SONY ICDFS15IPBN - Station d'accueil audio

ICDFS15IPBN - Station d'accueil audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICDFS15IPBN SONY au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY ICDFS15IPBN - page 1
Type d'appareilRadio-réveil avec station d'accueil
AlimentationAdaptateur secteur et piles de secours
CompatibilitéiPod/iPhone
AffichageÉcran LED digital
Fonctions d'alarmeDouble alarme, répétition (snooze)
RadioFM
Réglage de l'heureAutomatique via iPod ou manuel
Contrôle du volumeManuel
Réveil par radio ou buzzerOui
Fonction répétitionOui, snooze
ConnectiqueStation d'accueil 30 broches
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Autres fonctionsChargement de l'iPod/iPhone, réglage automatique de l'heure
Langues du manuelFrançais, Anglais, Espagnol
Accessoires inclusAdaptateur secteur, télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - ICDFS15IPBN SONY

Comment connecter mon SONY ICDFS15IPBN à mon appareil iOS ?
Pour connecter votre SONY ICDFS15IPBN à un appareil iOS, utilisez le câble USB fourni avec l'appareil. Branchez-le à votre iPhone ou iPad, puis sélectionnez le mode approprié sur le dictaphone.
Que faire si le SONY ICDFS15IPBN ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie ou de le brancher sur une source d'alimentation.
Comment transférer des fichiers audio depuis le SONY ICDFS15IPBN vers un ordinateur ?
Connectez le dictaphone à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, ouvrez l'explorateur de fichiers et accédez au dossier du dictaphone pour copier vos fichiers audio.
Pourquoi le son enregistré est-il de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que vous enregistrez dans un environnement calme. Vérifiez également les paramètres de qualité d'enregistrement dans le menu de l'appareil.
Comment réinitialiser le SONY ICDFS15IPBN ?
Pour réinitialiser votre appareil, éteignez-le, puis maintenez le bouton 'reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes à l'aide d'un objet pointu.
Mon SONY ICDFS15IPBN affiche 'Mémoire pleine'. Que faire ?
Cela signifie que la mémoire interne est pleine. Vous devez transférer ou supprimer des fichiers pour libérer de l'espace. Vérifiez les fichiers enregistrement et effacez ceux dont vous n'avez plus besoin.
Comment augmenter le volume de lecture sur mon SONY ICDFS15IPBN ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter le volume. Assurez-vous également que le mode 'silencieux' n'est pas activé.
Comment mettre à jour le firmware du SONY ICDFS15IPBN ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de SONY et recherchez les mises à jour disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le SONY ICDFS15IPBN ne reconnaît pas ma carte mémoire. Que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec l'appareil. Formatez la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur si nécessaire.
Comment changer la langue d'affichage sur le SONY ICDFS15IPBN ?
Accédez aux paramètres dans le menu principal, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix parmi les options disponibles.

Questions des utilisateurs sur ICDFS15IPBN SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station d'accueil audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICDFS15IPBN - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICDFS15IPBN de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI ICDFS15IPBN SONY

  • Pour réactiver le réglage automatique de l'heure d'échéance avantée, annuvez simultanément sur

et maintenez-les enforcées pendant au moins 2 secondes.

« « » et « On » apparaissant à écran pour indiquer que la société ne automatique de la

Leu qu'etage d'aide du jour, l'heure d'etreance avenue a ete activé. I'heure résecurée par la vie.

Pour régler l'horloge

manuellement

Pour modifier le réglage de l'horloge manuellement, utilisés l'arpeal comme suit.

  1. Branchez l'annexe 4

2 Maintenance enforcée la touche CLOCK
jusqu'acce que I'annnee clignote aI'ecran
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou - pour régler l'année, puis appuyez sur CLOCK.

4 Répétez l'étépe 3 pour régler le mois, le
jour,l'heure et les minutes.
Les secondes commenceront a detlier a partir de zero Remarques
Le réglage de l'horloge est annulé si vous
nappuyez sur aucune touche pendant environ 1 minute au cours du réglage.
Cet apparéil comporte un calendrier de 100 ans
(2011-2110). Lorsque la date est régée, une journee de la seminae s'affiche automatiquequ
= Lundi TUE = Mardi,
WED = Mercredi, THU = Jeudi ERI = Vondrepi, SAT = Samedi
FRI = Veldre, SAI = Saniedi, SUN = Dimanche

Affichage de I'année et la date

Lors de I'affichage de I'horloge, appuyez une fois CLOsC 10000000000000000000
sur CLOCK pour afficher la date, puis apuyez a nouveau sur cette touche pour afficher l'année.
L'heure actuelle réapparait automatiquement
apresquelques secondes.

Utilisation d'un iPod

Modèles iPod/iPhone

compatibles

Les modèle iPod/iPhone compatibles sont les

suivants

Melezte le ogiclié de chaque iPhone a niveau avant de l'utiliser avec ce produit.

iPod touch (de generation)

iPod touch (4G generation) iPod touch (3e generation)

(2 generation) iPod touch (2e generation)

iPod nano (6e generation)*

iPod nano (5e generation)

iPod nano (4e generation) iPod nano (3a generation)

If odd halo (5e generation)
iPod classic

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3G

iPhone 3G

  • LiPod nano (6e génération) ne peut pas être

contrôle par la télémande lorsque vous apuyez sur la commande « MENUL » « ↑

appuyc2 sur la com

A propos des droits d'autres

A propos des droits d'autorise
iPod, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod

touch sont des marques de Apple Inc., déposées

aux Etats-Unis et dans autres pays/régions « Made for iPod » et « Made for iPhone »

significant qu'un accessoire electronique a eté

concou feré connectécutémentà uniPad ou un iPhone, et il sera établi enregistrant peaux

If od ou un iPhone, et qu it a ete certine par le developpeeur comme étant conforme aux norme

de performances Apple. Apple n'est pas

responsible du bon fonctionnement de cetannéral ni de ce conformité aux normes et

apparenf hi de sa conformite aux normes etreglementations de sécurité. Veuilleux note que

l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un

iPhone peut affect I transmissions sans fil

Remarque

  • Vous ne pouvez pas utiliser cet apparéil avec un

iPad. Dans le cas contraire, un

dysfonctionnement risque de se produit.

Pour lire

1 Placez un iPod sur le connecteur du
dock.
Il est possible d'incliner légèrement le
1 Placez un iPod sur le connecteur du
dock.
Il est possible d'incliner légèrement le

conn

SONY ICDFS15IPBN - Pour lire - 1

SONY ICDFS15IPBN - Pour lire - 2

Remarque

SONY ICDFS15IPBN - Remarque - 1

  • Dans ce Guide de referencia, « iPod » est utilis
    commeme terme générique pour désigner les fonctions d'origine, de la vie, de l'histoire, de la
    fonctions d'un et ou ilhonne, sauf mention contraire spécifiée dans le texte ou les
    illustrations.
    Traitement des apparels
    électriques et électroques en
    electriques et electromiques en fin de vie (Applicable dans les
    pays de l'Union Européenne et
    aux autres pays européens d'immaterielle de l'année 2014.
    disposant de syste collecte selective)

par les orifices de ventilation de l'appareil avec de
journaux, nappes, ridesaux, etc., et ne place aucune bougie allumée sur l'opinion.
autee bouig a anmte sur apparen. Pourné réduire les risques d'incapacité ou
Pour réduire les risques d'émission ou délectrocution, n'exposez pas cette approué à des
gouttes ou des éclaboussures et ne place pas
dobjets replix de liquides, tels que des vases sur l'annexe.
N'installes pas l'annexe dans un espace restraint
N instante las rapparten dans un espace restreilée comme une bibliothèque ou un meuble encastre.
N'exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, ou feu ou à autres sources de
finnere du solen, au led ou a autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Etantdonnedeqela fiche principalepermet de

debrancher l'appareil du réseau eutrique, raccorder le apparemil à une prise cècteur facilement

accessible. Si you constazte que l'appareil ne
fonctionne pas normalement, débranche
immediatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est étant.
La plaque signalétique, ainsi que des informations
importantes relatives à la sécurité sont situées sous l'approgel, à l'extérior.

ATTENTION

Il existe un risque dexplosion si la pile ne est pas correctement remplaça. Remplaça la pile.

correctement remplicaee. Remplicae la ple uniquement par une pile de type identique.

Avis à l'intention des clients : les

Informations suivantes s'appliquent

uniquement auppareilsvendus dans des

pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de

He representatiorate forte questions de compatibilité electromagnetique (EMC) et la

sécurities des produits est Sony DeutschlandGmbH, Hildesheim, France 61, 78327 Stuttgart

GibnH, Heidelinger Strasse 61, 70527 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV

ou à la garantie, merci de bien fouvoir vous refere

aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.


1 + u7 = 7 + 1 > ( 1 + u) u7 = u

Precautions

Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Etant disposé qu'un aimant puisant est utilisé
Il est comme qu'un amant, puisant ce tûmté pour le haut-parleur, conservedze vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à la détaïtée, à la vieille GPT.
ressort a distance, les téléviseurs CR1 ou vosprojecteurs, etc. à l'ecart de l'appareil afin
d'eviter tout dommage occasionné par l'aimant
- Ne lassez pas l'appelé à proximite d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
source de chaudin, telu qu'un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
- Placez l'annappeil dans un endroit suffisamment
1- Place/repured dans un eschelon, au remifium, enventile pour évierter toute surchaufte interne. Ne
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,

covertures, etc.) ou aproximate de tissus (rideaux) susceptiblesdobstruer les orifices de
ventilation.
- Si un solide ou un liquide s'introduit dans
Tappareil, debranchez-le et faites-le-verifier par un personnel qualifié avant de la résultat.
un personnel qualme avant de le reutiliser.
- Pendant un orage, ne touche jamais l'antenne
- I chant an orage, he touchez jannas panerme et la fiche.
- Ne manipuliez pas l'appareil avec les mains à la
mouillées. N'installé pas l'apparil à proximé d'un point
- N instancz pas rapparen a proximate d un point deau.

REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

  • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assure un bon contact.

  • Veillez a respecte

1 installation de la pile.

  • Ne tenez pas la pile avec des pincei metalliques
  • Le tenez est l'air, l'air, l'air, l'air, l'air

car cela pourrait entrainer un court-circuit.

Fonctionnement

Source d'alimentation

Cet apparéil dispose d'une pile CR2032 servant de

source d'alimentation de secours afin de continuer à faire fonctionner l'horloge et falarme en cas de coupure de courant (systeme « No Power No Problem - )

Remarque à l'attention des clients en Europe

L'horloge est preréglée par défaut et sa mémoire

est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si 0,00 % approxie à l'origine longue durée sur un

Si « 0:00 » apparait a recrnan lorsque l'appareil est raccordé a une prise securer pour la première fois.

la pile est peut-être épuisé. Dans ce cas,

préinstallée est considérée comme une piece apart entière du produit et est à ce titre, couverte.

part cientre du produit et est, a ce titre, couverte par la garantie.

Voudevezmontrerla section«Remarquea

l'attention des clients en Europe » (du présentmode d'emploi) à un revende Sony pour modifier

mode d'émission à un revenué ouy pour valuer la garantie de ce produit.

Quand remplacer la pile

Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin « ∞

qu'et est le appariat à l'écran.

En cas de coupure de courant lorsquela pile est faid le bilan, la filde, la pape.

faible, l'horloge et l'alarme sont effacecs. Remplacez alsor la pire naur une pile au lithium.

Reciprecate actuarié par une puè au rembref Sony CR2032. L'utilisation d'une autre puè peut

préserver un risque d'incendie ou d'explosion.

Remplacement de la pile

1 Laissez la fiche secteur branchée à la

prise secteur, retirez la vis du couver

du compartment de la pile sous

1 l'appareil, puis ouvre le couvercle (vo

Fig. ①).

2 Retirez l'ancienne pile et inserez une pil

neuve dans le compartment de la pile

avecle coté orientevershehaut (voir

Fig. ②).

3 Remplacez le couvercle du compartite:

de la pile et serrez la vis.

4 Appuyez sur II, RADIO BAND, AUDIO

IN ou SNOOZE/BRIGHTNESS sur

l'appareil pour afficher « 心 à l'écran.

Remarque

Lorsque you remplacez la pile, ne débranché?

pas la fiche de la prise secteur. Sinon, lesprisigles des stations de l'alarme de l'hour

préliagiés des stations, de la nuit, de l'Îleure et de la date seront effacés.

(1)


(1)

Bouton de réinitialisation

2

(×)

CR2032

Pour réinitialiser l'apparei

Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un

objet pointu si lapparei ne fonctionne pascorrestement. I'houre l'alarme et les stations

correctement. L'heure, l'âme et les stations prégrées, etc. seront réinitialisées (voir Fig. ②)

Pour charger votre iPod

Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de la vie.

de batterie.
Le changement commence lorsqu'liPod est

raccordé à l'appareil.

Létat de charge apparait sur l'écran de l'IPod. Pouche de la vieilles trésorerie.

plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de votre iPod.

Réglage de l'horloge

Pour régler l'horloge pour la

premiere fois

Cet apparéel est préprége par défaut à la date et le clément d'admissibilité (2)

I thèure actuées et est alimentée par une pile de secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de désignation yoursère fuiteur horsaire.

1 Branci

L'heure actuelle de l'Europe centrale (CET)

appara

2 Appuyez sur MODE et maintenez la

pression pendant au moins 2 secondes

Le numero de zone « 1 » apparaço a lecran.

3 Applyez plusieurs jours lors sur TIME SEI - en poursuivies en la durée de l

ou - pour selectionner le numero de la facon minutes

racon

Numéro de Fuseau horsaire

zone

1

(reglage par centrale/Heure d'etre de

défaut) l'Europe centrale

2 Heure de l'Europe de

l'Est/Heure dete l'Europe de l'Est

0

I'Ouest/Heure dete de I'Europé de l'Ouest

4 Appuyez sur DSPL/ENT pour professionnel

au réglage

Remarqu

  • Pour désactiver le réglage du fuseau horsaire, MODE (PEN)

appuyez sur MODE et non sur DSPL/ENT a l'etape 4

  • Bien que l'horloge soit correctement régée par

defaut, il se peut qu'elle ait ete deregle duar

transport ou le stockage de l'appareil. Si éprime, sauf le cas d'achaté P

necessaire, rapportez-vous à la section « Pour régler l'horloge manuellement » pour régier

Itheure correcte.

Lors du passage à l'heure d'été (heure

avancée)

Ce modele passer automatique a I'heure dete (heure avancée)

Le témoin « » apparait automatiquelors

du passage à l'heure déte (heure avancée) et

disparait lorsquelle ci est terminée.

Le réglage automatique de l'heure d'été/heure (1960-2005) du CNTC (1984)

avance est base sur le GM1 (Greenwich Mean Time).

Numero de zeno 0:

Lheure dete (heure avancee) commence a 1:00
du matin le dernier dimanche de mars.
Lheure standard commence a 2:00 du matin le dernier dimanche d'octobre.
dermi dianlne doctobre.
Numero de zone 1:
L'heure d'etre (heure avancée) commence à 2:00
du matin le dernier dimanche de mars. 1b la sante nd cemmon as 3:00 du matin le
- Literature standard commence a 3:00 du matin le dernier dimanche doctobre.
Numero de zone 2:
- L'heure d'etre (heure avancée) commence à 3:00
du matin le dernier dimanche de mars. L'heure standard commence a 4:00 du matin le
ELECTRIC standarde公共交通 und mathematischer derrin demianche doctobre.

Pour déactiver le réglage automatique de l'ordre (16)

Theured

Le reglage automatique de l'heure d'été/heure.

avancee peut être de sive.

Appuytes simultanément sur les touches CLOCK et SNOOZE/PRIGHTNESS de l'opercail

SNOOZ/BRIGHTNESS de l'apparit et maintenez-les enfincées pendant au moins

2 secondes pendant que l'horloge est affichée.

界 et 0

Indiquer que le reglage automatique de 1 heures d'heure ancavée a eté desactifs. l'heure

réapparait

Remarques

Le changement du réglage automatique de la vie sur 1950

I'theurde /t'heurve /aunevance effecte par I'panpeireil (voir ci-dessus) est soumis aux

Rapparh (von Er desst.) est souins aux circonstances et à la législation de chaque pa

région. Dans le cas où cela aurait une incidence:

sur le réglage souhaite, désactiveré le réglage automatique de l'heure d'été/houra avantée

automatique de I'heure dete/Heure avancee et relegez I'affichage de I'heure dete manuellement

Tout client vivant dans un pays ou une région

ne passat.
daitiin

dont desactiver le reglage automatique de l'heure d'été/heure avancée avant d'utiliser

Picure dete/leire avancee avant d'utiler l'appareil.

SONY ICDFS15IPBN - Numero de zeno 0: - 1

Les touches VOL + et II comportent un point tactile

OFF

  • Arrête la fonction en cours et arrête la lecture.

  • Arreter l'alarme/la minuterie qui retentit.

II (Lecture/Pause)

  • Commencer à生存 l'iod. Appuyez de nouveau

pourmettre enpause/reprise lalecture.

(Avance)

  • Passer à la plage suivante.

  • Maintenez enforcé tout enécoutant le son pour la société générale et au-delà.

localiser le point de votrechoix.

Retour

  • Revenir à la plage précédente. En cours de lecture, cette opération vous ramèn au début.

lecture, cette operation vous riament au débutde la plage en cours. Pour revenir à la plage

de la page en cours. Pour revenir à la page précédente, appuyez deux fois.

  • Maintenez enforcé tout en écouteant le son pour la vie, l'homme et la société.

localiser le point de votrechioix.

MENU

  • Revenir au menu précédent.

(Haut)/(Bas)

  • Sélectionner une option de menu ou une plage

pour la lectu

ENTER

  • Executer l'option de menu selectionné ou

lancer la lect

SOUNI

  • Sélectionnez le(s) champ(s) sonore(s)
    <|im_start|>assistant
  • leit(s) (s) [Lein-Perturbation]

souaint(e).(Voir « Pour activer l'ampicilinatéure de basses ou expansion du champ sonore »

Pour plus de détails.)

  • Activer la radio et seLECTIONner une bande.

PRESET + / -

  • Sélectionner le numéro de prééglage ou la

station préégée. (Voir « Fonctionnement de la

radio » pour plus de détails.)

TUNE +/-

  • Syntoniser une station lorsque la radio est allumée

  • Maintenée enforcé pour effectuer un balayage des stations AM ou FM.

AUC

AUDIO IN - Active la fonction AUDIO IN lorsqu'un

  • Active in relation ACDIO Irska unapparel en option est raccordé. (Voir

"Raccordement d'appareils en option" pour le clôt (1)

plus

SLEEP

Régier la minuterie dendormissement. (Voir «Réglage de la miniterie dendormissement »)

«Réçagé de la mimière d'émondissuement » pour plus de détails.

Remarque

  • Il est possible que certaines opérations diffident ou

ne soient pas disponibles selon les modèle d'iPod.

Quand remplacer la pile

Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne contraîse plus l'apparil.
In the telecommand he controls pilas rapparel, replacing z la pire par une pile neue.

le cotoe oriente vers le haut

()

(2)细胞壁:脑聚糖体、叶绿体

Remarque

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommunication ne donnant un résultat de

telecommunicationpendant une période prolongee, retirez lapileafind d'iviter tout dommage.

Ietretz a pite ahm devicttout domignie rresultant d'uneuite de la pite et de la corrosion

Utilisation d'un iPod


Modèles iPod/iPhone

comptables

compa

Les modeles iPod/iPhone compatible versions:

Suvantu Mettez

mettez-le-logiciel de voir il ou/Je ne veu d'avant de l'utiliser avec cet apparéel.

iPod touch

iPod touch (4G generation) iPod touch (3e generation)

(2 generation) iPod touch (2e generation)

iPod nano (6e generation)*

iPod nano (5e génération)

iPod nano

En od nano (be generation) ne peut pas etre contrôle par la télécommande lorsque vous.

appuyez sur la commande « MENU », « ↑»,

et

A propos des droits d'auteur

A propos des achats d'autret iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod

touch sont des marques de Apple Inc., déposées

aux Etats-Unis et dans autres pays/régions.
- Made for iPod - et - Made for iPhone.

« Made for IFO » et « Made for iPhone »significant qu'un accessoire Electronique a ete

conqu pouretre connectec specifiquement a un

iPod ou un iPhone, et qu'il a été certify par le développant comme il ne peut conférer une morph

developeur comme est conformé aux normés de performances Apple. Apple n'est pas

responsible du bon fonctionnement de cet

appareil ni de sa conformite aux normes et

regimentations of secure . Veuliez note thatl'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un

Autilisation de cet accession avec un Icd ou un IPhone peut afferter les performances des

transmissio

Remarque

  • Vou ne pouvez pas utiliser cet apparéil avec un "Réal et du gaz".

iPad.Da

dysfonctionnement risque de se produit.

Pour lire

connec

1 + u1 - 1 + ·s + ( 1 - 1) + ( 1 - 1) + ( 1 - 0) + ( 1 - 1) + ·s + ( 1 - 1) + 1 + 1 =

( x - 1) ( x + 3) = 0

( xt^2 - 5x^2) t + xy^2 = ( x) f^

2 Appuy

LiPod passen en mode de lecture.

Vou pouvée faire fonctionner l'IPod racco via cet appearéul ou l'IPod

  1. Reglez

3 Reglez le volume a laitude de VOLOME ou - (VOL + ou - sur la télécommand

Pour placer et retirger l'IPod

Lorsque you place ou retirez I'Pod, mainter

le selon le même angle que celui du connecteur de

Ippareil. Ne tirez pas trop I'Pod vers I'avant.

( x + 1) ( x + 3) = 4

1,2,3 4,5,6

( x + 1) ( x + 3) = 4

C.

Remarques

Si un me

I'Pod touch ou de I'iPhone, voir « A propos

dApp>. Il est pos

  • It's possible a installer sur cet appleau un iPod dans son et uoi ou cache. Toutegois, si I'le

ou le cache gène le raccordement, retireze-le

avant di

  • Ne tordez pas et ne pliez pas'iPod, car you

risqueriez de dendommager le connecteur. Retirez l'ipod lorsqu'you les transporte, si

La méthode est une technique de mathématique, qui cela peut entrainer un problème de

function

Lorsque you place ou retirez FiPod,

maintenze fermement appareil. Si la batterie de vous iPod est ext

faible, chargez-la un peu avant l'utilisation.

  • Si votre iPod n'atteint pas le connecteur situ

I'avant de I'appareil, fixez le coussin fourni et descaues du portaport.

dessous du connecteur. Si LiPod est déjà en cours de lecture lorsqu'i

installé sur l'appareil, le son émis par l'iPod

emis par les haut-parleurs, meme si I'appe

etaitefunction

  • Sonye décline toute responsabilité en cas de

enregistrées sur iPod lors de l'utilisation d'iPod raccordé à cet apparil.

  • Pour Obtirer des informations détaillées sur

conditions de I'environnement de

function

site web dApple Inc.

Fonctionnement de la

radio

Taeio

Raccordement de l'antenna

cadre AM

La forme et la longueur de l'antenne sont concue
g specialément pour la reception des signaux AM.
Ne démont
1 Retirez uniquement la partie cadre du
support
2 Installes l'antenne cadre AM.
(Reportez-vous au Guide de demarrage four
avecuide de reference.) 2 Inscien la hore de l'entres AM du sel
3 Inserez la borne de l'antenne AM dans la CHAUMANTENIA (2) et (3).
prise AM ANTENNA a la ferriere de

Tappai

Pour regier I'antenne cadre AMTravaux ampe la zone orientation a

Trouvez une place et une orientation permittant une belle réception.

Concoil

  • Aiustez la direction de l'antenna cadre AM pour

obtenir le meilleur son de diffusion AM.

la pince de la borne vers le bas.

m - 1 0 ;

(2)

1,2,3 1,3,4 2,3,4 3,4 4,5 5,6 6,7 7,8 8,9 9,10 10,11 11,12 12,13 13,14 14,15 15,16 16,17 17,18 18,19 19,20 20,21 21,22 22,23 23,24

1 Appuyez sur RADIO BAND pour allumer

Ippuyez sur NIBIO BANs pour autumer la radio.

2 Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND

Pour selectionner la bande de cette choice

Pour selectionner la bande de toutechoix. A chaque pression sur la touche, la bande

A unique position of AM is FM radio bascule entre AM et FM comme suit :

^FM^AM

3 Appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou -

pour symponiser la station souhaitee.

4 Reglez le volume à l'aide de VOLUME +

ou - (VOL + ou - sur la télécommande).

Pour eteindre la radio, appuyez sur OFF/

ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
Remarque.

L'affichage de la fréquence FM est précisé à

0,1 MHz. Par exemple, les fréquences

88,00 MHz et 88,05 MHz sont affichées comme: 99.0 MHz

-Syntonisation par balayage

Lappareilleffectueunbalayageautomatiquedes

stations AM ou FM.

1 Executice les etapes 1 et 2 de la section

« Syntonisation manuelle », puis

sLECTIONNEZ la bande AM ou FM.

2 Appuyez sur TUNE + ou - et maintenez

la pression.

  • : effectue un balayage de la bande de fréquencees vers la haut

frequences vers la haut. :effectue un balavage de la bande de

fréquences vers le bas.

Le balayage commence à partir de la fréquence à l'extant transmissif, libéré.

actuellement symthonise. Le balayage s'interrrompt lorsqu'une station est cantée.

3 Reglez le volume a laide de VOLUME +

ou - (VOL + ou - sur la télécommande).

Surtanization des stations

  • Syntonisation des stations

prereglees

Vou pouvez préregier jusqu'à 20 stations en FM et 10 stations en AM.

et 10 stations en AM.

Pour preregier une station 1

1 Execute les etapes 1 et 4 de la section sur l'action de la société.

« Syntonisation manuelle», pulls
protéorien reprogrammétique, que

synthonise maniement la station que vous souhaitez prégréner.

Voussoudainez preteig. 2 Anpuyez sur MODE sur Iappareil et

  • Appuyez sur MODEL sur rappercet maintenance la pression pendant au moins

2 seconds.

3 Appuyez sur PRESET + ou - pour

sLECTIONNER le numero de preréglage, puis

appuyez sur DSPL/ENT sur l'appareil.

Example: les informations suivantes :

saintichlorsqueyoupregrége FM 89.8MHz sur le nombre de

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. prépréglage 1 pour la FM. 2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2. 3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3. 4.4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26 27. 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

(1)

PRESET MEGA Xpand FM

MEGA BASS MEGA Japard

898 FM

0.0 st

L'écran affiche la fréquence pendant environ

10 secondes, puis bascule sur l'heure.

Remarques

  • Pour prêglier une autre station, répéez ces tiences.

  • Pour déactivier le réglage du nombre de

1 Pour descriptiver le rigavage au nombre de prêrgéglage, appuyez sur MODE et non sur

DSPL/ENT à l'etape 3.

  • Si vous memorise une autre station avec le même nombre de prérisqla la station.

Ilme numero de prépréciage, la station précédemment mémorisée est remplaçée.

10/12

Pour symponiser une station preréglée

1 Executez les étapes 1 et 2 de la section

« Syntonisation manuelle», fais

sLECTIONnez la bande AM ou FM.

2 Appuyez sur PRESET + ou - pour

sèlectionner le numéro de préréglage

souhaite

3 Reglez le volume à l'aide de VOLUME +

ou - (VOL + ou - sur la télécommande).

-Syntonisation automatique

Symbolisation automatique des stations prééglées

  1. Fracture, 1-13 lechages

1 Execute les etapes 1 et 2 de la section Systèmes d'administration

« Syntonisation manuelle», puis réclamations en la bande AM-EM

  1. Maintenants le touche RADIO BAND

2 Malignéz la touche RADIABAND enangoïe jusqu'à ce que « AB » clignote à

enonceee jusqu'à ce que « AP » cignote à l'acran.

3 Anpuyez sur DSPI/ENT sur l'appareil

  • Appuyez sur DSPLANT sur Lapparel.
    Lapparel synthonne automatique les

canaux disponibles dans l'ordre.

Conseil

Pour arreter la synonymisation automatique des stations prégériées, annuées sur RADIO RAND

stations prccgees, appuyez sur RABIO BAND:

Pour afficher le numéro de préréglage

et la fréquence de la station actuelle

Appuyez une fois sur DSPL/ENT pour afficher le (échéance (échéance)

numéro de prégrégie, puis appuyez a nouveau sur cette touche pour afficher la féquence.

Si vous nappuyez qu'une seule fois sur DSPL/ENT

sur l'appareil, Iecran affiche le numero de

prégr如期 pendant environ 2 secondes, puis bascul sur la fréquence.

L'heure actuelle reapparait après quelques instants.

Pour améliorer la réception

FM: déployez complètement l'antenne filaire FM

Firm depuyez compeltamente vantage libre FM pour accroitre la sensibilité de la réception.

AM: raccordez l'antenne cadre AM fournie a

lappareil. Tournez l'antenne horizontally pour obtenir une meilleure réception.

pour obtain one molecule reception.

Remarques sur la réception radio

  • Ne placez pas l'antenne cadre AM a proximite du module d'alimentation, de l'apparéel ou de tout

moduIe aIaIinHc, de appell er duoit au autre appeareil audio et video pendant Iutilisation.

car des parasites pourrait se produit.

  • N utilisez pas de lecteur audio numérique ou de téléphone mobile à proximité de l'antenna cadre

AM ou de l'antenne FM, car cette risquerait de

provoquer des interférences au niveau de la

reception.
Lorommeve envei la radio envoip iPhone

Lorsque vous ecoutez la radio avec un iPhone connecté à l'appareil, des interfêrences avec la

réception radio peuvent se produit.

Lorsque you ecoute la radio pendant le Lorsque you ecoute Pdach d'air

chargement d un IPO, des Interferences avec la réception radioe puevne se produit.

Conseil

Si la diffusion FM s'accompagne d'interférences

appuyez sur MODE sur l'appellé jusqu'à ce que « MONO » apparaisse à l'cran, la radio sera

MONO appalusc a reccar, la radio sera diffusede en mono et le son deviendra plus net.


Bézier de l'ordre.

Réglage de l'alarme

Cet apparéil est doté de 3 modes d'alarme: iPod,

radio and sonnerie. Avant de regler l'alarme, veillez) (2) Le bleu (1) et la sèance

a regier l'origne (reportez-vous a la section Pour réçier l'origne pour la première fois!)

Procduo de raleo

Procedure de regiage de Volatme

I alarmme

1 Maintenez enfoncée la touche ALARM

SET A ou B.

« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur l'acron.

1 Rectan. 2 Appveus plusieurs fois sur TIME SET +

ou - jusqu'à ce que l'heure souhaitée

yaparaisse.

Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la

touchetIMESET+ou-et maintenance-la enfectione

enlence 3 Applow

3 Applyez sur -ALARM SET A od B: Les minutes clingotent.

4 Repetez l'etape 2 pour regler les minutes.

5 Appuyez sur ALARM SET A ou B.

Les jours de la semaine clignotent.

6 Repetéz l'étépe 2 pour régler les jours de

laSEMaine.

Voupuvezchosir lesjoursparmi lestroisoptionssuivantesenappuvusrTIME

options options surveiues en appuyant sur TimeSET ^+ ou-:

Chaque jour : MON TUE WED THU FRI

SAT SUN Jount d'obrevine: MON THE WED THUR EP

Jour de la salle : MON 10E WED THU FRI
Week-end : SAT SUN

7 Appuyez sur -ALARM SET A ou B.

Le réglage du mode d'alarme est validé.

8 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +

ou - jusqu'à ce que le mode d'alarme

souhaite clignote.

Vouves lechioir parmi I fun des 4 réglages suivants : « IPod » , « EM » , « AM » ou

survivor. - H234, - H106, - H107, - H108, - BUZZER). Reglez le mode d'alarme comme

suit: ipd: reporter you à la section « A Pour

  • iPod : reportez-vous a la section « A | Fournégler l'alarme par iPod » .

  • FM ou AM : reportez-vous à la section

«B Pour regler l'alarme par radio ».
PRACTIZE: la vie ne me sait pas

  • BUZZER: reportez-vous a la section « C! Pour regard l'alarme par sonreion »

D. (a) b)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ICDFS15IPBN

Catégorie : Station d'accueil audio