Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11218 NESP M200 NOIR MAGIMIX au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Machine à café Nespresso |
| Couleur | Noir |
| Dimensions approximatives | 32 x 11 x 23 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 1260 W |
| Type de café compatible | Capsules Nespresso |
| Fonctions principales | Préparation de café espresso et lungo |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, utilisation domestique uniquement |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11218 NESP M200 NOIR - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11218 NESP M200 NOIR de la marque MAGIMIX.
• Ne pas laissez l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. • Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. • L’eau chaude, la vapeur et les buses d’eau chaude/ de vapeur sont brûlants. Attention aux risques de brûlure! • Ne dirigez jamais les jets d’eau chaude/ de vapeur vers des parties du corps. Attention aux risques de brûlure! • Attention aux risques de blessure aux doigts en vous piquant sur les couteaux dans la cage à capsule! • Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondé ment que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent sinon de gicler. • Ne refermez la mâchoire qu’avec la poignée et ne l’ouvrez jamais pendant la préparation d’une boisson. • Debranchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser. Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble.
Pose-capsule, éjecteur • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. • Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement rempla cer par un centre service agréé Magimix. • Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante et ne l’utilisez pas à proximité d’une flamme nue. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Magimix adaptés à votre appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le plateau récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place. • Tous les appareils Magimix sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d’utilisation oratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. • Recyclage: débranchez la fiche. Coupez le câble au niveau de l’appareil. Apportez l’appareil et le câble dans un centre officiel d’élimination des déchets ou à votre service aprèsvente.
L’eau ne coule pas Geen water toevoer No water flow
De verpakking is recycleerbaar. Packaging is made of recyclable materials.
Pijpje reinigen Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs Gebruik een mild, niet schurend reinigingsmiddel Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs Gebruik een mild, niet schurend reinigingsmiddel Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs Gebruik een mild, niet schurend reinigingsmiddel Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs Gebruik een mild, niet schurend reinigingsmiddel • Ne pas laissez l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. • Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. • L’eau chaude, la vapeur et les buses d’eau chaude/ de vapeur sont brûlants. Attention aux risques de brûlure! • Ne dirigez jamais les jets d’eau chaude/ de vapeur vers des parties du corps. Attention aux risques de brûlure! • Attention aux risques de blessure aux doigts en vous piquant sur les couteaux dans la cage à capsule! • Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondé ment que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent sinon de gicler. • Ne refermez la mâchoire qu’avec la poignée et ne l’ouvrez jamais pendant la préparation d’une boisson. • Debranchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser. Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble.
Pose-capsule, éjecteur • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. • Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement rempla cer par un centre service agréé Magimix. • Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante et ne l’utilisez pas à proximité d’une flamme nue. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Magimix adaptés à votre appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le plateau récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place. • Tous les appareils Magimix sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d’utilisation oratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. • Recyclage: débranchez la fiche. Coupez le câble au niveau de l’appareil. Apportez l’appareil et le câble dans un centre officiel d’élimination des déchets ou à votre service aprèsvente.
L’eau ne coule pas Geen water toevoer No water flow
De verpakking is recycleerbaar. Packaging is made of recyclable materials.
Pijpje reinigen Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. • Ne pas laissez l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. • Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. • L’eau chaude, la vapeur et les buses d’eau chaude/ de vapeur sont brûlants. Attention aux risques de brûlure! • Ne dirigez jamais les jets d’eau chaude/ de vapeur vers des parties du corps. Attention aux risques de brûlure! • Attention aux risques de blessure aux doigts en vous piquant sur les couteaux dans la cage à capsule! • Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondé ment que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent sinon de gicler. • Ne refermez la mâchoire qu’avec la poignée et ne l’ouvrez jamais pendant la préparation d’une boisson. • Debranchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser. Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble.
Pose-capsule, éjecteur • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. • Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement rempla cer par un centre service agréé Magimix. • Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante et ne l’utilisez pas à proximité d’une flamme nue. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Magimix adaptés à votre appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le plateau récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place. • Tous les appareils Magimix sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d’utilisation oratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. • Recyclage: débranchez la fiche. Coupez le câble au niveau de l’appareil. Apportez l’appareil et le câble dans un centre officiel d’élimination des déchets ou à votre service aprèsvente.
L’eau ne coule pas Geen water toevoer No water flow
De verpakking is recycleerbaar. Packaging is made of recyclable materials.
Pijpje reinigen Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. • Ne pas laissez l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. • Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. • L’eau chaude, la vapeur et les buses d’eau chaude/ de vapeur sont brûlants. Attention aux risques de brûlure! • Ne dirigez jamais les jets d’eau chaude/ de vapeur vers des parties du corps. Attention aux risques de brûlure! • Attention aux risques de blessure aux doigts en vous piquant sur les couteaux dans la cage à capsule! • Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondé ment que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent sinon de gicler. • Ne refermez la mâchoire qu’avec la poignée et ne l’ouvrez jamais pendant la préparation d’une boisson. • Debranchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser. Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble.
Pose-capsule, éjecteur • Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. • Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement rempla cer par un centre service agréé Magimix. • Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante et ne l’utilisez pas à proximité d’une flamme nue. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Magimix adaptés à votre appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le plateau récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place. • Tous les appareils Magimix sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d’utilisation oratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. • Recyclage: débranchez la fiche. Coupez le câble au niveau de l’appareil. Apportez l’appareil et le câble dans un centre officiel d’élimination des déchets ou à votre service aprèsvente.
L’eau ne coule pas Geen water toevoer No water flow
De verpakking is recycleerbaar. Packaging is made of recyclable materials.
Pijpje reinigen Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.