MODE D'EMPLOI HIG TV 3 B AF HIGH ONE
Merci d'avoir choses ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque HIGHONE sont synonyms d'utilisation simple, de performances friables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consignes de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 9 | Description de l'appareil |
| 9 | Spécifications techniques |
| C | Utilisation de l'appareil | 10 | Instructions d'installation |
| 11 | Branchements électriques |
| 12 | Mise en route et gestion de l'appareil |
| 14 | Conseils de cuisson |
| D | Informations pratiques | 15 | Entretien et nettoyage |
| 15 | Que faire en cas de problème ? |
| 16 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitrocéramique.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommandons de dire attentivement ce guide d'utilisation dans son intégralité et de le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Consignes de sécurité
Précautions avant d'utiliser la table de cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être confiés à des spécialistes agréés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultat d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail qui sont homologués et adaptations.
- Cét appareil est uniquement destiné à un usage domestique habituel
(préparation d'aliments), et enaucuncasàtouteautreutilisationdomestique,commercialeouindustrielle.
- Enlevez tous les autocollants etétiquettes du verre vitrocéramique.
- Vous ne devez paustransformer ou modifierl'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une prise mise à la terre et conforme aux normes en vigueur.
-
Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
-
L'appareil ne doit pas etreutilise au-dessus d'un lavevaisselle ou d'un sèche-linge:les vapeurs d'eau dégagéespourraient endommager lesysteme electronique.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Utilisation de l'ordinateil
- Éteignez toujours les foyers après utilisation.
- Surveillance constamment les cuissons nécessitant de laGRAISE ou de l'huile,care elles sont susceptibles des s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'ordinateil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique provenant d'appareils fixes ou mobiles n'entre en contact avec
la vitre ou une casserole chaude.
-
Les objets magnétisables (cartes de crédit, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver àproximéimmédiatede l'appareilpendant sonfonctionnement.
-
Ne posezaucun objet métalliqueautre que desustensilesde cuisson sur l'appareil.En cas d'enclenchementintempestif ou de chaleur résiduelle,except-ci risqueraient, selon le matérielau,de chauffer,defondre ou de commencer àbrûler.
-
Ne couvrez jamais l'appareil avec un chiffon ou une feuille de protection. Ceux-ci pourraient devenir très chauds et prendre feu.
-
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
Français
personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l'ordinateil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de seprésenter.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être confiés à des enfants sans surveillance d'adultes.
-
Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface vitrée, puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas endommager l'ordinateil
- Les cassetoles à fond brut
(fonte non émaillée, etc.) ou abîme peuvent endommager la surface vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs risque d'abimer la surface vitrée.
- Évitez de faire chuter des objets, même petits, sur la surface vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords du verre avec les casseroles.
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est conforme aux instructions du fabricant.
- Ne posez pas et ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Évitez que du sucre, des matières synthétiques ou des feuilles d'aluminium netouchent les zones chaudes. Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou
d'autres modifications de la surface vitrocéramique. Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlure).
- MISE EN GARDE: Risqued'incendie: nepasentreposer d'objets sur la surface de cuisson.
- Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du panneau de commande.
- Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, veillez à ce qu'il existe un écartsuffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure del'appareil, afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables ( comme des aérosols) dans le tiroir placés sous la table de cuisson. Les casiers à couverts éventuels
doivent être fabriqués dans un matériel résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil
- Si vous constatEZ un défaut, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.
- En cas de fêlure ou de fissure de la surface vitrocéramique, débranchez impératifement l'appareil du réseau électrique et prévenez le service après-vente.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du personnel spécifique. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.

ATTENTION
Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections :
Assurez-vous que lesustensiles de cuisson sonttoujours centres sur leszones de cuisson. Le fond dela casserole doit,autant quepossible,couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un stimulator cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommendons de vous renseigner auprès de votre revendeur ou de votre médecin.
- N'utilisez pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils risqueraient
de fondre sur les foyers encore chauds.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêtier l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
Sécurité anti-debordement
- Si un débordement ou un objet quelconque recouvre les touches de commandependant plus de 10 secondes, l'inscription ER03 s'affichera, puis disparaître lorsque les touches seront dégagées ou nettoyées.
1 Touches de selection de zone
3 Touche [-]
2 Touche [+ ]
4 Touche marche/arrêt
| Modèle | HIG TV 3 BAF |
| Puisance totale | 5300W |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob* | 177.4 Wh/kg |
| Foyer avant gauche | Ø190mm |
| Puisance nominale | 1800W |
| Catégorie de la casserole standard* | C |
| Consommation d'énergie ECw* | 183.9 Wh/kg |
| Foyer arrêté gauche | Ø155mm |
| Puisance nominale | 1200W |
| Catégorie de la casserole standard* | A |
| Consommation d'énergie ECw* | 173.8 Wh/kg |
| Foyer droit | Ø220mm |
| Puisance nominale | 2300W |
| Catégorie de la casserole standard* | C |
| Consommation d'énergie ECw* | 174.4 Wh/kg |
*calculatedelonlambda methodode mesurede l'aptitudea la fonction EN 60350-2)
Instructions d'installation
Le montage doit être effectué exclusivement par des spécialistes.
Les utilisateurs sont tenus de respecter la législation et les normes en vigueur dans leur pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité :
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter des infiltrations dans le meuble. Sa mise en place doit être effectué avec grand soin, en suivant le schéma ci-dessous.

Collez le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement :
| Modèle | Dimensions de la vente | Dimensions de la vente |
| HIG TV 3 B AF | 520 x 590 mm | 490 x 560 mm |
- Découpe du plan de travail :
- La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50 mm.
- Les baguettes de bord murales doivent être thermorésistantes.
- Les placages et revêtements du plan de travail doivent être réalisés dans des matériaux résistant à la chaleur (100 °C).
- N'installez pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de l'encastrement, l'un des côtés et la face arrêté peuvent être placés contre une paroi d'armoire haute ou un mur. En revanche, de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus hauts que la table de cuisson.
- Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables (par exemple, des aérosols) ou ne résistant pas à la chaleur.
- Les matériaux utilisés pour les plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
Assurez-vous de prévoir un espace de 20mm par rapport au fond du caisson de l'appareil pour garantir une bonne circulation de l'air de refroidissement du système électronique.
- La distance de sécurité entre la table de cuisson et une hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Branchements électriques
- L'installation de cet apparéil et son raccordement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien connaissant parfaitement les normes applicables.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être isolé du secteur par un disjoncteur différentiel. Lorsque ce dernier est ouvert (déclenché), un écarticement de 3 mm doit être assuré.
- Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, comme des disjoncteurs, des fusibles, des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l'installation fixe, conformément à la règlementation relative à l'installation.
- Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas des parties chaudes de la table de cuisson.

ATTENTION
Cet apparéil n'est donc que pour un réseau 230 V ~ 50/60 Hz.
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectezle schema de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la table de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis de taille moyenne. Placez-le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau | Raccordement | Diamètre du cable | Câble | Calibre de protection |
| 230 V ~ 50/60 Hz | 1 phase + N | 3 x 2,5 mm² | H 05 VV - F | 25 A* |
| H 05 RR - F |
| 400 V ~ 50/60 Hz | 2 phase + N | 4 x 1,5 mm² | H 05 VV - F | 16 A* |
| H 05 RR - F |
- Calculé avec le coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6/1990.
Branchement de la table :
Pour vous adapter au réseau électrique (230 V ~ 1P + N ou 400 V ~ 2P + N), veuillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boîtier de raccordement.
Monophasé 230 V ~ 1P + N :
- Mettez un pointet entre les plots 1 et 2.
- Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
- Vissez le neutre N au plot 4.
- Vissez la phase L sur l'un des plots 1 ou 2.
Biphasé 400 V ~ 2P + N :
- Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
- Vissez le neutre N au plot 4.
- Vissez la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.

ATTENTION
Si vous dévissez plus que nécessaire les vis du boîtier de raccordement, vous risquez d'endommager celui-ci, car les vis tourneraient alors dans le vide.
Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement ou qui pourrait survenir lors de l'utilisation d'un apparéil non mis à la terre ou représentant une mise à la terre défectueuse.
Touchesensitive
Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0 | Zéro | La zone de cuisson est activée. |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson. |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique. |
| E | Message d'erreur | Défaut du circuit électronique. |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude. |
| L | Verrouillage | La table de cuisson est sécurisée. |
Mise en route et gestion de l'appareil
Avant la première utilisation :
Nettoyez votre apparéil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent, car cela risquerait de provoquer une coloration bleutée sur la surface vitrée.
Mise en route :
Vous devez d'abord allumer la table de cuisson, puis la zone de cuisson :
Allumer/arrête la table de cuisson
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Allumer | Appuyez sur [ 0/1 ] | 3 x [ 0 ] |
| Arrêtier | Appuyez sur [ 0/1 ] | Aucun ou [ H ] |
Allumer/arrêteunezonedecuisson
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur [ 0 ] | Affichage allumé |
| Augmenter | Appuyez sur [ + ] | [ 1 ] jusqu'à [ 9 ] |
| Diminuer | Appuyez sur [ - ] | [ 9 ] jusqu'à [ 1 ] |
| Arrêtier | Appuyez simultanémment sur [+] et [-] ou appuyez sur [-] | [0] ou [H] [0] ou [H] |
Si aucun réglage n'est effectué dans un-delai de 20 secondes, le système électronique revient en positiond'atte.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'esteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger. Tant que les temoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Programmation automatique
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance au niveau préselectionné.
Mise en route de la cuisson automatique :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur la touche de sélection | [0] |
| Activer la pleine puissance | Appuyez sur [+] | Passe de [1] à [9] |
| Activer la cuisson automatique | Appuyez à nouveau sur [+] | [9] clignote avec [A] |
| Sélectionner un niveau (par exemple « 7 ») | Appuyez sur [+] | [9] passée à [8] puis [7] [7] clignote avec [A] |
Arrêt de la cuisson automatique :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur la touche de sélection | [7] clignote avec [A] |
| Sélectionner un niveau | Appuyez sur [ - ] ou [ + ] | Niveau sélectionné |
Verrouillage du bandeau de commande :
Pour éviter de modifier une sélection de le tableau de cuisson, notamment lors du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
Verrouillage
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Allumer | Appuyez sur [ 0/1 ] | 3 x [ 0 ] ou [ H ] |
| Verrouiller la table | Appuyez en même temps sur [ - ] et [ 0 ] de la zone arrêté gauche | Pas de changement |
| Appuyez à nouveau sur [ 0 ] | 3 x [ L ] |
Déverrouillage
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Allumer | Appuyez sur [ 0/1 ] | 3 x [ L ] |
| Dans les 5 secondes après la mise en route |
| Déverrouiller la table | Appuyez en même temps sur [ - ] et [ 0 ] de la zone arrêté gauche | 3 x [ 0 ] |
| Appuyez à nouveau sur [ - ] | Les affichages sont éteints |
Conseils de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuisson :
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat,gélatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | Faire épaissirDécongeler | Riz, crème-dessert et platscuisinésLégumes, poissons, produitscongelés |
| 3 à 4 | Cuire à la vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Cuire à l'eau | Pommes de terre à l'eau,soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, øeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | Cuire, frire | Pommes de terre, beignets,galettes |
| 9 | FirePorter à ébullition | Steaks, omelettes,Eau |
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le.
Laissez refroidir l'appareil en raison du risque de brûlures.
- Nettoyez les résidus de cuisson avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
-
N'utilisez enaucun cas des apparueils à vapeur ou à pression.
-
N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la surface vitrocéramique (tels que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau...).
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
- Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les préparations contenant du sucre.
Que faire en cas de problème ?
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'allument pas :
- La table n'est pas raccordée correctement au réseau électrique.
- Le fusible de protection a sauté.
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [E] s'affiche :
- Appelez le service après-venture.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson s'éteint :
- Le déclenchement de sécurité à fonctionné.
- Celui-ci s'actionne si vous avez oublie d'eteindre l'une des zones de cuisson.
- Il s'enclenché également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
Le symbole [ER03] s'affiche :
Référez-vous au chapitre antidébordement.
Le symbole [Er21] s'affiche :
- La table est en surchauffe, laissez-la refroidir, puis rallumez-la.
Les symboles [U400] ou [Er25] s'affichent ou le symbole [U4] clignote :
- La table n'est pas raccordée correctement au réseau. Vérifiez les branchements et connectez à nouveau la table.
Si l'un des symboles ci-dessus persiste,appelez le SAV.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus: www.consignesde
Bedankt!
smelten op de warme pits.
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL