CL-ISPR12BX - Cafetière isotherme COSYLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL-ISPR12BX COSYLIFE au format PDF.
| Type d'appareil | Cafetière isotherme programmable |
| Capacité | Non précisé |
| Programmation | Oui |
| Fonction isotherme | Oui |
| Type de verseuse | Isotherme |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Arrêt automatique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL-ISPR12BX COSYLIFE
Questions des utilisateurs sur CL-ISPR12BX COSYLIFE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière isotherme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL-ISPR12BX - COSYLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL-ISPR12BX de la marque COSYLIFE.
MODE D'EMPLOI CL-ISPR12BX COSYLIFE
Cafetière isotherme programmable
Programeerbaar isothermisch
koffiezetapparaat
Merci d'avoir besoinie ce produit COSYLIFE. Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque COSYLIFE sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaqueutilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
7 Description de l'appareil
7 Spécifications techniques

Utilisation de l'appareil
8 Installation
8 Instructions d'utilisation
11 Préparation du café

Informations pratiques
12 Nettoyage et entretien
13 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles oumentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complconnent bien les dangers potentiels.
-
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
-
Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'entretien et le nettoyage de l'appareil ne doit pas'être effectuels par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et qu'ils ne soient surveillés.
- Conservez l'appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet apparéil est unconçu pour une utilisation domestique uniquement.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Cet apparéil est destiné à uneutilisationdomestique ou similaire,telle que:
-
des espaces de cuisine destinés au personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnementés de travail ;
-
des fermes ;
- des clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnementés de type résidentiel ;
-
des environnements du type chambres d'hôtes.
-
Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
- L'appareil doit être placé sur une table ou sur une surface plane.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-venture, ou une personne de qualification
similaire, afin d'éviter tout danger.
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension domestique correspond à celle qui est indiquée sur votre cafetière.
- Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou au montage d'accessoires.
- Ne laïsez pas le cordon d'alimentation en contact avec des surfaces chaudes.
- Placez l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants. Empêchez les enfants de tirer sur le cordon d'alimentation.
-
N'immergez jamais l'appareil pour le nettoyer.
-
N'utilisez pas la cafetière pour un usage autre que celui pour lequel elle a été consue.
- Versez l'eau dans le réservoir une fois que la cafetière a été mise en marche.
- Pour replir le réservoir d'eau, utiliser uniquement de l'eau froide.

ATTENTION
Le socle chauffant devient chaud durant l'utilisation. Ne touchez pas le socle, car vous pourriez subir de graves brûlures!
Concernant les instructions de nettoyage des surfaces entrant en contact avec la nourriture, merci de vous reférer au paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Description de l'appareil

1 Couvercle
2 Réservoir d'eau
3 Base
4 Verseuse en inox
5 Poignée de la verseuse en inox
6 Couvercle de la verseuse en inox
Boutons et témoins
Classe de protection
Consommation en mode veille 0,7 W
Installation
Avant la première utilisation :
- Pour une saveur optimale, faites fonctionner la cafetière avec de l'eau fraîche (sans café) pendant 2 ou 3 cycles complets. Une fois que toute l'eau est passée, éteignez la cafetière et laissez-la refroidir pendant 5 minutes. Répétez ensuite la procédure une nouvelle fois en versant à nouveau de l'eau fraîche dans le réservoir.
Instructions d'utilisation

program


h

min

Indicateur lumineux LED

Description du panneau de contrôle :
- 4 boutons de contrôle
- Écran d'affichage LCD
- Témoin lumineux LED (rouge pour indiquer la mise en marche, bleu pour indiquer une programmation)
Fonctions principales :
- Deux modes de fonctionnement : mise en marche immédiate ou programmation.
- Deux modes d'affichage de l'heure : 12 heures ou 24 heures (réglage par défaut : 24 heures).
- Mécanisme de protection automatique: si aucun bouton n'est actionné pendant 2 heures, la cafetière s'éteint automatiquement. Le mécanisme arrête l'alimentation, ce qui interrompra le fonctionnement du circuit de chauffage. Cependant, le panneau de contrôle et le mode de programmation resteront activés. La cafetière se remettra automatiquement en marche lorsqu'heure de la programmation sera atteinte.
Boutons de contrôle :
-
Bouton : après avoir branché le cordon d'alimentation, appuyez sur ce bouton pourmettre lacafetiere en mode veille.Appuyez de nouveau pour la mettre en marche.
-
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur ce bouton pour arrêtier la préparation du café et pour annuler les réglages de programmation.
- En mode veille, appuyez deux fois sur ce bouton pour annuler les réglages de programmation.
- Bouton (program) : vous doivent d'abord régler l'heure actuelle avec les heures « h » et les minutes « min », puis procédez au réglage de l'heure programmée.
-
Bouton « h »: appuyez une fois pour ajouter une heures. Maintenez le bouton appuyé pour faire défiler rapidement les heures.
-
Bouton « min » : appuyez une fois pour ajouter une minute. Maintenez le bouton appuyé pour faire défiler rapidement les minutes.
Affichage :
- Lors du branchement du cordon d'alimentation : l'écran affiche 000 et clignote, mais l'heure ne fonctionne pas.
- Mode veille : l'écran affiche 000 et arrêté de clignoter.
- Réglage de l'heure : l'icone clignote. Une fois l'heure régée, l'icone s arrête de clignoter et l'écran affiche l'heure.
- Reglage de l'heure de la programmation : l'icone clignote. Une fois l'heure de la programmation reglee, l'icone s'arrête de clignoter et l'écran affiche l'heure. Le témoin LED bleu s'allume.
- Réglage de l'arrêt automatique : l'icone clignote. Une fois le réglage confirmé, l'icone s'arrête de clignoter et l'écran affiche l'heure. Le témoin LED bleu s'allume.
- Mise en marche : lorsque la cafetière est mise en marche, l'icone s'allume et le témoin LED rouge s'allume.
- Mise en marche immédiate : l'écran affiche 000 et le témoin LED rouge s'allume.
-
Affichage de l'heure :
-
En mode 24 heures, vous pouvez régler les heures jusqu'à 23:00. Si vous maintainez appuyé le bouton des heures, l'affichage passera automatiquement en mode 12 heures et affichera « AM » dans le coin supérieur droit ou « PM » dans le coin inférieur droit.
-
En mode 12 heures, vous pouvez régler les heures jusqu'à 11:00 PM. Si vous maintainez appuyé le bouton des heures, l'affichage passera automatiquement en mode 24 heures.
Instructions d'utilisation :
1. Mise en marche :
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale, l'écran affiche « 000 » et clignote. Appuyez une fois sur le bouton pourmettre la cafetière en mode veille et « 000 » clignotera.(Les réglages de la programmation, des heures et des minutes peuvent être effectués uniquement en mode veille.)
2. Réglage de l'heure :
- Appuyez une fois sur le bouton « program » et appuyez simultanément sur les boutons « h » et « min » jusqu'à l'heure souhaïée. Relâchez le bouton une fois que le réglage est effectué. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes ou si vous appuyez deux fois sur le bouton « program », la cafétière enregistra automatiquement le réglage de l'heure et quittera le mode de réglage.
3. Réglage de l'heure de la programmation :
- Appuyez deux fois sur le bouton « program » et appuyez simultanément sur les boutons « h » et « min » jusqu'à l'heure de programmation souhaitée. Relâchez le bouton une fois que le réglage est effectué. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes ou si vous appuyez deux fois sur le bouton « program », la cafétière enregistra automatiquement le réglage de l'heure et quittera le mode de réglage.
- En mode veille, vous pouze appuyer deux fois sur le bouton « program » pour
visualiser l'heure de la programmation precedente.
- Lorsque l'heure de la programmation est atteinte, un bip sonore retentira. La cafetière se mettra automatiquement en marche et le témoin rouge s'allumera. Si aucun bouton n'est activé pendant le processus et si le mode d'arrêt automatique n'est pasprogrammé, la cafetière s'arrêtera d'elle-même au bout de 120 minutes, le témoin rouge s'éteindra et 16 bips sonores retentiront. La cafetière se remettra alors en mode veille et la programmation sera supprimée.
4. Réglage de l'arrêt automatique :
-
En mode veille, accédez au mode d'arrêt automatique en appuyant trois fois sur le bouton « program ». Appuyez simultanément sur le bouton « min » jusqu'à la durée souhaïée (réglage maximum : 99 minutes, réglage par défaut : 2 heures). Relâchéz le bouton une fois que le réglage de la durée est effectué. Si vous n'appuyez sur chaque bouton pendant 5 secondes ou si vous appuyez une fois sur le bouton « program », la cafétière enregistrera automatiquement le réglage de l'heure et quittera le mode de réglage.
-
En mode Veille, vous pouze appuyer deux fois sur le bouton « program » pour vérifier la durée programmée avant l'arrêt automatique.
-
À la fin de la durée programmée, la fonction d'arrêt automatique s'activera. La cafétière s'arrête de chauffer, le témoin rouge s'eteindra et 16 bips sonores retentiront. La cafétière se remettra en mode veille.
5. Série de réglages :
- En mode veille, vous pouvez égalementCHOISIR LA Série de réglages pour effectuer consécutivement tous les réglages de chaque mode. Appuyez une fois sur le bouton « program » pour acceder au réglage de l'heure, puis appuyez sur les boutons « h » et « min » pour régler l'heure.
- Appuyez une deuxieme fois sur le bouton « program » pour acceder au réglage de l'heure de la programmation, puis appuyez sur les boutons « h » et « min » pour effectuer le réglage. Appuyez une troisième fois sur le bouton « program » pour acceder au réglage de l'arrêt automatique. Appuyez sur le bouton « min » pour régler la durée.
- Appuyez une quatrième fois sur le bouton « program » pour confirmer les réglages et pour quitter le mode.
6. Réchauffage :
- Pour démarrer, appuyez sur le bouton et la cafétière se mettra en mode veille.
Appuyez de nouveau sur le bouton et la cafetière chauffera immédiatement. Le témoin rouge s'allumera et deux bips sonores retentiront. - Pendant le rechauffage, appuyez une fois sur le bouton ( ) pour arrêter la méthode. Le témoin rouge s'eteindra.

REMARQUE
Mécanisme de protection :
Lorsque la cafétière est laissée en marche pendant plus de 2 heures et qu'aucun bouton n'est activé, elle s'éteint automatiquement. L'écran continues à afficher l'heure.
Préparation du café
- Remplissez le réservoir avec la quantité d'eau souhaitation. Assurez-vous que le niveau d'eau n'est pas inférieur au niveau minimum, ni supérieur à l'indication « MAX »
- Insérez un filtrtre en papier neuf de taille « 1x4 » et versez la quantité souhaitée de café moulu dans le filtrtre.
- Mettez la cafété en marche (le témoin sur la base s'allumera), puis attende que le café ait fini de s'écouler.
- Pour de grandes tasses : versez 5 à 6 grammes de café moulu par tasse.
Est-il possible de refaire immédiatement du café?
- Si vous venez de préparer du café et que vous souhaitez en préparer à nouveau, veuilles d'abord éteindre la cafétière et la laisser refroidir pendant au moins 5 minutes. Vous pourrez ensuite verser de nouveau de l'eau dans le réservoir.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
- Débranchez le cordon d'alimentation avant de proceder au nettoyage.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. - Nettoyez la cafetière avec un chiffon humide.
- Laverseuse et le porte-filtre doit être lavés avec de l'eau chaude et savonneuse.
Détartrage
- Procedez régulierement à un détartrage de votre cafétière.
-
Faites fonctionner la cafetière de la manière décrite, mais en utilisant du vinaigre de table pour replir le réservoir. Ne placez pas de café moulu dans le portefiltre.
-
ÀpRES le détartrage, faites fonctionner deux fois l'appareil uniquement avec de l'eau et rincez les résidus de tartre et le vinaigre.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utiliseateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos embailages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
Bedankt!
Schenkkan in inox
5 Handvat van de schenkkan in inox
6 Deksel van de schenkkan in inox
Knuppen en contrôlelampjes
Technische specificaties
Voedingsspanning 230 V ~ 50/60 Hz
Vermogen 900 W
Beschermingsklasse
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.