SONY RDPXF300IPN.EU8 - Station d'accueil audio

RDPXF300IPN.EU8 - Station d'accueil audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDPXF300IPN.EU8 SONY au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SONY RDPXF300IPN.EU8 - page 1
Type de produit Station d'accueil audio
Compatibilité Compatible avec iPod, iPhone et iPad
Connectivité Bluetooth, USB, entrée audio 3,5 mm
Puissance de sortie 20 W
Dimensions approximatives 240 x 140 x 150 mm
Poids 1,5 kg
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Fonctions principales Lecture de musique, chargement d'appareils, radio FM
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Vérifier la compatibilité des appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RDPXF300IPN.EU8 SONY

Comment connecter mon SONY RDPXF300IPN.EU8 à mon téléphone?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur le SONY RDPXF300IPN.EU8 pour le rendre détectable. Recherchez le dispositif dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible sur mon SONY RDPXF300IPN.EU8?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et sur la source audio connectée. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Mon SONY RDPXF300IPN.EU8 ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment réinitialiser mon SONY RDPXF300IPN.EU8?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Puis-je utiliser mon SONY RDPXF300IPN.EU8 avec des écouteurs?
Oui, vous pouvez connecter des écouteurs via la prise jack 3,5 mm située sur l'appareil. Assurez-vous que les écouteurs sont correctement branchés pour une expérience audio optimale.
Pourquoi le Bluetooth de mon SONY RDPXF300IPN.EU8 ne fonctionne-t-il pas?
Assurez-vous que l'appareil est en mode de couplage Bluetooth. Vérifiez aussi que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter est compatible. Si le problème persiste, essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY RDPXF300IPN.EU8?
Visitez le site officiel de Sony et accédez à la section de support pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.

Questions des utilisateurs sur RDPXF300IPN.EU8 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station d'accueil audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDPXF300IPN.EU8 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDPXF300IPN.EU8 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI RDPXF300IPN.EU8 SONY

Capteur de télécommande

Bluetooth

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité.

Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée sur l'appareil.

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à des gouttes ou des

éclaboussures et ne placez pas d'autres liquides que des vases sur l'appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.

N'exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Etant donné que la fiche principale permet de débrancher l'appareil du réseau électrique, raccordez l'appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation (secteur) tant qu'il reste branché sur la mise murale, même si le lecteur lui-même est éteint.

La plaque signalétique ainsi que des informations essentielles concernant la sécurité se trouvent sur le dessous de l'appareil et sur l'adaptateur secteur.

ATTENTION

Il existe un risque d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique.

Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatabilité

l'électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Par la présente Sony Corp. déclare que l'équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivant :

http://www.compliance.sony.de/

L'usage du réseau WLAN est régis en ce qui concerne l'usage privé, par le Décret-loi n°259 du 1/08/2003 (« Code des communications électroniques »). Notamment, l'article 104 définit les circonstances pour lesquelles l'obtention d'une autorisation générale préalable est requise et l'article 105 définit les circonstances pour lesquelles une utilisation libre est permise;

—en ce qui concerne la fourniture au public de l'accès RLAN aux réseaux et aux services de télécommunications, par le Décret ministériel du 28/05/2003, dans sa version modifiée et l'article 25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques.

Copyrights et licences

La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony Corporation uniquement sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays/régions. iPod est une Marque de commerce d'Apple Inc.

Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, à un iPhone ou à un iPad, respectivement, et qu’il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux normes et règlementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des

transmissions sans fil.

L'utilisation de cet équipement radio n'est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20km du centre de Ny-Alesund, Svalbard (Norvège).

Precautions

  • Pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
  • Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos projecteurs, etc. à l'écart de l'appareil afin d'éviter tout dommage occasionné par l'aimant.
  • Ne laïsez pas l'apparé à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à chocs.
  • Placez l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauff ité de tissus (rideaux) susceptibles d'obstruer les orifices de ventilation.
  • Si un solide ou un liquide s'introduit dans l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
  • Pendant un orage, ne touchez jamais l'antenne et la fiche.
  • Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
  • N'installez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau. REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
  • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
  • Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
  • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela pourrait entraîner un court-circuit.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipalité, voir déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant cet appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'élever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de leur appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipality, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Communication Bluetooth

  • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10 mètres. La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, objet métallique, mur, etc.) ou environnement électromagnétique.

Performances optimales Performances limitées

  • Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth.

—Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et l'Pod

—Un obstacle, par exemple un périphérique qui émet sur la bande 2.4GHz, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.

  • L'appareil est installé sur une étagère métallique.
  • Étant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquence peuvent survenir et entraîner une dégradation du réseau.

Veuillez, de communication, des interférences dues à une connexion incorrecte si ce(paire est utilisé à proximité d'un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes. - Utilisez cet appareil au moins 10 mètres du périphérique LAN sans fil.

Le bouton VOLUME + (VOL + sur la télécommande) et les touches Il ont un point d'air.

L'appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres près au périphérique LAN sans fil, mettez ce lors connexion.

Placez cet appareil et l'IPod aussi près que possible de l'autre.

sions hyperférences d'un périmétrique h qu'en putter le fonctionnement des médias électroniques. Mettez hors tension réel et l'IPod situés dans les endroits suivants ari out accident.

esence de gaz inflammable, c'est-à-dire dans un, al, un train, un avion, ou une station essence; imité de portes automatiques ou d'armes. die.

Appareil répondant aux caractéristiques des conformités à la Norme Bluetooth pour fournir une connexion sécurisée de l'utilisation de la technologie. Cependant, la sécurité peut être compromise selon le réglage. Soyez prudent lors de l'utilisation de la technologie sans fil.

pouvons être tenus pour responsables de la fuitations lors d'une communication Bluetooth. L'exion ne peut pas être garantie avec tous les équipements Bluetooth.

périphérique doté de la fonction Bluetooth est certifié pour la conformité à la norme Bluetoothée par Bluetooth SIG Inc., et pour

Identification. Les périphériques raccordés sont conformes à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, les périphériques non conformes ne peuvent ne pas se connecter, ne pas fonctionner correctement, selon leurs préférences ou spécifications.

périphérique à connecter, le DELAY avant le début de la communication peut être plus ou moins long.

guide de référence, « iPod » est utilisée comme raccourci pour désigner les fonctions d'un iPod, one ou d'un iPad, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.

des questions ou des problèmes concernant1, consultez le revendeur Sony le plus proche

Source d'alimentation

Mise hors tension automatique Une fois la lecture de musique terminée (à partir d'un iPod placé sur le connecteur, une connexion Bluetooth ou d'un appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN), et l'appareil est inutilisable environ 20 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.

Remarques

  • Lorsque l'appareil est sous tension, si vous nèfucte aucune operation pendant environ 30 secondes, l'affichage s'éteint. Dans ce cas, appuyez sur SOUND pour rallumer l'affichage.
  • Il est impossible de mettre sous tension l'appareil avec la télécommande; l'adaptateur secteur est déconnecté.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Raccordez le condon d'administration sectori fourni à l'adaptateur sectori.

2 Raccordez correctement l'adaptateur secteur à la prise DC IN 20V à l'arrière de l'appareil et branchez-le à une prise murale.

Remarque concernant l'adaptateur secteur - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Sony fournit. Il est possible que la polarité des fiches d'adaptateurs d'autres fabricants soit différente. Un dysfonctionnement de l'appareil risque de se produire si vous n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

Vérifie que la charge a commencé. Lorsque la charge commence, le témoin de la batterie s'affiche. Pendant la charge, une animation du témoin de charge s'affiche en boucle.

Lorsque l'appareil est hors tension

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 1

Une fois la charge terminée, le témoin de batterie pleine s'affiche quelques instants, puis disparaît.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 2

Remarques

  • Si vous raccordez l'adaptateur secteur alors que la batterie est complètement chargée, le témoin de batterie pleine s'affiche quelques instants, puis disparaît.
  • Si vous raccordez l'adaptateur secteur est alors que la batterie est décharge, la charge commence et l'animation des témoins de batterie faible et de charge s'affiche en boucle.

Il est impossible d'utiliser l'appareil sans l'adaptateur.

secteur tant que le témoin de batterie faible est affiché.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 3

TOOTH FM AUDIO IN

HUNG

m - 1 0;

120^

VOLUME +

m - 1 ≠ 0;

mne

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 1

Support

Connecteur du plateau

Plateau de connexion

Télécommande

Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la télécommande fournie pour la première fois. Dirigez la télécommande vers les 2 (capteur de l'éléphone) de l'homme.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 1

Quand remplacer la pile

Dans des conditions d'utilisation normales, la pile (CR2025) doit durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne parvient plus à contrôler l'appareil, replacez la pile par une pile neuve.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 2

Remarque

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile à l’abri de tout dommage résultant d’une fuite de la pile ou de la corrosion.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Lorsque l'appareil est hors tension - 3

Retrait d'un ipod

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Retrait d'un ipod - 1

Remarques

  • Il est possible d'installer sur cet appareil un iPod placé dans un étui. Néanmoins, si l'étui gêne la connexion, retirez-le avant de placer l'iPod sur le connecteur du plateau.
  • Veillez à placer ou à retirer l'iPod en respectant le même angle que le connecteur du plateau. Ne poussez pas l'iPod vers l'avant.
  • Lorsque vous placez ou retirez TiPod, maintenez la distance entre les voirs.
  • N'essayez pas de faire pivoter ou de rabattre FiPod, car vous risqueriez deendommager le connecteur.
  • Retirez FiPod lorsque vous transportez l'appareil ; dans cas contraire, un dysfonctionnement risque de se produire.
  • Si I'Pod nentre pas en contact avec le support situé à l'avant de l'appareil, fixez le coussin fourni sous le support.

Sous/hors tension

Appuyez sur I/ (marche/veille)

Le voyant d'alimentation s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension.

Réglage du volume

Appuyez sur VOLUME +/- (VOL +/- sur la télécommande).

Sur le plateau de connexion

Appuyez sur le plateau de connexion situé à l'avant de l'appareil réseau pour l'ouvrir.

Après chaque utilisation, fermez le plateau de connexion en poussant dessus pour le verrouiller

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Sur le plateau de connexion - 1

Il est possible d'incliner légèrement le connecteur du

plateau.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d'un iPod ».

3 Appuyez sur IPOD.

4 Appuyez sur iPod pour activer la fonction iPod. L'indication « iPod » apparait sur l'affiche.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Sur le plateau de connexion - 2

5 Appuyez sur iPod.

iPod commence la lecture.

Si la lecture de l'iPod ne démarre pas, utilisez

directement les fonctions sur l'iPod.

Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé

moyen de l'appareil ou des touches de l'iPod.

Pour appuyer sur

Effectuer une pause de lecture

lecture, appuyez à nouveau sur cette

Passer à la plage suivante (avance)

Revenir à la plage précédente (reculer)

Localiser un point pendant

l'écoute (retour) lors de

la lecture et maintien?

cette touche enfoncée

pour rechercher le

point souhaité.

Revenir au menu précédent MENU sur la

telecommande

Sélectionner une option de (haut)/bas) sur la

menu ou une plage pour la télécommande

lecture

Executive option de menu ENTER sur la

sélectionnée ou lancer la lecture télécommande

  • En cours de lecture, cette opération vous ramène au début de la

plage en cours. Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux

  1. Romenov

Si un message contextuel s'affiche sur l'écran de l'iPod

touch, de l'iPhone ou de l'iPad, reportez-vous à la

section « À propos de l'app »

  • Certaines opérations peuvent être différentes ou ne pas être dispensables en mode de la Ired.

Si la batterie de l'iPod est extrêmement faible, chargez-la

un peu avant l'utilisation. Sous détermine toutes responsabilité en ce dépâts ou

  • Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endettement des données enregistrées sur un iPod

lors de l'utilisation de l'iPod raccordé à cet appareil.

  • Pour obtenir des informations détaillées sur les

conditions de l'environnement de fonctionnement d'un "Poids environnemental" : Wider et le Jus

Si od, reportez-vous au site Web d'Apple Inc.

Retrait d'un iPod

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation des employés »

dun IPod*.

Charge d’un iPod

Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de batterie.

d'un iPod lorsque raccordé secteur est raccordé. Le chargement commence lorsque l'iPod est raccordé à

L'appareil, l'état de charge apparaît sur l'écran de l'iPod.

Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilitaire de l'iPod.

Conseils pour le chargement d'un iPod avec la

  • Lorsque la fonction iPod est activée, si le témoin de la

batterie est au niveau 1 ou 2, la charge commence. Si le témoin inclut l'atterin et a 3, 4, 5 points.

temporaire de la batterie est au niveau 3 ou 4, maintenez le bouton Pod pour démarrer la charge. Pour

plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de

la batterie rechargeable.

  • La charge se termine lorsqu'elle apparait seteint automatisme, (Doubles de dettes propertes vues a

autonomique. (Form plus de dettes, reportez-vous à la section « Mise hors tension automatique »).

Pour terminer la charge, maintenez enfoncé le bouton

iPod. Cette opération met fin à la lecture. Pour

Reprise la charge, maintenez enfoncé le bouton iPod une nouvelle fois.

Musique sans fil

La connexion Bluetooth permet de les morceaux de l'iPod ou d'un appareil Bluetooth sur cet appareil sans utiliser de câble.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Musique sans fil - 1

Pairage

Qu'est-ce que le pairage?

Il est nécessaire de « pairer » les périphériques Bluetooth (100 MHz) et la radio.

Le paige des périphériques, Bluetooth ne doit être

effectue qu'une seule fois, a moins que les informations de page ne soient supprimées.

Témoin Bluetooth

État Témoin Bluetooth

(bleu)

Mode de pairage Clignote rapidement

Connecté ou en cours de Allumé

communication

Ipod

Gardez une distance d'environ 1 mètre entre l'iPod et

L'appareil pour effectuer cette opération.

1 Appuyez sur I/0

2 Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (sur la

touchez 3 sur la télé

fonction Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth

est eteint.

L'indication « Bluetooth » apparait sur l'affichage.

Le témoin Bluetooth clignote lentement.

Maintenez enfoncé le bouton BLUETOOTH (la

touche sur la télécommande)

Lorsque le pairage démarre, deux bips sonores

consecutifs sont émis et le témoin Bluetooth clignote

rapidement.

Le mode de pairage de l'appareil est activé.

DHTTOCTA

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Ipod - 1

4 Effectuez le parage sur l'iPod pour détecter l'appareil. Sélectionnez « Réglages » Général → Bluetooth » et activez la fonction Bluetooth. Exemple: iPhone 4S

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Ipod - 2

Une liste des périphériques détectés s'affiche à l'écran.

Dans la liste, l'appareil porte le nom « RDP-XF300iP »

Si l'indication RDP-XF300iP n'apparaît pas, répétez

5 Selectionnez « RDP-XF300iP » sur l'écran de la télécommande d'origine

rapidement.

Lorsque l'indication « Connecté » apparait sur l'écran

de l'iPod, le pairage et la connexion sont terminés.

Exemple : iPhone 4S

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Ipod - 3

Remarques

  • La procédure et l'affichage peuvent différer selon le

modèle et/ou la version du logiciel de l'iPod. Pour plus de détails, reportez-vous aux ouvrages d'utilisation de l'iPod

Le mode de pairage est annulé au bout de 5 minutes. Si

le mode de pairage est annulé avant cette durée,

recommencé à partir de l'étape 3.

  • Si le mode de parnage n'est pas terminé, recommence à partir de l'étape 3

Pour pairen un autre iPod, repétez les étapes 1 à 5.

  • À l'étape 3, si vous n'entendez pas les deux bips sonores

ou si le témoin Bluetooth ne clignote pas rapidement,

maitenence enonce le bouton BLOEOTOH ( la touche sur la télécommande) une nouvelle fois.

Si vous éteignez l'appareil ou l'iPod avec la fin de la

connexion Bluetooth, les informations d'airbag ne

dont pas mémorisées et le partage n'a pas lieu.

Remarques concernant le pairage avec un périphérique (ex: Bluetooth, autrement rufiPad)

Lors du pairage d'un périphérique Bluetooth, autreaquinnou Lors du pairage dun périphérique Bluetooth, autreaquinnou

iPod, il est possible que vous soyez invité à saisir le code

d'accès su

Dans ce cas, saisissez 0000. La procédure et l'affichage peuvent différer selon le

  1. modèle et/ou la version du logiciel du périphérique

Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au guide.

dutilisate

Écoute du son

Gardez une distance d'environ 10 mètres entre l'iPod et

l'appareil pour effectuer cette opération.

Vérifiez les points suivants avant d'utiliser l'appareil.

  • La fonction Bluetooth est activée sur l'iPod.
  • Le pairage de l'appareil et de l'iPod est terminé. Si le pairage n'est pas terminé, effectue à nouveau le pairage.

Reportez-vous à la section « Pour effectuer le pairage »

avec un iPod

1 Appuyez sur ICI.

2 Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (sur la

touche 3 sur la télécommande) pour activer la

fonction Bluetooth.

Le dernier iPod que vous avez connecté est

automatiquement détecté lorsque vous activez la

Fonction Bluetooth

3 Sélectionnez le morceau, la vidéo, le jeu, etc., qu

Si vous souhaitez lire sur l'iPod. Pour plus de détails

reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.

Conseils

  • Si le dernier iPod que vous avez connecté n'est pas

automatiquement détecte, appuyez sur le bouton BLUETOOTH (autotérentie)

BLEETOOTH (sur la touche sur la telecomman

S'il n'est jamais pas détecté, sélectionnez le nom d'objet de ce et partir de l'iPod. (Suivez le)

étapes 4 à 5 de la section « Pour effectuer le pairage av

un iPod

  • Pour connecter un autre iPod, préalablement pair avec

cet appareil, appuyez sur le bouton BLUETOOTH (sur touche 2nde télécommande) puis déconnectez l'iPod

actuellement connecté. Sélectionnez ensuite le nom du

modèle de l'appareil à partir de l'iPod que vous souhaitez connecter.

Lorsque vous écoutez de la musique émise par un iPod

par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth, vous

pouce charge Iro od sur la station d'accueil si l'adaptateur secteur est branché

Si le volume est bas, reglez tout d'abord le volume de

l'appareil. Si le volume est always trop bas, regalez le

volume du périphérique Bluetooth.

Pour terminer l'écoute

Désactivez la connexion Bluetooth en procédant de l’une

des façons suivantes.

  • Eteignez l'appareil.
  • Féteignez I'appareil.
  • Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (sur la touche 3)

sur la télécommande), iPod, FM ou AUDIO IN.

  • Utilisez l'iPod pour désactiver la connexion. Pour plus

de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPodo

Dans l'appareil

  1. Approvers sur I/(I)
  2. Appuyes on w:

2 Appuyez sur le bouton BL621001 (sur la

touche sur la télécommande) pour activer la

fonction Bluetooth

3 Appuyez simultanément sur les boutons

Bluetooth et Volume - de l'appareil et

maintenez-les enfoncés.

L'indication « CLEAR » apparaît sur l'affichage.

Remarques

  • Vous pouvez suivre l'étape 3 pour effacer la liste pendant la connexion Bluetooth.
  • Il est impossible de effectuer cette opération lors du

paiement de l'appareil.

Pour effectuer un nouveau pairage avec cet appareil, supprimez le nom de modèle de cet appareil de l'iPod.

Supprimez la mode de la vie, Supprimez Aire du ci-dessus suivez les instructions de pairing (Reportez-vous à la

section « Pour effectuer le pairage avec un iPod ».

Utilisation de la radio

Appuye

2 Appuyez sur FM pour activer la fonction radio

Lindicat

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Utilisation de la radio - 1

Des numéros de fréquences apparaissent ensuite sur

lafficheng

Maintenez enfoncé le bouton FM jusqu'à ce que

l'indication « FREQ. TUNE » apparaisse sur

l'afficha

Si l'indication PRESET TUNE apparait, maintenez

enforçant le bouton FM une nouvelle fois.

Si vous utilisez la télécommande pour contrôler

L'appareil, vous pouvez ignorer cette étape et passer

directement à l'objet 4.

4 Mainten

jusqu'à ce que la fréquence change sur l'affichage.

L'appareil recherche automatiquement les fréquences

radio et arrête la recherche lorsqu'il capte une station

Si vous ne parvenez pas à synchroniser une station,

appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou - pour changer

la fréquence pas à pas.

Lors de la réception d'une émission FM stéréo,

L'indication « STEREO » s'affiche.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Utilisation de la radio - 2

Consents

en éclairé lors de l'écoute de la radio, des interférences

risquent de se produire. Évitez d'utiliser l'iPod dans ce

cas.

  • Si vous écoutez la radio alors qu'un iPhone est connecté à l'appareil, des interférences avec la réception radio.

Amélioration de la réception

Déployez complètement l'antenne et réglez son orientation.

de façon a og

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Utilisation de la radio - 1

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Utilisation de la radio - 2

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Utilisation de la radio - 3

Remarque

Tenez l'antenne par le bas lorsque vous régalez.

orientation. Vous risquez de dommager l'antenne si vous la déteintez le couloir.

Vous la reg

Manuellement la sortie monaurale afin d'améliorer le son

Appuyez sur FM ; Indication « MONO » apparait sur L'efface ( Pour renlever la risération sténière, annulée )

Reprise la réception stéréo, appuyer. Sur FM : l'indication « STEREO » apparait sur

l'affichage.)

Mémorisation de stations radio

Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à 20 stations radio

1 Appuyez sur FM pour activer la fonction radio.

2 Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que

l'indication « AUTO PRESET » apparaisse sur

l'affichage.

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Mémorisation de stations radio - 1

fréquences les plus basses aux fréquences les plus

nautes.

Consul - Pour reven

que sur à l'étape 3.

S'il s'avère impossible de mémoriser une

station automatiquement

Il est possible que vous deviez memoriser manuelle.

une station avec un faible signal.

1 Syntoniser la station de votre choix.

2 Appuyes

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Mémorisation de stations radio - 2

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Mémorisation de stations radio - 3

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner

numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser le

station, puis appuyez sur

Le numéro est non éditable, mais la fréquence apparait sur l'affiche.

La nouvelle station remplace l'ancienne.

Conseil

  • Pour revenir à l'état précédent, appuyez sur FM plutôt

que sur à l'étape 3.

Syntonisation de stations radio mémorisées

Appuyez sur ou pour syntoniser une station

mémoire. Si indication ERETO TUNE - appuyez - maintenez

enfoncez le bouton FM une nouvelle fois.

STEPS

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Mémorisation de stations radio - 4

Raccordement d'appareils en option

Vous pouvez profiter du contenu d'un autre en option, ou qu'un lecteur numérique portable, via les haut-parleurs du

cet appareil. Veillez à mettre chaque appareil hors tension

Avant tout raccordement.

1 Connectez fermement la prise de sortie de ligne de l'ordre, et sauf le cas.

du lecteur audio numérique portable (ou tout

autre appareil à la prise AUDIO IN à carrière de l'air en bruit de l'air.

rappareil, à l'aide d'un câble de raccordement vierge (non fourni)

audio (non fouri). 2. Anppeuez sur 1 / (1) pour ppter l'appareil sous tension.

  • Appels: 10 W. © pour mettre réfrigérateur sous tension
  • Appuyez sur AUDIO IN pour activer la fonction

d'entrée audio.

L'indication « AUDIO IN » apparait sur l'affiche

4 Mettez l'appareil raccordé sous tension.

  1. Démarrer la lecture sur l'appareil raccordé

Le son de l'appareil raccordé est restitué par les hauts.

parleurs de cet appareil.

Remarques

  • Le type de câble de raccordement audio nécessaire

dépend de l'appareil en option. Assurez-vous d'utiliser le

type de câble correct.

  • Si le volume est bas, régalez tout d'abord le volume de l'accessoire. Si le volume est toujours trop bas, régalez-le.
  • Volume de l'appareil raccordé.

La mise hors tension

Vous pouvez régler la fonction de verrouillage de la mise

hors tension pour éviter une mise sous tension accidentelle

de rappel lors du transport.

Verrouillage de la mise hors

tension

Retirez l'iPod du connecteur du plateau, puis maintenez

Enfoncez le bouton 1/① de l'appareil lorsque l'adaptateur secteur est débranché

L'indication « HOLD » clignote deux fois, puis l'affichage

arrêt. Il est impossible de mettre l'appareil sous tension

en appuyant sur le bouton tant que la fonction de milliels, les résultats sont inécutibles.

verrouillage de la mise hors tension est activée.

Verrouillage de la mise hors

tension

Maintenez enfoncé le bouton V© de l'appareil.

Indication « RELEEASE » églène deux lors et la fonction de verrouillage de la mise hors tension est désactivée.

L'appareil se met sous tension automatique.

Conseil

  • La fonction de verrouillage de la mise hors tension est

désactivée si vous raccordez l'adaptateur secteur à

Taparré ou si vous placez un iPod sur le connecteur du plateau.

Du son (égalisation)

Regler l'accentuation du son.

Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner

SONY RDPXF300IPN.EU8 - Du son (égalisation) - 1

1 Recherche « D-Sappli » et téléchargez l'application gratuite

pour en savoir davantage sur les fonctions qu'elle propose

Caractéristiques

D-Sappli inclut plusieurs fonctions de minuterie:

Alarme, Couvre en Cusme et Mise en veille. -Pouvez configurer jusqu'à 10 alarmes en utilisant

comme sons les morceaux de l'iPod ou la fonction Son

préférence de l'application D-Sappli.

La fonction Retour en mousse permet de suspendre la lecture de vos morceaux favoris au moment souhaité

La fonction Mise en veille permet de spécifier l'heure à

laquelle vous souhaitez arrêter la lecture de la musique.

Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en veille, pour les autres fonctions, ne donnant pas

verlie fonctionnement conjointement avec la mention de l'annexe

Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en

veille sont disponibles uniquement lorsque D-Sappli est

active. D-Sappli peut afficher une liste de stations radio

préselectionnées programmes sur cet appareil.

Vous pouvez renommer les stations radio

préseleccionnées, et modifier leurs nombres prédictationnels sur D. Sappi. Les numéromes

présélectionnés et leur ordre seront également modifiés

en conséquence sur l'appareil.

D-Sappli inclut par ailleurs une fonction de descentement de la affiche de la heures.

Begging

Si l'application à lier avec cet appareil n'est pas

téléchargées sur l'iPod touch/iPhone/iPad, un message

contextuel vous invitant à télécharger D-Sappli peut le confirmer la vieilles

scanner de manière répétée. Désactiver la fonction de liaison de l'application pour que ce message ne s'affiche plus.

Désactiver la fonction de liaison de rapplication pour que ce message contextuel ne s'affiche plus.

( \left{ {1,2,3}\right} \Rightarrow \;\left{ {1,3,4}\right} \Rightarrow \;\left{ {2,3,4}\right} \Rightarrow \;\left{ {3,4,5}\right} \Rightarrow \;\left{ {4,5,6}\right} \Rightarrow \;\left{ {5,6}\right} \Rightarrow \;\left{ {6,7}\right} \Rightarrow \;\left{ {7,8}\right} \Rightarrow \;\left{ {8,9}\right} \Rightarrow \;\left{ {9,10}\right} \Rightarrow \;\left{ {10,11}\right} \Rightarrow \;\left{ {11,12}\right} \Rightarrow \;\left{ {12,13}\right} \Rightarrow \;\left{ {13,14}\right} \Rightarrow \;\left{ {14,15}\right} \Rightarrow \;\left{ {15,16}\right} \Rightarrow \;\left{ {16,17}\right} \Rightarrow \;\left{ {17,18}\right} \Rightarrow \;\left{ {18,19}\right} \Rightarrow \;\left{ {19,20}\right} \Rightarrow \;\left{ {20,21}\right} \Rightarrow \;\left{ {21,22}\right} \Rightarrow \;\left{ {22,23}\right} \Rightarrow \;\left{ {23,24}\right} \Rightarrow \;\left{ {24,25}\right} \Rightarrow \;\left{ {25,26}\right} \Rightarrow \;\left{ {26,27}\right} \Rightarrow \;\left{ {27,28}\right} \Rightarrow \;\left{ {28,29}\right} \Rightarrow \;\left{ {29,30}\right} \Rightarrow \;\left{ {30,31}\right} \Rightarrow \;\left{ {31,32}\right} \Rightarrow \;\left{ {32,33}\right} \Rightarrow \;\left{ {33,34}\right} \Rightarrow \;\left{ {34,35}\right} \Rightarrow \;\left{ {35,36}\right} \Rightarrow \;\left{ {36,37}\right} \Rightarrow \;\left{ {37,38}\right} \Rightarrow \;\left{ {38,39}\right} \Rightarrow \;\left{ {39,40}\right} \Rightarrow \;\left{ {40,41}\right} \Rightarrow \;\left{ {41,42}\right} \Rightarrow \;\left{ {42,43}\right} \Rightarrow \;\left{ {43,44}\right} \Rightarrow \;\left{ {44,45}\right} \Rightarrow \;\left{ {45,46}\right} \Rightarrow \;\left{ {46,47}\right} \Rightarrow \;\left{ {47,48}\right} \Rightarrow \;\left{ {48,49}\right} \Rightarrow \;\left{ {49,50}\right} \Rightarrow \;\left{ {50,51}\right} \Rightarrow \;\left{ {51,52}\right} \Rightarrow \;\left{ {52,53}\right} \Rightarrow \;\left{ {53,54}\right} \Rightarrow \;\left{ {54,55}\right} \Rightarrow \;\left{ {55,56}\right} \Rightarrow \;\left{ {56,57}\right} \Rightarrow \;\left{ {57,58}\right} \Rightarrow \;\left{ {58,59}\right} \Rightarrow \;\left{ {59,60}\right} \Rightarrow \;\left{ {60,61}\right} \Rightarrow \;\left{ {61,62}\right} \Rightarrow \;\left{ {62,63}\right} \Rightarrow \;\left{ {63,64}\right} \Rightarrow \;\left{ {64,65}\right} \Rightarrow \;\left{ {65,66}\right} \Rightarrow \;\left{ {66,67}\right} \Rightarrow }

  • Pour désactiver la fonction de liaison de l'application : L'iPod ne se charge pas.

raccordez l'adaptateur secteur, puis appuyez sur I/. Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.

pour et être branché. Retirez iPod touch/iPhone/iPad du connecteur du plateau. Tout en maintenant enfoncé

enfoncé le bouton. Vérifie que le voyant iPod est compatible avec cet appareil.

1/ de l'appareil pendant au moins 2 secondes (Reportez-vous à la section « Modèles compatibles avec

(L'indication « App OFF » apparaît sur l'affichage pour le connecteur du plateau.)

Indique que la fonction de liaison de l'application a été désactivée. Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth.

Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth pour réactiver la fonction de liaison de l'application,

Répétez la procédure ci-dessus. (L'indication « App ON » Aucun son ne se fait entendre.

apparaît sur l'affiche pour indiquer que la fonction de lien de l'explication est (et a tine)

liaison de l'application et est activée.) Périphérique LAN sans fil, d'un autre périphérique sans

Informations générales fil 2,4 GHz ou d'un four à micro-ondes. Vérifie que la connexion Photoethat est établie entre

Informations générales. Vérifie que la connexion Bluetooth est établie entre l'appareil et l'iPod.

  • Pairez une nouvelle fois l'appareil et iPod.

Spécifications - Vérifiez à l'égard des objets et les surfaces métalliques. - Vérifie que la fonction Bluetooth est activée.

Le son est entrecoupé ou la distance de

Sortie c.c.: 5 V correspondance est trop courte.

Max.: 2,1 A Si l'appareil se trouve à proximité d'un périphérique qui minimise une radiation électromagnétique, telle que.

Radio génère la radiation électromagnétique, ter qu'un appareil WLAN sans fil, un périphérique Bluetooth ou un

Plage de fréquences four à micro-ondes, éloignez-le de ces sources.

Bande Fréquence Pas des fréquences Retirez tout obstacle entre l'appareil et FiPod.

  • Placez cet appareil et l'ord aléas près que possible l'un de l'autre.
  • Changez l'appareil de place.

Bluetooth - Changez FiPod de place.

Il est impossible d'établir la connexion.

Spécification Bluetooth Power Class 2 Reconnais le parage. (reportez-vous à la section « Pour effectuer le parage avec un iPod »)

Porte maximale des communications Vérifie que cet iPod est compatible avec cet appareil.

Environ 10 en ligne directe (Reportez-vous à la section « Modèles compatibles avec l'action du chiffre »)

Bande 2.4GHz (2.4000 GHz = 2.4835 GHz)

Système de communication Rapprochez l'appareil de l'iPod.

  • Specification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) - Supprimez l'appareil de la liste de périhériques de l'iPod

Rate) et recommencez le pairage.

Profils Bluetooth compatibles - Vérifie que votre iPod est compatible avec cet appareil. AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) (Reportez-vous à la section « Modules compatibles avec

AVRCP* (Audio/Video Remote Control Profile) la fonction de diffusion sans fil de musique

Codec pris en charge+C1 Radio

SBC (Subband Codec)

La réception est mauvaise.

la présence d'obstacles entre les périphéries, les champs magnétiques autour des fentes à misère, endes l'électricité atténte -Déployez complètement l'autre et orientez-la de la fonction a optimiser la réception FM.

Iignique: 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

système d'exploitation ou les applications logicielles, etc.

-2 Les profils standard Bluetooth fournissent les spécifications de la communication Bluetooth entre périphériques

Il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles

sur certains modes des ipod.

*4 Codec : format de conversion et compression du signal audio

Généralités

Haut-parleur

Woofer: env.76mm de diametre × 2 Le son est faible ou de mauvaise qualite.

Tweeter: env. 25 mm de diamètre × 2 Si vous avez placé l'appareil à proximité d'un téléviseur,

Entrée : changez-le de place en éloignant le plus possible de ce dernier

Prise AUDIO IN (Jack stéréo 6,5 mm) Derlin: Impédance: 50kΩ L'image tavelvisous est instable

Niveau d'entree moyen: 245mV Si you ecoutez une emission FM a proximite d'un

Puissance de sortie téléviseur avec une antenne intérieure, éloignez l'appareil

20 W + 20 W (avec une distorsion harmonique de 1%) du téléviseur.

(avec l'adaptateur secteur) Entrée audio

W + W (avec une distortion harmonique de 1%) (avec la batterie rechargeable)

Source d'alimentation - Assurez-vous que le câble de connexion audio est

Source d'alimentation externe: entrée 20V c. c. (avec correctement raccordé.

14 adaptateur secteur fourni (100 V c. a. - 240 V, 50 Hz/) Vérifiez que l'appareil en option raccordé est en mode de

60 Hz) ou la batterie rechargeable NH-300kDP). Lecture. Autonomie de la batterie*: Verifiez que la fonction d'entree audio est activee.

Environ 7 heures (lecture de l'iPod) La conf est faible

Environ 7 heures (réception FM) Vérifiez le volume de l'annexe en option raccordé

Environ 6,5 heures (lecture Bluetooth)

Dimensions

Environ 356,0 mm x 168,1 mm x 121,7 mm (l/h/p) La télécommande ne fonctionne pas.

  • Il est impossible de mettre sous tension l'appareil avec la commande.

Poids

Environ 2,61

Tilie 1

Télécommande (avec pile au nickel)1)

Cordon d'alimentation secteur (

Guide de référence (ce document) (1).

Coussin pour iPod de petite taille (1)

de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation - Patin tout photographie entre la télécommunication et l'annuel

de cet appareil. Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas

Modèle sipod/iPhone/iPad exposé à une forte lumière telle que les rayons du soleil

compat

compatibles

Lesmodeles

sultants.

Mettez le logiciel de 1 fr d/d h non/1 au vidéo avant de l'utiliser avec ses programmes.

Modèles compatibles avec le connecteur du

plateau

iPod touch (4e génération)

Modèles compatibles à

diffusion sans fil de mu

iPod touch (4e génération)

iPod touch (3e génération)

iPod touch (17)

iPhone 43

iPhone 3CS

iPhone 3G

iPad 2

iPad

  • LiPod nano (

télécommande lorsque la commande « MENU », « ↑ »

La conception et les spécifications sont susceptibles d'être

modifiées sur


Guide de dépannage

Généralité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : RDPXF300IPN.EU8

Catégorie : Station d'accueil audio