ICDFS15IPBN - Station d'accueil audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICDFS15IPBN SONY au format PDF.
| Type d'appareil | Radio-réveil avec station d'accueil |
| Alimentation | Adaptateur secteur et piles de secours |
| Compatibilité | iPod/iPhone |
| Affichage | Écran LED digital |
| Fonctions d'alarme | Double alarme, répétition (snooze) |
| Radio | FM |
| Réglage de l'heure | Automatique via iPod ou manuel |
| Contrôle du volume | Manuel |
| Réveil par radio ou buzzer | Oui |
| Fonction répétition | Oui, snooze |
| Connectique | Station d'accueil 30 broches |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Autres fonctions | Chargement de l'iPod/iPhone, réglage automatique de l'heure |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Espagnol |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICDFS15IPBN SONY
Questions des utilisateurs sur ICDFS15IPBN SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'accueil audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICDFS15IPBN - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICDFS15IPBN de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ICDFS15IPBN SONY
- Pour réactiver le réglage automatique de l'heure d'échéance avantée, annuvez simultanément sur
et maintenez-les enforcées pendant au moins 2 secondes.
« « » et « On » apparaissant à écran pour indiquer que la société ne automatique de la
Leu qu'etage d'aide du jour, l'heure d'etreance avenue a ete activé. I'heure résecurée par la vie.
Pour régler l'horloge
manuellement
Pour modifier le réglage de l'horloge manuellement, utilisés l'arpeal comme suit.
- Branchez l'annexe 4
2 Maintenance enforcée la touche CLOCK
jusqu'acce que I'annnee clignote aI'ecran
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou - pour régler l'année, puis appuyez sur CLOCK.
4 Répétez l'étépe 3 pour régler le mois, le
jour,l'heure et les minutes.
Les secondes commenceront a detlier a partir de zero Remarques
Le réglage de l'horloge est annulé si vous
nappuyez sur aucune touche pendant environ 1 minute au cours du réglage.
Cet apparéil comporte un calendrier de 100 ans
(2011-2110). Lorsque la date est régée, une journee de la seminae s'affiche automatiquequ
= Lundi TUE = Mardi,
WED = Mercredi, THU = Jeudi ERI = Vondrepi, SAT = Samedi
FRI = Veldre, SAI = Saniedi, SUN = Dimanche
Affichage de I'année et la date
Lors de I'affichage de I'horloge, appuyez une fois CLOsC 10000000000000000000
sur CLOCK pour afficher la date, puis apuyez a nouveau sur cette touche pour afficher l'année.
L'heure actuelle réapparait automatiquement
apresquelques secondes.
Utilisation d'un iPod
Modèles iPod/iPhone
compatibles
Les modèle iPod/iPhone compatibles sont les
suivants
Melezte le ogiclié de chaque iPhone a niveau avant de l'utiliser avec ce produit.
iPod touch (de generation)
iPod touch (4G generation) iPod touch (3e generation)
(2 generation) iPod touch (2e generation)
iPod nano (6e generation)*
iPod nano (5e generation)
iPod nano (4e generation) iPod nano (3a generation)
If odd halo (5e generation)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3G
iPhone 3G
- LiPod nano (6e génération) ne peut pas être
contrôle par la télémande lorsque vous apuyez sur la commande « MENUL » « ↑
appuyc2 sur la com
A propos des droits d'autres
A propos des droits d'autorise
iPod, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans autres pays/régions « Made for iPod » et « Made for iPhone »
significant qu'un accessoire electronique a eté
concou feré connectécutémentà uniPad ou un iPhone, et il sera établi enregistrant peaux
If od ou un iPhone, et qu it a ete certine par le developpeeur comme étant conforme aux norme
de performances Apple. Apple n'est pas
responsible du bon fonctionnement de cetannéral ni de ce conformité aux normes et
apparenf hi de sa conformite aux normes etreglementations de sécurité. Veuilleux note que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affect I transmissions sans fil
Remarque
- Vous ne pouvez pas utiliser cet apparéil avec un
iPad. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement risque de se produit.
Pour lire
1 Placez un iPod sur le connecteur du
dock.
Il est possible d'incliner légèrement le
1 Placez un iPod sur le connecteur du
dock.
Il est possible d'incliner légèrement le
conn


Remarque

- Dans ce Guide de referencia, « iPod » est utilis
commeme terme générique pour désigner les fonctions d'origine, de la vie, de l'histoire, de la
fonctions d'un et ou ilhonne, sauf mention contraire spécifiée dans le texte ou les
illustrations.
Traitement des apparels
électriques et électroques en
electriques et electromiques en fin de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et
aux autres pays européens d'immaterielle de l'année 2014.
disposant de syste collecte selective)
par les orifices de ventilation de l'appareil avec de
journaux, nappes, ridesaux, etc., et ne place aucune bougie allumée sur l'opinion.
autee bouig a anmte sur apparen. Pourné réduire les risques d'incapacité ou
Pour réduire les risques d'émission ou délectrocution, n'exposez pas cette approué à des
gouttes ou des éclaboussures et ne place pas
dobjets replix de liquides, tels que des vases sur l'annexe.
N'installes pas l'annexe dans un espace restraint
N instante las rapparten dans un espace restreilée comme une bibliothèque ou un meuble encastre.
N'exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, ou feu ou à autres sources de
finnere du solen, au led ou a autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Etantdonnedeqela fiche principalepermet de
debrancher l'appareil du réseau eutrique, raccorder le apparemil à une prise cècteur facilement
accessible. Si you constazte que l'appareil ne
fonctionne pas normalement, débranche
immediatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est étant.
La plaque signalétique, ainsi que des informations
importantes relatives à la sécurité sont situées sous l'approgel, à l'extérior.
ATTENTION
Il existe un risque dexplosion si la pile ne est pas correctement remplaça. Remplaça la pile.
correctement remplicaee. Remplicae la ple uniquement par une pile de type identique.
Avis à l'intention des clients : les
Informations suivantes s'appliquent
uniquement auppareilsvendus dans des
pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
He representatiorate forte questions de compatibilité electromagnetique (EMC) et la
sécurities des produits est Sony DeutschlandGmbH, Hildesheim, France 61, 78327 Stuttgart
GibnH, Heidelinger Strasse 61, 70527 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien fouvoir vous refere
aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
1 + u7 = 7 + 1 > ( 1 + u) u7 = u
Precautions
Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Etant disposé qu'un aimant puisant est utilisé
Il est comme qu'un amant, puisant ce tûmté pour le haut-parleur, conservedze vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à la détaïtée, à la vieille GPT.
ressort a distance, les téléviseurs CR1 ou vosprojecteurs, etc. à l'ecart de l'appareil afin
d'eviter tout dommage occasionné par l'aimant
- Ne lassez pas l'appelé à proximite d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un
source de chaudin, telu qu'un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
- Placez l'annappeil dans un endroit suffisamment
1- Place/repured dans un eschelon, au remifium, enventile pour évierter toute surchaufte interne. Ne
placez pas l'appareil sur une surface (tapis,
covertures, etc.) ou aproximate de tissus (rideaux) susceptiblesdobstruer les orifices de
ventilation.
- Si un solide ou un liquide s'introduit dans
Tappareil, debranchez-le et faites-le-verifier par un personnel qualifié avant de la résultat.
un personnel qualme avant de le reutiliser.
- Pendant un orage, ne touche jamais l'antenne
- I chant an orage, he touchez jannas panerme et la fiche.
- Ne manipuliez pas l'appareil avec les mains à la
mouillées. N'installé pas l'apparil à proximé d'un point
- N instancz pas rapparen a proximate d un point deau.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
-
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assure un bon contact.
-
Veillez a respecte
1 installation de la pile.
- Ne tenez pas la pile avec des pincei metalliques
- Le tenez est l'air, l'air, l'air, l'air, l'air
car cela pourrait entrainer un court-circuit.
Fonctionnement
Source d'alimentation
Cet apparéil dispose d'une pile CR2032 servant de
source d'alimentation de secours afin de continuer à faire fonctionner l'horloge et falarme en cas de coupure de courant (systeme « No Power No Problem - )
Remarque à l'attention des clients en Europe
L'horloge est preréglée par défaut et sa mémoire
est alimentée par la pile Sony CR2032 préinstallée. Si 0,00 % approxie à l'origine longue durée sur un
Si « 0:00 » apparait a recrnan lorsque l'appareil est raccordé a une prise securer pour la première fois.
la pile est peut-être épuisé. Dans ce cas,
préinstallée est considérée comme une piece apart entière du produit et est à ce titre, couverte.
part cientre du produit et est, a ce titre, couverte par la garantie.
Voudevezmontrerla section«Remarquea
l'attention des clients en Europe » (du présentmode d'emploi) à un revende Sony pour modifier
mode d'émission à un revenué ouy pour valuer la garantie de ce produit.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile s'affaiblit, le témoin « ∞
qu'et est le appariat à l'écran.
En cas de coupure de courant lorsquela pile est faid le bilan, la filde, la pape.
faible, l'horloge et l'alarme sont effacecs. Remplacez alsor la pire naur une pile au lithium.
Reciprecate actuarié par une puè au rembref Sony CR2032. L'utilisation d'une autre puè peut
préserver un risque d'incendie ou d'explosion.
Remplacement de la pile
1 Laissez la fiche secteur branchée à la
prise secteur, retirez la vis du couver
du compartment de la pile sous
1 l'appareil, puis ouvre le couvercle (vo
Fig. ①).
2 Retirez l'ancienne pile et inserez une pil
neuve dans le compartment de la pile
avecle coté orientevershehaut (voir
Fig. ②).
3 Remplacez le couvercle du compartite:
de la pile et serrez la vis.
4 Appuyez sur II, RADIO BAND, AUDIO
IN ou SNOOZE/BRIGHTNESS sur
l'appareil pour afficher « 心 à l'écran.
Remarque
Lorsque you remplacez la pile, ne débranché?
pas la fiche de la prise secteur. Sinon, lesprisigles des stations de l'alarme de l'hour
préliagiés des stations, de la nuit, de l'Îleure et de la date seront effacés.
(1)
(1)
Bouton de réinitialisation
2
(×)
CR2032
Pour réinitialiser l'apparei
Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un
objet pointu si lapparei ne fonctionne pascorrestement. I'houre l'alarme et les stations
correctement. L'heure, l'âme et les stations prégrées, etc. seront réinitialisées (voir Fig. ②)
Pour charger votre iPod
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de la vie.
de batterie.
Le changement commence lorsqu'liPod est
raccordé à l'appareil.
Létat de charge apparait sur l'écran de l'IPod. Pouche de la vieilles trésorerie.
plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de votre iPod.
Réglage de l'horloge
Pour régler l'horloge pour la
premiere fois
Cet apparéel est préprége par défaut à la date et le clément d'admissibilité (2)
I thèure actuées et est alimentée par une pile de secours. Il vous suffit de brancher l'appareil et de désignation yoursère fuiteur horsaire.
1 Branci
L'heure actuelle de l'Europe centrale (CET)
appara
2 Appuyez sur MODE et maintenez la
pression pendant au moins 2 secondes
Le numero de zone « 1 » apparaço a lecran.
3 Applyez plusieurs jours lors sur TIME SEI - en poursuivies en la durée de l
ou - pour selectionner le numero de la facon minutes
racon
Numéro de Fuseau horsaire
zone
1
(reglage par centrale/Heure d'etre de
défaut) l'Europe centrale
2 Heure de l'Europe de
l'Est/Heure dete l'Europe de l'Est
一
0
I'Ouest/Heure dete de I'Europé de l'Ouest
4 Appuyez sur DSPL/ENT pour professionnel
au réglage
Remarqu
- Pour désactiver le réglage du fuseau horsaire, MODE (PEN)
appuyez sur MODE et non sur DSPL/ENT a l'etape 4
- Bien que l'horloge soit correctement régée par
defaut, il se peut qu'elle ait ete deregle duar
transport ou le stockage de l'appareil. Si éprime, sauf le cas d'achaté P
necessaire, rapportez-vous à la section « Pour régler l'horloge manuellement » pour régier
Itheure correcte.
Lors du passage à l'heure d'été (heure
avancée)
Ce modele passer automatique a I'heure dete (heure avancée)
Le témoin « » apparait automatiquelors
du passage à l'heure déte (heure avancée) et
disparait lorsquelle ci est terminée.
Le réglage automatique de l'heure d'été/heure (1960-2005) du CNTC (1984)
avance est base sur le GM1 (Greenwich Mean Time).
Numero de zeno 0:
Lheure dete (heure avancee) commence a 1:00
du matin le dernier dimanche de mars.
Lheure standard commence a 2:00 du matin le dernier dimanche d'octobre.
dermi dianlne doctobre.
Numero de zone 1:
L'heure d'etre (heure avancée) commence à 2:00
du matin le dernier dimanche de mars. 1b la sante nd cemmon as 3:00 du matin le
- Literature standard commence a 3:00 du matin le dernier dimanche doctobre.
Numero de zone 2:
- L'heure d'etre (heure avancée) commence à 3:00
du matin le dernier dimanche de mars. L'heure standard commence a 4:00 du matin le
ELECTRIC standarde公共交通 und mathematischer derrin demianche doctobre.
Pour déactiver le réglage automatique de l'ordre (16)
Theured
Le reglage automatique de l'heure d'été/heure.
avancee peut être de sive.
Appuytes simultanément sur les touches CLOCK et SNOOZE/PRIGHTNESS de l'opercail
SNOOZ/BRIGHTNESS de l'apparit et maintenez-les enfincées pendant au moins
2 secondes pendant que l'horloge est affichée.
界 et 0
Indiquer que le reglage automatique de 1 heures d'heure ancavée a eté desactifs. l'heure
réapparait
Remarques
Le changement du réglage automatique de la vie sur 1950
I'theurde /t'heurve /aunevance effecte par I'panpeireil (voir ci-dessus) est soumis aux
Rapparh (von Er desst.) est souins aux circonstances et à la législation de chaque pa
région. Dans le cas où cela aurait une incidence:
sur le réglage souhaite, désactiveré le réglage automatique de l'heure d'été/houra avantée
automatique de I'heure dete/Heure avancee et relegez I'affichage de I'heure dete manuellement
Tout client vivant dans un pays ou une région
ne passat.
daitiin
dont desactiver le reglage automatique de l'heure d'été/heure avancée avant d'utiliser
Picure dete/leire avancee avant d'utiler l'appareil.

Les touches VOL + et II comportent un point tactile
OFF
-
Arrête la fonction en cours et arrête la lecture.
-
Arreter l'alarme/la minuterie qui retentit.
II (Lecture/Pause)
- Commencer à生存 l'iod. Appuyez de nouveau
pourmettre enpause/reprise lalecture.
(Avance)
-
Passer à la plage suivante.
-
Maintenez enforcé tout enécoutant le son pour la société générale et au-delà.
localiser le point de votrechoix.
Retour
- Revenir à la plage précédente. En cours de lecture, cette opération vous ramèn au début.
lecture, cette operation vous riament au débutde la plage en cours. Pour revenir à la plage
de la page en cours. Pour revenir à la page précédente, appuyez deux fois.
- Maintenez enforcé tout en écouteant le son pour la vie, l'homme et la société.
localiser le point de votrechioix.
MENU
- Revenir au menu précédent.
(Haut)/(Bas)
- Sélectionner une option de menu ou une plage
pour la lectu
ENTER
- Executer l'option de menu selectionné ou
lancer la lect
SOUNI
- Sélectionnez le(s) champ(s) sonore(s)
<|im_start|>assistant - leit(s) (s) [Lein-Perturbation]
souaint(e).(Voir « Pour activer l'ampicilinatéure de basses ou expansion du champ sonore »
Pour plus de détails.)
- Activer la radio et seLECTIONner une bande.
PRESET + / -
- Sélectionner le numéro de prééglage ou la
station préégée. (Voir « Fonctionnement de la
radio » pour plus de détails.)
TUNE +/-
-
Syntoniser une station lorsque la radio est allumée
-
Maintenée enforcé pour effectuer un balayage des stations AM ou FM.
AUC
AUDIO IN - Active la fonction AUDIO IN lorsqu'un
- Active in relation ACDIO Irska unapparel en option est raccordé. (Voir
"Raccordement d'appareils en option" pour le clôt (1)
plus
SLEEP
Régier la minuterie dendormissement. (Voir «Réglage de la miniterie dendormissement »)
«Réçagé de la mimière d'émondissuement » pour plus de détails.
Remarque
- Il est possible que certaines opérations diffident ou
ne soient pas disponibles selon les modèle d'iPod.
Quand remplacer la pile
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne contraîse plus l'apparil.
In the telecommand he controls pilas rapparel, replacing z la pire par une pile neue.
le cotoe oriente vers le haut
()
(2)细胞壁:脑聚糖体、叶绿体
Remarque
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommunication ne donnant un résultat de
telecommunicationpendant une période prolongee, retirez lapileafind d'iviter tout dommage.
Ietretz a pite ahm devicttout domignie rresultant d'uneuite de la pite et de la corrosion
Utilisation d'un iPod
Modèles iPod/iPhone
comptables
compa
Les modeles iPod/iPhone compatible versions:
Suvantu Mettez
mettez-le-logiciel de voir il ou/Je ne veu d'avant de l'utiliser avec cet apparéel.
iPod touch
iPod touch (4G generation) iPod touch (3e generation)
(2 generation) iPod touch (2e generation)
iPod nano (6e generation)*
iPod nano (5e génération)
iPod nano
En od nano (be generation) ne peut pas etre contrôle par la télécommande lorsque vous.
appuyez sur la commande « MENU », « ↑»,
et
A propos des droits d'auteur
A propos des achats d'autret iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans autres pays/régions.
- Made for iPod - et - Made for iPhone.
« Made for IFO » et « Made for iPhone »significant qu'un accessoire Electronique a ete
conqu pouretre connectec specifiquement a un
iPod ou un iPhone, et qu'il a été certify par le développant comme il ne peut conférer une morph
developeur comme est conformé aux normés de performances Apple. Apple n'est pas
responsible du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformite aux normes et
regimentations of secure . Veuliez note thatl'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
Autilisation de cet accession avec un Icd ou un IPhone peut afferter les performances des
transmissio
Remarque
- Vou ne pouvez pas utiliser cet apparéil avec un "Réal et du gaz".
iPad.Da
dysfonctionnement risque de se produit.
Pour lire
connec
1 + u1 - 1 + ·s + ( 1 - 1) + ( 1 - 1) + ( 1 - 0) + ( 1 - 1) + ·s + ( 1 - 1) + 1 + 1 =
( x - 1) ( x + 3) = 0
( xt^2 - 5x^2) t + xy^2 = ( x) f^
2 Appuy
LiPod passen en mode de lecture.
Vou pouvée faire fonctionner l'IPod racco via cet appearéul ou l'IPod
- Reglez
3 Reglez le volume a laitude de VOLOME ou - (VOL + ou - sur la télécommand
Pour placer et retirger l'IPod
Lorsque you place ou retirez I'Pod, mainter
le selon le même angle que celui du connecteur de
Ippareil. Ne tirez pas trop I'Pod vers I'avant.
( x + 1) ( x + 3) = 4
1,2,3 4,5,6
( x + 1) ( x + 3) = 4
C.
Remarques
Si un me
I'Pod touch ou de I'iPhone, voir « A propos
dApp>. Il est pos
- It's possible a installer sur cet appleau un iPod dans son et uoi ou cache. Toutegois, si I'le
ou le cache gène le raccordement, retireze-le
avant di
- Ne tordez pas et ne pliez pas'iPod, car you
risqueriez de dendommager le connecteur. Retirez l'ipod lorsqu'you les transporte, si
La méthode est une technique de mathématique, qui cela peut entrainer un problème de
function
Lorsque you place ou retirez FiPod,
maintenze fermement appareil. Si la batterie de vous iPod est ext
faible, chargez-la un peu avant l'utilisation.
- Si votre iPod n'atteint pas le connecteur situ
I'avant de I'appareil, fixez le coussin fourni et descaues du portaport.
dessous du connecteur. Si LiPod est déjà en cours de lecture lorsqu'i
installé sur l'appareil, le son émis par l'iPod
emis par les haut-parleurs, meme si I'appe
etaitefunction
- Sonye décline toute responsabilité en cas de
enregistrées sur iPod lors de l'utilisation d'iPod raccordé à cet apparil.
- Pour Obtirer des informations détaillées sur
conditions de I'environnement de
function
site web dApple Inc.
Fonctionnement de la
radio
Taeio
Raccordement de l'antenna
cadre AM
La forme et la longueur de l'antenne sont concue
g specialément pour la reception des signaux AM.
Ne démont
1 Retirez uniquement la partie cadre du
support
2 Installes l'antenne cadre AM.
(Reportez-vous au Guide de demarrage four
avecuide de reference.) 2 Inscien la hore de l'entres AM du sel
3 Inserez la borne de l'antenne AM dans la CHAUMANTENIA (2) et (3).
prise AM ANTENNA a la ferriere de
Tappai
Pour regier I'antenne cadre AMTravaux ampe la zone orientation a
Trouvez une place et une orientation permittant une belle réception.
Concoil
- Aiustez la direction de l'antenna cadre AM pour
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
la pince de la borne vers le bas.
m - 1 0 ;
(2)
1,2,3 1,3,4 2,3,4 3,4 4,5 5,6 6,7 7,8 8,9 9,10 10,11 11,12 12,13 13,14 14,15 15,16 16,17 17,18 18,19 19,20 20,21 21,22 22,23 23,24
1 Appuyez sur RADIO BAND pour allumer
Ippuyez sur NIBIO BANs pour autumer la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND
Pour selectionner la bande de cette choice
Pour selectionner la bande de toutechoix. A chaque pression sur la touche, la bande
A unique position of AM is FM radio bascule entre AM et FM comme suit :
^FM^AM
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou -
pour symponiser la station souhaitee.
4 Reglez le volume à l'aide de VOLUME +
ou - (VOL + ou - sur la télécommande).
Pour eteindre la radio, appuyez sur OFF/
ALARM RESET (OFF sur la télécommande).
Remarque.
L'affichage de la fréquence FM est précisé à
0,1 MHz. Par exemple, les fréquences
88,00 MHz et 88,05 MHz sont affichées comme: 99.0 MHz
-Syntonisation par balayage
Lappareilleffectueunbalayageautomatiquedes
stations AM ou FM.
1 Executice les etapes 1 et 2 de la section
« Syntonisation manuelle », puis
sLECTIONNEZ la bande AM ou FM.
2 Appuyez sur TUNE + ou - et maintenez
la pression.
- : effectue un balayage de la bande de fréquencees vers la haut
frequences vers la haut. :effectue un balavage de la bande de
fréquences vers le bas.
Le balayage commence à partir de la fréquence à l'extant transmissif, libéré.
actuellement symthonise. Le balayage s'interrrompt lorsqu'une station est cantée.
3 Reglez le volume a laide de VOLUME +
ou - (VOL + ou - sur la télécommande).
Surtanization des stations
- Syntonisation des stations
prereglees
Vou pouvez préregier jusqu'à 20 stations en FM et 10 stations en AM.
et 10 stations en AM.
Pour preregier une station 1
1 Execute les etapes 1 et 4 de la section sur l'action de la société.
« Syntonisation manuelle», pulls
protéorien reprogrammétique, que
synthonise maniement la station que vous souhaitez prégréner.
Voussoudainez preteig. 2 Anpuyez sur MODE sur Iappareil et
- Appuyez sur MODEL sur rappercet maintenance la pression pendant au moins
2 seconds.
3 Appuyez sur PRESET + ou - pour
sLECTIONNER le numero de preréglage, puis
appuyez sur DSPL/ENT sur l'appareil.
Example: les informations suivantes :
saintichlorsqueyoupregrége FM 89.8MHz sur le nombre de
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. prépréglage 1 pour la FM. 2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2. 3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3. 4.4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26 27. 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
(1)
PRESET MEGA Xpand FM
中
↓
MEGA BASS MEGA Japard
898 FM
0.0 st
L'écran affiche la fréquence pendant environ
10 secondes, puis bascule sur l'heure.
Remarques
-
Pour prêglier une autre station, répéez ces tiences.
-
Pour déactivier le réglage du nombre de
1 Pour descriptiver le rigavage au nombre de prêrgéglage, appuyez sur MODE et non sur
DSPL/ENT à l'etape 3.
- Si vous memorise une autre station avec le même nombre de prérisqla la station.
Ilme numero de prépréciage, la station précédemment mémorisée est remplaçée.
10/12
Pour symponiser une station preréglée
1 Executez les étapes 1 et 2 de la section
« Syntonisation manuelle», fais
sLECTIONnez la bande AM ou FM.
2 Appuyez sur PRESET + ou - pour
sèlectionner le numéro de préréglage
souhaite
3 Reglez le volume à l'aide de VOLUME +
ou - (VOL + ou - sur la télécommande).
-Syntonisation automatique
Symbolisation automatique des stations prééglées
- Fracture, 1-13 lechages
1 Execute les etapes 1 et 2 de la section Systèmes d'administration
« Syntonisation manuelle», puis réclamations en la bande AM-EM
- Maintenants le touche RADIO BAND
2 Malignéz la touche RADIABAND enangoïe jusqu'à ce que « AB » clignote à
enonceee jusqu'à ce que « AP » cignote à l'acran.
3 Anpuyez sur DSPI/ENT sur l'appareil
- Appuyez sur DSPLANT sur Lapparel.
Lapparel synthonne automatique les
canaux disponibles dans l'ordre.
Conseil
Pour arreter la synonymisation automatique des stations prégériées, annuées sur RADIO RAND
stations prccgees, appuyez sur RABIO BAND:
Pour afficher le numéro de préréglage
et la fréquence de la station actuelle
Appuyez une fois sur DSPL/ENT pour afficher le (échéance (échéance)
numéro de prégrégie, puis appuyez a nouveau sur cette touche pour afficher la féquence.
Si vous nappuyez qu'une seule fois sur DSPL/ENT
sur l'appareil, Iecran affiche le numero de
prégr如期 pendant environ 2 secondes, puis bascul sur la fréquence.
L'heure actuelle reapparait après quelques instants.
Pour améliorer la réception
FM: déployez complètement l'antenne filaire FM
Firm depuyez compeltamente vantage libre FM pour accroitre la sensibilité de la réception.
AM: raccordez l'antenne cadre AM fournie a
lappareil. Tournez l'antenne horizontally pour obtenir une meilleure réception.
pour obtain one molecule reception.
Remarques sur la réception radio
- Ne placez pas l'antenne cadre AM a proximite du module d'alimentation, de l'apparéel ou de tout
moduIe aIaIinHc, de appell er duoit au autre appeareil audio et video pendant Iutilisation.
car des parasites pourrait se produit.
- N utilisez pas de lecteur audio numérique ou de téléphone mobile à proximité de l'antenna cadre
AM ou de l'antenne FM, car cette risquerait de
provoquer des interférences au niveau de la
reception.
Lorommeve envei la radio envoip iPhone
Lorsque vous ecoutez la radio avec un iPhone connecté à l'appareil, des interfêrences avec la
réception radio peuvent se produit.
Lorsque you ecoute la radio pendant le Lorsque you ecoute Pdach d'air
chargement d un IPO, des Interferences avec la réception radioe puevne se produit.
Conseil
Si la diffusion FM s'accompagne d'interférences
appuyez sur MODE sur l'appellé jusqu'à ce que « MONO » apparaisse à l'cran, la radio sera
MONO appalusc a reccar, la radio sera diffusede en mono et le son deviendra plus net.
Bézier de l'ordre.
Réglage de l'alarme
Cet apparéil est doté de 3 modes d'alarme: iPod,
radio and sonnerie. Avant de regler l'alarme, veillez) (2) Le bleu (1) et la sèance
a regier l'origne (reportez-vous a la section Pour réçier l'origne pour la première fois!)
Procduo de raleo
Procedure de regiage de Volatme
I alarmme
1 Maintenez enfoncée la touche ALARM
SET A ou B.
« WAKE UP » s'affiche et l'heure clignote sur l'acron.
1 Rectan. 2 Appveus plusieurs fois sur TIME SET +
ou - jusqu'à ce que l'heure souhaitée
yaparaisse.
Pour régler l'heure rapidement, appuyez sur la
touchetIMESET+ou-et maintenance-la enfectione
enlence 3 Applow
3 Applyez sur -ALARM SET A od B: Les minutes clingotent.
4 Repetez l'etape 2 pour regler les minutes.
5 Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Les jours de la semaine clignotent.
6 Repetéz l'étépe 2 pour régler les jours de
laSEMaine.
Voupuvezchosir lesjoursparmi lestroisoptionssuivantesenappuvusrTIME
options options surveiues en appuyant sur TimeSET ^+ ou-:
Chaque jour : MON TUE WED THU FRI
SAT SUN Jount d'obrevine: MON THE WED THUR EP
Jour de la salle : MON 10E WED THU FRI
Week-end : SAT SUN
7 Appuyez sur -ALARM SET A ou B.
Le réglage du mode d'alarme est validé.
8 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou - jusqu'à ce que le mode d'alarme
souhaite clignote.
Vouves lechioir parmi I fun des 4 réglages suivants : « IPod » , « EM » , « AM » ou
survivor. - H234, - H106, - H107, - H108, - BUZZER). Reglez le mode d'alarme comme
suit: ipd: reporter you à la section « A Pour
-
iPod : reportez-vous a la section « A | Fournégler l'alarme par iPod » .
-
FM ou AM : reportez-vous à la section
«B Pour regler l'alarme par radio ».
PRACTIZE: la vie ne me sait pas
- BUZZER: reportez-vous a la section « C! Pour regard l'alarme par sonreion »
D. (a) b)