouillage n'est pas activé.
- les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [U] s'affiche :
- il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson.
- le écipient utilisé n'est pas compatible
avec l'induction.
- le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- le déclenchement de sécurité à fonctionné.
- celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublie de couper une des zones de chauffe.
- il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
- une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
- la table dispose également d'un dispositif
de réduction automatique du niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- Ce n'est pas un besoin, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil.
- La soufflerie s'arrête automatiquement.
Le symbole [L] s'affiche :
- Référez-vous au chapitre « verrouillage du bandeau de commande »
Le symbole [Er03] s'affiche :
- Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparaît une fois les touches libérées ou nettoyées.
Le symbole [E2] ou [EH] s'affiche :
- La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.
Le symbole [E3] s'affiche :
- La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.
Le symbole [E5] s'affiche :
- Réseau électrique défectueux. Contrôlez la tension du réseau électrique.
Le symbole [E6] s'affiche :
- Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence du réseau électrique.
Le symbole [E8] s'affiche :
- L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libreze-la.
Le symbole [U400] s'affiche :
- La table est mal connectée au réseau.
Vérifiez le branchement et rebranchez la table.
Si l'un des symboles ci-dessus persiste, contactez le SAV.
Protection de l'environnement
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Les apparêils électroniques sont composés de matérielaux recyclables et parfois de matérielaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.
- Ne jetez en aucun cas votre apparéil avec les déchets menagers.
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils électroménagers

Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques etlectroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utiliseur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
| Modèle | VAL TI 4 TAF |
| Puisance totale | 5600W |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob** | 165.5.6 Wh/kg |
| Foyer avant gauche | Ø180mm |
| Détection minimum | Ø100mm |
| Puisance nominale* | 1400W |
| Catégorie de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECw** | 160 Wh/kg |
| Foyer arrêté gauche | Ø160mm |
| Détection minimum | Ø100mm |
| Puisance nominale* | 1400W |
| Catégorie de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECw** | 160 Wh/kg |
| Foyer avant droit | Ø160mm |
| Détection minimum | Ø120mm |
| Puisance nominale* | 1400W |
| Catégorie de la casserole standard** | A |
| Consommation d'énergie ECw** | 168.9 Wh/kg |
| Foyer arrêté droit | Ø180mm |
| Détection minimum | Ø100mm |
| Puisance nominale* | 1400W |
| Catégorie de la casserole standard** | C |
| Consommation d'énergie ECw** | 173.1 Wh/kg |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Bedankt!
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.