AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Logiciel multimédia

Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Logiciel multimédia AMAZONE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS AMAZONE au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Logiciel ISOBUS pour épandeurs ZA-TS et ZG-TS
Compatibilité Épandeurs AMAZONE ZA-TS et ZG-TS équipés de l'interface ISOBUS
Fonctions principales Gestion de l'épandage, réglages automatiques, contrôle de la distribution
Interface utilisateur Écran tactile, navigation intuitive, options de personnalisation
Alimentation électrique Alimentation via le système ISOBUS de la machine
Dimensions approximatives Non spécifiées, dépend de l'installation sur la machine
Poids Non spécifié, dépend de la configuration de l'équipement
Maintenance et réparation Vérification régulière des mises à jour logicielles, entretien de l'équipement ISOBUS
Sécurité Respect des normes de sécurité en vigueur lors de l'utilisation de l'équipement
Informations générales Assurez-vous de la compatibilité avec votre modèle avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS AMAZONE

Qu'est-ce qu'AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS ?
AMAZONE Software ISOBUS est un système de communication qui permet de contrôler les épandeurs ZA-TS et ZG-TS via un terminal ISOBUS, facilitant ainsi la gestion des applications agricoles.
Comment installer le logiciel ?
Pour installer le logiciel, connectez votre appareil ISOBUS au tracteur, puis téléchargez le logiciel depuis le site officiel d'AMAZONE. Suivez les instructions d'installation fournies.
Pourquoi mon épandeur ne se connecte-t-il pas au terminal ISOBUS ?
Assurez-vous que le câble ISOBUS est correctement branché et que les deux appareils sont compatibles. Vérifiez également si le logiciel est à jour.
Comment mettre à jour le logiciel ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site d'AMAZONE, téléchargez la dernière version et suivez les instructions d'installation. Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet.
Que faire si l'écran du terminal ISOBUS reste noir ?
Vérifiez l'alimentation électrique du terminal et assurez-vous qu'il est correctement configuré. Si le problème persiste, redémarrez le terminal.
Comment régler les paramètres de l'épandeur ?
Les paramètres de l'épandeur peuvent être réglés via le terminal ISOBUS. Accédez au menu de configuration et ajustez les valeurs selon vos besoins.
Y a-t-il un support technique disponible ?
Oui, vous pouvez contacter le support technique d'AMAZONE par téléphone ou via leur site web pour toute assistance concernant le logiciel ISOBUS.
Comment résoudre les problèmes de communication entre le tracteur et l'épandeur ?
Vérifiez les câbles de connexion, assurez-vous que les deux appareils sont compatibles et que le logiciel est à jour. Essayez également de redémarrer les appareils.
Le logiciel est-il compatible avec d'autres marques de tracteurs ?
Le logiciel AMAZONE ISOBUS est conçu pour être compatible avec la plupart des tracteurs équipés de la norme ISOBUS, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité spécifique avec votre modèle.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'AMAZONE dans la section support ou documentation.

Questions des utilisateurs sur Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS AMAZONE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Logiciel multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - AMAZONE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS de la marque AMAZONE.

MODE D'EMPLOI Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS AMAZONE

Notice d'utilisation

AMAZONE

Software ISOBUS

pour

ZA-TS / ZG-TS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - ZA-TS / ZG-TS - 1

IL NE DOIT PAS

paraitre superflu de dire la notice d'utilisation et de s'y conformer, car il ne suffit pas d'apprender par d'autres personnes que cette machine est bonne, de l'acheter et de croire qu'elle fonctionne toute seule. La personne concernee ne nuirait alors pas seulement à elle-même, mais commetterait également l'erreur, de reporter la cause d'un évientuel échec sur la machine, au lieu de s'en prendre à elle-même. Pour être sur de votre succès, vous dévez vous pénétrer de l'esprit de la chose, ou vous faire expliquer le sens d'un dispositif sur la machine et vous habituer à le manipulier. Àlors vous serez satisfait de la machine et de vous même. Le but de cette notice d'utilisation est que vous parveniez à cet objectif.

Leipzig-Plagwitz 1872. R. S. K.

Données d'identification

Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

N^ d'identification de machine : (dix caractères alphanumeriques)

Type:

ISOBUS TS

Année de construction :

Poids mort kg:

Poids total autorisé (en kg) :

Charge maximale (en kg) :

Adresse du constructeur

AMAZONEN-WERKE

H. DREYER SE & Co. KG

Postfach 51

D-49202 Hasbergen

Tel.: +49(0)5405501-0

E-mail: amazon@amazon.de

Commande de pieces de rechange

Les listedes de pieces détachées figurent dans le portail des pieces détachées avec accès libre sous www.amazon.de.

Veuillez adresser vos commandes à votre concessionnaire AMAZONÉ.

Informations lécales relatives à la notice d'utilisation

Numero de document:

MG6320

Date de creation:

08.24

Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG, 2024

Tous droits réservés.

Copie, même d'extrait, interdite, sauf autorisation écrite préalable de AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG.

Avant-propos

Cher client,

Vous avez choisi d'acquerir un produit de qualite, issu de la vaste gamme de produits proposée par AMAZONEN-WERKE, H. DREYER SE & Co. KG.

A la réception de la machine, veuillez vérifier qu'il ne manque rien et que la machine n'a pas été endommagée pendant le transport. Assurez-vous que la machine livrée est complète et compte tous les équipements en option commandés, en vous aidant du bordereau de livraison. Seules les réclamations immédiates seront prises en considération.

Avant la mise en service, veuillez dire cette notice d'utilisation et respecter les consignes qu'elle contient, en particulier celles relatives à la sécurité. ÀpRES avoir lu soigneusement la notice, vous serez en mesure de tirer le meilleur parti de votre nouvelle machine.

Veuillez vous assurer que tous les utilisateurs de la machine ont bien lu la présente notice d'utilisation avant de procéder à la mise en service.

Si vous avez des questions ou rencontres des problèmes, veuillez consulter cette notice d'utilisation ou contactez votre partenaire de services local.

En cas de problèmes ou de doutes, lisez la notice d'utilisation ou appelez-nous.

Avis de l'utilisateur

Chère Madame, cher Monsieur,

Nos notices d'utilisation sont régulièrement actualisées. Vos suggestions permettront de réaliser des notices d'utilisation toujours plus faciles et agreables à utiliser.

AMAZONEN-WERKE

H. DREYER SE & Co. KG

Postfach 51

D-49202 Hasbergen

Tel.: +49 (0) 5405 50 1-0

E-mail: amazon@amazon.de

1 Conseils à l'utilisateur 7

1.1 Obj du document 7
1.2 Spécifications de lieux dans la Notice d'utilisation 7
1.3 Conventions utilisées 7

2 Conseils généraux de sécurité 8

2.1 Représentation des symboles de sécurité 8

3 Description de la machine 9

3.1 Version logicielle 9
3.2 Structure du guidage par menu 9
3.3 Hierarchie du logiciel ISOBUS 10

4 Le menu principal 12

4.1 Affichage du menu principal 12
4.2 Sous-menus du menu général 12

5 Documentation météo 14

6 Gérer la documentation 15

7 Saisir / déterminer / gérer les données spécifiques à l'engrais. 16

7.1 Base de données pour l'engrais 16
7.2 Saisir le nom de l'engrais 16
7.3 Le facteur d'étalonnage de l'engrais 18
7.4 Determiner le facteur d'etalonnage d'engrais avec la machine à l'arrêt 21
7.4.1 Determiner le facteur d'etalonnage via le dispositif d'etalonnage lateral 22
7.4.2 Determininer le facteur d'étalonnage à l'aide de la trappe (pour matières à épandre spéciales fines) 23
7.5 Configurer le BorderTS 26
7.6 Configurer épandage en bordure, en limite et en fossé 27
7.7 Optimiser les points de commutation 28
7.7.1 Aide au réglage 28

8 Profil utilisateur 30

8.1 Configurer l'affection des touches 32
8.2 Configurer l'affichage multifonctions 34
8.3 Configurer ISOBUS 35

9 Configurer la machine 37

9.1 Ajouter de l'engrais 39
9.2 Vider la trémie d'engrais 40
9.3 Epandeur avec système de pesée : calibrer l'épandeur d'engrais 41
9.4 Epandeur avec système de pesée : régler l'épandeur d'engrais 41
9.5 Source du signal de vitesse 42
9.6 Aligner l'epandeur 42
9.7 Entretien épandeur 43
9.8 Coupler apparel Bluetooth 43
9.9 Configurer WindControl 44
9.10 Configurer FlowCheck 45
9.11 Menu Setup 45

10 Banc d'essai mobile 46

11 Menu Info 48

12 Mise en œuvre sur le champ 49

12.1 Fonctions du menu Travail 50

12.2 Affichage menu de travail 52
12.3 Remarques particulieres dans le menu de travail 54
12.4 Miniview dans Section Control 55
12.5 Etalonnage dans le champ 56
12.5.1 Étaliennage en ligne avec technique de pesée (balance) 56
12.5.2 Étaliennage en ligne avec mesure du couple de rotation (FlowControl et balance) 57
12.5.3 Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalandnage 58
12.6 Description des fonctions du menu Travail 60
12.6.1 Trappes 60
12.6.2 Modifier le début d'engrais pendant I'epandage 60
12.6.3 Ajouter de l'engrais 61
12.6.4 Hydro:Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage 61
12.6.5 Tronçons 62
12.6.6 Epandage en limite avec Auto-TS 63
12.6.7 Epandage en limite avec le deflecteur de limite BorderTS / deflecteur de planche 64
12.6.8 Commuter le Section Control (commande GPS) 66
12.6.9 Essieu directeur AutoTrail 68
12.6.10 ArgusTwin 72
12.6.11 WindControl 73
12.6.12 FlowCheck 74
12.6.13 Eclairage de travail ZG-TS 74
12.6.14 InsideControl 75
12.7 Procedure lors de l'utilisation 76
12.7.1 Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage.. 76
12.7.2 Utilisation de I'epandeur d'engrais avec entrainement hydraulique de disque d'épandage. 77
13 Poignées multifonctions AUX-N 79
14 Poignée multifonctions AmaPilot+ 80
15 Entretien et nettoyage 82
15.1 Nettoyage 82
15.1 Notes avant la mise a jour du logiciel 82
16 Probleme 85
16.1 Defaillance du signal de vitesse du bus ISO 85
16.2 Affichage sur le terminal de commande 85
16.3 Tableau des incidents 86

1 Conseils à l'utilisateur

Le present chapitre fournit des informations concernant la manière d'exploiter cette notice d'utilisation.

1.1 Obj du document

La presente notice d'utilisation

  • déscrit les modalités d'utilisation et d'entretien de la machine.
  • fournit des instructions importantes pour une utilisation efficace et en toute sécurité de la machine.
  • fait partie intégrante de la machine et doit être conservée à proximé de cette-ci ou sur le tracteur.
  • doit être conservede pour une utilisation ultérieure.

1.2 Spécifications de lieux dans la Notice d'utilisation

Toutes les indications de direction dans la notice d'utilisation sont fournies par rapport au sens de la marche.

1.3 Conventions utilisées

Consignes opérateires et réactions

Les actions à executer par l'utilisateur sont représentées sous formes de consignes opérateires numériétées. Il convient de respecter l'ordre indiqué des consignes. La réaction consécutive à l'application de la consigne opérateire correspondante est signalée, le cas échéant, par une flèche.

Exemple :

  1. Consigne opératione 1
    Réaction de la machine à la consigne opérate 1
  2. Consigne opératione 2

Énumérations

Les enumerations sans indication d'un ordre à respecter impérativèment seprésentent sous la forme d'une liste à puces (points d'enumeration).

Exemple :

  • Point 1
  • Point 2

Indications de position dans les illustrations

Les chiffres entre parenthèses renvoie aux indications de position dans les illustrations.

2 Conseils généraux de sécurité

Une bonne connaissance des conseils de sécurité fondamentaux et des consignes de sécurité est une condition fondamentale pour une utilisation de la machine en toute sécurité et un fonctionnement sans défaillance de la machine.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Conseils généraux de sécurité - 1

La notice d'utilisation

  • doit toujours être conservée sur le lieu d'utilisation de la machine.
  • elle doit être accessible à tout moment au personnel de maintenance et à l'utilisateur de la machine!

2.1 Représentation des symboles de sécurité

Les consignes de sécurité sont marquées par le symbole de sécurité triangulaire et l'advertissement qui le précède. Ce terme d'advertissement (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION) déscrit l'importance du risque encouru et a la signification suivante :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Représentation des symboles de sécurité - 1

DANGER

caracterise un danger immédiat de niveau élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer la mort ou des blessures extrémement graves (perte de membres ou dommages à long terme).

Le non-respect de ces consignes peut entrainer la mort ou des blessures extrémement graves.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

caracterise un danger potentiel de niveau moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles (extrémement graves).

Le non-respect de ces consignes peut, dans certaines circonstances, entraîner la mort ou des blessures extrémement graves.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

caracterise un danger de faible niveau qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels d'importance réduite à moyenne.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

caracterise une obligation d'adopter un comportement particulier ou d'effectuer une action spécifique pour l'utilisation correcte de la machine.

Le non respect de ces recommendations peut entraîner des défaillances sur la machine ou son environnement.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - IMPORTANT - 1

REMARQUE

caracterise des conseils d'utilisation et des informations particulièrement utiles.

Ces conseils vous aient à utiliser de façon optimale toutes les fonctions de la machine.

3 Description de la machine

Le logiciel ISOBUS et un terminal ISOBUS permettent de commander et de contrôler les épandeurs d'engrais AMAZONÉ en tout comport.

Le logiciel ISOBUS fonctionne avec les épandeurs d'engrais AMAZONÉ suivants :

  • ZA-TS avec simulation du point de pose, système d'épandage en bordure Auto-TS, entrainement par prise de force ou entrail-nement hydraulique des disques d'épandage en option
  • ZG-TS avec simulation du point de pose, système d'épandage en bordure Auto-TS, entrainement par prise de force ou entrainement hydraulique des disques d'épandage en option

Une fois le terminal ISOBUS activé lorsque l'ordinateur machine est raccordé, le menu général apparait.

Réglages

Les réglages peuvent être effectuels via les sous-menus du menu général.

Utilisation

Le logiciel ISOBUS régule le débit en fonction de la vitesse d'avancement.

Pendant le travail, le menu Travail affiche toutes les données et, selon l'équipment de la machine, celle-ci peut être commandée via le menu Travail.

3.1 Version logicielle

La presente notice d'utilisation est pertinente à partir des versions logicielles suivantes :

Ordinateur de base 1.20.01 NW188-I

3.2 Structure du guidage par menu

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Structure du guidage par menu - 1

  • Retour dans le menu supérieur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Structure du guidage par menu - 2

Faire défilé le menu

3.3 Héarchie du logiciel ISOBUS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Héarchie du logiciel ISOBUS - 1

  • Ajouter de l'engrais
  • Étalonner/regler l'épandeur
    Vider la trémie
  • Procédure d'étalonnage dans le champ
    Source signal de vitesse
    Aligner l'épandeur
  • Maintenance épandeur
  • Configuration d'ArgusTwin
  • Configurer WindControl
  • Configurer FlowCheck
  • Setup

Mot de passe

  • Diagnostique
  • Réglages machine
  • RESET (réinitialiser)

4 Le menu principal

4.1 Affichage du menu principal

Machine réglée

Documentation interne uniqueness
Saisir le début, ou

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage du menu principal - 1

Débit via Task

Controller

  • Engrais choisi
    Largeur de travail reglee

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage du menu principal - 2

4.2 Sous-menus du menu général

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 1

Menu de travail

o Affichage et commande pendant le travail

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 2

Menu Documentation (en tant qu'alternative simple au contriler)

o Sauvegarde des surfaces, temps, quantités.
Les données déterminées de jusqu'à 20 documentations sont sauvegardées.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 3

Menu documentation météo

o Enregister les données météo

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 4

Menu Engrais

o Saisie des données dépendant de l'engrais utilisé
o Par conséquent, le facteur d'étalonnage de l'engrais à épendre doit être déterminé avant chaque épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 5

Il est possible pour épandeur avec système de pesée

o de déterminer le facteur d'étalonnage au cours d'un par-cours d'étalonnage (page 26).
o de calculer en continu la valeur d'étalonnage au cours de l'épandage avec l'étalonnage en ligne (page 28).

Avec Flow Control, l'étalonnage est effectué en permanence par mesure du couple de rotation pendant l'épandage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 6

Menu Profil utiliseur

  • Menu Profil utilisateur

o Chaque utiliser peut enregistrer un profil personnel avec des réglages pour le terminal et la machine.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 7

Menu Configurer machine

  • Menu Configurer machine

o Saisie de données spécifiques à la machine ou individuelles.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 8

Menu Banc de contrôle mobile

o Vérification de la répartition transversale avec le banc de contrôle mobile (voir la notice d'utilisation du banc de contrôle mobile)

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sous-menus du menu général - 9

Menu Info

o Versions du logiciel et surface traitée

5 Documentation météo

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 1

Task Controller doit être activé.

Pour chaque enregistrement, les données météo sont enregistrées dans la mission active dans le Task Controller.

Saisir la force du vent
Saisir l'orientation du vent
Saisir la température

→ Enregistrer les données météo.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 2

Données météo

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 3

Mission active

Force du vent

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 4

m/s

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 5

Orientation du vent

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 6

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 7

Température

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 8

^ C

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 9

interromp

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Documentation météo - 10

enreg.

6 Gérer la documentation

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 2

Sélectionner la documentation dans le menu principal !

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 3

Le menu Documentation est une mémoire de missions internes qui ne peut être lue.

Si le menu Documentation est ouvert, la documentation demarrée s'affiche.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 4

  1. Affichage de l'ensemble des espaces

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 5

Affichage des données journaières

Pour quitter une documentation, une autre doit être démarrée.

Il est possible de mettre en mémoire jusqu'à 20 documentations.

Avant de creator d'autres documentations, les documentions existantes doivent être supprimées.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 6

Créer une nouvelle documentation.

Nom attribué

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 7

Demarrer la documentation.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 8

Supprimer les données jouralières.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 9

Démarrer la documentation crééevant.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 10

Démarrer la documentation créée par ard.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 11

Supprimer la documentation.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Gérer la documentation - 12

Une documentation est toujours démarrée.
- Les documentations déjà en mémoire peuvent être sélectionnées et à nouveau démarrée.

7 Saisir / déterminer / gérer les données spécifiques à l'engrais

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir / déterminer / gérer les données spécifiques à l'engrais - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir / déterminer / gérer les données spécifiques à l'engrais - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir / déterminer / gérer les données spécifiques à l'engrais - 3

Sélectionner engrais dans le menu principal!

7.1 Base de données pour l'engrais

20 engrais peuvent être mémorisés,édités et affichés dans la base de données pour engrais avec les réglages du logiciel et les réglages sur l'épandeur à engrais.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Base de données pour l'engrais - 1

Appeler la base de données pour

l'engrais

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Base de données pour l'engrais - 2

Ajouter un nouvel engrais

0

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Base de données pour l'engrais - 3

Supprimer les engrais

sLECTIONNÉS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Base de données pour l'engrais - 4

Engrais

12D02Duenger 2

Largeur de travail 24.0 m

Disque

TS2

DDuenger 3

Largeur de travail 24.0 m

Disque TS20

Do11dDuenger 1

Largeur de travail 24.0 m

Disque TS20

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Base de données pour l'engrais - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Base de données pour l'engrais - 6

7.2 Saisir le nom de l'engrais

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 1

Toutes les données spécifiques à l'engrais sont disponibles dans le tableau d'épandage.

Saisir le nom de l'engrais
Facteur d'etalonnage, voir page 18.

.Valeur du tableau d'epandage

  • Dététerminer le facteur d'étalonnage, voir page 16.
    ZA-TS, ZG-TS: position du système d'introduction valeur selon le tableau d'épandage.
  • Régime des disques d'épandage Valeur du tableau d'épandage
  • Télescope (nécessaire pour FlowCheck)
  • Configurer l'épandage en bordure, voir page 27.
  • Configurer l'épandage en limite, voir page 27

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 2

Nom

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 3

Facteur de calibrage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 4

Déterminer le facteur d'étalonnage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 5

Système d'introduction

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 6

Régime de consigné disques d'épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 7

Télescope

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 8

Configurer épand en bord.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 9

Configurer épandage en limite

  • Configurer l'épandage en fossé, voir page 27.
    Saisir le point d'enclenchement. Valeur du tableau d'épandage
    Saisir le point d'arrêt.

o Valeur pratique pour mode de conduite optimisé pour le jalonnage

ZA-TS : 7 m
ZG-TS : 10 r

o Valeur du tableau d'epandage pour mode de conduite optimisé pour la réparation

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 10

Configurer épand en fossé

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 11

Point d'activation

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 12

m

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 13

Point d'arrêt

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 14

m

Saisir le paramètre de la distance de projection.
Valeur du tableau d'épandage
Saisir le sens de projection. Valeur du tableau d'epandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 15

  1. Confirmer les sens de projection avec le lecteur de contrôle mobile.

  2. Saisir la disque d'épandage (necessarily pour FlowCheck)

  3. Contrôler/saisir la largeur de travail

  4. Sélectionner la matière spéciale à épandre

O Engrais
o Matière spéciale fine (hélicide, sé-mences fines)

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 16

La régulation du début proportionnelle à la se n'est pas active!

o Matiere spéciale grossiere (riz, cereales, bois)

  • Optimiser les points de commutation, voir page 28.
  • Déflecteur BorderTS, effectuer les réglagesétendus, voir page 27.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 17

Paramètre de la distance de projection

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 18

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 19

Direction du jet

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 20

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 21

Disque d'épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 22

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 23

Largeur de travail

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 24

m

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 25

Épandage spécial

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 26

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 27

Optimiser pts commutation

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 28

Déflecteur BorderTS réglages étendus

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Saisir le nom de l'engrais - 29

La saisie de quelques données d'engrais (par ex. disque d'épandage) sert uniquement à la dépose des données et remplace le tableau d'épandage pour les engrais correspondants.

7.3 Le facteur d'étalonnage de l'engrais

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Le facteur d'étalonnage de l'engrais - 1

  • Le facteur d'étalonnage de l'engrais est indiqué dans le tableau d'épandage pour chaque engrais du tableau d'épandage.
    Utiliser le facteur d'étalonnage de l'engrais, indiqué dans le tableau d'épandage, avant l'étalonnage comme valeur de référence et le saisir dans les données de l'engrais.
    L'étabonnage de l'engrais optimise la valeur du tableau d'épande.
  • Le facteur d'étalonnage de l'engrais déterminé écrase la valeur du tableau d'épandage.

Avant de déterminer le facteur d'étalonnage de l'engrais :

  • Sélectionner l'engrais / ajouter un nouvel engrais
    Effectuer / vérifier les réglages pour l'engrais

Le facteur d'étalonnage de l'engrais déterminé le comportement de régulation de l'ordinateur machine et dépend de l'aptitude à l'écolement de l'engrais à épandre.

L'aptitude à l'écolement de l'engrais dépend en revanche

du stockage de l'engrais, de la durée de stockage de celui-ci et des données climatiques.
des conditions d'epandage

Le calcul de la valeur d'étaconnage diffère selon les épandeurs.

Le tableau suivant renvoie aux pages détaillant la procédure d'éta-lonnage pour les épandeurs concernés.

Étalonner l'engrais quand la machine est à l'arrêt :ZA-TSZG-TS
ProfisProfis
Voir page
Étalonnage par dispositif de contrôle de débit latéral2222
Étalonnner avec la machine attelée (matière spéciale)222222
Étalonnage de l'engrais pendant le cours :Voir page
Automatiquement au cours d'un par-cours d'étalonnage2626
Étalonnage en ligne pendant le par-cours avec balance5656
Étalonnage en ligne pendant le par-cours avec FlowControl575757

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Le facteur d'étalonnage de l'engrais - 2

L'aptitude à l'écoulement de l'engrais peut déjà se modifier après une brève période de stockage de celui-ci. Par conséquent, le facteur d'étalonnage de l'engrais à épendre doit être déterminé avant chaque épandage.
- Déterminez à nouveau le facteur d'étalonnage d'engrais si des écarts survient entre la quantité épandue théorique et la quantité épandue réelle.
- La quantité épandue entrée dans le terminal ne doit pas dépasser une valeur maximale (en fonction de la largeur de travail, de la vitesse prévue et du facteur d'éthalonnage entre).
La quantité épandue maximale par hectare est atteinte lorsqu'la trappe est complètement ouverte.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Le facteur d'étalonnage de l'engrais - 3

Facteurs d'étalonnage réalisés pour l'engrais (0.7 à 1.4) :

0.7 pour l'urée
1.0 pour le nitrate d'ammoniaque calcaire (NAC)
1.4 pour les engrais PK fins et lourds

Les facteurs d'étalonnage actuels peuvent être appelés dans l'application mySpreader ou sur le site Web du ServiceFertilisation en ligne.

Voir www.amazon.de Service & Assistance ServiceFertilisation en ligne

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Le facteur d'étalonnage de l'engrais - 4

Épandage de matières spéciales

Matière spéciale grossière (riz, seigle, orge, blé, avoine):

Etant donné la grande variété de riz et par conséquent, de propriétés d'écoulement, la plage de facteurs d'étalonnage réalisistes est étendue de 0 à 2.
Matière spéciale fine (hélicide, colza, moutarde, radis et autres sé-mences fines):
À la suite de très petites quantités d'épandage, l'étabonnage se fait directement sur la trappe gauche.
La régulation du début proportionnelle à la vitesse n'est pas activé
ArgusTwin et WindControl sont automatiquement désactivés.

7.4 Détérminer le facteur d'étabonnage d'engrais avec la machine à l'arrêt

Déterminer le facteur d'étalonnage→

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détérminer le facteur d'étabonnage d'engrais avec la machine à l'arrêt - 1

Déterminer le facteur d'étalonnage via :

Ouverture latérale (dispositif d'étalonnage)

Trappe gauche avec glissière d'étalonnage (Matière spéciale)

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détérminer le facteur d'étabonnage d'engrais avec la machine à l'arrêt - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détérminer le facteur d'étabonnage d'engrais avec la machine à l'arrêt - 3

La balance réglée lors de la détermination du facteur d'étalonnage de l'engrais à l'arrêt doit peser avec précision. Des imprecisions peuvent entraîner des écarts dans la quantité réellement épandue.

7.4.1 Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 1

Avant de déterminer réellement le facteur d'étalonnage, effectuez un parcours d'essay (sans menu d'étalonnage) afin de garantir un flux d'engrais continu.

  1. Versez une quantité d'engrais suffisante dans la trémie.
  2. Suspendez l'auget d'étalonnage sur le dispositif de contrôle de début.
  3. Ouvrez l'évacuation du dispositif de contrôle de débit à l'aide du levier.

Pendant l'étalonnage, le terminal indique la durée d'étalonnage en secondes.
4. Dès que l'auget d'étalonnage est plein, fermez l'évacuation.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 2

Déterminer le 1/3

facteur d'étalonnage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 3

Ouvrir trappes

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 4

Attendre que I'auget d'etalonnage soit plein

Temps 0s

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 5

interromp

  1. Pesez la quantité d'engrais recueillie (tenez compte du poids de l'auget d'étalonnage).
  2. Entrez une valeur en kg pour la quantité d'engrais pesée, tener compte de l'unité.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 6

Calibrer
épandeur 2/3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 7

Saisir la quantité 5.00 kg recueillie

Le nouveau facteur d'étalonnage s'affiche.
7. Enregistrer le nouveau facteur d'étalonnage.

Interrompre l'etalonnage.

Répéter l'étalonnage avec le facteur d'étalonnage nouvellement calculé.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 8

Calibrer épandeur 3/3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 9

nouveau facteur 1.00 de calibrage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 10

répéter

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 11

interromp

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Détéminer le facteur d'étalonnage via le dispositif d'étalonnage létal - 12

enreg.

7.4.2 Détérminer le facteur d'étalonnage à l'aide de la trappe (pour matières à épandre spéciales fines)

Préparer l'étaconnage

  1. Tourner préalablement le disque d'épan-dage gauche dans la bonne position.

Position aube d'épandage courte à l'extérieur →

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Préparer l'étaconnage - 1

  1. Monter la goulotte d'étalonnage au dessus du disque d'épandage gauche.
  2. Verser une quantité suffisante dans la trémie.
  3. Positionner un auget d'étalonnage sous l'ouverture d'écoulement gauche.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Préparer l'étaconnage - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Préparer l'étaconnage - 3

Selectionner le menu Engrais.

  1. Sélectionner la matière spéciale fine.

ArgusTwin est automatiquement désactivement.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Selectionner le menu Engrais. - 1

Nom

Hélicite_1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Selectionner le menu Engrais. - 2

Matière spécial

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Selectionner le menu Engrais. - 3

Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 1

Recommencer plusieurs fois l'éthalonnage afin d'obtenir un facteur d'éthalonnage optimisé.

  1. Determininer le facteur d'étalonnage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 2

Déterminer le

facteur d'étalonnage

  1. Sélectionner l'étabonnage via la trappe.
  2. Contrôler les valeurs saisies pour la matière spéciale : :

Selectionner le facteur d'étalonnage 1.

Saisir la vitesse prévue et la maintainir ensuite lors de l'épandage!

Effectuer l'étalonnage :

>suivant

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 3

Pour le réglage électrique du système d'introduction :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 4

  1. Mettre le système d'introduction à gauche en position 10.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 5

  1. Ouvrir la trappe de fermetre gauche
    Pendant l'étalonnage, le terminal indique la durée d'étalonnage en secondes.

Si le débit de produit à épandre sortant de l'ouverture de la trappe n'est pas continu, régler le facteur d'étalonnage sur 0,5 et recommencer l'étalonnage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 6

  1. Dés que l'auget d'étalonnage est plein, fermer la trappe gauche.
  2. Peser la quantité recueillie (tener compte du poids de l'auget d'étalonnage).
  3. Entrez une valeur en kg pour la quantité d'engrais pesée, tener compte de l'unité.

Le nouveau facteur d'étalonnage s'affiche.
9. Enregistrer le nouveau facteur d'étalonnage.

Interrompre l'etalonnage.

Répéter l'étalonnage avec le facteur d'étalonnage nouvellement calculé.

  1. Démoner la goulotte d'étalonnage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 7

Attendre que I'auget soit plein

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 8

Saisir la quantité recueillie

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 9

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 10

Calibrer épandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 11

Nouveau facteur de calibrage

1.00

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 12

Interromp

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 13

répéter

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 14

Enreg.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 15

Système d'introduction

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Déterminer le facteur d'étalonnage pour matière spéciale fine - 16

7.5 Configurer le BorderTS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer le BorderTS - 1

Pour le calcul de la réduction de quantité et la modification de la position du système d'introduction, la valeur de la direction de projection doit avoir été saisie dans les données de l'engrais.

Saisir le régime de consigne des disques d'épandage côte champ. Standard : régime de consigne épandage normal
Réduction des débits AutoTS, côte limite deuxième passage dans le jalonnage
Valeur standard 50% .
- Réduction des débits avec déflecteur BorderTS, côté champ, premier passage au bord du champ
Valeur standard 50% .
- Modification de la position du système d'introduction
La valeur est calculée et automatiquement réglée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer le BorderTS - 2

Lorsque la valeur est petite, la quantité est plus grande en limite.

Border-TS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Border-TS - 1

7.6 Configurer épandage en bordure, en limite et en fossé

En cas de réalisation du type d'épandage en limite, les valeurs saisies sont automatiquement réglées.

Régler les valeurs selon le tableau d'épandage.

  • Télescope 1,2,3, ou X saisir.
    Saisirelégime de consignedu disque.
    Saisir la réduction de quantité en %.
  • Hydro : le régime de consigne des disques côté champ est réduite automatiquement. Le régime de consigne des disques côté champ peut cependant être modifié.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer épandage en bordure, en limite et en fossé - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer épandage en bordure, en limite et en fossé - 2

Si le régime est modifié dans le menu travail pendant un épandage en limite ou en fossé, le régime modifié est repris ici et utilisé par défaut.

7.7 Optimiser les points de commutation

Aide au réglage

o Aide au réglage pour le point de mise en ou hors circuit.
o Sélectionner une commutation trop précoce ou trop tardive.
- Afficher la géométrie de l'appareil

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Optimiser les points de commutation - 1

Optimiser les points de commutation

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Optimiser les points de commutation - 2

Aide au réglage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Optimiser les points de commutation - 3

Géométrie de l'appareil

7.7.1 Aide au réglage

  1. Saisir le parcours qui doit être activé trop tôt/tard.
  2. Saisir la vitesse (uniquement pour un réglage basé sur le temps).

La vitesse saisie doit etre maintainue lors de la commutation de la machine.
Une nouvelle géométrie de l'appareil et de nouvelles durées d'anticipation sont calculées.

  • Afficher la nouvelle géométrie de l'appareil

  • Enregistrer le réglage ou interrompre.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 1

Optimiser le point de mise en circuit

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 2

La machine est mise en circuit trop tôt, de :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 3

m

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 4

Vitesse parcoursue

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 5

km/h

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 6

Géométrie de l'appareil

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 7

Interrimp

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aide au réglage - 8

Enreg.

7.7.1.1 Géométrie des appareils

L'affichage de la géométrie de l'appareil est important si le terminal de commande ne reprend pas automatiquement les valeurs modifiées.

Dans ce cas, les valeurs modifiées doivent être saisies manuellement dans le menu GPS après l'optimisation des points de commutation.

Les valeurs modifiées sont indiquées en jaune.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Géométrie des appareils - 1

8 Profil utilisateur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profil utilisateur - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profil utilisateur - 2

Sélectionner Profil utiliser dans le menu principal!

Saisir le nom de l'utilisateur
- Configurer l'affection des touches (voir page 32)
- Configurer affichage multifonctions dans le menu Travail (voir page 32)
Saisie du seuil d'alarme de reliquat en kg
Une fais la quantité de reliquat d'engrais atteinte, un signal retentit.
- Saisir l'increment de débit pour l'augmentation ou la diminution de la quantité épan-due.
- Dans le menu Travail, afficher la vitesse du convoyeur (ZG-TS).

o Afficher le message
o Ne pas afficher le message

  • Direction à compensation de pente en mode automatique.

o direction automatique contre le dévers
o direction manuelle contre le dévers par des touches de fonction.

Détéction de marche arrêté

o oui
0 non

  • Configurer ISOBUS (voir page 35).
  • Dans le menu Travail, afficher le message lorsque la trémie est vide (le capteur de marche à vide doit êtreprésent).

o Afficher le message
o Ne pas afficher le message

Profilutilisateur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 3

Config. affectation touches

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 4

Configurer affichage multifonctions

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 5

Seuil d'alarme niveau repl.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 6

kg

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 7

Incrém. débit

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 8

%

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 9

Afficher la vitesse du convoyeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 10

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 11

Compensation de pente

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 12

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 13

Détection automatique de marche arrête

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 14

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 15

ISO Configurer ISOBUS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 16

Afficher le message si la trémie est vide

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 17

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 18

Utilisateur : changer, créer, supprimer

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 19

Changerutilisateur:

  • Créer nouvel utiliseur :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 20

Créer nouvel utiliseur.

1.

  1. Sélectionner l'utilisateur.
  2. Confirmer la selection.
  3. Saisir le nom.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 21

Listedes profils

Pit

Tom

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 22

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 23

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 24

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 25

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 26

Copier l'utilisateur actuel avec tous les réglages.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 27

Supprimerutilisateur:

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Profilutilisateur - 28

En cas d'utilisation d'une poignée multifonctions AUX-N, l'aftection des touches définie librement de la poignée multifonctions est enregistrée avec l'utilisateur correspondant.

Chaque profil d'utilisateur nécessite une affection des touches.

Effectuer l'affection des touches sur le VT1.

8.1 Configurer l'affection des touches

Les champes fonctionnels du menu de travail peuvent etre affectes librement ici.

  • Affection libre des touches

o Affection des touches selectionnable librement
o □ Affection standard des touches

Effectuer l'affection des touches :

  1. Appelez la liste des fonctions.
    Les fonctions déjà sélectionnées ont un fond gris.
  2. Sélectionnez la fonction.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 1

Selectionner la page sur laquelle la n doit être enregistrée dans le menu d'ail.

  1. Actionnez la touche / touche de fonction afin d'associer la fonction à la touche / touche de fonction.
  2. Affector toutes les fonctions au besoin de cette manière.

  3. Enregistrer le réglage ou

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 2

annuler.

O Une utilisation multiple est possible.
Toutes les fonctions ne doivent pas obligatoirement etre affectees.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 3

Champ sans fonction

Appeler la liste des fonctions

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 4

Configurer l'affection des touches

Affectation des touches libre

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 5

Selectionner la fonction voulue dans la liste et actionner la touche souhaitée.

vide / effacer fonction

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 6

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 7

interromp

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 8

enreg.

Menu Travail :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 9

Appel du groupe de fonctions personali

sable dans le menu Travail.

Exemple : pour les fonctions personalisables 1 à 30 , 32 dans le menu travail

page 1page 2page 3page 4page 5

Terminal 8 touches :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 10

Terminal 10 touches :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 11

Terminal 12 touches :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affection des touches - 12

8.2 Configurer l'affichage multifonctions

Dans les lignes de données du menu Travail, différentes données peuvent etre affichées.

(1) Vitesse actuelle
(2) Surface traitée par jour
(3) Quantité épandue par jour
(4) Distance restante pour que le réservoir soit vide
(5) Surface restante pour que le réservoir soit vide
(6) Compteur de parcours de la tourniere pour détecter le jalonnage suivant.

Le compteur de parcours est positionné sur 0 lors de la fermeture de la trappe sur la tournière et débute avec la mesure du parcours jusqu'à l'ouverture de la trappe.

(7) Régime de consigne des disques d'épandeage
(8) Inclinaison de la machine

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affichage multifonctions - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer l'affichage multifonctions - 2

8.3 Configurer ISOBUS

  • Sélectionner le terminal, voir page 36.
    Section Control commutation manuelle/automatique

o dans le menu GPS

Le Section Control est commuté dans le menu GPS.

o dans le menu Travail (réglage recom-mandé)

Section Control est commuté dans le menu de travail ISOBUS.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 1

Section Control

manuel/automatique

  • Réglage des points de commutation

o base sur la distance (le terminal prend en charge working length)
o basé sur le temps (le terminal ne prend pas en charge working length)

  • Consigner la météo (seulement si gestion des missions dans TaskController)

Oui
o □Non

Saisir un nombre de tronçons au besoin (le nombre maximum de tronçons dépend du terminal de commande)
Le nombre maximum de tronçons dépend de l'équipement.
Hydro : commande de tronçonnement progressive sur Section Control.
- Les tronçons sont disposés en parabole dans Section Control. La parabole correspond auxqu'à la zone d'épandage réelle.

La fonction n'est pas prise en charge par tous les terminaux de commande. La connexion au Task Controller peut etre perturbée.

Oui
0 Non

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 2

ISO Configurer ISOBUS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 3

Sélection terminal

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 4

Commuter le Section Control

manuellement/ automatiquement

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 5

Réglage des points de commutation

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 6

Consigner météo

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 7

Nombre de tronçons

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 8

Disposer tronçons en parabole

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 9

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 10

  • InsideControl en tourniere
  • Inside Control agrandit la largeur de travail côté champ et évite un manque d'engrais côté champ en tournière.

o Actif
o □ Non actif

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 11
InsideControl

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer ISOBUS - 12

Sélection du terminal

Si 2 terminaux de commande sont raccordés sur l'ISOBUS, un terminal peut être selectionné pour l'affichage.

  • Sélectionner le terminal pour la commande de la machine

01 Amazone
02auterterminal

  • Sélectionner le terminal pour documentation et Section Control

01 Amazone
02auterterminal

  1. Sélectionner un nouveau terminal.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 1

Selectionner le terminal d'affichage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 2

La connexion au terminal VT peut durer jusqu'à 40 secondes.

Si le terminal saisi n'a pas eté trouvè après ce laps de temps, ISOBUS se connecte à un autre terminal.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 3

Selection terminal

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 4

Terminal pour la commande de la machine

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 6

Terminal pour documentation et Section Control

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 7

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 8

interromp

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Sélection du terminal - 9

changer

9 Configurer la machine

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 2

Selectionner Configurer machine dans le menu principal!

  • Appoint d'engrais (voir page 39).
  • Épandeur avec système de pesée: étalonnner l'épandeur après le montage d'accessoires spéciaux par ex. (voir page 41).
  • Épandeur avec système de pesée : régler l'épandeur. p. ex. après replissage (voir page 41).
    Vider le réservoir après l'avoir utilisé avant de le nettoyer (voir page 40).
  • Épandeur avec système de pesée : selec-tionner la procédure d'étalonnage dans le champ.

o Hors ligne

Détémination du facteur d'étalonnage de l'engrais au début de l'épandage.
o Balance en ligne
Détémination continue du facteur d'étalonnage de l'engrais pendant l'épandage par la technique de pesée.
En ligne lowControl et balance
Détémination continue du facteur d'étalonnage de l'engrais pendant l'épandage par la mesure du couple de rotation et la technique de pesée.

  • Régler l'inclinaison de la tôle de réglage pivotante sur le déflecteur. Position 1-3 = distance de la limite 1-3 m
  • Configurer la source du signal de vitesse (voir page 42).
  • Aligner l'épandeur avec le capteur d'inclignaison, voir page 43.
    Entretien épandeur, voir page 43.
  • Coupler apparel Bluetooth, voir page 43.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 3

Ajouter engrais

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 4

Tarer epandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 5

Régler l'épandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 6

Vider trémie

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 7

Procedure d'étalonnage dans le champ

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 8

Position du déflecteur BorderTS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 9

Configurer vitesse source

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 1

Aligner l'épandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 2

Entretien épandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 3

Coupler apparel Bluetooth

  • Configurer WindControl, voir page 44.
  • Configurer FlowCheck, voir page 44.
    Appeler le menu Setup, uniquement pour SAV (voir page 49)

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer la machine - 4

9.1 Ajouter de l'engrais

Appoint d'engrais.

Épandeur d'engrais sans technique de pesée :

Entrez la quantité d'engrais ajoutée en kg et sauvegardez.

Epaneur d'engrais avec technique de pesée :

La quantité d'engrais ajoutée est affichée en kg.

Sauvegardez la quantité d'engrais ajoutée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Ajouter de l'engrais - 1

Avec fonction de calcul

(1) Valeurs théoriques pour le calcul

Surface pouvant etre traititee avec la quantite de remplissage de consigne
Débit pour le calcul

Niveau de replissage cible
(2) Valeurs réelles

Quantité ajoutée
- Niveau de replissage total

(3) Valeurs calculées à partir des valeurs réelles

Charge d'appui
Charge par essieu
- Poids total

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Avec fonction de calcul - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Avec fonction de calcul - 2

Le clignotement de l'éclairage des zones d'épandage indique que le niveau de replissage de consigne est presque atteint lors du replissage.

  • 500kg avant le niveau de remplissage de consigne : clignotement lent
    100 kg avant le niveau de replissage de consigne : clignotement rapide
  • Niveau de replissage de consigne atteint : éclairage continu

9.2 Vider la trémie d'engrais

Les résidus d'engrais dans la trémie peuvent être éliminés par les cônes de descente.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 1

ZA-TS avec entrainment mécanique des disques d'épandage : effectuer une vidange des résidus séparément à gauche et à droite.

  1. Faire tourner le disque d'épandage manuellement de façon à ce que l'orifice sur le disque d'épandage se trouve vers l'intérieur, directement sous l'ouverture de la trémie.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 2

Mettre le système d'introduction en 10.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 4

Ouvrir la trappe.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 6

Entrainer l'arbre agitateur si intenir la touche de fonction

Les résidus d'engrais se vident.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 7

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 8

Fermer la trappe.

  • Affichage 0 - trappe fermée
  • Affichage 100 - trappe ouverte

  • ZG-TS: arrête le convoyeur à bande.
    l oui, vider seulement la préchambre.
    □ non, vider toute la trémie.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 9

ZG: Si nécessaire, faire fonctionner

le convoyeur à bande. Maintenir la touche de fonction enforcée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 10

Vider la tremie

Trappes électriques

Gauge

100.

Droite

100

Convoyeur à bande

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 11

Mettresyst. intro.

sur position 10

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 12

Vider la

préchambre par épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 13

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Vider la trémie d'engrais - 14

AVERTISSEMENT

Risque de blessures au niveau de l'organe agitateur en rotation et de l'entrainment des disques d'épandage.

  • Maintenez l'entrainment des disques d'épandage déconnecté!
    ZA-TS : pour éliminer les résidus avec l'organe agitateur entraîné, garder la grille de protection fermée !

9.3 Épandeur avec système de pesée : calibrer l'épandeur d'engrais

Tarer l'épandeur d'engrais pour déterminer le poids de l'épandeur avec une trémie vide.

La quantité de replissage affichée de la trémie vide doit être de 0 kg.

Il faut tarer :

  • avant la première utilisation,
  • après le montage d'accessoires spéciaux

  • Videz complètement l'épandeur d'engrais.

  • Attendre jusqu'à ce que le symbole s'allume.
  • Tarer de I'epandeur.

Le niveau d'engrais affiche 0 ~kg .

  1. enreg.

9.4 Épandeur avec système de pesée : régler l'épandeur d'engrais

Le réglage de l'épandeur d'engrais sert à la correction de la balance avec une trémie remplie (paramètre 2).

Le réglage est nécessaire si après replissage un volume incorrect pour la trémie est affchéé.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandeur avec système de pesée : régler l'épandeur d'engrais - 1

L'épandeur d'engrais doit être étalonné.

  1. Remplir l'épandeur d'engrais.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandeur avec système de pesée : régler l'épandeur d'engrais - 2

La quantité de replissage doit être connue.

  1. Attendre jusqu'à ce que le symbole s'allume.
  2. Régler l'épandeur.
  3. Saisir le volume correct de la trémie.

Le nouveau paramètre 2 est affché.

  1. Enregister

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandeur avec système de pesée : régler l'épandeur d'engrais - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandeur avec système de pesée : régler l'épandeur d'engrais - 4

9.5 Source du signal de vitesse

Différentes sources pour l'entrée du signal de la vitesse de déplacement peuvent être choses.

  • Radar (ISOBUS)
    Roue (ISOBUS), par ex. roue de tracteur
  • Roue (machine), par ex. roue machine tractée
    Satellite (NMEA2000)
  • Satellite (J1939)
    simulé
    Une fais la vitesse selectionnée simulée, savoir la valeur de la vitesse.

Entrer une vitesse simulée permet de poursuivre l'épandage en cas de panne du signal de vitesse.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Source du signal de vitesse - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Source du signal de vitesse - 2

Configurer source vitesse

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Source du signal de vitesse - 3

Source vitesse

9.6 Aligner l'épandeur

  1. Mettre l'épandeur d'engrais monté sur une surface horizontale.
  2. Aligner horizontally l'épandeur d'en-grais par le bras supérieur dans le sens longitudinal et les montants de levage des bras inférieurs dans le sens transversal.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aligner l'épandeur - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aligner l'épandeur - 2

L'épandeur d'engrais est aligné lorsque les traits rouges se trouvent au centre.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aligner l'épandeur - 3

Aligner I'epandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aligner l'épandeur - 4

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Aligner l'épandeur - 5

9.7 Entretien épandeur

  • Mettre l'AutoTS en position de maintenance

Nécessaire pour un changement comfortable des unités de disques d'épandage TS10, TS 20 et TS30.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 1

Amener l'Auto TS dans une position de sans tension.

- Affichage AutoTS est en position centrale

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 2

L'Auto TS revient en position initiale

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 3

Maint. épandeur

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 4

AutoTS Position de maintenance

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 6

Étalonner AutoTS

  • Étalonner AutoTS

L'étabonnage après le changement des unités de disques dépandage ou en cas de message d'erreur « Non respect position AutoTS ».

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 7

Atteindre position épandage nor

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien épandeur - 8

Atteindre position épandage en limi

  1. enregister

Les positions apprises sont enregistrées..

9.8 Coupler apparel Bluetooth

Bluetooth permit de connecter la machine à un terminal mobile.

L'épandeur d'engrais peut échanger des données de l'application mySpreader via Bluetooth.

  1. Préparer le couplage
  2. Saisir le code à 6 chiffres affiché sur le terminal mobile.
  3. Pour le couplage d'un autre terminal mobile, couper la connexion et recommencer.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Coupler apparel Bluetooth - 1

Coupler apparel Bluetooth

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Coupler apparel Bluetooth - 2

Le code de couplage de l'appareil Bluetooth est :000000

9.9 Configurer WindControl

WindControl actif

o WindControl actif

WindControl régule la position du système d'introduction via ArgusTwin

o □WindControl inactif

Lorsqu' ArgusTwin est désacté,

WindControl doit également être dé-sactivé

  • Repliage automatique capteur de vent actif

o☑Repliage automatique actif

Le capteur de vent se replie automatiquement en position de transport et position d'utilisation

Les données de vent sont affichées

o □Repliage automatique inactif

  • Détector les rafales

Détector rafales

Des rafales sont détectées, un averissement est émis

o Ne pas détecter les rafales

  • Sélectionner l'unité de la force du vent

o bft (echelle Beaufort - Force 0-12)

o m/s

o km/h

mph

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 1

WindControl

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 2

WindControl actif

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 3

Repliage automatique actif

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 4

Detector rafales

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 5

Unité force du vent

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 6

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 7

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 8

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl actif - 9

9.10 Configurer FlowCheck

  • Éliminer automatiquement les blocages

o l FlowCheck détecte les blocages et les élimine en manoeuvrant plusieurs fois la trappe
o FlowCheck inactif

Saisir la limite d'alarme d'engrais restant

o Au-dessus de la limite d'alarme, un blocage détecté est élimné.
o Au-dessous de la limite d'alarme, la trémie est considérée comme vide. Le message Trémie vide est émis.

  • Tolerance pour la détention des blocages (Écart toléré de la pression hydraulique mesurée par rapport à la pression de consigne) Cette valeur correspond à la sensibilité de FlowCheck.

(Valeur standard 40%

o FlowCheck agit trop souvent : augmenter la valeur par pas de 5% .
o FlowCheck agit trop lentement : réduire la valeur par pas de 5% .

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Configurer FlowCheck - 1

9.11 Menu Setup

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Menu Setup - 1

Uniquement pour le service après-venture!

Pour acceder au menu Setup, vous devez saisir le mot de passer.

Dans le Setup, les paramètres de base de la machine peuvent être modifiés. Les erreurs de réglage peuvent provoquer une panne de la machine.

10 Banc d'essai mobile

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 2
cipal

Sélectionnez Banc de contrôle mobile dans le menu pris

Mettre le banc de contrôle mobile en service en vous conformant à la notice d'utilisation de ce dernier et doser la répartition transversale.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 3

Remplir les quantités d'engrais recueillies à partir de chacun des quatre réceptacles collecteurs d'engrais dans les quatre positions de mise en route (I, II, III, IV) successives pour chaque série de mesure dans le godet à mesurer et saisir le nombre de graduations dans le terminal.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 4

Les écarts entre les réceptacles collecteurs d'engrais sont affichés en fonction de la largeur de travail.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 6

  1. Saisir le nombre de graduations I à IV sur l'échelle d'épandage.
    Calculer les nouvelles valeurs de con-.
  2. Effectuer le réglage en fonction des valeurs de consignes calculées.
    Corriger le sens de projection par la différence calculée, voir menu Engrais.

ArgusTwin: le sens de projection modifié est calculé et repris automatiquement.

Corriger la vitesse de rotation du disque d'epandage pour la différence calculée, voir menu engrais.
4. Enregistrer valeurs calculées et retard au menu principal.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 7

Corr. direction du jet 0

Correction du régime disque épand. 0 tr/min

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 8

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Banc d'essai mobile - 9

Les valeurs corrigées

  • sont automatiquement insérées dans le menu Engrais,
  • sont régles automatiquement (pour un entrainment hydraulique des disques d'epandage, réglage électrique du système d'introduction),
  • doit être régées (pour un entrainment mécanique des disques d'épandage, réglage manuel du système d'introduction).

11 Menu Info

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Menu Info - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Menu Info - 2

Selectionner Info dans le menu principal!

MIN - Numéro d'identité de la machine
- Faire afficher le numéro de Softkeys dans les menus.

De plus, la zone de fonction Mémoire de panne apparait

  • Affichage des données de travail
  • Affichage de la version de logiciel

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Menu Info - 3

Info

MIN:ZA0000000

Afficher n° Softkey

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Menu Info - 4

Surface totale d'epandage

0

ha

Quantité totale d'épandage

0

1

Temps total d'épandage

0

h

Distance parcourue en :

Position de transport

km

Position de travail

km

Hydraulique

XXXXXX

Base

XXXXXX

Mémoire de panne

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mémoire de panne - 1

Affichage des 50 derniers messages

d'erreur (pour cela, faire afficher les numérores des touches programmables; voir ci-dessus).

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mémoire de panne - 2

Mémoire de panne

Heures de service ECU : 0:00

Code d'erreurHeures service
00F1000000.00
00F1000000.00
00F1000000.00

12 Mise en œuvre sur le champ

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 2

Choisir Menu Travail dans le menu principal!

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 3

Si on quitte le menu Travail pendant le travail, on revient automatiquement dans le menu Travail après 10 sec.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 4

Régime d'épandage en limite:

  • Procedez à l'étalonnage automatique de l'engrais au début de l'épandage ou activez à l'étalonnage en ligne.
  • Avant la première utilisation et après le montage d'accessoires, tarer l'épandeur (voir page 46).

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 5

Voici les données à entrer avant de commencer l'épandage :

  • Saisir les données sur l'engrais issues du tableau d'épandage dans le menu Engrais (voir page 37).
  • Créez une mission et démarrez la mission (voir page 14).
  • Etonnées l'engrais à poste fixe ou entrez manuellement la valeur d'étalonnage (voir page 18).

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 6

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mise en œuvre sur le champ - 7

Défilé dans le menu Travail

12.1 Fonctions du menu Travail

Ajouter de l'engrais
Ouverture / fermeture des deux trappes
Ouverture / fermeture des trappes gauche droite
Diminuer d'un côté la quantité à épandre d'un palier gauche droite
Augmenter d'un côté la quantité à épandre d'un palier gauche droite
Augmenter des deux côts à quantité à épandre d'un palier réduire augmenter
Régler la quantité à épandre des deux côts sur la quantité de con- signe
Deplacement d'étalonnage
Feuilleter page suivante
Retour dans la structure supérieure de menu
Mise en marche / arrêt des disques d'épandage (appuyer pendant 3 sec.)
Régime d'épandage en limite augmenter réduire
Épandage en fossé Marche/Arrêt gauche droite
Épandage en bordure Marche/Arrêt gauche droite
Épandage en bordure Marche/Arrêt gauche droite
Activation des tronçons gauche droite
Déactivation des tronçons gauche droite
Section Control marche / arrêt
InsideControl en tournière
0-0 A0-0 O0-0 KEssieu directeur AutoTrail Automatique/manuel, direction contre dévers, position centrale
Relever / abaisser capteur WindControl
Éclairage de travail
Sélectionner BorderTS à gauche / Déflecteur de planche à droite

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Fonctions du menu Travail - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Fonctions du menu Travail - 2

Certsains champs de fonction ont un affichage d'etat dans le supérieur. L'affichage d'etat est allumé en vert lorsque la fonction ivée.

12.2 Affichage menu de travail

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage menu de travail - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage menu de travail - 2
Epandage en limite

Section Control:

Automatique|manuel

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage menu de travail - 3

ZG-B : vitesse convoyeur en %

12.3 Remarques particulieres dans le menu de travail

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Remarques particulieres dans le menu de travail - 1

Les affichages marqués en jaune sont une signalisation d'un écart à l'état assigné.

Aucune mission démarrée dans le Task ControllerO . O km/h O . O O ha O . O kg O . O O ha
Quantité d'épandage s'écarte de plus de 10 % de la valeur assignée200 kg / ha 200
Saisir manuellement la modifi-cation de quantité de consigne en pourcentage110 x 110 x
L'ArgusTwin travaille dans la zone limite des possibilités de régulationA 1500 kg
Le contenu de la trémie a atteint le seuil d'avertissement
Le régime des disques d'épan-dage s'écarte de plus de 50 tr/min de la valeur assignée650 tr / min 630
Le Section Control est préparé pour l'activation dans le menu Travail

12.4 Miniview dans Section Control

Miniview est un extrait du menu de travail qui s'affiche dans le menu Section Control.

(1) Les deux premières lignes de l'affichage multifonctions
(2) Niveau de replissage en kg
(3) Régime des disque d'épandage
(4) Débit d'épandage actuel
(5) Section Control, étalonnage de l'engrais mode d'épandage (jaune en cas d'épan-dage en excès du Section Control)

Les remarques sont également affichées dans la Miniview.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Miniview dans Section Control - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Miniview dans Section Control - 2

Le Miniview ne peut pas etre affiché sur tous les terminaux de commande.

12.5 Étalandnage dans le champ

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage dans le champ - 1

Pour que la quantité de consigne souhaïée soit épandue, les saisies doivent être effectuées dans le menu Engrais avant d'effectuer l'éta-lonnage dans le champ.

12.5.1 Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance)

La valeur d'étalonnage est continulement recalculée à l'aide de la pesée en ligne et de la quantité théoriquement épandue. La position de trappe nécessaire est réglée en ligne.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 1

Selectionner la procEDURE d'étalonnage souhaïée dans le menu Configurer machine.

Affichage dans le menu de travail :

(1) Facteur d'étalonnage actuel
(2) Étalonnage en ligne actif
(3) Étalonnage en ligne désactivé

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 2

L'étalonnage en ligne ne peut commencer que si la balance est en position de repos et que le contenu de la trémie est supérieur à 200 kg.

Si le symbole s'affiche à l'écran, l'épandeur n'est pas en position de repos.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 4

Lors de l'épandage en dévers ou en présence d'inégalités du sol, la détermination du poids peut varier en fonction du système :

Désactiver ici l'étabonnage en ligne pendant le parcours.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 5

Désactiver / réactiver l'étabonnage en possible pendant le parcours).

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 6

L'interruption de l'étabonnage en st affché.
L'épandage se poursuit avec le facteur d'étalonnage affché.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage en ligne avec technique de pesée (balance) - 7

Au cours de l'epandage, l'étalonnage en ligne s'arrête automatique-ment si le contenu de la trémie est inférieur à 200 kg!

Une fois la trémie remplie (contenu supérieur à 200 kg), l'éthalonnage en ligne se réactive automatiquement!

12.5.2 Étaliennage en ligne avec mesure du couple de rotation (FlowControl et balance)

La valeur d'étalonnage est continulement recalculée avec la mesure de couple de rotation FlowControl. La position de trappe nécessaire est réglée en ligne. Les valeurs mesurées sont référencées sur une longue durée de mesure avec la technique de pesée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étaliennage en ligne avec mesure du couple de rotation (FlowControl et balance) - 1

Selectionner la procEDURE d'étalonnage souhaitee dans le menu Configurer machine.

Avant le début du travail (ouverture des trappes), FlowControl doit déterminer le couple de rotation sur le disque d'épandage sans charge d'engrais.

Pour cela, faire tourner les disques d'épandage pendant 5 secondes au régime de consigne des disques d'épandage.

Dès que FlowControl passe en mode automatique, l'épandage peut commencer.

Affichage dans le menu de travail :

(1) Facteur d'étalonnage actuel.
(2) Étaliennage FlowControl en ligne actif avec référencement par la balance.
(3) Étaliennage FlowControl en ligne actif sans reférencement par la balance.
(4) Étalonnage FlowControl en ligne non actif, étalonnage en ligne avec balance, voir page 56.
(5) Couleur d'affichage des disques d'épandage comme état FlowControl.

o Blanc-FlowControl non actif.
o Vert-FlowControlactif.
o Jaune - FlowControl fonctionne avec le débit correct, mais les positions de trappe diffèrent considérablement entre elles. Il est possible qu'une ouverture de trappe soit bouchée.
o rouge - FlowControl est activé, le débit d'épandage ne peut pas être respecté. Trémie vide ou ouverture de trappe bouchée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étaliennage en ligne avec mesure du couple de rotation (FlowControl et balance) - 2

12.5.3 Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 1

Étalonnage d'engrais automatique pour épandeur avec système de pesée.

L'étabonnage hors ligne s'effectue au début du travail pendant l'épandage, une quantité minimale d'engrais devant être épandue.

ZA-TS: quantité minimale d'engrais = 200 kg
ZG-TS: quantité minimale d'engrais = 1000 kg

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 2

Le tracteur avec l'épandeur doit être immobilisé à l'horizontal au début et à la fin de l'éthalonnage.
- La détermination du facteur d'étalonnage peut uniquement être démarrée et terminée à l'état de repos de la balance.

Si le symbole s'affiche à l'écran, l'épandeur n'est pas en position de repos.

Selectionner la procEDURE d'étalonnage souhaitiée dans le menu Configurer machine.

(1) Épandeur d'engrais pas en position de repos, pesage impossible
(2) Étalonnage hors ligne terminé
(3) Étalonnage hors ligne démarré avec affichage de la quantité d'engrais épandu jusqu'à.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 4

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 5

Selectionner le menu Travail.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 6

Lancez l'étalonnage automatique.

  1. Commencer l'epandage de manière habituelle et épandre la quantité d'engrais minimale.

L'étalonnage est indiqué par un triangle vert.
La quantité d'engrais épandue pendant l'étalonnage est indiquée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 7

Une coche verte s'affiche quand la quantité minimale est atteinte.
4. Si la quantité minimum d'engrais a été épandue, fermer la trappe et s'arrête.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 8

Terminer l'étaconnage automatique.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 9

L'arrêt de l'étabonnage est indiqué par un carré rouge.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 10

Le nouveau facteur d'étalonnage s'affiche.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 11

Le nouveau facteur d'étalonnage s'affiche.

  1. Enregistrer le facteur d'étalonnage ou annuier l'étalonnage.
  2. Continuer l'épandage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 12

Il est possible d'effectuer un parcours d'étalonnage à tout moment au cours de l'épandage afin d'optimiser le facteur d'étalonnage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Étalandnage hors ligne au cours d'un parcours d'étalonnage - 13

Après le premier étalonnage d'engrais, il est recommandé de réaliser d'autres étalonnages avec des débits supérieurs (par exemple 1000 kg pour le ZA-TS et 2500 kg pour le ZG-TS) afin de continuer à optimier le facteur d'étalonnage.

12.6 Description des fonctions du menu Travail

12.6.1 Trappes

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Trappes - 1

Ouverture / fermetre des deux trappes

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Trappes - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Trappes - 3

Ouverture / fermetre de la trappe gauche, droite.

Avant l'épandage, ouvrez les trappes

et démarrez en même temps,
- si les disques d'épandage ont atteint le régime préconisé.

(1) Affichage de la trappe gauche ouverte.
(2) Affichage de la trappe droite fermée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Trappes - 4

12.6.2 Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 2

Réduire/augmenter des deux cots la quantité à épandre d'un palier

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 4

Diminuer d'un côté la quantité à épandre d'un palier

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 6

Augmenter d'un côté la quantité à épandre d'un palier

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 7

Régler la quantité à épandre des deux côts sur la quantité de consigne

Le débit d'épandage est modifié à hauteur du palier entre (10% par ex.) à chaque pression sur la touche.
- Entre le palier dans le menu Données machine.

(1) Affichage du débit d'épandage modifié en kg/ha et en pourcent.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Modifier le débit d'engrais pendant l'épandage - 8

12.6.3 Ajouter de l'engrais

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Ajouter de l'engrais - 1

Pour faire l'appoint d'engrais, voir page 80.

12.6.4 Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage - 1

Mise en marche / arrêt des disques d'épandage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage - 3

Réduire / augmenter la vitesse de rotation des disques d'épandage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage - 4

Pourmettre en marche l'entrainement des disques d'epandage,
maintenez cette touche enfoncée pendant au moins trois secondes,
jusqu'acce que le signal sonore s'arrête.

L'entrainment des disques d'épandage s'effectue au régime entre dans le menu Données machine.

(1) Affichage du régime des disques d'épan-dage.
(2) Activer l'affichage des disques d'épandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Hydro :Mise en marche / arrêt de l'entrainment des disques d'épandage - 6

AVERTISSEMENT

Risque de blessure au niveau des disques d'épandage en rotation.

Eloignez toute personne des disques d'épandage.

12.6.5 Tronçons

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 2

Activation des tronçons à gauche et à droite (en 4 étapes).

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 4

Désactivation des tronçons à gauche et à droite (en 4 étapes).

Affichage de deux tronçons droits désacté.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 5

Lorsque les trappes sont fermées, la réduction des tronçons peut être préseLECTIONnée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 6

Affichage 6 tronçons droits désactivés.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 7

Pour l'épandage dans les angles, tous les tronçons peuvent être activés ou désactivés d'un cotoé à un autre.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Tronçons - 8

12.6.6 Épandage en limite avec Auto-TS

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 2

Activation / désactivation de l'épandage en fossé à gauche et à droite.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 4

Activation / désactivation de l'épandage en limite à gauche et à droite.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 6

Activation / désactivation de l'épandage en cordure à gauche et à droite.

(1) Affichage épandage en cordure activé
(2) Affichage épandage en bordure présélectionné
(3) Affichage de l'épandage en limite activé.
(4) Affichage de l'épandage en limite présélectionné.
(5) Affichage épandage en fossé activé
(6) Affichage épandage en fossé préselectionné
(7) Affichage du régime des disques d'épan-dage réduit.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 7

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 8

En utilisant une procédure d'épandage en limite, la commutation des différents tronçons avec Section Control est annulée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 9

Pour la saisie des données en fonction du tableau d'épandage dans le menu Engrais, effectuer :

o réduction de quantité côte limite.

o réduction du régime côte limite.

  • Il est possible de préselectionner l'épandage en limite lorsque les trappes sont fermées.
  • Si les trappes sont ouvertes lorsque l'épandage en limite est activé, un signal sonore retentit.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec Auto-TS - 10

Amener le ClickTS manuellement en position d'epandage en limite/position d'epandage normal.

Entrainement hydraulique disque d'epandage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entrainement hydraulique disque d'epandage - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entrainement hydraulique disque d'epandage - 2

Réduction / augmentation du régime des disques d'épandage pour le type d'épandage en limite sélectionné.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entrainement hydraulique disque d'epandage - 3

Le régime de l'épandage en limite est augmenté ou réduit de 10 tr/min à chaque pression sur la touche.
- Le réglage du régime d'épandage limite modifié est enregistré pour être utilisé lors d'autres épandages limites pour le type d'épandage sélectionné, voir menu Engrais.

12.6.7 Épandage en limite avec le déflecteur de limite BorderTS / déflecteur de planche

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec le déflecteur de limite BorderTS / déflecteur de planche - 1

Selectionner BorderTS à gauche / Déflecteur de planche à droite

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Épandage en limite avec le déflecteur de limite BorderTS / déflecteur de planche - 2

La sélection n'est pertinente que pour les machines équipées à droite d'une combinaison constituée d'un déflecteur de limite BorderTS et d'un déflecteur de planche.

Le réglage régule le débit lors de l'épandage en limite, voir notice d'utilisation de la machine.

Utilisation du BorderTS

  1. Mettre les deflecteurs en position de travail à l'aide du circuit hydraulique.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 1

Si nécessaire, selectionner S.

  1. Rouler le long du bord du champ.

  2. Mettre les deflecteurs en position de stationnement à l'aide du circuit hydraulique.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 2

Activer la réduction des débits côté

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 3

Selectionner la méthode d'épandamite à gauche.

  1. Rouler dans le jalonnage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 4

Désactiver la réduction des débits.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 6
50%

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du BorderTS - 7
0%

Utilisation du déflecteur de planche

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du déflecteur de planche - 1

Si nécessaire, utiliser le déflecteur de

planche.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation du déflecteur de planche - 2

12.6.8 Commuter le Section Control (commande GPS)

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Commuter le Section Control (commande GPS) - 1

Allumer et arrête le Section Control

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Commuter le Section Control (commande GPS) - 2

Le terminal doit être équipé de Section Control.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Commuter le Section Control (commande GPS) - 3

AVERTISSEMENT

Risque de blessure pour les personnes et de pollution de l'environnement dans la zone de projection de l'epandeur par des particules d'engrais projétées involontairement.

L'utilisation de Section Control dans les épandages est uniquement autorisée à l'intérieur de limites de champ définies.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Épandage d'engrais involontaire avec Section Control.

Toujours travailler en limite avec le dispositif d'epandage en limite. Le dispositif d'epandage en limite annule le Section Control.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - PRUDENCE - 1

Remarque concernant le Section Control :

  • Àprous la première délimitation de champ, définir pour des rais-sons de sécurité les limites du champ.
    Le Section Control peut toujours être annulé par :

o la commutation manuelle des tronçons
o le dispositif d'epandage en limite
o lafermeturedela trappe

Allumer d'abord le Section Control sur le terminal.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - PRUDENCE - 2

Allumer le Section Control sur l'épandeur d'engrais!

  • Les disques d'épandage doivent tourner en mode automatique.

L'entraînement des disques d'épandage s'effectue selon le régime entre dans le menu Données machine.

Affichage :

Section Control est activé (mode automatique)
Section Control désactivement (mode manuel)
Section Control activé un tronçon arrêté par le Section Control
Le Section Control est annulé par la fermetre manuelle de la trappe.
Le Section Control est annulé par le dispositif d'épandage en limite droits
Le Section Control est annulé par la commutation manuelle des tronçons.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage : - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Affichage : - 2

Entrainement mécanique des disques :

Le Section Control commande 8 tronçons/16 tronçons au maximum.

Entrainnement hydraulique des disques d'épandage :

Le Section Control commande les tronçons en continu.

12.6.9 Essieu directeur AutoTrail

0 AMode automatique / manuel
0 ODirection manuelle (mode manuel) / Diriger contre le dévers (automatique)
0 +Mode Changer champ ou Régler position centrale (uniquement possible en mode Champ)
/Verrouiller essieu en position de transport (passer en mode Déplacement sur route)
!DANGER Risque d'accident ! Pendant le déplacement sur route, le mode automatique et le mode manuel sont interdits. → Roulez avec l'essieu verrouillé sur la route. Pour les manoeuvres, le mode Automatique est interdit. → Manoeuvrez en mode manuel.
!DANGER Risque de basculement de la machine lorsque l'essieu directeur est braqué, en particulier sur un sol très accidenté ou en dévers ! Lors des manoeuvres en tournière, adaptez votre mode de conduite et réduisez la vitesse de déplacement de façon à toujours pouvoir maîtriser en toute sécurité le tracteur et la machine.

12.6.9.1 Utilisation dans le champ

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation dans le champ - 1

Après le déplacement sur route,mettre

AutoTrail en mode Champ pour le travail dans le champ.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation dans le champ - 2

Mode automatique

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 1

Metre AutoTrail en mode automatique.

L'ordinateur de travail assure le suivi précis de la machine dans le champ jusqu'à 25~km / h

(1) Deviation de l'essieu du à :

des virages dans le champ,
- un dévers.
(2) Part de la déviation due à la compensation de pente
(3) Mode automatique avec compensation de pente automatique

(reglable dans Profil/Direction)

La compensation de pente est automatiquement effectuee. L'intensite de la compensation est affichee.

Valeur standard :10

Valeurs possibles : 0 à 20

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 3

Augmenter ou réduire l'intensité

de la compensation de pente.

(4) Mode automatique avec compensation de pente manuelle

(reglable dans Profil/Direction)

La compensation de pente est manuelle.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 4

Braquer manuellement l'essieu

pour compenser la pente.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 5

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 6

La correction manuelle de pente est annulée lorsque les fonctions suivantes sont exécutées.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 7

Direction en position centrale

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 8

Fermer la trappe

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 9

Passage au mode manuel

Marche arrêté en cas de détention de marche arrêté

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 10

Lorsque la détction de marche arrêté est active (réglable dans le menu Profil):

En marche arrêté en mode automatique, la position centrale est mise une fois. La machine peut ensuite être dirigée manuellement.

AutoTrail avec angle de braquage réduit en raison d'une vitesse de déplacement élevé

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 11

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode automatique - 12

Mode manuel

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode manuel - 1

Mettre AutoTrail en mode manuel.

Le suivant automatique précis de la machine est désactivé.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode manuel - 2

La direction manuelle est manoeuvrER.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode manuel - 3

La position centrale est atteinte dés- ittesse est supérieure à 0..

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Mode manuel - 4

Erreur critique pour la sécurité

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Erreur critique pour la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'accident en raison d'une erreur critique pour la sécurité d'AutoTrail.

Des déplacements sur la voie publique sont interdits.

  • Direction manuelle possible jusqu'à 7 km/h (utile pour le dépannage).
  • Contacter le concessionnaire.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - AVERTISSEMENT - 1

12.6.9.2 Conduite sur route

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Conduite sur route - 1

DANGER

Risque d'accident par renverse-ment de la machine avec essieu dirigeé !

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - DANGER - 1

Pour les déplacements et les chemins, activer

L'essieu se déplace en position centrale lors du démarrage et verrouille automatiquement.

Remarque

Avant de quitter le champ, activer le mode route!

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Remarque - 1

(1) Essieu en mode route
(2) L'essieu n'a pas encore atteint la position centrale.

L'essieu se met en position centrale des que la vitesse de déplacement est supérieure à 1 km/h.

La commande normale de la machine est néanmoins possible.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Remarque - 2

12.6.10 ArgusTwin

ArgusTwin mesure et régule en permanence le sens de projection de l'épandeur afin d'optimiser la répartition transversale.

Le sens de projection réel est comparé avec les valeurs de consigne. En cas d'écarts, la position du système d'introduction est régée.

Le sens de projection de consigne est disponible dans le tableau d'épandage et déterminé à l'aide de banc de contrôle mobile.

Lorsque les valeurs de mesure des capteurs ne suffisent pas pour une détermination correcte du sens de projection, l'ArgusTwin est désactivé.

Des capteurs sales ou un débit insuffisant peuvent en être la cause.

Nettoyer les capteurs ou replir la trémie.

(1) ArgusTwin activé dans le menu Engrais.
La position changeant en permanence du système d'introduction est affichée.
(2) ArgusTwin non activé dans le menu Engrais.

La position régée du système d'introduction est affichée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - ArgusTwin - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - ArgusTwin - 2

Fertilisation erronée parce que les capteurs radars du système ArgusTwin sont sales!

Des dépôts de saleté importants ou irréguliers font que l'ArgusTwin ne règle pas correctement le système d'introduction et que le peuplement sont trop ou pas assez fertilisées par endroit.

  • Vérifier régulierement la présence de dépôts de saleté importants ou irréguliers sur les capteurs radars quelles que soient les conditions d'utilisation.
    Au besoin, nettoyer les capteurs radars.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - ArgusTwin - 3

12.6.11 WindControl

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - WindControl - 2

Relever / abaisser le capteur de vent

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Relever / abaisser le capteur de vent - 1

Des disques d'épandage TS 20 oder TS 30 doivent être montés.
- Le capteur de vent se déplie automatiquement en position d'utilisation des que les disques d'épandage tournent.

Le capteur de vent se replie automatiquement en position de transport dés que les disques d'épandage ne tournent plus.

Condition pour le repliage du capteur de vent : vitesse de déplacement supérieure à 3 km/h.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Relever / abaisser le capteur de vent - 2

Pour éviter des obstacles, presser le pavé tactile jusqu'en butée.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Relever / abaisser le capteur de vent - 3

Avant l'utilisation du WindControl, vérifie la saisie correcte du paramètre de la distance de projection.

(1) Affichage vitesse du vent
(2) Affichage sens du vent
(3) Mode automatique - Régulation WindControl actif
(4) WindControl inactif, les données du vent sont affichées.
(5) Fort vent, interrompre le travail

Données vent en affichage coloré :

vert - WindControl peut compenser l'influence du vent
- jaune - WindControl a atteint les limites de réglage.
- rouge - WindControl ne peut plus compenser les effets du vent, il vaut mistronompre le travail.
- gris - WindControl s'interrompt car le régime des disques épandage est inférieur à 500 tr/min.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Relever / abaisser le capteur de vent - 4

12.6.12 FlowCheck

FlowCheck détecte un début insuffisant de l'engrais et des bourages dans la trémie.

(1) Pendant l'utilisation, FlowCheck est représenté par les symboles colorés de disques d'épandage.

vert -aucun défaut détecté dans l'écoulement de l'engrais.
- jaune - un comportement d'écoulement imparfait a été détecté et une tentative d'élimination de l'erreur est en cours.
- rouge - le comportement d'écoulement de l'engrais est déficient.

Interrompre le travail.
→Éliminer le bourrage.

(2) Affichage FlowCheck désactivé

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - FlowCheck - 1

12.6.13 Éclairage de travail ZG-TS

0/1Commuter l'éclairage automatique / manuel de la zone d'épan-dage
Éclairage d'entretien marche / arrêt
Éclairage interne de trémie marche / arrêt

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Éclairage de travail ZG-TS - 1

L'éclairage automatique de la zone d'épandage est allumé dés que les disques d'épandage tournent.
L'éclairage d'entretien se compose de l'éclairage de la chambe préliminaire d'engrais et des disques d'épandage.
Pour le déplacement sur route, l'éclairage de travail est automatiquement éteint

12.6.14 InsideControl

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - InsideControl - 1

InsideControl en tournière

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - InsideControl - 2

Pour InsideControl, une méthode d'épan-dage en limite doit avoir ete selectionnee cote limite.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - InsideControl - 3

Activer / désactiver InsideControl

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - InsideControl - 4

Inside Control

  • Activer en tournière
    Désactiver dans le jalonnage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Inside Control - 1

12.7 Procedure lors de l'utilisation

12.7.1 Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage

  1. Sélectionner le menu Engrais sur le terminal ISOBUS :

Saisir les données selon le tableau d'epandage.
o pas d'épandeur avec système de pesée : effectuer un éta-lonnage de l'engrais.

  1. Sélectionner le menu Travail sur le terminal ISOBUS.
  2. Réglez le régime de la prise de force (préconisé dans le tableau d'épandage).

  3. Demarrer et ouvrir les deux trappes

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage - 1

  1. Épandeur avec système de pesée L

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage - 2

o commencez par un parcours d'étalonnage
ou
o procédez à un étalonnage en ligne (à activer dans le menu Données machine). 6. Si l'on commence par l'épan-dage en limite / en fosse ou en cordure :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage - 4

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement mécanique de disque d'épandage - 5

Selectionner le type d'epandage en

limite et la cordure de champ (gauche / droite) puis activer le système.

Le terminal affiche le menu de travail pendant l'épandage. Tous les paramétrages nécessaires pour l'épandage y sont effectués.
Les données déterminées sont enregistrées pour l'ordre lancé.

Après l'utilisation :

  1. Fermez les deux trappes.
  2. Débrayez la prise de force.

12.7.2 Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement hydraulique de disque d'épandage

  1. Sélectionner le menu Engrais sur le terminal ISOBUS :

Saisir les données selon le tableau d'epandage.
o pas d'épandeur avec système de pesée : effectuer un éta-lonnage de l'engrais.

  1. Sélectionner le menu Travail sur le terminal ISOBUS.
  2. Actionnez le distributeur rouge du tracteur et alimentez le bloc de commande en huile hydraulique.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement hydraulique de disque d'épandage - 1

Activez les disques d'epandage.

  1. Démarrez et ouvre les trappes
  2. Épandeur avec système de pesée :

o commencez par un parcours d'etalonnage
ou
o procédez à un étalonnage en ligne (à activer dans le menu Données machine).

  1. Si l'on commence par l'épandage en limite / en fossé ou en cordure :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement hydraulique de disque d'épandage - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement hydraulique de disque d'épandage - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Utilisation de l'épandeur d'engrais avec entrainement hydraulique de disque d'épandage - 4

Sélectionner le type d'épandage en champ (gauche / droite) puis activer le

Le terminal affiche le menu de travail pendant l'épandage. Tous les paramétrages nécessaires pour l'épandage y sont effectués.
Les données déterminées sont enregistrées pour l'ordre lancé.

Après l'utilisation :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Après l'utilisation : - 1

Fermer les deux trappes.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Après l'utilisation : - 2

Arrétez les disques d'épandage.

  1. Actionnez le distributeur rouge du tracteur et interrompez ainsi l'alimentation en huile hydraulique du bloc de commande.

12.7.2.1 Procedure lors de l'épandage de matière spéciale fine

Le mode matière spéciale fine et la vitesse de déplacement prévue s'affichent dans le menu de travail.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Procedure lors de l'épandage de matière spéciale fine - 1

En plus dans le menu Engrais :

  • Sélectionner la matière spéciale fine.
  • Étalonner la matière spéciale.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Procedure lors de l'épandage de matière spéciale fine - 2

  1. Sélectionner le menu Travail sur le terminal ISOBUS.
  2. Activer le régime des disques d'épandage ( comme préconisé dans le tableau d'épandage).

  3. Demarrer et ouvrir les deux trappes

  4. Atteindre rapidement la vitesse prévue ( ) et la maintainir pendant l'épandage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Procedure lors de l'épandage de matière spéciale fine - 3

  1. ZG-TS: 0/1 Si nécessaire, faire fonctionner le convoyeur. Actionner le bouton jusqu'à ce que suffisament de semence se trouve dans la préchambre.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Procedure lors de l'épandage de matière spéciale fine - 4

AVERTISSEMENT

Surdosage et sous-dosage avec hélicide

La quantité d'épandage souhaïée est atteinte uniquement par le respect de la vitesse. L'épandage d'une quantité proportionnelle à la vitesse n'est pas encore possible.

13 Poignées multifonctions AUX-N

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Poignées multifonctions AUX-N - 1

AUX-N - Auxiliary Control

L'ordinateur machine prend en charge la norme AUX-N. Ainsi, les fonctions de la machine peuvent etre affectees a une poignee multi- fonctions AUX-N conforme.

Les poignées multifonctions AmaPilot+ et Fendt sont pré-àffectées par défaut.

Affectation de la poignée multifonctions Fendt

Ouverture/fermeture des deux trappesRéduire/augmenter la quantité d'épandage
Désactiver/activer les tronçons à gaucheTrappe gauche Trappe droiteCommuter le Section Control en mode manuel/automatique
Désactiver/activer les tronçons à droite

14 Poignée multifonctions AmaPilot+

L'AmaPilot+ permet d'executer toutes les fonctions de la machine.

AmaPilot+ est un élément de commande AUX-N avec affectation de touches librement sélectionnable.

Une affectation par défaut des touches est pré-définie pour chaque machine Amazone ISOBUS.

Les fonctions sont réparties sur 3 niveaux et sélectionnables avec une pression du pouce.

Outre le niveau standard, deux niveaux de commande supplémentaires sont utilisables.

Une feuille avec l'affection par défaut peut être collée dans la cabine. L'affection par défaut peut être recouverte par une affection de touches sélectionnable librement.

  • Niveau standard, affichage bouton lumineux vert.
  • Niveau 2 lorsque le déclencheur est main-tenu sur le côté arrêté, affichage bouton lumineux jaune.
  • Niveau 3 après actionnement du bouton lumineux, affichage bouton lumineux rouge.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Poignée multifonctions AmaPilot+ - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Poignée multifonctions AmaPilot+ - 2

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Poignée multifonctions AmaPilot+ - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Poignée multifonctions AmaPilot+ - 4

AmaPilot+ avec affection fixe / affection par défaut

Niveau standard vert

Réduire / augmenter le débitOuverture / fermetre de la trappe gauche, droite
Désactiver / activer les tronçons à gaucheDésactiver / activer les tronçons à droite
Ouverture / fermetre des deux trappes
Commuter le Section Control manuelle-ment/automatiquement

Niveau 2 jaune

Réduire / augmenter le débitOuverture / fermetre de la trappe gauche, droite
Réduire / augmenter le débit à gaucheRÉduire / augmenter le débit à droite
Ouverture / fermetre des deux trappes
Débit sur 100 %Débit sur 100%

Niveau 3 rouge

Réduire / augmenter le débitOuverture / fermetre de la trappe gauche, droite
Arrêté progressively la fonction d'épandage en limite à gaucheArrêté progressively la fonction d'épandage en limite à droite
Activer progressively la fonction d'épandage en limite à gaucheActiver progressively la fonction d'épandage en limite à droite
Débit sur 100 %
Réduire la portée d'épandage en limiteAugmenter la portée d'épandage en limite
Épandage normal des deux côtsés

15 Entretien et nettoyage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

Ne procéder aux travaux d'entretien et de nettoyage que si les disques d'épandage et l'entrainment de l'arbre agitateur sont désactivés.

15.1 Nettoyage

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Nettoyage - 1

DANGER

Lors de la commande des trappes, ne pasmettre les mains dans l'orifice de passage!Risque d'écrasement!

Les trappes doivent être ouvertes pour nettoyer l'épandeur, afin que l'eau et les résidus d'engrais puisSENT être evacués.

Voir Vidage de la trémie d'engrais, page 40.

15.1 Notes avant la mise à jour du logiciel

Les réglages et les valeurs d'étalonnage peuvent être notées dans les tableaux.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Notes avant la mise à jour du logiciel - 1

Après la réinitialisation ou la mise à jour du logiciel de l'ordinateur machine, les réglages et valeurs d'étabonnage doivent être de nouveau saisis.

Nom de l'engrais
Déterminer
Vitesse prévue
Régime souhaité disques
Disque épand.
Aube téléscopique
Point d'arrêt
Point d'enclenchement
Largeur de travail
Épandage spécial

Configurer épandbord.

Régime souhaité disques
Réduction qté
Activer AutoTS

Configurer épand en limite

Régime souhaité disques
Réduction qté
Activer AutoTS

Configurer épand en fossé

Régime souhaité disques
Réduction qté
Activer AutoTS

Profilutilisateur
Config. affectation touches

Nom de l'utilisateur
Alarmé de niveau replis-sage
Incrém. débit

Configurer affichage multifonctions

Ligne 1
Ligne 2
Ligne 3
Ligne 4

Configurer ISOBUS

Numero UT
Documentation
Numero TC
Activer SectionControl
Régler les points de commu-tation

Menu machine

Procédure d'étalonnage
Niveau engrais
Source de vitesse

Configurer source vitesse

Vitesse source
Imp. roue
Vitesse simulée

Setup/reglages de la machine

Modèle d'épandeur

Config. entraín. disques d'épandage

Entrainnement hydraulique
Facteur de réglage

Étalonner trappe

Position d'éton. gau.
Position d'éton. droite

Configurer balance

Balance
Paramètre 1
Paramètre 2

Configurer limiter/AutoTS

Limiteur/AutoTS
Épandage normal à gauche
Épandage normal à droite
Épand.limite gauche
Épand.limite droite

Configurer ajustage du système d'introduction

Ajustement électrique
Position d'éton. gau.
Position d'éton. droite

Retard de mise en circuit, retard de mise hors circuit

Retard de mise en circuit
Retard de mise hors circuit

16 Probleme

16.1 Défaillance du signal de vitesse du bus ISO

Une vitesse simulée peut être saisie dans le menu Données de la machine en tant que source du signal de vitesse.

Cela permet de poursuivre l'épandage sans signal de vitesse.

Pour cela :

  1. Entrer une vitesse simulée.
  2. Respectez la vitesse entrée pour la suite des opérations d'épandage.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Défaillance du signal de vitesse du bus ISO - 1

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Défaillance du signal de vitesse du bus ISO - 2

Configurer

vitesse

source

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Défaillance du signal de vitesse du bus ISO - 3

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Défaillance du signal de vitesse du bus ISO - 4

Source

vitesse

16.2 Affichage sur le terminal de commande

Un message est affiche sous forme de :

  • remarque
  • averissement
  • alarme

Sont affichés :

le numero du dérangement
- un message texte
le cas échéant, le symbole du menu concerné

Avertissement/alarme :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Avertissement/alarme : - 1

ZA-TS

Avtissement

F35005

Les disques d'épandage ne tournent pas

Veuillez confirmer

ce message

Remarque :

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Remarque : - 1

16.3 Tableau des incidents

NuméroTypeCauseRemède
RemarqueL'épandeur n'a pas trové le terminal attendu sur ISOBUS et s'est connecté à la place à un autre terminal.
F35000RemarqueLe chargement admissible pour cet épa-ndeur a été dépassé.• Enlever de l'engrais de la cuve de manière à ne pas dépasser le chargement admissible.
F35001RemarqueLa commutation automatique des tronçons ne peut être activée que si les disques d'épandage sont actifs. La valeur actuelle du régime des disques d'épandage est inférieure à 100 tr/min.• Réactiver l'entrainment des disques d'épandage • Contrôler l'entrainment des disques d'épandage • Éliminer les dommages ou les interruptions sur la connexion à cable du capteur de régime. • Remplacer le capteur de régime défec-tueux
F35002RemarqueLa quantité de replissage qui a été pesée avec la balance est plus faible que le seuil d'alarme réglé.• Ajouter de l'engrais
F35003AlarmeLa valeur de mesure du capteur sur la trappe gauche ne change pas bien que le servomoteur de la trappe ait été activé.• Éliminer les dommages ou les interruptions sur la connexion à cable du servo-moteur. • Raccrocher la trappe après l'étalonnage dans le servomoteur • Remplacer le servomoteur défectueux (EA380 ou EA379)
F35004AlarmeLa valeur de mesure du capteur sur la trappe droite ne change pas bien que le servomoteur de la trappe ait été activé.• Éliminer les dommages ou les interruptions sur la connexion à cable du servo-moteur. • Raccrocher la trappe après l'étalonnage dans le servomoteur • Remplacer le servomoteur défectueux (EA380 ou EA379)
F35005Avertis-sementUniquement Hydro : Bien que la touche d'activation ait été pressée dans le menu de travail, aucune régime n'est mesuré sur les disques d'épandage.• Activer l'alimentation hydraulique de l'épandeur • Accoupler correctement les tuyaux hydrauliques au tracteur • Remplacer le faisceau de cables défectueux (aucune tension sur la vanne hydraulique) • Éliminer les dommages ou les interruptions sur la connexion à cable du capteur de régime. • Remplacer le capteur de régime défectueux.
F35006RemarqueLa trappe est actualment ouverte et peut être fermée via la touche programmable illustrée.• Fermer la trappe
F35007RemarqueLe régime des disques d'épandage s'écarte d'au moins 10 % du régime de consigne réglé.• Adapter le régime de consigne
F35008 F36802RemarqueUniquement ZG-TS : Pendant que les trappes sont ouvertes, la tension du capteur d'angle du volet de niveau de replissage de la chamme de dosage est supérieure à 2 V pendant au moins 15 secondes.· Ajouter de l'engrais · Assurer un entrainment correct du convoyeur
F35009 F36803RemarqueLe capteur de niveau de replissage gauche n'est pas actionné.· Ajouter de l'engrais · Éliminer les « vôutes d'engrais » avec un outil approprié dans la trémie · Éliminer le dommage ou l'interruption du câblage · Remplacer le capteur de niveau défac- tueux
F35010 F36804RemarqueL'ordinaire de pesée NI113 a désigné le dernier poids analysé comme invalide. ou le poids varie de plus de 10 kg/s.· Attendre au moins 10 secondes jusqu'à ce que le poids se soit stabilisé. · Séparer l'épandeur de la prise ISOBUS et le rebrancher après 10 secondes. · Corriger l'étalonnage de la balance · Remplacer la cellule de pesée défac- tueuse. · Remplacer l'ordinaireur de pesée NI113 défectueux
F35011RemarqueLa position centrale de l'essieu directeur n'a pas été atteinte.· Vérifier le système hydraulique
F35012 F36805RemarqueAu moment où l'étalonnage en ligne ou hors ligne doit demarrer, il y a moins de 500 kg dans la trémie selon la balance.· Ajouter de l'engrais
F35013Le menu de travail a été fermé tandis que les disques d'épandage étaient encore activés.· Arrêter les disques d'épandage
F35015RemarqueEn entrant dans le menu d'étalonnage, la trappe gauche était ouverte.· Fermer la trappe gauche dans le menu de travail
F35016RemarqueLe mode automatique a été activé pour la première fois dans Section Control· Lire et accüitter la remarque
F35017Avertis- sementLe signal du capteur de pression hydrauli- que de l'entrainment de disque d'épan- dage gauche est inférieur à 0,5 V.· Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur de pression · Remplacer le capteur de pression défac- tueux (NH085)
F35018Avertis- sementAucun message n'a été reçu par l'ordina- teur de pesée (NI113) pendant 2 secon- des.· Éliminer l'erreur dans le câblage entre l'ordinaireur de travail (NI164/NI181) et l'ordinaireur du système de pesée (NI113). · Remplacer l'ordinaireur du système de pesée (NI113) défectueux.
F35019RemarqueUne vitesse est présente à l'entrée dans le menu d'étalonnage· Rester immobile avec le tracteur · Mettre Vitesse simulée = 0
F35020RemarqueLa quantité réglée dans le menu d'étalon- nage ne peut pas être épendue par l'épa- ndeur.· Réduire la quantité à épendre
F35021Remarque« Hélicide » a été sélectionné dans les réglages d'engrais comme matière spéciale.· Lire et accüitter la remarque
F35022RemarquePendant l'éthalonnage hors ligne, la quanti- té de replissage minimale n'a pas été atteinte.· Ajouter de l'engrais
F35023RemarqueLes paramètres de la balance sont redéfi- nis à la fin de l'éthalonnage de la balance.
F35024RemarqueLe Task Controller a modifié la valeur du Section Control State de 1 à 0. La mission est peut-être terminée ou la réception GPS est coupée.· Démarrer mission · Activer le Section Control sur le terminal · Vérifier la réception GPS
F35025RemarquePendant l'éthalonnage en ligne, le nouveau facteur d'éthalonnage calculé se trouve cinq fois au-dessus de 1,4 ou en dessous de 0,6· Éliminer le bourrage sur la trappe
F35026RemarqueL'utilisateur essaire d'activer le Section Control, mais les conditions préalables ne sont pas respectées.· Mettre en marche les disques d'épanda- ge · Mettre en marche le Section Control du terminal
F35027RemarqueLors de l'éthalonnage, une valeur située à l'extérieur des tolérances valides a été saisie ou déterminée.· Contrôler mécaniquement le système étalonné.
F35028Avertis- sementLa station météo ne fournit pas de données de vent valides.· Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la station météo. · Remplacer la station météo NH174 défectueuse
F35029AlarmeLa tension du capteur d'angle sur le capot de nettoyage est supérieure à 4,5 ou inférieure à 0,5 V.· Éliminer le dommage sur le câblage · Remplacer le capteur d'angle défectueux
F35030AlarmeLa tension du capteur d'angle sur le capot de nettoyage est supérieure à 1,6 V· Fermer le capot de nettoyage
F35031Avertis- sementL'ordinateur machine de l'ajustage du sysème d'introduction (NI125) n'a reçu aucun message.· Éliminer l'erreur dans le câblage entre l'ordinateur de travail (NI164/NI181) et l'ordinateur machine de l'ajustage de sysème d'introduction (NI125).
F35032Avertis- sementLe signal du capteur de pression hydrauli- que de l'entrainment de disque d'épan- dage droit est inférieur à 0,5 V.· Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur de pression
F35033RemarquePendant l'éthalonnage, la tension sur le capteur d'angle du clapet de niveau de replissage dans la chamble de dosage du ZG-TS était supérieure à 2,0 V pen- dont 20 secondes.· Ajouter de l'engrais avant d'effectuer l'éthalonnage
F35034RemarquePendant l'éthalonnage hors ligne, le nou- veau facteur d'éthalonnage calculé se trouvait au-dessus de 1,4 ou en dessous de 0,6· Vérifier si la trappe est bourrée
F35035Avertis- sementLe débit d'épandage souhaité ne peut pas étré épendu sur la largeur de travail et à vietesse.· Réduire la vitesse
F35036Avertis- sementDétection d'un mouvement des essieux bien que les vannes de fermeture soient fermées.· Contacter le concessionnaire
F35040RemarqueLe signal de la vitesse ISOBUS selec-tionnée dans le menu « Configurer la source de la vitesse », n'est pas disponible.• Sélectionner dans le menu « Configurer la source de la vitesse », un signal dis- ponible ou la vitesse simulée
F35041AlarmeLe bouton raccourci ISOBUS du terminal a été pressé (par ex. touche marche/arrêt sur l'AmaTron ou le bouton à tête cham-pignon sur le terminal CCI)• Désactiver le bouton raccourci
F35042AlarmeLe bouton raccourci ISOBUS du terminal a été désactivé (par ex. touche mar-che/arrêt sur l'AmaTron ou le commuta-tein à tête champion sur le terminal CCI)• Confirmer le message
F35043RemarqueLe moteur du système d'introduction se trouve en butée lors de l'épandage.• Contrôler la répartition transversale
F35044Avertis- sementFlowCheck a mesure une pression insuffi-sante sur une longue période dans l'amnéée du moteur hydraulique gauche.• Vérifier que la trémie gauche n'est pas bouchée.
F35046RemarqueUne ECU de tracteur envoie un signal de vitesse > 0 km/h sur l'ISOBUS alors qu'une vitesse simulée était régliée.• Sélectionner la source de vitesse correc-te dans le menu « Configurer la source de la vitesse »
F35047Avertis- sementAucune impulsion n'est reçue par le cap-tein de régime sur l'organe agitateur gauche tandis que l'organe agitateur électrique est activé.• Retirer le blocage dans l'organe agita-tein
F35048Avertis- sementAucune impulsion n'est reçue par le cap-tein du régime sur l'organe agitateur droit tandis que l'organe agitateur électrique est activé.• Retirer le blocage dans l'organe agita-tein
F35049Avertis- sementLe signal sur le capteur d'angle de la trappe gauche est inférieur à 0,5 V.• Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable du capteur d'angle
F35050Avertis- sementLe signal du capteur d'angle de la trappe droite est inférieur à 0,5 V.• Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable du capteur d'angle
F35051Avertis- sementLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire pour le limiteur gauche est inférieur à 0,5 V.• Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-neaire
F35052Avertis- sementLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire pour le limiteur droit est inférieur à 0,5 V.• Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-neaire
F35053Avertis- sementBien que l'entrainment linéaire du limi-teingue sauf actisé, la valeur de la tension du système de mesure de dé-placement de cet entrainment ne change pas.• Éliminer le blocage du limiteur
F35054Avertis- sementBien que l'entrainment linéaire sur le système d'introduction droit soit activé, la valeur de la tension du système de mesure de déplacement de cet entrain-ment ne change pas.• Éliminer le blocage du limiteur
F35055Avertis- sementLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire pour le système d'introduction gauche est inférieur à 0,5 V.• Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-neaire• Remplacer l'entrainment linéaire(EA355) défectueux
F35056Avertis-sementLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire pour le système d'introduction droit est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-néaireRemplacer l'entrainment linéaire(EA355) défectueux.
F35057Avertis-sementBien que l'entrainment linéaire du sys-tème d'introduction gauche soit activé, la valeur de la tension du système de mesure de déplacement de cet entrain-ment ne change pas.Éliminer le blocage dans l'ajustage du système d'introduction
F35058Avertis-sementBien que l'entrainment linéaire sur le système d'introduction droit soit activé, la valeur de la tension du système de mesure de déplacement de cet entrain-ment ne change pas.Éliminer le blocage dans l'ajustage du système d'introduction
F35059Avertis-sementLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire de la transmission de l'AutoTS gauche est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrup-tions sur le cable de l'entrainment li-néaire
F35060Avertis-sementLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire de la transmission de l'AutoTS droit est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrup-tions sur le cable de l'entrainment li-néaire
F35061Avertis-sementLa valeur du capteur de l'entrainment linéaire pour l'aube Auto TS gauche ne change pas et n'a pas la valeur exigée.Commuter une nouvelle fois l'Auto TS
F35062Avertis-sementLa valeur du capteur de l'entrainment linéaire pour l'aube Auto TS droite ne chan-ge pas et n'a pas la valeur exigée.Commuter une nouvelle fois l'Auto TS
F35063RemarqueLors de l'utilisation du banc de contrôle mobile, la position du système d'introduction a été calculée et serait inférieure à 0 ou supérieure à 60.Contrôler le réglage de la machine à l'aide du tableau d'épandage
F35064RemarqueLe Section Control State change de 1 à 0. Commutation des tronçons automatique a été désactivée par l'épandeur ou le terminal.Mettre en marche les disques d'épan-dageDésactiver les épandages en limite / en fosséNe pas commander manuellement l'épandage en mode automatiqueÉliminer les autres erreurs (par ex. capteur trappe en panne)Quitter le menu d'étalonnage ou le menu machine
F35065Avertis-sementLe signal du capteur d'angle sur le clapet du niveau de replissage dans la chambre de dosage du ZG-TS est inférieur à 0,5 V.Éliminer le dommage ou l'interruption du câblage
F35066F36807RemarqueCapteur de niveau de replissage droit pas actionné.Ajouter de l'engraisÉliminer les « voûtes d'engrais » avec un outil approprié dans la tremieÉliminer le dommage ou l'interruption du câblageRemplacer le capteur de niveau de replissage défectueux
F35068RemarqueUn bruit trop important dans le signal du capteur ou provenant du capteur ne permet pas de receivevoir les messages CAN.Débrancher la prise de connexion à la machine de l'épandeur et la rebrancher
F35069AvertissementLa communication avec les capteurs Argus-Twin a été interrompue.Éliminer le dommage sur le câblage
F35070AvertissementLa communication avec les capteurs Argus-Twin a été interrompue.Éliminer le dommage sur le câblage
F35071AvertissementFlowCheck a mesure une pression insuffi-sante pendant une longue période dans le départ du moteur hydraulique droit.Vérifier que la trémie gauche n'est pas bouchée.
F35072RemarqueDes modifications qui nécessit un redémarrage de l'ordinateur de travail ont été apportées dans les réglages.
F35073AvertissementPendant que le mode automatique était activé, tous les tronçons ont été plus long-tems que 10 secondes en dehors de la limite du champ.
F35074AvertissementUn signal du capteur d'inclinaison (BEL035) est inférieur à 2 mA ou supérieur à 22 mA. L'inclinaison s'éleve à précisément 0° pen-dant plus de 30 secondes. L'inclinaison n'a pas été transmise par l'ordinateur de pesée.Éliminer les dommages ou les interrup-tions sur le cable du capteur d'inclinaïson.Éliminer les dommages ou les interrup-tions sur le cable de l'ordinateur du sys-tème de pesée
F35077AvertissementLe signal de la cellule de pesée arrêté gauche est inférieur à 4 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de peséeRemplacer la cellule de pesée défec-tueuse.
F35078AvertissementLe signal de la cellule de pesée arrêté droite est inférieur à 4 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de peséeRemplacer la cellule de pesée défec-tueuse.
F35079AvertissementLe signal de la cellule de pesée avant droite est inférieur à 4 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de peséeRemplacer la cellule de pesée défec-tueuse.
F35080AvertissementLa vitesse est supérieure à 25 km/h et les disques d'épandage tournent à plus de 100 tr/minArrêter les disques d'épandage
F35081AvertissementLe régime des disques d'épandage nécessaire pour la compensation du vent dépasse le régime maximal admissible des disques d'épandage.En cas de vent trop fort, il est recom-mandé d'arrêteur l'épandage d'engrais
F35082AvertissementForte rafale détectée.Vérifier la présence de rafales. En cas de rafales, il est recommendé d'arrêteur l'épandage.S'il n'y a pas de rafale, vérifier la station météo
F35083AvertissementLes limites de réglage de l'épandeur d'en-grais sont attinentes. L'action du vent ne peut plus être entièrement compensée.En cas de vent trop fort, il est recom-mandé d'arrêteur l'épandage d'engrais
F35084AvertissementLe disque d'épandage TS10 n'est pas pris en charge par le WindControl.Transformer le disque d'épandage à TS20 ou TS30. Sinon, utiliser la machi-ne sans WindControl.
F35085Avertisse-mentLe signal indiquant que le contact a été coupé a été reçu par l'ECU tracteur pendant que les disques d'épandage étaient arrêtés et que la vitesse était < 0,5 km/h.
F35087Avertisse-mentPendant l'étalonnage en ligne, le nouveau facteur d'étalonnage calculé s'est trouvéd源源不断 fois au-dessus de 1,4 ou en des-sous de 0,6Vérifier que les ouvertures de trappe ne sont pas obstruées
F35089RemarqueL'essieu directeur n'a pas encore été éta-lonné.Étalonner l'éssieu directeur.
F35090AlarmeLe capteur nécessaire pour la détermination de l'angle de roue envoie des valeurs invalides.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur d'angle de roue.
F35091AlarmeLe capteur de vitesse de rotation nécessaire pour la direction automatique est en panne.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur de vitesse de rotation
F35092AlarmeL'ordinateur de travail ZG ne réagit pas.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de l'ordinateur de travail ZG
F35093AlarmeLa position centrale de l'essieu directeur n'a pas été atteinte.Vérifier le déclenchement des vannes de coupure et des valves à effet propor-tionnel
F35094Avertisse-mentLa trémie contient moins de 300 kg et FlowCheck signale une pression trop basse sur l'entrainment de disque d'épandage gauche.Ajouter de l'engrais
F35095Avertisse-mentLa trémie contient moins de 300 kg et FlowCheck signale une pression trop basse sur l'entrainment de disque d'épandage droit.Ajouter de l'engrais
F35096RemarqueLa station météo n'est pas complètement déplée. La régulation WindControl est inter-rompue temporairement.Sortir la station météo à l'aide de la touche programmable
F35097RemarquePas de réception du signal du système de mesure de déplacement de l'actionneur WindControl.Vérifier l'actionneur Wind Control
F35098Avertisse-mentLe support de piage de la station météo est bloqué.Vérifier le blocage ou la marche difficile et y.Remédier
F35099AlarmeLa position de l'essieu directeur a changé sans activation.Vérifier le châssis et le capteur d'angle de roue.
F35100RemarqueLa fonction de réglage de la balance ne peut être effectué que lorsqu'au moins 500 kg se trouvent dans la trémie.
F35102Avertisse-mentAucun message n'a été reçu du capteur de couple gauche pendant plus de 5 secondesÉliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur de couple.
F35103Avertisse-mentAucun message n'a été reçu du capteur de couple droit pendant plus de 5 secondesÉliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur de couple.
F35104Avertisse-mentLe signal de la cellule de pesée avant gau-che est inférieur à 4 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de pesée.
F35105Avertisse-mentLe signal de la cellule de pesée avant gauche est inférieur à 4 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de pesée.
F35106Avertisse-mentLe capteur pour la mesure de la position du support de pliage est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable du capteur de l'actuateur WindControl.
F35107AlarmeLa position mesurée de l'essieu directeur ne change pas malgré l'activation.Vérifier le déclenchement des vannes de coupure et des valves à effet proportionnel
F35108RemarqueL'éthalonnage de l'essieu directeur doit obli-gatoirement se faire à l'arrêt
F35115RemarqueLa trémie ne peut être vidangée qu'à l'arrêt quand les disques d'épandage sont éteints.
F35116Avertisse-mentLa position du système d'introduction nécessaire pour la compensation du vent dépasse le maximum régable.En cas de vent trop fort, il est recom-mandé d'arrêteur l'épandage d'engrais
F35117Avertisse-mentLes données calculées du vent sont in-cohérentes.Remédier à la difficulté de marche de la protection antichute
F35118Avertisse-mentLa vitesse de déplacement permise en cas de changement de position du support de pliage a été dépassée.Réduire la vitesse lors du réglage du support de pliage à la valeur numérique indiquée.
F35119Avertisse-mentLa vitesse de déplacement permise en cas de changement de position du support de pliage a été dépassée.Réduire la vitesse lors du réglage du support de pliage à la valeur numérique indiquée.
F35138Avertisse-mentFlowControl a réglé un facteur d'étalonna-ge beaucoup plus petit à gauche qu'à droite.Vérifier les réglages de l'engrais (disque d'épandage, type de téléscope, position téléscopique)Vérifier l'état des disques d'épandage.Remplacez les pièces usées.Etalonner les trappes
F35139Avertisse-mentFlowControl a réglé un facteur d'étalonna-ge beaucoup plus petit à droite qu'à gauche.Vérifier les réglages de l'engrais (disque d'épandage, type de téléscope, position téléscopique)Vérifier l'état des disques d'épandage.Remplacez les pièces usées.Etalonner les trappes
F35142Avertisse-mentL'huile est devenue trop chaude.Arrêteur la machine et laisser refroidir l'huile
F35144Avertisse-mentAucune réception du signal du capteur de température.
F35152Avertisse-mentLe capteur de la vitesse angulaire signale une erreur lors de l'auto-test.S'assurer que le montage du capteur est stable. Éviter les vibrations.Mettre en premier le contact et laisser l'ordinateur de travail demarrer, puis dé-marrer le moteurRemplacer le capteur défectueux
F35161Avertisse-mentArgus régule le système d'introduction sur un côté ou les deux côtsés pendant une durée de tolération de 10s (réglable) contre la butée mécanique.Vérifier le résultat avec EasyCheck. Changer les disques d'épandage. Nettoyer les capteurs Argus. Ajuster le seuil d'advertissement du message d'erreur dans le Setup
F35201-F35214Avertisse-mentLe capteur ArgusTwin a signalé une er-reur ou plusaucun message n'a été reçu de ce capteur.Débrancher l'alimentation électrique de l'épandeur et la rebrancher
F35215-F32228Avertisse-mentBruit persistant de la valeur mesurée par le capteur Argus pendant la mesure au ralenti.Débrancher l'alimentation électrique de l'épandeur et la rebrancher
F35229-F35240Avertisse-mentLe capteur signale un état d'erreur pen-dant le fonctionnement de l'épandageur.Débrancher l'alimentation électrique de l'épandeur et la rebrancher
F35341Avertisse-mentLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire MEL021 pour le système d'introduction gauche est inférieur à 2 mA ou supérieur à 22 mA.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-néaire (EA355)
F35342Avertisse-mentLe signal du système de mesure de dé-placement de l'entrainment linéaire MEL021 pour le système d'introduction droit est inférieur à 2 mA ou supérieur à 22 mA.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-néaire (EA355)
F35243RemarqueLe facteur d'étalonnage saisi est en dehors de la plage plausible comprise entre 0,4 à 1,45.
F35247Avertisse-mentLa valeur de mesure du capteur sur la trappe gauche ne change pas bien que le servomoteur de la trappe ait été activé.Éliminer le blocage. Pour cela, ouvrir la trappe via le menu de vidange Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur la connexion à cable du servo-moteur Raccrocher la trappe après l'étalonnage dans le servomoteur Remplacer le servomoteur défectueux (EA461)
F35249Avertisse-mentLa valeur de mesure du capteur sur la trappe droite ne change pas bien que le servomoteur de la trappe ait été activé.Éliminer le blocage. Pour cela, ouvrir la trappe via le menu de vidange. Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur la connexion à cable du servo-moteur Raccrocher la trappe après l'étalonnage dans le servomoteur Remplacer le servomoteur défectueux (EA461)
F35250Avertisse-mentLa consommation de courant du servomoteur du système d'introduction à gauche est supérieure à 7,5 A.Éliminer le blocage du système d'introduction. Remplacer le servomoteur défectueux (EA355)
F35252Avertisse-mentLe signal du système de mesure de dé-placement de la trappe gauche est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur la connexion à cable du servo-moteur
F35253Avertisse-mentLe signal du système de mesure de dé-placement de la trappe droite est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur la connexion à cable du servo-moteur
F35259Avertisse-mentLa consommation de courant du servomo-teur du système d'introduction à droite est supérieure à 7,5 A.Éliminer le blocage du système d'introdu-duction. Remplacer le servomoteur défectueux (EA355)
F35261Avertisse-mentLa consommation de courant de l'éclairage de la zone d'épandage est trop élevé.Contrôler la lampe et le faisceau de câbles. Remplacer la lampe défectueuse (NA297). Remplacer le faisceau de câbles défectueux.
F35264Avertisse-mentSignal du capteur d'angle mode de travail unité de trappe (BELL105) en dehors de la plage de signal admissible de 2...22 mAVérifier le capteur BEL105 Vérifier le cable de raccordement du capteur
F35265Avertisse-mentL'entrainment du convoyeur à bande a été mis en marche, mais la vitesse de la bande n'est pas détectée.Vérifier l'alimentation hydraulique
F35266Avertisse-mentLa consommation de courant de l'éclairage de la trémie est trop élevé.Contrôler la lampe et le faisceau de câbles. Remplacer la lampe défectueuse. Remplacer le faisceau de câbles défectueux.
F35267Avertisse-mentLe signal du système de mesure de dé placement de l'entrainment linéaire de la transmission de l'AutoTS droit est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-néaire
F35268Avertisse-mentLe signal du système de mesure de dé placement de l'entrainment linéaire de la transmission de l'AutoTS gauche est inférieur à 0,5 V.Éliminer les dommages ou les interrupti-ons sur le cable de l'entrainment li-néaire
F35269AvertissementLa valeur du capteur de l'entrainment linéaire pour l'aube d'épandage AutoTS droite n'atteint pas la valeur exigée (valeur d'étalonnage +/- 3 mm).Commuter une nouvelle fois AutoTS. Éliminer l'encrasement du disque d'épandage.Réétalonner AutoTS.Eliminer les dommages ou les interruptions sur le cable de l'entrainment li-néaireRemplacer l'entrainment linéaire (EA477) défectueux.
F35270AvertissementLa valeur du capteur de l'entrainment linéaire pour l'aube d'épandage AutoTS gauche n'atteint pas la valeur exigée (va-leur d'étalonnage +/- 3 mm).Commuter une nouvelle fois AutoTS.Eliminer l'encrasement du disque d'épandage.Réétalonner AutoTS.Eliminer les dommages ou les interruptions sur le cable de l'entrainment li-néaireRemplacer l'entrainment linéaire (EA477) défectueux.
F35281La valeur du signal de la cellule de pesée du timon est inférieure à 2 mA ou supéri-eure à 22 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de pesée.Remplacer la cellule de pesée défectueuse.
F35282La valeur du signal de la cellule de pesée de l'essieu est inférieure à 2 mA ou supérieure à 22 mA.Éliminer les dommages ou les ruptures sur le cable de la cellule de pesée.Remplacer la cellule de pesée défectueuse.
F35283Le chargement admissible pour ce modèle d'épandeur a été dépassé.Enlever du produit à épandre de la trémie de manière à ne pas dépasser le chargement admissible.
F35293AvertissementLa consommation de courant du servomoteur de la trappe gauche est supérieure à 6 A.Éliminer le blocage de la trappe.
F35294AvertissementLa consommation de courant du servomoteur de la trappe droite est supérieure à 6 A.Éliminer le blocage de la trappe.
F35305RemarquePendant un parcours d'étalonnage, le contenu de la trémie tombe en dessous de 300 kg.S'arrêteter et terminer le parcours d'éta-lonnage
F35306RemarquePendant le déplacement, la touche de démarrage ou d'arrêt du parcours d'éta-lonnage a été actionnée.S'arrêteter et démarrer ou terminer le parcours d'étalonnage.
F35307RemarqueNiveau de replissage de la trémie trop bas pour le parcours d'étalonnage.Ajouter de l'engrais
F35308RemarquePendant l'étalonnage automatique, le nouveau facteur d'étalonnage calculé a été à deux reprises inférieur à 0,5.Éliminer le bourrage sur la trappeÉtalonner l'engrais manuelleÉtalonner à nouveau la balanceRégler la matière à épandre fine
F35309AvertissementUne tension supérieure/égale à 3 V ou inférieure à 0 V à la sortie de l'ordinateur de travail vers la vanne d'arrêt gauche est détectée alors que la vanne n'est pas pilotéeContrôler le faisceau de cablesContrôler l'ordinateur de travail
F35310AvertissementUne tension supérieure/égale à 3 V ou inférieure à 0 V à la sortie de l'ordinateur de travail vers la vanne d'accêt droite est détectée alors que la vanne n'est pas pilotée• Contrôler le faisceau de cables • Contrôler l'ordinateur de travail
F35311AvertissementLe capteur de vitesse angulaire ne recoit pas tous les signaux nécessaires.• Contrôler le faisceau de cables • Contrôler le capteur de vitesse angulaire
F35312AvertissementAprès le démarriage de la machine, aucune étaconnage valide n'a été trouvé ou la procédure d'étaconnage de la direction a été interrompue.• Étalonner la direction et le capteur de vitesse angulaire, voir notice d'utilisation.
F35313RemarqueLes impulsions des capteurs de vitesse de rotation des roues de la machine ne sont pas étaconnées et le mode de direction de la machine doit être modifié ou l'étaconnage des capteurs de vitesse des roues est interrompu sans valeurs d'étaconnage valides• Étalonner les impulsions des capteurs de vitesse de rotation des roues, voir notice d'utilisation.
F35315AvertissementPendant l'étaconnage des impulsions des capteurs de vitesse de rotation des roues, le capteur gauche n'a compté aucune impulsion, tandis que le capteur droit a compté plus de 100 impulsions.• Contrôler le faisceau de cables • Vérifier le capteur de vitesse à gauche
F35316AvertissementPendant l'étaconnage des impulsions des capteurs de vitesse de rotation des roues, le capteur droit n'a compté aucune impulsion tandis que le capteur gauche plus de 100 impulsions• Contrôler le faisceau de cables • Vérifier le capteur de vitesse à droite
F35317AlarmeL'ordinateur de base a été Detecté une erreur interne (une surintensité par exemple). Toutes les sorties de l'ordinateur de base sont désactivées.• Mettre la machine hors tension en dé-branchant le connecteur ISOBUS. • Redémarrer la machine • Si l'erreur persististe, veuillez vous adresser au service après-vente.
F35318AvertissementLa machine ne se fouve pas en mode Chaux et le limiteur de chaux se fouve en position de travail.• Faire pivoter à nouveau le limiteur de chaux en position de stationnement à l'aide du pilotage hydraulique. • Contrôler le capteur de position de travail du limiteur.
F35320AvertissementLe transfert des données du produit a échoué, car la connexion entre le Smart-phone et l'adaptateur Bluetooth a été interrompue, par exemple.• Contrôler la connexion entre le Smart-phone et la machine. • Contrôler qu'il y a un emplacement libre dans la base de données des produits de la machine. • Récommencer le transfert. • Relancer mySpreader si nécessaire • Mettre à jour l'application mySpread si nécessaire
F35321RemarqueCe message s'affiche si un transfert des données produit depuis l'application mySpreader vers la machine a été lancé
F35323AlarmeLe signal du capteur se touve en dehors de la plage admissible comprende entre 2 et 22 mA.• Contrôler le faisceau de cables • Contrôler le capteur d'angle d'essieu.
F35324RemarqueLorsque l'épandage est actif, le capteur de niveau de marche à vide enregistre un faible niveau de replissage.• Remplir la trémie
F35325Avertisse-mentLes disques d'épandage ont été activés maisaucun régime n'a été détecté.• Contrôr le capteur de régime du disque d'épandage.• Contrôr la vanne hydraulique du disque d'épandage.• Contrôr le faisceau de câbles
F35326Avertisse-mentL'organe agitateur gauche est encore bloqué même après plusieurs inversions.• Contrôr si l'organe agitateur est bloqué et le dégager si nécessaire.
F35327Avertisse-mentL'agitateur droit est encore bloqué même après plusieurs inversions.• Contrôr si l'organe agitateur est bloqué et le dégager si nécessaire.
F35328Avertisse-mentUn courant minimal inférieur à 200 mA circule à travers l'agitateur gauche pen-dant son activation.• Contrôr le faisceau de câbles• Contrôr l'ordinateur de travail
F35329Avertisse-mentUn courant minimal inférieur à 200 mA circule à travers l'agitateur droit pendant son activation.• Contrôr le faisceau de câbles• Contrôr l'ordinateur de travail
F35330Avertisse-mentErreur d'ordre général dont la cause n'apas pu être déterminée.• Redémarrer l'ordinateur de travail.• En cas de réapparition, un défaut de l'ordinateur de travail est probable. Dans ce cas, veuillez vous adresser au service après-venture.
F35331Avertisse-mentL'élement ne peut plus être piloté, car la connexion à l'élement est interrompue.• Contrôr les fiches et les broches sur l'ordinateur de travail et sur l'élement.• Vérifier qu'il n'y a pas de rupture du faisceau de câbles.• Contrôr l'élement spécifique dans le message.
F35332Avertisse-mentUne tension est mesurée à une sortie de l'ordinateur de travail vers un élément relevant de la sécurité bien que cet élément n'ait pas été piloté.• Contrôr les fiches et les raccords sur l'ordinateur de travail• Contrôr le faisceau de câbles• Contrôr l'élement spécifique dans le message.
F35333Avertisse-mentUn courant trop élevé a été mesuré à la sortie de l'ordinateur de travail. Il peut être dû à un court-circuit dans les lignes ou si l'élement est surcharge. Se déclenché à partir d'un courant de 8A.• Contrôr le faisceau de câbles• Contrôr l'élement spécifique dans le message.
F35334Avertisse-mentUn courant a été mesuré à la sortie de l'ordinateur de travail bien que cette sortie ne soit pas pilotée.• Contrôr le faisceau de câbles• Contrôr l'élement spécifique dans le message.
F35335AlarmeErreur d'ordre général dont la cause n'apas pu être déterminée.• Redémarrer l'ordinateur de travail.• En cas de réapparition, un défaut de l'ordinateur de travail est probable. Dans ce cas, veuillez vous adresser au service après-venture.
F35336AlarmeL'élement ne peut plus être piloté, car la connexion à l'élement est interrompue.• Contrôr les fiches et les broches sur l'ordinateur de travail et sur l'élement.• Vérifier qu'il n'y a pas de rupture du faisceau de câbles• Contrôr l'élement spécifique dans le message.
F35337AlarmeUne tension est mesurée à une sortie de l'ordinateur de travail vers un élément relevant de la sécurité bien que cet élément n'ait pas été piloté.• Contrôler les fiches et les raccords sur l'ordinateur de travail • Contrôler le faisceau de câbles • Contrôler l'élement décrit dans le message.
F35338AlarmeUn courant trop élevé a été mesuré à la sortie de l'ordinateur de travail. Il peut être dû à un court-circuit dans les lignes ou si l'élement est surcharge. Se déclenché à partir d'un courant de 8A.• Contrôler le faisceau de câbles • Contrôler l'élement décrit dans le message.
F35339AlarmeUn courant a été mesuré à la sortie de l'ordinateur de travail bien que cette sortie ne soit pas pilotée.• Contrôler le faisceau de câbles • Contrôler l'élement décrit dans le message.
F35340RemarqueLe bouton pour le prédosage de la chaux a été actionné alors que les disques d'épandage ne sont pas activés• Activer les disques d'épandage et désac-tiver le bouton des tronçons principaux.
F35341RemarqueUne valeur d'étalandnage a été trouvée à partir de l'étalandnage de l'affichage du niveau de replissage mais elle s'écarte fortement des valeurs habituelles.• Contrôr qu'il n'y a pas eu une faute de frappe lors de la saisie du poids pour l'étalandnage. • Contrôr la cellule de pesée du timon. • Contrôr la cellule de pesée de l'essieu.
F35342Avertisse-mentLa vitesse de roue est inférieure à 2 km/h à gauche pendant 20 secondes et supérieure à 8 km/h à droite. Peut donc aussi se déclencher en cas de longs virages serrés (survenue improbable).• Contrôr le faisceau de câbles • Contrôr le capteur de roue à gauche.
F35343Avertisse-mentLa vitesse de roue est inférieure à 2 km/h à droite pendant 20 secondes et supérieure à 8 km/h à gauche Peut donc aussi se déclencher en cas de longs virages serrés (survenue improbable).• Contrôr le faisceau de câbles • Contrôr le capteur de roue à droite.
F35348Avertisse-mentVitesse de la bande s'écarte de plus de 5%pendant plus de 5s de la vitesse de consigne.• Augmenter la puissance hydraulique (au ralenti) du tracteur si la vitesse de la bande est constamment trop lente. • Fermer le papillon LS pas à pas si la vitesse de la bande devant oscillator
F36800Remarque• Adapter le seuil d'alarme du niveau de replissage dans les réglages machine
F36801RemarqueLe régime des disques d'épandage s'écar-te d'au moins 10 % du régime de consigne réglé.• Adapter le régime de consigne • Sur l'entrainment par prise de force : corriger le régime de la prise de force • Sur Hydro : augmenter le débit d'huile du tracteur
F36809RemarqueUn mode d'épandage en limite a été ac-tivé, pour lequel le ClickTS gauche doit être activé.
F36810RemarqueUn mode d'épandage en limite a été ac-tivé, pour lequel le ClickTS droit doit être activé.

Problème

F36811Re- marqueL'épandage en limite a été arrêté ou un mode d'épandage en limite a été activé pour lequel le ClickTS gauche doit être arrêté.
F36812Re- marqueL'épandage en limite a été arrêté ou un mode d'épandage en limite a été activé pour lequel le ClickTS droit doit être arrêté.
F36815Re- marqueUne fonction d'épandage en limite est activée et une trappe a été ouverte.

AMAZONE Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS - Problème - 1

AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG

Postfach 51

D-49202 Hasbergen-Gaste

Germany

Tel.:+ 49 (0) 5405 501-0

e-mail:amazone@amazon.de

http://www.amazon.de

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMAZONE

Modèle : Software ISOBUS pour ZA-TS / ZG-TS

Catégorie : Logiciel multimédia