DOME FLAX + SUBAIR W - Enceinte audio FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOME FLAX + SUBAIR W FOCAL au format PDF.
| Type de produit | Enceintes acoustiques Focal Dome Flax avec caisson de basses Subair W |
| Caractéristiques techniques principales | Enceinte à haut-parleur Flax, technologie de haut-parleurs à membrane en lin, réponse en fréquence de 60 Hz à 28 kHz |
| Alimentation électrique | Caisson de basses Subair W alimenté par secteur |
| Dimensions approximatives | Enceinte : 22 cm x 15 cm x 15 cm ; Caisson : 30 cm x 30 cm x 30 cm |
| Poids | Enceinte : 1,5 kg ; Caisson : 6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs AV |
| Type de batterie | Non applicable (caisson de basses alimenté par secteur) |
| Tension | 230 V (secteur) |
| Puissance | Enceinte : 25 W RMS ; Caisson : 200 W RMS |
| Fonctions principales | Son surround, connectivité sans fil (Bluetooth pour le Subair W), compatibilité avec les systèmes multiroom |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service client Focal pour les réparations |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation en intérieur, idéal pour les systèmes home cinéma et audio haute-fidélité |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOME FLAX + SUBAIR W FOCAL
Questions des utilisateurs sur DOME FLAX + SUBAIR W FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOME FLAX + SUBAIR W - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOME FLAX + SUBAIR W de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI DOME FLAX + SUBAIR W FOCAL
Manuel d'utilisation

| L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utiliser de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entrainer un risque de choc électrique. | CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN | Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utiliser de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil. |
| 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en considération les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet apparéil en présence d'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruer aucun orifice de ventilation. Installer l'appareil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l'apparéil à proximité d'une source de chaleur tel un radiateur, une cusinière, une bouchue de chauffage ou tout autre apparéil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Respecter les instructions de sécurité concernant le cordon d'alimentation secteur. Le cordon d'alimentation présente deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Un cordon avec mise à la terre contient deux lames ainsi qu'une troisième pour la connection à la terre. La lame la plus large ou la troisième lame ont pour objet d'assurer votre sécurité. Si le cordon d'alimentation ne s'adapte pas à votre prise d'alimentation secteur, consultez un electricien et remplacez la prise secteur déssette. 10. Assurez-vous que le cable d'alimentation ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l'apparéil. 11. N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant. 12. N'utiliser que les approeils de manutention, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou leurs vendus avec l'apparéil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot/apparéil afin d'évier toutes blessures par basculment. 13. Débranchez l'apparéil en cas d'orange ou pendant de longues périodes pendant lequel l'apparéil n'est pas utilisé. | 14. Tout tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'apparéil tels que la déteriation du cable ou de la fiche d'alimentation, le déveragement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'apparéil, l'exposition à la pluie ou à l'humiidity, le mauvais fonctionnement ou le reversement de l'apparile. 15. Ne pas utiliser d'accessoires non recommends par le fabricant de l'apparéil afin d'évier tout risque. 16. Ce produit doit être raccordé uniquement au type d'alimentation secteur indiqued sur l'étiquette figurant sur l'apparéil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation de votre installation électricité, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d'électricité. Pour les approeilsPrevus pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, se référier au manuel d'utilisation. 17. Si une antennextérieure ou un réseau cable est connecté à votre approaire, assurez-vous que l'antenna ou le cable soit raccordé à la terre afirin de garantir une protection contre les surcharges électrictes et les effets de l'électricité statique. Les informations relatives à la façon de relier correctement le mê à la terre, aussi que le fil d'antenna à l'unité de décharge, la section des conducteurs, la position du système de décharge, la connection et les specifications de l'électrode derne sont contenues dans l'article 810 de la norme National Electrique, ANSI/ NFPA 70. 18. Une antennextérieure doit toujours être tenue à l'écart des lignes haute tension ou des circuits électrictes et d'éclairage de force intensité ainsi que de l'endetroit où elle sera susceptible susceptible de tomber sur de telles lignes haute tension ou ciruits électricques. Lors de l'installation d'une antennextérieure, unsoon tout particulier doit être pris Afir d'éventure correctement. Ne remplacez que par le même type ou un type équivalent. | 19. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résultat incendies ou chocs électriques. 20. Ne jamais insérer un quelconque object par les trous de ventilation de l'apparéil. Il pourrait entre en contact avec des composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un chic électrique. Ne jamais répendre de liquide sur l'apparie. 21. Ne tentez pas de réparer cet approaire par vos propres moyens; l'ouverture de cet approaire peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Pour toute intervention de maintenance, désessez-vous à un personnel qualifié. 22. Lorsque le remplacement de composants est nécessaire, assurezvous que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou notamment des caractéristiques identiques à ceux correspondant à l'exemplaire d'origine. Des composants non conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques. 23. Àprès toute intervention ou réparation sur l'apparéil, demandez au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionné en toute sécurité. 24. L'applaire ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit, et uniquement selon les Fil d'antenne -. 25. Le commutateur On/Off situé à l'arrête du subwoofer est le dispositif de sectionnement de l'alimentation. Il permet de déconnecter l'électronique du secteur. Il doit tous rester accessible pour l'utiliser. 26. Ne pas exposer à des égouttements d'eau ou des élabousssures. 27. ATTENTION : Danger d'explosion si la pile n'est pas remplaçée correctement. Ne remplanquer que par le même type ou un type équivalent. |
Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes Focal et de partager avec nous notre philosophie "The Spirit of Sound". Ces enceintes de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de haut-parleurs pour la haute fidélité et le home cinéma. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de suivre les instructions de ce livre de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
2. Emplacement du sub air dans votre pièce d'écoute
Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d'écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Sub Air dans un angle.
Si Sub Air est plaqué contre un seul mur ou très écarté des cloisons, la longueur d'onde très importante des fréquences graves reproduites sont excitées de façon aléatoire les résonances du local d'écoute. La réponse en fréquence ne sera pas linéaire et la qualité du grave en sera très affectée (manque de profondeur, effet de "son de tonneau", grave mou et/ou mal tenu, recoupement difficile ou impossible avec les autres enceintes utilisées).
En plaçant Sub Air dans un angle, les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et prévisible. Non seulement la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra d'accroître le niveau de grave de + 6 dB. Si pour des questions de contraintes d'aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson dans un angle, essayez différents emplacements dans la pièce jusqu'à trouver le meilleur compromis possible.
D'une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de grave sur l'avant de la pièce d'écoute.
Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n'est en principe pas affecté par un objet ou un meuble placé entre le caisson et le point d'écoute.



3. Possibilités d'installation du sub air
Reportez-vous à la section « Emplacement Sub Air » pour positionner de manière optimale votre Sub Air dans votre pièce d'écoute.
Sub Air peut être installé au sol ou fixé sur un mur.

Utilisez le kit de fixation murale Sub Air. Fixez la partie femelle sur le Sub Air en utilisant les vis fournies. Fixez la partie mâle au mur à l'endroit où vous souhaitez installer le Sub Air. Ajoutez les plots en caoutchouc sur la face arrière du Sub Air.


Installation du sub air transmitter

Connectez l'alimentation 5 volts du Sub Air transmitter.

Connexion sur les entrées RCA bas niveau
Lorsqu'un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pré-out" est utilisé, Sub Air transmitter devra être connecté sur les entrées stéréo RCA "Right/Left".
Connexion sur l'entrée LFE
Lorsqu'un amplificateur audio/video multicanaux est utilisé, l'entrée unique LFE du Sub Air sera connectée sur la sortie "Subwoofer" de l'amplificateur audio/video.
Mise en route du sub air
Allumage / extinction temporisée automatique.
Sub Air est équipé d'un système de détection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur "Power" est placé en mode "Auto", le caisson se mettra immédiatement sous tension dès qu'un signal audio sera détecté en entrée.
En mode "Power On", le détecteur est inactif et le caisson est maintenu sous tension en permanence.
Inversement, lorsque aucun signal n'est reconnu en entrée du caisson, le système de détection met automatiquement le caisson en mode veille.
En cas d'absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre le contacteur de mise sous tension sur "Off".
Attention: en cas d'orage, débranchez le cordon secteur.
Branchez le cordon secteur et mettez le selector du mode d'alimentation sur la position On ou Standby (POWER).
La LED status de synchronisation doit être allumée de manière continue. Elle indique que Sub Air Transmitter et Sub Air sont synchronisés. L'installation est terminée, vous pouvez maintenant régler les paramètres de Phase, de fréquence de coupure ainsi que le niveau de votre Sub Air. Reportez-vous à la section Réglages et Fonctionnement pour affiner ces réglages.
Note: procédure de synchronisation
Les Sub Air transmitter et Sub Air sont synchronisés par défaut, en réglages d'usine. Dans le cas où, après mise sous tension, la LED statut de synchronisation ne s'allume pas continuellement mais clignotte lentement [1 fais par seconde], vous devez procéder à une synchronisation en suivant les étapes suivantes :
- Appuyer 4 secondes sur le bouton de synchronisation du Sub Air. La LED statut de synchronisation clignote rapidement.
- Vous avez 30 secondes pour appuyer 4 secondes sur le bouton de synchronisation du Sub Air Transmitter. La LED statut de synchronisation Sub Transmitter clignote rapidement.
- La synchronisation est terminée : les LED statut de synchronisation du Sub Air et du Sub Air Transmitter sont allumées de manière continue.
Note : il est possible de synchroniser un Sub Air avec un seul Sub Air Transmetteur et inversement. Une fois la synchronisation réalisée, vous n'avez plus à rééoperator la manœuvre.
Bouton de réglage fréquence de coupure haute
Vous utilisez l'entrée LFE du panneau Sub Air ou Sub Air Transmitter, basculez le bouton rotatif de réglage fréquence de coupure haute (LO PASS) sur LFE.
Vous utilisez les entrées Left et Right du panneau ou Sub Air Transmitter. Le réglage de la fréquence de coupure haute dépend des satellites utilisés et du diamètre de ces derniers. Ci-après les conseils de réglages pour les satellites Focal :
| Satellite / diamètre HP | Little Bird / Dôme/ HP woofer 10 cm | Sib / HP woofer 13 cm | Bird / HP woofer 14 cm | Super Bird / HP woofer 14 cm et radiateur passif 14 cm |
| Fréquence de coupure haute | 120 Hz | 110 Hz | 100 Hz | 80 Hz |
Dans le cas d'une utilisation de Sub Air avec des satellites autres que ceux présentés ci-dessus, régler la fréquence de coupure haute (LOW PASS) suivant les diamètres des haut-parleurs Médium.
Boutons de réglage de phase
Le réglage de phase de Sub Air est très dépendant de votre intérieur, votre point d'écoute et des satellites.
Cependant, une fois votre installation faite, pour trouver le meilleur réglage, nous vous conseillons :
- De jour, un morceau de musique avec une forte énergie dans les basses fréquences.
- D'écouter votre musique, depuis votre lieu d'écoute idéal dans les deux positions puis.
- De besoinir la position où la sensation de grave est la plus forte. Ceci indique que Sub Air est en phase avec vos satellites.
Dans le cas où la sensation de grave est équivalente sur les deux positions, placer le sélecteur de réglage de phase à.
Boutons de réglage du niveau
En cas d'utilisation en 5.1, nous conseillons un réglage au 3/4 du volume du Sub Air et un ajustement du volume du Sub Woofer avec votre amplificateur Home Cinema.
Pour un usage en 2.1, le réglage du volume de Sub Air est très dépendant de votre intérieur et de votre point d'écoute. Ajustez donc votre volume selon vos désirs et votre écoute.

Sur les entrées RCA bas niveau
Lorsqu'un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pre out" est utilisé, Sub Air devra être connecté sur les entrées stéréo RCA "Line inputs Right/Left".

Sur l'entrée LFE
Lorsqu'un amplificateur audio/video multicanaux est utilisé, l'entrée unique LFE de Sub Alr sera connectée sur la sortie "Subwoofer" de l'amplificateur audio/video.
6. Explications état des LED
LED de synchronisation présente sur le Sub Air et le Sub Air Transmitter.
| Status de la LED | Etat | Informations complémentaires |
| Allumée en continu | Le Sub Air et son Sub Air transmitter sont synchronisés | Le transmetteur peut envoyer un signal audio au Sub Air, le système est prét à être utilisé |
| Clignotement lent (1 fois par seconde) | Le Sub Air et son Sub Air transmitter ne sont pas synchronisés | Reportez-vous à la fin de la section « Connectez votre Sub Air en sans fil » pour réaliser la synchronisation du Sub Air à son Transmetteur |
| Clignotement Rapide (5 fois par seconde) | Le Sub Air ou son Sub Air transmitter sont en attente de synchronisation | La LED de synchronisation bascule sur cet état après avoir enforcé le bouton de synchronisation. Pour terminer la synchronisation, reportez-vous de la section « Connecter le Sub Air sans fil » |
LED blanche en façade du Sub Air.
| Status de la LED | Etat | Informations complémentaires |
| Allumée | Le Sub Air est sous tension | Sub Air produit ou peu reproductive le signal audio. |
| Eteinte | Le Sub Air est hors tension ou en standby | Sub Air ne recoit aucun signal. |
Période de rodage
Le woofer utilisé dans Sub Air est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au niveau de ses possibilités et s'adapter aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine d'heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caractéristiques de l'enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de votre subwoofer actif.
| Type | Subwoofer plat bass reflex, ampl BASH 150W intégré |
| Haut parleur (diamètre) | 21 cm (8") |
| Coupure Basse (-6dB) | 35 Hz |
| Réponse en fréquence (+/- 3dB) | 40 Hz - 200 Hz |
| Réponse coupure filtre | variable 50 Hz - 200 Hz |
| Entrée Panel | Left Right / LFE |
| Puisance RMS | 110 W |
| Puisance créete | 150 W |
| Réglage de phase | 0 - 180° switch |
| Mode d'alimentation | ON Auto (1 W) OFF (0,5 W) |
| Dimensions (LxHxP) | 410 x 360 x 160 mm |
| Poids | 7,65 Kg |
| Type | Liaison sans fil |
| Portée | 15 m (sans obstacle) |
| Échantillonage | 16 bits |
| Fréquence d'échantillonage | 44,1kHz |
| Délays de codage (latence) | 13 ms |
| Puisance transmission radio | 0 dBm |
| Bande de fréquence transmission radio | 2,4 Ghz ISM band |
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...)
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l'adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talauière cedex - FRANCE
Il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Modèle:
N° de série :
Nom du revendeur :
Ville :
Date de l'achat :
Prix delachat:
Votrernom
Age :, Profession :
Votre adresse e-mail :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
- iPod, iPad, iPhone®:
Autres lecteurs de musique portable:
■ Tuner/Web Radio :
DVD:
Blu Ray :
CD/SACD:
Satellite/TNT:
Ecran plat :
Amplificateur :
Autres :
Votre choix pour l'achat de ce modèle focal s'est fait en fonction de :
Conseil du revendeur
Conseil d'amis, relation
Visite exposition, alone
Article de presse
Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition
□Autre
Son
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques?
Dites en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations eventuelles :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talauđière cedex - FRANCE
Manuel d'utilisation

Anglais / français page 16
| L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utiliser de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entrainer un risque de choc électrique. | CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN | Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utiliser de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil. |
| Attention: Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas enlever le capot (ou l'arrêté) de cet apparéil. Aucune pièce n'est replácable par l'utiliser. Pour entretien ou réparation, veillée contacter une personne qualifiée. | ||
| 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en considération les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet apparéil en présence d'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruer aucun orifice de ventilation. Installer l' apparéil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l' apparéil à proximité d'une source de chaleur tel un radiateur, une cusinière, une bouchue de chauffage ou tout autre apparéil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Respecter les instructions de sécurité concernant le cordon d'alimentation secteur. Le cordon d'alimentation présente deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Un cordon avec mise à la terre content deux lames ainsi qu'une troisième pour la convection à la terre. La lame la plus large ou la troisième lame ont pour object d'assurer votre sécurité. Si le cordon d'alimentation ne s'adapte pas à votre prise d'alimentation secteur, consultez un électricien et remplacez la prise secteur désuette. 10. Assurez-vous que le cable d'alimentation ne puisse être piétriné, écrasé ou pince. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l' apparéil. 11. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. 12. N'utiliser que les apparéils de manutenion, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou certains vendus avec l' apparéil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot/apparéil afin d'éviter toutes blessures par basculément. 13. Débranche l' apparéil en cas d'orage ou pendant de longues périodes pendant lequel l' apparéil n'est pas utilisé. | 14. Tout tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l' apparéil tels que la déteriation du cable ou de la fiche d'alimentation, le déveragement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l' apparéil, l'exposition à la pluie ou à l'humiidity, le mauvais fonctionnement ou le reversement de l' apparéil. 15. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant de l' apparéil afin d'éviter tout risque. 16. Ce produit doit être raccordé uniquement au type d'alimentation secteur indiqued sur l'étiquette figurant sur l' apparéil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation de votre installation électrique, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d'électricité. Pour les apparéils précuis pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, se réféér au manuel d'utilisation. 17. Si une antenné extérieure ou un réseau cablelet est connecté à votre apparéil, assurez-vous que l'antenna ou le cable soit raccordé à la terre afin de garantir une protection contre les surcharges électriques et les effets de l'électricité statique. Les informations relatives à la façon de relier correctement le mê à la terre, aussi que le fil d'antenna à l'unité de décharge, la section des conducteurs, la position du système de décharge, la connection et les specifications de l'électrode de terre sont contenues dans l'article 810 de la norme National Electrique, ANSI/ NFPA 70. 18. Une antenné extérieure doit toutes être tenue à l'écart des lignes haute tension ou des circuits électriques et d'éclairage de force intensité ainsi que de l'endetroit où elle sera susceptible tomber sur de telles lignes haute tension ou ciruits électriques. Lors de l'installation d'une antenné extérieure, unsoon tout particulier doit être pris afin d'éviter tout contact avec de telis ciruits, ceux qui pouvant partager un risque mortel. | 19. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résultat incendies ou chocs électriques. 20. Ne jamais insérer un quelconque objectif par les trous de ventilation de l' apparéil. Il pourrait entre net en contact avec des composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incidendie ou un chic électrique. Ne jamais répende de liquide sur l' apparéil. 21. Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vos propres moyens; l'ouverture de cet apparéil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Pour toute intervention de maintenance, adressez-vous à un personnel qualifié. 22. Lorsque le Replacement de composants est nécessaire, assurez-vous que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou celui presentant des caractéristiques identiques à ceux correspondant à l'exemplaire d'origine. Des composants non conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques. 23. Àprès toute intervention ou réparation sur l' apparéil, demandez au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité. 24. L' apparéil ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit, et uniquement selon les Fil d'antenne - 25. Le commutateur On/Off situé à l'atrierre du subwoofer est le dispositif de sectionnement de l'alienation. Il permet de déconnecter l'électronique du secteur. Il doit toujours rester accessible pour l'utiliser. 26. Ne pas exposer à des écoulments d'eau ou des éclaboussures. 27. ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas replacée correctement. Ne replacer que par le même type ou un type équivalent. |
Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes Focal et de partager avec nous notre philosophie "The Spirit of Sound". Ces enceintes de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de haut-parleurs pour la haute fidélité et le home cinéma. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de suivre les instructions de ce livre de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
Placez l’enceinte à égale distance par rapport au point d’écoute. Une hauteur minimale de 80 cm est recommandée afin d’obtenir une image sonore cohérente.

PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
- Go at your listening spot / Installez-vous à votre place d'écoute
- Utilisez l'outil de positionnement ci-dessous / Positionnez l'outil ci-dessous face à votre écran
- Il vous donne le meilleur positionnement pour vos enceintes

- Avant de percer des trous, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de câbles électriques ni de tuyaux dans le mur.
- Avant toute fixation murale, vérifie qu'en aucun cas vous ne risquez de sectionner un câble électrique ou une canalisation à l'intérieur du mur.
Enlevez les caches vis et pointez l'emplacement des trous de fixation.
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation

Percez le mur au niveau des marques faites précédemment. Insérez les chevilles dans le mur.

Insérez les câbles au travers du socle tulipe/cocotte Bird.

Fixez le socle tulipe/cocotte Bird.
PACK 5.1 Satellites
User manual/Manuel d'installation

Connectez le satellite à ses câbles (attention à bien respecter les polarités) puis desserrez les vis à l'aide de la clé fournie.

Insérez la tête du socle dans son logement.

Positionnez le satellite comme désiré et resserrez les vis jusqu'au maintien du satellite.

Répositionnez le cache magnétique du satellite.
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation

Utiliser la partie majore de la fixation pour fixer côté mur, pointez l'emplacement des trous de fixation.

Passez les câbles au travers de la fixation puis, après avoir inséré les chevilles dans le mur.

Percevez le mur au niveau des marques faites précédemment. Insérer les chevilles dans le mur.

Fixez la partie majE de la fixation.
PACK 5.1 Satellites
User manual/Manuel d'installation

Fixez à Super Bird la partie femelle de la fixation en utilisant les vis fournies puis connectez le satellite à ses câbles (attention à bien respecter les polarités).

Emboîter les deux parties de la fixation. Le Super Bird sera en position horizontale pour une utilisation en centrale ou verticale pour une utilisation enceinte Gauche ou Droite.
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Specifications
| Little Bird | Bird | |
| Type | Ultra compact 2-way sealed speaker | Compact 2-way sealed speaker |
| Drivers | 4" (10cm) Polyflex cone midbass Aluminum dome tweeter | 51/2" (14cm) Polyflex cone midbass Aluminum dome tweeter |
| Frequency response (±3dB) | 89Hz - 25kHz | 70Hz - 25kHz |
| Low frequency point (-6dB) | 81Hz | 64Hz |
| Sensitivity (2.83V/1m) | 87dB | 89dB |
| Nominate impedance | 8 Ohms | 8 Ohms |
| Minimum impedance | 3,5 Ohms | 3 Ohms |
| Crossover frequency | 2500Hz | 2500Hz |
| Recommended amplifier power | 15 - 75W | 15 - 100W |
| Dimensions (HxWxD) | Tulipe: 8x411/16x5" (202 x 119 x 130mm) Cocotte: 711/16x61/4x516/16" (195 x 159 x 147mm) | Tulipe: 11x69/16x7" (283 x 166 x 181mm) Cocette: 1013/16x811/16x8" (274 x 221 x 205mm) |
| Net weight | 1.65lb (0.75kg) | 4.63lb (2.1kg) |
Super Bird
| Little Bird | Bird | |
| Type | Ultra compacte 2 voies close | Compacte 2 voies close |
| Haut-parleur | Grave/médium côte Polyflex 10 cm Tweeter dôme aluminium | Grave/médium côte Polyflex 14 cm Tweeter dôme aluminium |
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 89 Hz - 25 kHz | 70 Hz - 25 kHz |
| Réponse à -6 dB | 81 Hz | 64 Hz |
| Sensibilité (2,83 V/1 m) | 87 dB | 89 dB |
| Impédance nominale | 8 Ohms | 8 Ohms |
| Impédance minimale | 3,5 Ohms | 3 Ohms |
| Fréquences de filtrages | 2500 Hz | 2500 Hz |
| Puisance ampli recommodée | 15 - 75 W | 15 - 100 W |
| Dimensions (H x L x P) | Tulipe : 202 x 119 x 130 mm Cocotte : 195 x 159 x 147 mm | Tulipe : 283 x 166 x 181 mm Cocette : 274 x 221 x 205 mm |
| Poids (unité) | 0,75 kg | 2,1 kg |
Super Bird
| Type | Compacte 2 voies, avec radiateur passif |
| Haut-parleur | Radiateur passif côte Polyflex14 cm Grave/medium côte Polyflex 14 cm Tweeter dôme aluminium |
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 55 Hz - 25 kHz |
| Réponse à -6 dB | 49 Hz |
| Sensibilité (2,83 V/1 m) | 90 dB |
| Impédance nominale | 8 Ohms |
| Impédance minimale | 3 Ohms |
| Fréquences de filtrages | 2500 Hz |
| Puisance ampli requommandée | 15 - 150 W |
| Dimensions (H x L x P) | 478 x 207 x 128 mm |
| Poids (unité) | 3,15 kg |
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Câblage enceintes Dôme
Retirez le cache sous le pied de l'enceinte Dôme puis connectez le satellite à ses câbles (attention à bien respecter les polarités).

PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Fixation murale enceintes Dôme

Utilisez la fixation murale fournie, pointez les 2 trous de fixation, percez ces derniers puis insérez les chevilles dans le mur. Fixez le support mural.


Apposez l'enceinte Dôme contre le support mural puis descendez Dôme dans son logement définitif.


Serrez les 2 vis principales sur les côtés de l'enceinte pour maintenir Dôme sur son support mural.
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Spécifications / Caractéristiques techniques
| Type | 2-way compact sealed speaker. |
| Drivers | 4" (10cm) Polyglass mid-bass. 1" (25mm) Al/Mg inverted dome tweeter. |
| Frequency response (±3dB) | 80Hz - 28kHz |
| Low frequency point (-6dB) | 72Hz |
| Sensitivity (2.83V/1m) | 88dB |
| Nominate impedance | 80hms |
| Minimum impedance | 40hms |
| Crossover frequency | 2500Hz |
| Recommended amplifier power | 25 - 100W |
| Dimensions (HxWxD) | 63/4x511/16x55/8"(172x144x143mm) |
| Net weight | 4.2lbs (1.9kg) |
| Type | Compacte close 2 voies. |
| Haut-parleur | Grave Polyglass 10 cm. Tweeter à dôme inversé Al/Mg 25 mm |
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 80 Hz - 28 kHz |
| Réponse à -6 dB | 72 Hz |
| Sensibilité (2,83 V/1 m) | 88 dB |
| Impédance nominale | 8 Ohms |
| Impédance minimale | 4 Ohms |
| Fréquences de filtrages | 2500 Hz |
| Puisance ampli recommendée | 25 - 100 W |
| Dimensions (H x L x P) | 172 x 144 x 143 mm |
| Poids (unité) | 1,9 kg |
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Câblage et fixation murale enceintes Sib

Utilisez la clé hexagonale fournie sous la base de Sib pour dévisser le socle et le séparer de l'enceinte.


Connectez Sib à l'amplificateur par un cable de qualité hi-fi en cuivre pur, 0 1,5 mm minimum, dont l'un des conducteurs est repéré par un marquage visuel.

Passez le câble d'enceinte comme indiqué sur le schéma. Laisser 10 cm pour le câblage de Sib.
Placez le socle contre le mur et reprezze les zones de perçage pour les trois vis de fixation fournies. Utilisez une mèche de 0 6 mm pour le perçage. Utilisez les trois chevilles fournies. Fixez le socle avec les trois vis.

Respectez bien la mise en phase en reliant les bornes rouges marquées "+" de l'ampli à la borne rouge ou "+" de l'enceinte correspondante. Procédez ensuite de même pour les bornes noires marquées "-".
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Dévissez les deux attaches avec la clé hexagonale.
Enlevez la liaison de Sib de son socle, retournez-la verticalement et replacez-la en position parallèle à la base de Sib.
Connectez les câbles des enceintes et fixez Sib sur sa base murale. Connectez Sib à son câble (attention à bien respecter les polarités) et refixez-le au socle avec la clé hexagonale.
PACK 5.1 Satellites
Manuel d'installation
Spécifications / Caractéristiques techniques
| Description | 2-way bass reflex multi-purpose loudspeaker |
| Drivers | One 125mm woofer midrange |
| L.F. (-6dB point) | One 19mm shielded tweeter |
| Frequency response (+/- 3dB) | 75Hz - 20kHz |
| Efficiency (2.8V/1m) | 90 dB |
| Nominal impedance (EN 60065) | 6 ohms |
| Crossover frequencies | 3kHz |
| Recommended amplifier | 15 - 75W |
| Total dimensions (HxWxD) | 247mm x 142mm x 164mm |
| Net weight | 2.1kg |
| Description | Enceinte deux voies bass-reflex compacte multi-usesages |
| Haut-partleurs | 1 grave-médium 125 mm blindé |
| Coupure basse (-6 dB) | Tweeter 19 mm blindé |
| Réponse en fréquences (+/- 3dB) | 75 Hz - 20 kHz |
| Efficacité (2.8V/1m) | 90 dB |
| Impédance nominale (EN 60065) | 6 ohms |
| Fréquence coupure filtre | 3 kHz |
| Amplificateur recommendé | 15 - 75 W |
| Total dimensions (HxLxP) | 247 mm x 142 mm x 164 mm |
| Poids | 2,1kg |
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine après du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.

Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l'adresse suivante:
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Modèle :, N° de série :
Date de l'achat :, Prix de l'achat :
Votre nom :, Âge :, Profession :
Votre adresse email :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
- iPod, iPad, iPhone®: - Autre lecteur de musique portable : ■ Tuner/WebRadio DVD ■ Blu-ray : CD / SACD : Satellite/TNT: Écran plat: ■ Amplificateur : ■ Autres :
Votre choix pour l'achat de ce modèle focal s'est fait en fonction de :
Conseil du revendeur Visitedesexposition, Salon Écoute en auditorium Fiabilité / Qualité Réputation Garantie Esthétique/Finition Son
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques?
Dites en quelques mots pourquoi vous avez besoin Focal...
Vos annotations eventuelles:
Il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talauière cedex - FRANCE
Modèle : Numéro de série :
Manuel d'utilisation /

| L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utiliser de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entrainer un risque de choc électrique. | CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN | Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utiliser de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil. |
| 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en considération les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet apparéil en présence d'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruer aucun orifice de ventilation. Installer l'appareil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l'apparéil à proximité d'une source de chaleur tel un radiateur, une cusinière, une bouchue de chauffage ou tout autre apparéil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Respecter les instructions de sécurité concernant le cordon d'alimentation secteur. Le cordon d'alimentation présente deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Un cordon avec mise à la terre contient deux lames ainsi qu'une troisième pour la connection à la terre. La lame la plus large ou la troisième lame ont pour objet d'assurer votre sécurité. Si le cordon d'alimentation ne s'adapte pas à votre prise d'alimentation secteur, consultez un electricien et remplacez la prise secteur déssette. 10. Assurez-vous que le cable d'alimentation ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l'apparéil. 11. N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant. 12. N'utiliser que les approeils de manutention, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou leurs vendus avec l'apparéil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot/apparéil afin d'évier toutes blessures par basculment. 13. Débranchez l'apparéil en cas d'orange ou pendant de longues périodes pendant lequel l'apparéil n'est pas utilisé. | 14. Tout tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'apparéil tels que la déteriation du cable ou de la fiche d'alimentation, le déveragement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'apparéil, l'exposition à la pluie ou à l'humiidity, le mauvais fonctionnement ou le reversement de l'apparile. 15. Ne pas utiliser d'accessoires non recommends par le fabricant de l'apparéil afin d'évier tout risque. 16. Ce produit doit être raccordé uniquement au type d'alimentation secteur indiqued sur l'étiquette figurant sur l'apparéil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation de votre installation électricité, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d'électricité. Pour les approeilsPrevus pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, se référier au manuel d'utilisation. 17. Si une antennextérieure ou un réseau cable est connecté à votre approaire, assurez-vous que l'antenna ou le cable soit raccordé à la terre afirin de garantir une protection contre les surcharges électrictes et les effets de l'électricité statique. Les informations relatives à la façon de relier correctement le mê à la terre, aussi que le fil d'antenna à l'unité de décharge, la section des conducteurs, la position du système de décharge, la connection et les specifications de l'électrode derne sont contenues dans l'article 810 de la norme National Electrique, ANSI/ NFPA 70. 18. Une antennextérieure doit toujours être tenue à l'écart des lignes haute tension ou des circuits électrictes et d'éclairage de force intensité ainsi que de l'endetroit où elle sera susceptible susceptible de tomber sur de telles lignes haute tension ou ciruits électricques. Lors de l'installation d'une antennextérieure, unsoon tout particulier doit être pris Afir d'éventure correctement. Ne remplacez que par le même type ou un type équivalent. | 19. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résultat incendies ou chocs électriques. 20. Ne jamais insérer un quelconque object par les trous de ventilation de l'apparéil. Il pourrait entre en contact avec des composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un chic électrique. Ne jamais répendre de liquide sur l'apparie. 21. Ne tentez pas de réparer cet approaire par vos propres moyens; l'ouverture de cet approaire peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Pour toute intervention de maintenance, désessez-vous à un personnel qualifié. 22. Lorsque le remplacement de composants est nécessaire, assurezvous que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou notamment des caractéristiques identiques à ceux correspondant à l'exemplaire d'origine. Des composants non conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques. 23. Àprès toute intervention ou réparation sur l'apparéil, demandez au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionné en toute sécurité. 24. L'applaire ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit, et uniquement selon les Fil d'antenne -. 25. Le commutateur On/Off situé à l'arrête du subwoofer est le dispositif de sectionnement de l'alimentation. Il permet de déconnecter l'électronique du secteur. Il doit tous rester accessible pour l'utiliser. 26. Ne pas exposer à des égouttements d'eau ou des élabousssures. 27. ATTENTION : Danger d'explosion si la pile n'est pas remplaçée correctement. Ne remplanquer que par le même type ou un type équivalent. |
Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes Focal et de partager avec nous notre philosophie "The Spirit of Sound". Ces enceintes de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de haut-parleurs pour la haute fidélité et le home cinéma. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livre puis de le conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement.
Mettre le curseur sur Dôme.
Autre haut-parleur :
Se référer aux spécifications du haut-parleur.
Toujours ON
L'alimentation s'éteint automatiquement après 5 mn sans utilisation.
L'alimentation s'allume automatiquement en présence d'un signal à l'entrée.
En cas d'absence prolongée, il est conseillé de mettre le commutateur principal sur Off.



Specifications
| Dôme Sat | Dôme Sub | |
| Type | Compacte close 2 voies. | Caisson de grave actif bass-reflex. |
| Haut-parleur | Grave Polyglass 10 cm. Tweeter à dôme inversé Al/Mg 25 mm | Grave Polyflex 21 cm. |
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 80 Hz - 28 kHz | 39 Hz - 170 Hz |
| Réponse à -6 dB | 72 Hz | 30 Hz |
| Sensibilité (2,83 V/1 m) | 88 dB | Filtre actif variable de 60 Hz à 170 Hz, inverseur de phase 0° / 180°, entrée LFE, Autopower. |
| Impédance nominale | 8 Ohms | |
| Impédance minimale | 4 Ohms | |
| Fréquences de filtrages | 2500 Hz | |
| Puisance ampli recommandaee | 25 - 100 W | Amplificateur BASH® 100 W |
| Dimensions (H x L x P) | 172 x 144 x 143 mm | 400 x 276 x 276 mm |
| Poids (unité) | 1,9 kg | 11 kg |
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal-JMlab. La garantie pour la France sur tout matériel Focal-JMlab est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine, auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu, remplacé en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal-JMlab est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal-JMlab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.





F G


5.1








Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés en dehors des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l'adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talauđière cedex - FRANCE
Il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Modèle :, N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l'achat :, Prix de l'achat :
Votre nom :, Âge :, Profession :
Votre adresse email :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
- iPod, iPad, iPhone®: _ _. - Autre lecteur de musique portable : ____. • Tuner / Web Radio :. DVD : • Blu Ray : CD / SACD : Satellite/TNT: Écran plat: • Amplificateur :. • Autres :
Votre choix pour l'achat de ce modèle focal s'est fait en fonction de :
Conseil du revendeur Conseil d'amis, relation Visite d'exposition, salon Article de presse Écoute en auditorium Possède déjà Focal Fiabilité / Qualité Réputation Matériel français Garantie Rapport qualité / prix □ Esthétique / Finition □ Autre □ Son
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques?
Dites en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations eventuelles :