ECAM25.460.5B - Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECAM25.460.5B DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 23.8 x 43 x 34 cm |
| Poids | 9 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1.8 litres |
| Type de broyeur | Broyeur à grains intégré |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation automatique de boissons à base de café, mousseur à lait, réglage de l'intensité du café |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir à grains amovible, filtre à eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation pour la réparation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECAM25.460.5B DELONGHI
Questions des utilisateurs sur ECAM25.460.5B DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECAM25.460.5B - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECAM25.460.5B de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI ECAM25.460.5B DELONGHI
1.1 Lettres entre parentheses.. 24
1.2 Problèmes et réparations 24
2.DESCRIPTION. 24
2.1 Description de l'appareil 24
2.2 Description du panneau de contrôle....24
2.3 Description des accessoires 24
2.4 Description de la carafe à lait 24
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL24
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL 25
5. ARRÉT DE L'APPAREIL 25
6. RÉGLAGES DU MENU 25
6.1 Detertrage 26
6.2 Installer le contrôle 26
6.3 Remplacement du filtré 26
6.4 Regler l'houre.. 26
6.5 Demarrage auto 26
6.6 Arret automatique.. 26
6.7 Economie d'energie 26
6.8Programmer temperature.. 27
6.9 Réglage de la durée de l'eau 27
6.10 Activation/Désactivation du signal sonore..27
6.11 Programmation de la langue. 27
6.12 Éclairage tasse. 27
6.13 Valeurs d'usine (réinitialisation). 27
6.14 Statistiques 27
7. RINcAGE 27
8. PREPARATION DU CAFÉ 28
8.1 Sélection du gout du café 28
8.2 Sélection de la quantité de café dans la tasse.. 28
8.3 Personnalisation de la quantite de mon cafe... 28
8.4 Réglage du moulin à café.... 28
8.5 Conseils pour un café plus chaud.. 28
8.6 Préparation du café avec du café en grains..29
8.7 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu 29
9. PREPARATION DE BOISSONS AU LAIT.... 29
9.1 Remplir et replacer la carafe à lait. 29
9.2 Regler la quantite de mousse 30
9.3 Préparation du cappuccino 30
9.4 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation 30
9.5 Programmer les quantités de café et de lait dans la tasse pour le cappuccino 30
10. PREPARATION DE L'EAU CHAUDE 31
10.1 Modifier la quantité d'eau distribuée automatiquement 31
11. NETTOYAGE 31
11.1 Nettoyage de la machine 31
11.2 Nettoyage du circuit interne de la machine.31
11.3 Nettoyage du bac récapuérateur de mars de cafés.... 31
11.4 Nettoyage de I'egoutoir et du bac de récapucération de la condensation 32
11.5 Nettoyage interne de la machine 32
11.6 Nettoyage du réservoir a eau. 32
11.7 Nettoyage des becs verseurs de café 32
11.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu.... 32
11.9 Nettoyage de I'infuseur 32
11.10Nettoyage de la carafe à lait. 33
11.11Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur.33
12. DÉTARTRAGE 33
13. PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU 34
13.1 Mesure de la durée de l'eau 34
13.2 Réglage de la durée de l'eau 34
14. Filtre ADOUCISSEUR 35
14.1 Installation du filtré 35
14.2 Remplacement du filtré 35
14.3 Enlever le filtré 36
15. DONNÉES TECHNIQUES 36
15.1 Conseils pour I'Economie d'énergie 36
16. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN 37
17. RÉSOLUTION DES PROBLEMES 38
Avant d'utiliser l'appareil toujours lire la brochure des consignes de sécurité.
1. INTRODUCTION
1.1 Lettres entre parentheses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres « 16. Messages affichés à l'écran » et « 17. Résolution des problèmes »
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseilé de s'accorder au service client en téléphonant au numero indiqué sur le feuillet « Service client » joint.
Si vous pays ne figure pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numero indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
2.DESCRIPTION
2.1 Description de l'appareil
(page 3-A)
A1. Tableau de commande
A2. Bouton de réglage du degré de mouture
A3. Range-tasses
A4. Couvercle du réserve à grains
A5. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu
A6. Entonnoir pour l'introduction de café pré-moulu
A7. Réservoir à grains
A8. Interrupteur général (seulement sur certains modèles)
A9. Logement connecteur cordon d'alimentation ( seulement modèles avec cordon extractible)
A10. Reservoir a eau
A11. Volet infuseur
A12. Infuseur
A13. Gicleur eau chaude et vapeur
A14. Bec verseur café (hauteur reglable)
A15. Bac récapucateur de marcs de café
A16. Bac de récapération de la condensation
A17. Plateau d'appui pour tasses
A18. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égoutoir
A19. Egoutoir
A20.Grille egoutoir
A21. Voyants d'éclairage des tasses
2.2 Description du panneau de contrôle
(page 2-B)
Certaines touches du panneau de contrôle ont une double fonction : celle-ci est signalée entre parentheses, à l'intérieur de la description.
B1. Écran: guide l'utilisateur durant l'utilisation de l'appareil
B2. Manette de sélection : tournier pour sélectionner la quantité de café sou Haitée. (Lors de l'accès au MENU de programmation : tournier pour sélectionner la fonction sou Haitée)
B3. Touche (1) : pour allumer ou eteindre la machine
B4. Touche P pour acceder au menu
B5. Touche : pour effectuer un rincege. (Lors de l'accès au MENU de programmation, elle a la fonction de la touche « ECHAP »: appuyer dessus pour quitter la fonction selectionnée et revenir au menu principal)
B6. Touche de sélection de l'arôme : appuyer dessus pour sélectionner le goût du café
B7. Touche 2 : pour préparer 1 tasse de café avec les programmesmations affichées à l'écran
B8. Touche : pour préparer 2 tasses de café avec les programmes affichées à l'écran
B9. Touche pour faire couler de l'eau chaude (Au moment de l'accès au MENU: touche « OK», appuyer pour confirmer l'option sélectionnée)
B10. Touche CAPPUCCINO : pour préparer le cappuccino ou le lait mousseux
2.3 Description des accessoires
(page 2 - C)
C1. Bande reactive ( presente sur certains modèles)
C2. Cuillere-doseuse pour café pré-moulu
C3. Détartrant (présent sur certains modèles)
C4. Filtre adoucisseur (* present sur certains modèles)
C5. Pinceau de nettoyage (présent sur certains modèles)
C6. Buse à eau chaude
C7. Cordon d'alimentation (préSENT sur certains modèles)
2.4 Description de la carafe à lait
(page 2 - D)
D1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
D2. Couvercle de la carafe à lait
D3. Carafe à lait
D4. Tube de prise du lait
D5. Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
3. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Nota Bene :
-
À la première utilisation, rincer à l'eau chaude tous les accessoires amovibles qui sont destinés à entraîr en contact avec du lait ou de l'eau.
-
À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'attenuera au fur et à mesure que le circuit se replira.
- Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de fonctionnement de la machine avant la mise en commerce et démontré l'attention particulière que nous avons pour nos produits.
- Modèles avec cordon extractible (C7) : Insérer le connecteur du cordon d'alimentation dans son logement (A10) au dos de l'appareil ;
- Brancher l'appareil sur secteur (fig. 1); s'assurer que l'interru Pasteur général (A8), situé au dos de l'appareil soit enforcé (fig. 2);
- Extraire le réservoir à eau (A10), le replir jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau fraîche (fig. 3A), remetre ensuite le réservoir (fig. 3B);
Selectionner la langue souhaitation en tournant le bouton de seLECTION ou en laissant les langues s'alterner automatiquement à l'écran (B1) (toutes les 3 secondes environ):
4. Quand le français s'affiche, appuyer pendant quelques secondes sur la touche (B9) (fig. 4) jusqu'à ce que l'écran affiche la confirmation de la seLECTION;
Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'appareil:
- Contrôler que la buse à eau chaude (C6) est insérée sur la buse (A13) et placer au-dessous un récipient (fig. 5) d'une capacité minimum de 100ml ;
- Appuyer sur la touche pour confirmer la distribution d'eau chaude (fig. 4): l'appareil fait couler de l'eau chaude par la buse puis s'esteint automatiquelement.
Maintenant, la machine à café est préte pour être utilisée normalement.
Nota Bene :
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant.
Pour savourer un café encore meilleur et obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d'insteller le filtrte adoucisseur (C4) en suivant les indications du chapitre « 14. Filtre adoucisseur » (*si prévu). Si le modele n'est pas fourni avec le filtrte, vous pouvez l'acheter auprès d'un des centres d'assistance agrées De'Longhi.
Il est conseilé de personnaliser le plus rapidement possible la durée de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre « 13. Programmation de la durée de l'eau »
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene :
- À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffage et de rincege qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est pré à l'emploi uniquement après l'exécution de ces cycles.
Seuls les modèles dotés d'interrupteur général (A8): avant d'allumer l'appareil, s'assurer que l'interrupteur général (au dos de l'appareil) soit positionné sur I (fig. 3).
- À l'allumage et à l'arrêt de la machine, il est conseilé de collecter l'eau de rinçage dans un réseau, pour éviter d'avoir à vider féquement le bac d'égouttement.
Risque de brûlures!
Durant le rincege, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A14); elle sera recuperee dans l'égoutoir (A19) situé au-dessous. Préter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau.
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (B3) (fig. 6) à l'écran (B1) et attendre.
Une fois le chauffage terminé, l'appareil effectue un rincavage; de cette manière, autre chauffer la chaudière, l'appareil fait couler de l'eau chaude dans les conduits internes afin qu'ilchauffent eux aussi.
L'appareil est prét à l'emploi lorsque la page-écran principale s'affiche.
5. ARRET DE L'APPAREIL
A chaque arrêt, l'appareil effectue un rincage automatique, à condition qu'un café ait eté préparé.
Risque de brûlures!
Durant le rincege, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de la buse a café (A14). Préter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau.
Pour eteindre l'appareil, appuyer sur la touche (B3- fig. 6). Si prevu, l'appareil effectue le rincege puis s'estint (veille).
Nota Bene:
- À l'allumage et à l'arrêt de la machine, il est conseilé de collecter l'eau de rinçage dans un écipient, pour éviter d'avoir à vider féquèment le bac d'égouttement.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, nous conseillons de débrancher la fiche. Pour les modèles qui le prévoient, il suffit de positionner l'interrupteur général (A8) sur 0.
Attention!
Il ne faut jamais débrancher la fiche ou, pour les modèles qui le prévoient, positionner l'interrupteur général sur 0 avant d'avoir étéint l'appareil avec la touche (veille).
6. RÉGLAGES DU MENU
Le menu programmation est accessible en appuyant sur la touche P (B4); les options selectionnables à partir du menu sont:
6.1 Détartrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre « 12. Détartrage »
6.2 Installer le filtré
Pour les instructions concernant l'installation du filtré (C4), consulter le paragraphe « 14.1 Installation du filtré »
6.3 Remplacement du filtré
Pour les instructions concernant le remplacement du filtré (C4), consulter le paragraphe « 14.2 Remplacement du filtré »
6.4 Régler l'heure
Pour régler l'heure sur l'écran (B1), procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitée;
- Appuyer sur la touche (B9) (fig. 3);
- Tourner le bouton de selection (fig. 7) pour modifier les heures;
- Appuyer sur la touche pour confirmer;
- Tourner le bouton de selection (fig. 7) pour modifier les minutes;
- Appuyer sur la touche ^sg pour confirmer.
L'heure est ainsi régée : appuyer ensuite sur la touche (B5) pour quitter le menu.
6.5 Demarrage auto
Il est possible de programmer l'heure de démarriage automatique afin que l'appareil soit pré à l'emploi à une certaine heures (par exemple le matin) et afin de pouvoir immédiatement faire le café.
Nota Bene :
Pour que cette fonction se mette en marche, l'heure doit être correctement configurée.
Pour activer le démarrage automatique, procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitée;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer l'activation;
- Tourner le bouton de selection pour modifier les heures;
- Appuyer sur la touche ^SB pour confirmer;
- Tourner le bouton de selection (fig. 7) pour modifier les minutes;
- Appuyer sur la touche pour confirmer;
- Appuyer donc sur la touche (B5) pour quitter le menu.
Après avoir confirmé l'horaire, l'activation du démarrage automatique est signalée à l'écran par le symbole qui s'affiche à côte de l'heure et dans la rubrique du menu Démarrage auto.
Pour desactiver la fonction :
- Sélectionner l'option demarrage automatique dans le menu;
- Appuyer sur la touche : l'écran affiche le message « Déactiver ? »;
- Appuyer sur la touche pour confirmer. L'écran n'affiche plus le symbole
6.6 Arrêt automatique
Il est possible de modifier l'intervalle pour faire en sorte que l'appareil s'éteigne après 15 ou 30 minutes ou bien après 1, 2 ou 3 heures.
Pour reprogrammer l'arrêt automatique, procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitatione;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Tourner le bouton de selection (fig. 6) jusqu'à l'affichage de la durée de fonctionnement souhaitation (15 ou 30 minutes, ou bien 1, 2 ou 3 heures);
- Appuyer sur la touche 28 pour confirmer;
- Appuyer donc sur la touche (B5) pour quitter le menu.
L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
6.7 Économie d'énergie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur.
L'activation de la modalité d'économie d'énergie est signalée par un astérisque en dessous de l'options « Économie énergie » à l'intérieur du menu.
Pour activer ou désactiver le mode « économie énergie», procédér comme suit:
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaïée;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Appuyer à nouveau sur la touche pour activer ou dé-sactiver le mode d'économie d'énergie;
- Appuyer sur la touche (B5) pour quitter le menu. Lorsque la fonction est activée, l'écran affiche, après un moment d'inactivité, « Économie énergie »
Nota Bene :
- En mode économique d'énergie la machine demande quelques secondes avant de débiter le premier café ou la première boisson à base de lait car elle doit d'abord chauffer.
Pour préparer n'importe qu'elle boisson, appuyer sur une touche quelconque pour quitter le mode d'économie
d'énergie, puis appuyer sur la touche correspondant à la boisson souhaitation.
- Si la carafe a lait (D) est insérée, la fonction « économique d'énergie » ne s'active pas.
6.8 Programmer température
Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante :
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de sélection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitée;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Tourner le bouton de selection jusqu'à ce que la température souhaïette s'affiche à l'écran (==basse ; ●●●●=haute);
- Appuyer sur la touche 68 pour confirmer;
- Appuyer donc sur la touche (B5) pour quitter le menu.
6.9 Réglage de la durée de l'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la durée de l'eau, consulter le chapitre « 13. Programmation de la durée de l'eau »
6.10 Activation/Désactivation du signal sonore
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le signal sonore que la machine émet à chaque pression des touches et à chaque insertion/retrait des accessoires : la machine est préconfigurée avec le signal sonore actif. Pour désactiver ou activer à nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitée;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Appuyer à nouveau sur la touche pour activer ou désactiver le signal sonore;
- L'activation du signal sonore est signalée par un astérisque sous l'options « signal sonore » à l'intérieur du menu. Appuyer donc sur la touche (B5) pour quitter le menu.
6.11 Programmation de la langue
Si I'on souhaite modifier la langue de I'écran (B1), procéder comme suit:
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitée;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Tourner le bouton de selection jusqu'à ce que la langue souhaïée s'affiche à l'écran;
- Appuyer sur la touche pour confirmer;
- L'écran affiche la confirmation de la langue installée;
- Appuyer donc sur la touche (B5) pour quitter le menu.
6.12 Éclairage tasse
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de la tasse (A21)): la machine est préconfigurée avec l'éclairage activé. L'éclairage s'allume à chaque distribution de café et de cappuccinos et à chaque rincege.
Pour désactiver ou réactiver cette fonction, procéder comme suit:
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de sélection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche le message « Éclairage tasse »;
- Appuyer sur la touche (B9): l'écran (B1) affiche « Dé-sactiver ? » ou « Activer ? »;
- Appuyer sur la touche pour activer ou désactiver l'éclairage de la tasse;
- L'activation de la fonction est signalée par un astérisque sous l'options « Éclairage tasse » à l'intérieur du menu. Appuyer sur la touche (B5) pour quitter le menu.
6.13 Valeurs d'usine (réinitialisation)
Cette fonction permet de rétablit toutes les configurations du menu et toutes les programmations des quantités qui revennent aux valeurs d'usine (mise à part la langue qui reste programmée).
Pour rétablier les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitation;
- Appuyer sur la touche (B9);
- Appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer et quitter.
6.14 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, proceder comme suit :
- Appuyer à nouveau sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction souhaitation;
- Appuyer sur la touche (B9);
- L'écran (B1) affiche les données statistiques de la machine: parcourir les options en tournant le bouton de selection (fig. 7);
- Appuyer ensuite 2 fois sur la touche (B5) pour quitter le menu.
7. RINÇAGE
Cette fonction permet de faire couler de l'eau chaude par le bec verseur de café (A14) et par la buse à eau chaude (C6), si activée, de sorté à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
Placer un réseau d'une capacité min. 100ml sous le bec verseur de cafe et la buse a eau chaude (fig.5).
Attention! Risque de brûlures!
Ne jamais laisser la machine sans surveillance pendant la distribution d'eau chaude.
- Pour activer cette fonction appuyer sur la touche (B5): l'écran (B1) affiche le message « RINÇAGE, Veuillez patienter »;
- Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort d'abord de la buse à café puis de la buse à eau chaude (si insérée), pour nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine : l'écran affiche le message « RINÇAGE » ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue ;
- Pour interrompè la fonction, appuyer sur n'importe qu'elle touche ou attendre l'interruption automatique.
Nota Bene :
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseilé d'effectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rincages avant de l'utiliser;
Il est tout a fait normal, après avoir effectue cette opération, de trouver de l'eau dans le bac récapacateur de mars de café (A14).
8. PREPARATION DU CAFÉ
8.1 Sélection du goût du café
La machine est reglee en usine pour faire du cafe au gout normal.
Il est possible de selectionner les goûts suivants :
Gout extra-lege
Gout léger
Gout normal
Goutfort
Gout extra-fort
Pour changer de goût, appuyer plusieurs fois sur la touche de sélection arôme (B6) (fig. 8) jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche le goût souhaïte.
8.2 Sélection de la quantité de café dans la tasse
La machine est reglee en usine pour la production de cafe normal. Pour selectionner la quantite de cafe, tourner le bouton de selection (B2) (fig. 7) jusqu'à l'affichage sur I'ecran (B1) du message relatif à la quantite de cafe souhaitee:
| Café sélectionné | Quantité de café dans la tasse (ml) |
| MON CAFÉ | Programmable : de ≈20 à ≈180 |
| CAFÉ COURT | ≈40 |
| NORMAL | ≈60 |
| ALLONGÉ | ≈90 |
| EXTRA-LONG | ≈120 |
8.3 Personalisation de la quantité de mon café
La machine est prérgée en usine pour distribuer environ 30 ml de « mon café ». Pour modifier cette quantité, procéder de la façon suivante :
- Placer une tasse sous le bec verseur de café (A14) (fig. 9);
- Tourner le bouton de seLECTION (B2) (fig. 7) jusqu'à l'appari-tion du message « MON CAFÉ »;
- Maintainir la touche (B7) (fig. 10) enforcée jusqu'à ce que la machine commence à préparer le café, puis relâcher la touche;
- Dés que le café dans la tasse atteint le niveau souhaité, appuyer à nouveau sur la touche (fig. 10).
La quantité de café dans la tasse est alors programmesse selon le nouveau réglage.
8.4 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régle, du moins au début, car il est déjà prépréçé en Usine de sorte à obtenir une bonne distribution de café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribu-tion s'avere peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A2) (fig. 11).
Nota Bene:
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin à café est en marche.

Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numero 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner d'un cran
Dans le sens anti-horaire vers le numero 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café soit au goutte à goutte).
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat souhaïte n'a pas été obtenu, il est nécessaire de repeter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
8.5 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud il est conseillede :
effectuer un rinceage avant la distribution, en appuyant sur la touche (B5), comme decrit au chapitre « 8. préparation du café »;
chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude, voir chapitre « 10. Préparation de l'eau chaude »);
- sélectionner la température du café « haute » dans le menu (voir paragraphe « 6.8 Programmermen temperature »).
8.6 Préparation du café avec du café en grains
Attention!
Ne pas utiliser des grains de café caramélés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Introduire le café en grains dans le bac prévu à cet effet (A7) (fig. 12);
- Positionner sous les becs verseurs de café (A14):
1 tasse, pour 1 café (fig. 9);
2 tasses, pour 2 cafés.
- Baiser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse : la crème sera ainsi meilleure (fig. 13) ;
- Appuyer sur la touche correspondant à la distribution sou-haitée (1 tasse - B7 ou 2 tasses - B8 fig. 10 et 14)
- La préparation commence et l'écran (B1) affiche la longueur sélectionnée ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene :
- Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur n'im-porte qu'elle touche.
- Dès que la distribution est terminée, pour augmenter la quantité de café dans la tasse, il suffit de maintainir enforcée (dans les 3 secondes) l'une des touches de distribution du café (ou).
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Nota Bene :
- Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE BAC RÉCUPÉRATEUR DE MARCS DE CAFÉ, ETC.) dont la signification est indiquée dans le chapitre « 16. Messages affichés à l'écran »
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe « 8.5 Conseils pour un café plus chaud »
Si le café sort au goutte-à-goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crééux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le chapitre « 17. Résolution des problèmes »
8.7 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu
Attention!
-
Ne jamais introduire le café prémoulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se repende à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
-
Ne jamais introduire plus d'une cuillere-doseuse rase (C2), car l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A6) pourrait se boucher.

Nota Bene :
L'utilisation du café pré-moulu, ne permet pas de préparer plus d'une tasse de café à la fois.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche (B6) (fig. 8) jusqu'à l'affichage sur l'écran (B1) du message « Prémoulu »
- S'assurer que l'entonnoir ne soit pas bouché, puis introduire une dose rase de café pré-moulu (fig. 15).
- Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A14) (fig. 9).
- Appuyer sur la touche de distribution 1 tasse (B7) (fig. 10).
- La préparation commence et l'écran affiche la longueur sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota Bene :
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
9. PREPARATION DE BOISSONS AU LAIT
Nota Bene:
Pour éviter d'avoir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, il faut toujours netoyer le couverde de la carafe à lait (D2) et la buse à eau chaude (A13) comme décrit dans les paragraphs « 9.4 Nettoyage de la carafe à lait après chaque'utilisation», « 11.10 Nettoyage de la carafe à lait » et « 11.11 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur »
9.1 Remplir et replacer la carafe à lait
- Enlever le couvercle (D2) (fig. 16);
- Remplir la carafe à lait (D3) avec une quantité de lait suffisante, mais sans dépasser le niveau MAX inscrit sur la carafe (fig. 17). Chaque cran imprimé sur le côte du réservoir correspond à 100ml de lait;
Nota Bene:
Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigerateur (environ 5^ ).
- Si le mode « économie d'énergie » est activé, la distribution du cappuccino peut demander quelques secondes d'attente.
3. S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré dans le logement prévu sur le fond du couvercle de la carafe à lait (fig. 18);
4. Remetre le couvercle de la carafe a lait en place;
- Enlever la buse à eau chaude (C6) du giclaur (A13) (fig. 19);
- Accrocher la carafe à lait au giclure (fig. 20) en la poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonction est active);
- Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A14) et sous le tube de distribution du lait mousseux (D5); régler la longueur du tube de distribution du lait pour l'approcher de la tasse, en le tirant simplement vers le bas (fig. 21);
- Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.
9.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D1), il est possible de seLECTIONner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée pendant la préparation du cappuccino.
| Position du bouton | Description |
| Pas de mousse | |
| Peu de mousse | |
| Max. mousse |
9.3 Préparation du cappuccino
- Àpès avoir accroché la carafe à lait (D), tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) place sur le couvercle de la carafe à lait (D2) sur la position souhaitation (fig. 22);
- Appuyer sur la touche CAPPUCCINO (B10). L'écran (B1) affiche le message « CAPPUCCINO » ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue;
- ÀpRES avoir distribué le lait, la machine prépare automatiquement le café.
Nota Bene :
Pour interrompre la préparation pendant la distribution, il faut appuyer deux fois sur la touche CAPPUCCINO.
- Ne pas laisser la carafe à lait trop longtemps hors du réfrigerateur : plus la température du lait monte (5°C ideale), plus la qualité de la mousse baisse.
9.4 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation
Attention! Risque de brûlures
Durant le nettoyage des conduits internes de la carafe à lait (D), un peu d'eau chaude et de vapeur sortent de la buse à lait (D5).
Préter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau.
Après chaque utilisation des fonctions lait, l'écran (B1) affiche le message clignotant « BOUTON SUR CLEAN ». Effectuer le nettoyage pour éliminer les résidus de la fait de la façon suivante :
- Laisser la carafe à lait (D) dans la machine (il n'est pas nécessaire de la vider);
- Placer une tasse ou un autre recipient sous le tube de sortie du lait mousseux (fig. 21);
- Tourner la manette de réglage de la mousse (D1) sur « CLEAN » (fig. 23): l'écran affiche une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que l'opération s'effectue ainsi que le message « Nettoyage en cours. Veuillez patienter ». Le nettoyage s'interrrompt automatiquement;
- Remetre le bouton de réglage sur l'une des sélections de la mousse;
- Enlever la carafe à lait et toujours nettoyer la buse à vapeur (A13) avec une éponge (fig. 24).
Nota Bene :
Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer la carafe à lait après la dernière préparation.
Le lait resté dans la carafe à lait peut être conservé au réfrigerateur.
- Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre le chauffage de la machine.
9.5 Programmer les quantités de café et de lait dans la tasse pour le cappuccino
La machine a ete reglee en usine pour produire des quantités standard. Pour modifier ces quantités, proceder de la facon suivante:
- Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A14) et sous le tube de sortie du lait (D5) (fig. 21);
- Maintenir la touche CAPPUCCINO (B10) enfoncée jusqu'à l'affichage du message (B1) « PROGRAMME LAIT Programme Quantité »;
- Relâcher la touche. La machine commence à distribuer le lait;
- Dès que le lait dans la tasse atteint la quantité souhaïée, appuyer de nouveau sur la touche CAPPUCCINO;
- La machine interrupt la distribution du lait et, au bout de quelques secondes, elle commence à faire couler le café : l'écran affiche le message « PROGRAMME CAFÉ Programme Quantité »;
- Dès que le café dans la tasse atteint le niveau souhaïté, appuyer sur la touche CAPPUCCINO. La distribution du café s'interrompt.
La machine est maintainant reprogrammée selon les nouvelles quantités de lait et de café.
10. PREPARATION DE L'EAU CHAUBE
Attention! Risque de brûlures.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance durant la distribution d'eau chaude. La buse (C6)chauffe durant la distribution et il faut donc la saisir uniquement par la poignée.
- Contröler que la buse à eau chaude soit correctement accrochéée;
- Placer un récipient sous la buse (le plus pres possible afin d'éviter les éclaboussures);
- Appuyer sur la touche (B9) (fig. 4). L'écran (B1) affiche le message « EAU CHAUDÉ » ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue;
- La machine fait couler environ 250ml d'eau chaude puis interrupt automatiquement la distribution. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude, appuyer de nouveau sur la touche _B| .
Nota Bene:
Si le mode « Économie d'énergie » est activé, la sortie d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente.
10.1 Modifier la quantité d'eau distribuée automatiquement
La machine a ete programmée en usine pour faire sortir automatiquement environ 250 ml d'eau chaude. Pour modifier cette quantite, proceder de la façon suivante :
- Placer un recipient sous la buse (C6);
- Maintenir la touche (B9) enforcée jusqu'à ce que la distribution d'eau chaude commence ; puis relâcher la touche .
- Quand l'eau chaude dans la tasse atteint le niveau souhaite, appuyer de nouveau sur la touche .
La machine est maintainant reprogrammée" selon les nouvelles quantités.
11. NETTOYAGE
11.1 Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement:
le circuit interne de la machine;
le bac récapuérateur de marcs de café (A15);
I'egouttoir (A19), la grille eguttoir (A20) et bac de recupération de la condensation (A16);
le réservoir à eau (A10);
les becs verseurs de café (A14);
- l'entonnoir pour l'introduction de café prémoulu (A6);
- l'infuseur (A12), accessible après avoir ouvert le volet de service (A11);
la carafe a lait (D);
la buse à eau chaude/vapeur (A13);
Attention!
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
Aucune partie de l'appareil ne peut etre lavee au lave-vais-. selle, a I'exception de la carafe a lait (D).
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour-retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
11.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseilé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire:
2/3 rincages en appuyant sur la touche (B5);
couler de I'eau chaude pendant quelques secondes en ap-puyant sur la touche (B9).
11.3 Nettoyage du bac récapuérateur de mars de cafés
Lorsque l'écran (B1) affiche le message « VIDER LE BAC RÉCUPÉRATEUR DE MARCS DE CAFÉ», il faut le vider et le nettoyer. Tant que le bac récapuérateur de marcs (A15) n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le bac récapuérateur de marcs même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écouées après la première préparation effectuee (pour que le décompte des 72 heures soit correctement effectué, la machine ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur général).
Attention! Risque de brûlures
Si I'on fait plusieurs cappuccinos de suite, le plan d'appui pour les tasses (A17) devient chaud. Attendre qu'il refroidisse avant de le toucher, et le prendre uniquement par I'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
- Extraire l'égoutoir (A19) (fig. 25), le vider et le nettoyer.
Vider et nettoyer soigneusement le bac récapuérateur de mars (A15) en veillant à éliminer tous les résidus pouvant s'être déposés sur le fond : si inclus dans votre modèle, le pinceau (C5) fourni est doté d'une Brosse appropriée pour cette opération. - Contrôler le bac de récapération de la condensation (A16) (de couleur rouge) et le vider s'il est plein.
Attention!
Lors de l'extraction de I'égoutoir, il est obligatoire de toujours vider le bac récapuérateur de marcs de café même s'il est peu rempli.
Si cette opération n'est pas effectuee, lors de la preparation des cafés suivants, le bac recupérateur de marcs peut se replir plus que prevu et obstruer la machine.
Nota Bene :
Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de couver de l'eau dans le bac récapucateur de marcs de cafés (A14).
11.4 Nettoyage de l'égoutoir et du bac de récepuration de la condensation
Attention!
L'égoutoir (A19) est doté d'un flotteur (A18) (rouge) qui indique le niveau d'eau present (fig. 26). Avant que cet indicateur ne commence à dépasser du plateau d'appui pour tasses (A17), il faut vider le bac et le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.
Pour retirer I'égouttoir :
- Extraire l'égoutoir et le bac récapucateur de marcs de café (A15) (fig. 25);
- Vider l'égoutoir et le bac récapucateur de mars de café, puis les laver;
- Contrôler le bac de récapération de la condensation de couleurs rouge (A16) et le vider s'il est plein;
- Remetre en place l'égoutoir ainsi que le bac récapucateur de mars de café.
11.5 Nettoyage interne de la machine
Risque de décharges électriques!
Avant de nettoyer les composants internes, la machine doit être éteinte (voir chapitre « 5. Arrêt de l'appareil ») et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
- Contrôler régulierrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égoutoir enlevé) (A19) n'est pas sale. Si nécessaire, éliminer les dépôts de café à l'aide d'un pinceau (si inclus dans votre modele, utiliser l'accessoire fourni (C5) et d'une éponga;
- Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 27).
11.6 Nettoyage du réservoir a eau
- Nettoyer régulierement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du filtre adoucisseur (C4) (si prévu) le réservoir à eau (A10) à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de nettoyant doux;
- Retirer le filtre (C4) (si present) et le rincer à l'eau courante;
- Remetre le filtrte (si prévu), replir le réservoir avec de l'eau fraîche et le replacer;
- (seulement pour les modeles équipés de filtré adoucisseur) Faire couler 100 ml d'eau.
11.7 Nettoyage des becs verseurs de café
- Nettoyer régulierement les becs verseurs de la buse à café (A14) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 28A);
- Contrôler que les trouss des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 28B).
11.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu
Contrcler periodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café premoulu (A6) ne soit pas bouché. Si nécessaire eliminer les dépôts de café à l'aide d'un pineau (si inclus dans votre modele, utiliser l'accessoire fourni (C5).
11.9 Nettoyage de I'infuseur
L'infuseur (A11) doit'être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumuee.
- S'assurer que la machine ait effectue correctement l'arrêt (voir chapitre « 5. Arrêt de l'appareil »);
- Extraire le réserve à eau (A10);
- Ouvrir le volet infuseur (A11) (fig. 28) situé sur le côte droit;
- Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 29);
- Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCRER UNIQUEMENT A L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELL
Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- En utilisant un pinceau (si inclus dans votre modèle, utiliser l'accessoire fourni (C5), nettoyer d'eventuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles depuis le volet infuseur;
- Àpres le nettoyage, remetre l'infuseur en l'enfilant dans le support puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'à entendre le « clc » d'accrochage ;
Nota Bene:
Si I'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de lemettre à labonne dimension en appuyant sur les deux leviers (fig. 30).
- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés aient joué vers l'extérieur;
- Fermer le volet infuseur;
- Reinserer le réservoir a eau.
11.10 Nettoyage de la carafe à lait
Nettoyer la carafe à lait (D) après chaque préparation du lait, de la façon décrite ci-après:
- Extraire le couvercle (D2);
- Retirer le tube de distribution du lait (D5) et le tube de prise (D4) (fig. 32);

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à « INSERT » (voir fig. 33) et l'extraire en le tirant vers le haut;
- Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent être lavés au lave-vaisse, à condition de les placer dans le panier supérieur.
Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (voir fig. 34): évientuellesment racler le tube à l'aide d'un cure-dent;

- Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la mousse à l'eau courante (voir fig. 35);
- Vérifier également que le tube de prise et le tube de distribution du lait ne soient pas bouchés par des résidus de lait;
- Remonter le bouton en l'insérant au niveau de « INSERT», le tube de distribution et le tube de prise de lait;
- Remetre le couvercle de la carafe à lait (D3) en place.
11.11 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur
Nettoyer la buse (A13) après chaque préparation de lait à l'aide d'une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les joints (fig. 23).
12. DÉTARTRAGE
Attention!
- Avant l'utilisation, dire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entrainer l'apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur. - Le détartrant peut endommager les surfaces délices. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immidiatement.
| Pour effectuer le détartrage | |
| Détartrant | Détartrant De'Longhi |
| Récipient | Capacité conseillée : 1,8l |
| Temps | ~45min |
Détartrer la machine quand l'écran (B1) affiche le message (clignotant) « DÉTARTRER »
- Allumer la machine et attendre qu'elle soit prete à l'emploi;
- Entrer dans le menu en appuyant sur la touche P (B4);
- Tourner la manette de selection (B2) jusqu'à ce que le message « Détartrage » s'affiche;
- Sélectionner en appuyant sur la touche (B9). L'écran (B1) affiche « Détartrage Confirmer ? »: appuyer de nouveau sur pour activer la fonction;
- L'écran affiche « VIDER L'EGOUTTOIR » qui alterne avec « RETIRER FILTRÉ » (si le filtré est créé) et avec « Verser détartrant, Confirmer ? »;
- Vider entiement le réservoir d'eau (A10) et retiret le filtrte adoucisseur (C4) (si present); vider ensuite l'égoutoir (A19) (fig. 24) et le bac recupérateur de marcs de café (A15) et les reinsérer;
- Verser dans le réservoir à eau le détartrant jusqu'au niveau A (correspondant à un paquet de 100ml) imprimé sur le côte du réservoir (fig. 36); ajouter ensuite de l'eau (un litre) jusqu'au niveau B (fig. 37); remettre le réservoir à eau en place;


- Positionner un écipient d'une capacité minimum de 1,8 litres sous la buse à café (A14) et sous la buse à eau chaude (C6) (fig. 38).
Attention! Risque de brûlures
De I'eau chaude contenant des acides sort du bec verseur de cafe et de la buse a eau chaude. Eviter tout contact avec cette solution.
- Appuyer sur la touche pour confirmer l'introduction de la solution détartrante: l'écran affiche « Machine en Détartrage » et le programme de détartrage démarre. Le liquide détartrant sort aussi bien par le bec verseur de café que par la buse à eau chaude en effectuant automatiquement et par intervalles toute une série de rincages pour enlever les résidus de calcaire qui se trouvent à l'intérieur de la machine à café;
Après environ 25 minutes, l'appareil interrupt le détartrage et l'écran affiche le message « RINÇAGE » en alternant avec « REM-PLIR LE RÉSERVOIR »
- L'appareil est maintainant prét pour un processus de rincage avec de l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réservoir à eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le replir jusqu'àau niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine : l'écran affiche « RINÇAGE, Confirmer ? »;
- Àprou l'avoir vide, replaced le récipient utilisé pour récapérer la solution détartrante sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude (fig. 37);
- Appuyer sur la touche pour démarrer le rincege. L'eau chaude sort des buses et l'écran affiche le message « Rincege, Veuillez patienter »;
- Lorsque le réservoir d'eau s'est entiement vide, l'écran affiche le message « RINÇAGE», alterné avec « REMPLIR LE RÉSEROIR » et à « REMETTURE FiltRE » (s'il a été enlevé précédemment);
- Extraire le réserve à eau, réinsérer le filtré (s'il a été précédemment retire), replir le réserve jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine : l'écran affiche « RINGAGE, Confirmer ? »;
- Àprou l'avoir vide, positionner sous la buse à eau chaude le récipient utilisé pour collecter l'eau de rinçage;
-
Appuyer sur la touche pour redémarrer le rincage : L'appareil reprend le rincage en sortant seulement par la buse à eau chaude et l'écran affiche le message « RINÇAGE, Veuillez patienter »;
-
À la fin, l'écran affiche le message « Rincage terminé, Confirmer ? »;
- Appuyer sur la touche 88 eau chaude, l'écran affiche « REMPLIR LE RÉSERVOIR »;
- Vider l'égouttoir, extraire et replir le réservoir d'eau fraîche jusqu'àu niveau MAX et le remettre dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
Nota Bene :
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle;
Il est tout a fait normal, après avoir effectue le détartrage, de tracer de l'eau dans le bac récapuérateur de marcs de café (A15).
13. PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU
Le message DETARTRER s'affiche uniquement après une période de fonctionnement prépréglée qui dépend de la durée de l'eau. La machine est préconfigurée en usine sur le niveau de durée 4. Il est possible de programmer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante dans les différentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquence.
13.1 Mesure de la durée de l'eau
- Certains modèles sont dotés de la bande réactive (C1) jointe aux instructions en langue anglaise. Si vous modèle ne l'inclut pas, vous pouvez l'acheter en vous adressant à un centre d'assistance.
- Plonger entierement la bande réactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde;
- Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. ÀpRES une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau ;

13.2 Réglage de la durée de l'eau
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) jusqu'à l'options « Du-reté de l'eau »
-
Confirmer la selection en appuyant sur la touche (B9);
-
Tourner le bouton de sélection et définir le niveau dé- tected par la bande réactive (C1) (voir fig. du paragraph precedent);
- Appuyer sur la touche 68 pour confirmer le réglage;
- Appuyer sur la touche (B5) pour quitter le menu.
La machine est maintainant reprogrammée selon le nouveau réglage de la durée de l'eau.
14. Filtre ADOUCISSEUR
Certaines modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (C4) : si le modele n'en est pas doté, il est conseillé de l'acheter auprès des centres d'assistance agrées De'Longhi.
Pour une utilisation correcte du filtré, suivre les instructions indiquées ci-après.
14.1 Installation du filtré
- Retirer le filtré (C4) de l'emballage;
- Tourner le disque du dateur (voir fig. 38) afin de voir les 2 prochains mois d'utilisation;


Nota Bene :
le filtré a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le filtré Installed, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.
- Pour activer le filtrre, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice du filtrre comme indiqué sur la fig. 39, jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures laterales pendant plus d'une minute;
- Extraire le réserve (A10) de la machine et le replir d'eau;
- Insérer le filtré à l'intérieur du réservoir d'eau et le plonger entièrement pendant une dizaine de secondes, en l'inclinant pour permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 41);
- Insérer le filtré dans son logement et l'enconcer à fond (fig. 42);



- Si fourni, refermer le réservoir avec le couvercle (fig. 43) puis réinsérer le réservoir dans la machine; À partir du moment où le filtre est installé, il faut en signaler la présence à l'appareil.
-
Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
-
Tourner le bouton de sélection (B2) (fig. 9) jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche le message « Installer Filtre »;
- Appuyer sur la touche (B9);
- L'écran affiche le message « Activer ? »;
- Appuyer sur la touche pour confirmer la selection : l'écran affiche « Eau chaude Confirmer ? »;
- Placer un réseau (capacité min. 500 ml) sous la buse d'eau chaude (C6);
- Appuyer sur la touche pour confirmer la selection : l'appareil commence a distribuer de I'eau et I'écran affiche le message « Veuillez patienter »;
- Dès que la distribution est terminée, l'appareil revient automatiquement à « Café prét »
Le filtré est maintainant activé et signalé à l'écran par un astérisque sous l'option « Installerifier filtré » dans le menu, et il est possible d'utiliser la machine.
14.2 Remplacement du filtré
Lorsque I'écran (B1) affiche « REMPLACER FiltRE », quand deux mois se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, il faut remplacer le filtré (C4):
- Retirer le réservoir (A10) et le filtrte usage;
- Retirer le nouveau filtré de l'emballage et procédé comme illustré aux points 2-3-4-5-6 du paragraphe précédent;
-
Placer un écipient (capacité min. 500 ml) sous le bec verseur d'eau chaude;
-
Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de sélection (B2) jusqu'à ce que le message « Remplacer filtré » s'affiche à l'écran;
- Appuyer sur la touche (B9);
- L'écran affiche le message « Confirmer ? »;
- Appuyer sur la touche pour confirmer la seLECTION;
- L'écran affiche le message « EAU CHAUDER Confirmer ? »;
- Appuyer sur la touche pour confirmer la selection : l'appareil commence à distribuer de l'eau et l'écran affiche le message « Veuillez patienter »;
- Dès que la distribution est terminée, l'appareil revient automatiquement à « Café prét »
Le nouveau filtré est maintainant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
14.3 Enlever le filtré
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le filtré (C4), le retiret et en signaler le retrait. Proceder de la manière suivante :
- Retirer le réservoir (A10) et le filtré usage;
- Appuyer sur la touche P (B4) pour entrer dans le menu;
- Tourner le bouton de selection (B2) (fig. 9) jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche le message « Installer Filtre »;
- Appuyer sur la touche (B9);
- L'écran affiche le message « Déactiver? »;
- Appuyer sur la touche pour confirmer et sur la touche (B5) pour quitter le menu.
15. DONNÉES TECHNIQUES
| Tension : | 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A |
| Puisance absorbee : | 1450W |
| Pression : | 1,5MPa (15 bars) |
| Capacité max. du réservoir à eau : | 1,8 l |
| Dimensions LxPxH : | 240x430x350 mm |
| Poids (different selon les modèles) : | 9.7 / 9,4 kg kg |
| Capacité max. du bac à grains : | 250 g |
De Longhi se reserve le droit de varier, à tout moment, les caractéristiques techniques et esthétiques, sans pour autant ALTERER le fonctionnement et la qualité des produits.
15.1 Conseils pour I'Etconomie d'énergie
Pour réduire la consommation énergétique après la préparation d'une ou plusieurs boissons, enlever la carafe (D) ou les accessoires.
- Programme l'arret automatique à 15 minutes (voir chapitre « 6.6 Arret automatique »):
- Activer la fonction Économie d'énergie (voir chapitre « 6.7 Économie d'énergie »);
- Quand la machine l'exige, effectuer le cycle de détartrage.
- MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN
| MESSAGE AFFICHE | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| REEMPLIR LE RÉSERVOIR | Il n'y a pasASFZd'eau dans le réservoir (A10). | Remplir le réservoir d'eau et/ou l'insérer cor-rectement en l'enfonçant à fond jusqu'à en-tendre l'enclenchement (fig. 3). |
| Le réservoir (A18) n'est pas insérécorrectement. | Insérer correctement le réservoir en l'en-fonçant à fond (fig. 3). | |
| VIDER LE BAC RÉCUPÉRATEURDE MARCS DE CAFÉ | Le bac récapacateur de marcs (A15) de café estplain. | Vider le bac récapacateur de marcs de café, l'égoutoir (A19) et effectuer le nettoyage,puis les réinséorer (fig. 25). Important : lors de l'extraction de l'égoutoir, il est obligatoire de:tous jours vider le bac récapacateur de marcs decafé même s'il est peu rempli. Si cette opérationn'est pas effectué, lors de la préparationdes cafés suivants, le bac récapacateur dermars de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine. |
| INSÉRER LE BACRÉCUPÉRATEUR DE MARCSDE CAFÉ | Après le nettoyage, le bac récapacateur dermars de café (A15) n'a pas été inséré. | Extraire l'égoutoir (A19) et insérer le bac récep-ateur de marcs de café. |
| INTRODUIRE CAFPEPRE-MOULU | La fonction « café pré-moulu » a été sélection-née mais l'entonnoir (A6) est vide. | Introduire le café pré-moulu dans l'enton-noir (fig. 12) ou déselectionner la fonctionpré-moulu. |
| MOUTURE TROP FINE RÉGLERLE MOULIN | La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 et dans le sens des ai-guilles d'une montre, le bouton de réglage de la mouture (A2) (fig. 11), pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, répéter la correction en tournant le bou-ton de réglage d'un autre cran (voir par. « 8.4 RÉglage du moulin à café »). Si le problème persististe, s'assurer que le réservoir à eau (A10) soit inséré à fond. |
| En présence du filtradadoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être relachée à l'intérieur du circuit et en a bloqué la distribution. | Insérer la buse à eau chaude dans la machine et verser un peu d'eau jusqu'à ce que le flux soit régulier. | |
| DÉTARTRER | Indique qu'il est nécessaire de détartrer lamachine. | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le pro-gramme de détartrage décrit dans le chap. « 12. Détartrage ». |
| RéDUIRE DOSE CAFÉ | Trop de café a été utilisé. | Sélectionner un goût plus léger en appuyant sur le bouton (B6) (fig. 8) ou diminuier la quantité de café pré-moulu. |
| REMPPLIER LE RÉSERVOIR DE GRAINS | Le café en grains est terminé. | Remplir le réservoir de grains (A7) (fig. 12). |
| L'entonnoir pour le café pré-moulu (A6) s'est bouché. | Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5) de la façon décrite dans le par. « 11.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu ». | |
| INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR | Après le nettoyage, l'infuseur (A12) n'a pas été inséré. | Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le par. « 11.9 Nettoyage de l'infuseur ». |
| INSÉRER LE RÉSERVOIR | Le réservoir (A10) n'est pas inséré correctement. | Insérer correctement le réservoir en l'enfantant à fond (fig. 3B). |
| ALARME GÉNÉRALE | L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyer soignement la machine de la façon décrite dans le chapitre « 11. Nettoyage ». Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, s'adresser à un centre d'assistance. |
| REMPPLIER FILTRÉ | Le filtre adoucisseur (C4) est usage. | Remplacer le filtre en suivant les instructions du paragraphe « 14. Filtre adoucisseur » |
| BOUTON SUR CLEAN | Juste après la distribution du lait, il est né-cessaire d'effectuer le nettoyage des tuyaux internes de la carafe à lait (D). | Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur la position CLEAN. |
| INSÉRER BUSE À EAU | La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal insérée. | Insérer la buse à eau à fond. |
| INSÉRER LA CARAFÉ À LAIT | La carafe à lait (D) n'est pas insérée correctement. | Insérer la carafe à lait à fond (fig. 20). |
| CIRCUIT VIDE, REMPLIR CIRCUIT EAU CHAUBE Confirmer? | Le circuit hydraulique est vide. | Appuyer sur ©9 (B9) et faire couler l'eau par la buse (C6) jusqu'à ce que la distribution soit régulière. Si le problème persististe, vérifier que le réservoir à eau (A10) soit inséré à fond. |
17. RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Ci-après sont enumeratedres certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, il faut contacter l'Assistance Technique.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rçinant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| 2 à 3 minutes se sont écoullées depuis le dernier café et les circuits internes de la machine ont refroidi. | Avant de faire le café,Chauffer les circuits internes avec un rçignage en appuyant sur la touche (B5). | |
| La température du café définie est trop BASse. | À partir du menu, régler la température du café sur haute. | |
| Le café est trop liquide ou n’a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. | Tourner le bouton de réglage de la mouture (A2) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 10). Procéder d'un cran à la fois jusqu'à l’obtention d'une distribution satisfaisante. L’effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir par. « 8.4 Réglage du moulin à café »). |
| Le café n'est pas approprié. | Utiliser du café pour machines à café expresso. | |
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. | Le café est moulu trop finement. | Tourner le bouton de réglage de la mouture (A2) d'un cran, vers le numéro 7 et dans le sens des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 11). Procéder d'un cran à la fois jusqu'à l’obtention d'une distribution satisfaisante. L’effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés (voir par. « 8.4 Réglage du moulin à café »). |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. | Les becs verseurs de la buse à café (A14) sont bouchés. | Nettoyer les becs verseurs à l’aide d'un cure-dents (fig. 28B). |
| Le lait ne sort pas du tube de distribution (D5) | Le couvercle (D2) de la carafe à lait est sale | Nettoyer le couvercle de la carafe à lait de la façon décrite dans le par. « 11.10 Nettoyage de la carafe à lait ». |
| L’appareil ne s’llallume pas | La fiche n'est pas branchée à la prise. | Brancher la fiche à la prise. |
| L’interrupteur général (A8) n'est pas allumé. | Mettre l’interrupteur général sur l (fig. 2). | |
| L’infuseur ne peut pas être extrait | L’arrêt n’a pas été effectué correctement | Procéder à l’arrêt en appuyant sur la touche Ⓐ (B3) (fig. 6) (voir chap. « 5. Arrêt de l’appareil »). |
| Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube de distribution du lait (D5) ou est peu mousseux | Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écréné. | Utiliser de préférence du lait écrémé ou de-mi-écréné, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait. |
| Le bouton de réglage de la mousse (D1) est mal régèle. | Régler en suivant les instructions du par. « 9.2 Régler la quantité de mousse ». | |
| Le couvercle (D2) ou le bouton de réglage de la mousse (D1) de la carafe à lait sont sales | Nettoyer le couvercle et le bouton de la carafe à lait de la façon décrite dans le par. « 11.10 Nettoyage de la carafe à lait ». | |
| La buse à eau chaude/vasEUR (A13) est sale | Nettoyer soignement la buse de la façon décrite dans le par. « 11.11 Nettoyage de la buse à eau chaude/vasEUR ». | |