MODE D'EMPLOI TW1NY2 BIGBEN
Contenu de l'emballage 3
Consignes de sécurité 3
Sécurité de la batterie 4
Description des pieces 5
Télécommande 6
Installation de IiTower 7
Mise sous tension 7
Réglage de l'horloge 7
Charge de l'iPhone/iPod 8
Table des matieres
Sortie video depuis l'iPhone/iPod 8
Lecture sur l'iPhone/iPod 8
Mode Sommeil 8
Écoute de la radio (EN OPTION) 9
Utilisation de l'entrée Aux 9
Line in 9
Entree Aux 10
Utilisation de l'entrée USB/SD 10
Àfaire...àéviter 10
Entretien, maintenance 10
Le message "Cet accessoire n'est pas optimé pour cet iPhone" peut s'afficher lors de la connexion de votre iPhone.
Eneldom, your iPhone ne sera endommagé, ce message est juste à titre d'information.
Vous pouvez donc appuyer sur OK et écouter votre musique.
Cela signifie que la réception 3G ou Wifi peut être plus faible lorsque l'iPhone est branché sur la tour.
Bigben Interactive SA déclare par la présence que l'appareil TW1 est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, http://www/bigben.eu/support dans la section Déclaration de conformité.
Prise en main
Sortez l'appareil de l'emballage. Deballez-le. Placez les éléments d'emballage dans la boite pour les conserver ou les éliminer en toute sécurité.
Contenu de l'emballage
La tour
Socle de la tour et vis de fixation
Télécommande
Manuel d'instructions
Adaptateur secteur
Cordon d'alimentation
Cable d'alimentation
Cable Aux in
Cable Video
Support pour mobiles
Consignes de sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électrique, toujours prendre des précautions de sécurité essentielles. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances. Une personne responsable de leur sécurité doit les surveiller et leur indiquer comment utiliser l'appareil. Vérifier que l' apparéil ne se trouve pas trop pris d'appareil émettant de la chaleur ni place directement au soleil. Avant de brancher l' apparéil sur le courant secteur, vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque d'informations correspond à celle du réseau électrique local. Ne pas laisser l' apparéil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le courant secteur. Ne pas plonger l' apparéil dans l'eau ni:aucun autre liquide. Il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation après avoir utilisé l' apparéil, avant de le nettoyer ou pendant les réparations. Une étroîte surveillance est nécessaire en cas d'utilisation de l' apparéil près des enfants.
Ne jamais laisser l'appareil à la portée des enfants. Les réparations sur les apparciels électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. Des réparations inappropriées peuvent désenter un risque important.
Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et non pas dans un but industriel ou commercial. Ne pas faire fonctionner cet apparéil si la prise ou le cordon est endommagé, après un dysfonctionnement, une chute, ou quelques avarie que ce soit. Ne pas utiliser cet apparéil autrement que pour l'utilisation prévue. Cet apparéil doit être placé sur une surface stable résistance à la chaleur. Ne pas enforcer d'objets dans les ouvertures car cela pourrait endommager l' apparéil et/ou provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser ce produit dans des conditions humides ou défavorables. Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas dire la musique à un niveau sonore excessif, en particulier à côté des enfants.
Toujours veiller à la sécurité de la
batterie...
Vérifier que les compartments de batterie soient sécurisés. N'utiliser que les batteries recommendées. Vérifier la bonne adaptation des batteries, faire correspondre les signes plus et moins de la batterie et du compartment. Remplacer le jeu complet de batteries simultanément. Conserver les batteries inutilisées dans leur emballage et les tenir éloignées d'objets metalliques pouvant provoquer un court-circuit. Sortir les batteries usagées des appareils qui ne seront pas réutilisés avant longtemps. Toutjours surveiller les enfants qui manipulent les batteries. Mettre les piles boutons et les piles AAA hors de portée des enfants qui pourrait facilement les avaler. Consulter un médecin en cas d'ingestion des piles.
Ne jamais...
Jeter les batteries dans un feu. Tenter de recharger des piles ordinaires.
Description des pieces
- Dock iPhone/iPod
- Mise en veille
- Fonction
- Recherche arriere
- Recherche avant
- Volume
- Lecture/Pause
- Volume+
- Emplacement de la telecommande
- Port USB
11.Lecteur de cartes SD
12.Line In

Panneau arrête
- Antenne FM
2.Sortie Vide o
- Aux In
- Prise secteur

Telecommande
- Alimentation
- Veille
- Muet
- Menu de l'iPod
- Menu Haut
- Source
- Précédent
- Entrée
- Suivant
- Mémorisation et réglage de l'heure
- Menu Bas
- Pause/Lecture
- Aigus+
- Graves+
- Volume+
- Aigus -
- Graves -
- Volume-

Utilisation de la télécommande
Tirez sur l'onglet transparent qui sort du compartment de pile à l'extrémité inférieure (rectiligne) de la télécommande).
Si la télécommande fonctionne par intermittence ou si vous doivent vous approached de l'appareil pour qu'elle fonctionne, c'est probablement qu'il faut changer la pile. Pour replacer la pile, faites glisser le support de pile hors de la base de la télécommande.
Retirez la pile et remplacez-la par une pile Cr2015 au Lithium 3V en plaçant le côté + en bas du support de pile.
Alimentation piles
- Respectez les polarités (+) / (-) en suivant le schéma.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Utilisez le même type de piles.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, enlevez les piles afin d'éviter toute fuite de liquide nocif.

Installation de la tour
Sortez avec précaution le corps et la base de la tour de leur emballage.
- Sortez les vis et les rondelles.
- Fixez la base au corps en alignant les trois trous de la base sur ceux de la tour.
- Vissez la base sur le corps.
- Posez la tour verticalément au sol. L'appareil est maintainant prêt à fonctionner.
- Collez les patins sous le socle afin d'éviter d'endommager vos sols. (1 patin supplémentaire)


Alimentation électrique
Placez l'appareil à l'endetroit voulu et déroulez le cordon d'alimentation secteur. Insérez le cordon dans la tour puis dans la prise murale et mettez l'appareil sous tension. Vérifiez le voltage de votre installation, il doit s'agir de 220 Volts.
Réglage de l'horloge
Après avoir branché l'appareil dans la prise secteur, ou après une coupure de courant, l'écran LCD affiche « 0:00 ». Pour régler l'horloge, l'appareil doit se couver en voille.

- Appuyez sur le bouton MEM/TIME ; les chiffres affichés clignotent.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage de l'heure exacte. Appuyez sur la touche MEM/TIME pour confirmer.
Réglage de l'heure : les chiffres des minutes affichés clignotent.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage de la minute exacte. Appuyez sur la touche MEM/TIME pour confirmer le réglage des minutes.
Réglage de l'alarme
Maintenez enforcé le bouton MEM/TIME en mode arrêt; l'écran clignote. Appuyez sur ON/OFF pour sélectionner le réglage ou l'annulation d'une alarme.
Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour selectionner ON, I'écran se met à clignoter.
Appuyez plusieurs fois sur PREVIOUS/NEXT pour régler l'heure. Appuyez sur MEM/TIME pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour régler les minutes.
Appuyez sur MEM/TIME pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner SD/FM/iPod/USB. Appuyez sur la touche MEM/TIME pour confirmer.
Lorsqu'aucun iPod n'est connecté, l'appareil passe automatiquement en alarme FM.
Le volume sonore augmente progressivement de 0 à 20.
Charge de l'iPhone/iPod
Vou puez charger l'iPhone/iPod depuis le dock en mode veille ou pendant le fonctionnement.
L'iPhone/iPod se recharge automatiquement quand il est posé sur la base. Vérifiez que le commutateur de tension à l'arrête de l'appareil est en position ON.
IPOD
Sortie video depuis l'iPhone/iPod
- Connectez l'appareil à votre télévisuer en utilisant la sortie video composite.
- Sur l'iPhone/iPod, naviguez jusqu'à VIDEOS >VIDEO SETTINGS
- Installé l'iPhone/iPod sur l'appareil pour lancer la lecture d'une video depuis l'iPhone/iPod.
Mode Sommeil
Appuyez sur le bouton SLEEP, l'écran commence à clignoter. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre de minutes à régler. Vous pouze utiliser cette fonction de 10 à 90 minutes. L'écran clignote trois fois pour confirmer, puis affiche de nouveau l'interface précédente. Si vous vouliez annuler le mode Sommeil, appuyez sur 00, l'écran clignote trois fois et le mode Sommeil est annulé.
Lecture sur l'iPhone ou sur l'iPod
- Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'arrière du haut-parleur ou sur la console principale pourmettre l'appareil sous tension.
- Pour sélectionner la fonction de lecture de l'iPhone/iPod, maintenez enforcé le bouton de fonction jusqu'à ce que le témoin rouge sous l'iPod s'allume.
- Connectez l'iPhone ou l'iPod au connecteur à l'intérieur du dock.
- Appuyez sur le bouton Lecture/Pause de l'appareil ou sur la télécommande pour commencer la lecture depuis l'iPhone/iPod posé sur la base.
Écoute de la radio (EN OPTION)
-
Appuyez sur le bouton de l'appareil ou de la télécommande pour selectionner le mode RADIO. L'appareil passe alors en mode radio FM.
-
Sélectionnez la station de radio voulue en appuyant sur le bouton PREVIOUS/NEXT.

-
Maintenez enfoncé le bouton PREVIOUS/NEXT pendant 2-3 secondes. L'appareil démarre automatiquement et recherche la précédente ou suivante clairément audible et s'arrête sur cette situation.
-
Quand vous avez trouve la station voulue, appuyez sur le bouton MEM sur la télécommande;I'ecran affiche « P01 ».Appuyez sur M-up ou M-dn jusqu'au numero de l'emplacement de memoire voulu.Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour confirmer et enregister la station actuelle.
Bluetooth(EN OPTION)
Sélectionnez la fonction Bluetooth. 'BT' apparait sur l'écran.
Connectez votre smartphone via la recherche Bluetooth et entrez le code '0000'.
Utilisation de l'entrée ligne ou entrée AUX
Il est possible d'utiliser d'autres sources audio. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Aux de la tour et appuyez plusieurs fois sur le bouton source de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche AUX ou LIN.
LINE IN
Nécessite un cable avec mini-jack de 3,5 mm
-
Connectez un cable 3,5 mm à la prise Line In. Connectez l'autre extrémité du cable à un lecteur Mp3 ou à une autre source audio.
-
Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.
-
Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la télécommande pour passer en mode Line In.
-
Utilisez les commandes de l'autre apparéil connecté pour lancer la lecture acheminée par cet apparéil.

Entree RCA Aux In
Nécessite un cable RCA
- Connectez un cable RCA à l'entrée auxiliaire. Connectez l'autre extrémité du cable à la sortie audio du lecteur (format MP3) ou une autre source audio.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.
- Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la télécommande pour passer en mode Aux In.
- Utilisez les commandes de l'autre apparéil connecté pour lancer la lecture acheminée par cet apparéil.
AUX
Utilisation de l'entrée USB/SD
- Branchez la clé USB ou la carte SD.
- Appuyez sur SOURCE une fois pour passer en mode USB ; la lecture démarre automatiquement.
- Appuyez sur SOURCE deux fois pour passer en mode SD ; la lecture démarre automatiquement.
- Appuyez sur MENU UP/MENU DOWN pour sélectionner le dossier à ouvrir. L'écran affiche le nombre de dossiers, et le nombre de pistes.
- Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour Sélectionner la piste.
Remarques
Si vous utilisez l'USB ou la SD, débranchez le cable de la Line In.
Débranche toujours l'appareil lorsqu'il est inutilisé et avant de le nettoyer.
Ne jouez pas de musique à un niveau sonore excessif car cela pourrait endommager votre ouie et/ou le matériel. N'utilisez pas cet apparéil dans un environnement mouillé ou humide.
Entretien, maintenance
Débranche toujours l'appareil du courant secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre, humide, non pelucheux. N'utilisez ni produit abrasif, ni produit de nettoyage fort.
« Fabriqu pour iPod», « fabriqu pour iPhone » et « fabriqu pour iPad » signifie respectivement qu'un accessoirelectronique a etecou pouretre specifiquement raccorded à un iPod,iPhone, ou iPad,et a ete certifié par le développement pour satisfaire aux normes de performance d'Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
iPhone and iPod sont des marques déposées de Apple Inc. Marque déposée aux états-Unis et dans d'autres pays. iPod non inclus. Non compatible avec iPod shuffle.
- Ne pas éliminer les apparéils électriques et électroniques dans les déchets menagers.
- Les rapporter à un point de collecte.
- Certaines pieces incluses dans ces apparciels peuvent etre dangereuses pour la sante et I'environnement.

Fabrique en Chine
BIGBEN INTERACTIVE SA
CRT2 - RUE DE LA VOYETTE
59818 LESQUIN CEDEX
www/bigben.eu





bigben.
TW1
SYSTEME 2.1
iPod / iPhone
USB/SD

Contents
Getting Started 3
In the Box 3