HC 52 H NOIR - Hotte aspirante AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC 52 H NOIR AIRLUX au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante |
| Modèle | AIRLUX HC 52 H NOIR |
| Dimensions approximatives | 52 cm de largeur |
| Poids | Environ 10 kg |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 200 W |
| Débit d'air | 300 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux |
| Éclairage | LED |
| Filtre | Filtre à graisse en aluminium, lavable |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier de la surface |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - HC 52 H NOIR AIRLUX
Questions des utilisateurs sur HC 52 H NOIR AIRLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC 52 H NOIR - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC 52 H NOIR de la marque AIRLUX.
MODE D'EMPLOI HC 52 H NOIR AIRLUX
La hotte peut etre en version aspirante (evacuation de l'air a l'extérieur) ou en version recyclage (recirculation de I'air a l'intérieur).
1) Conditions essentielles pour le montage: Prévoyez une alimentation électricque appropriée. Si vous appareil doit être installé en version Aspirante, vous doivent lever aparavant le trou d'évacuation de l'air et vous munir d'un tuyau reliant ce dernier à la bride qui se trouve sur toute hotte; employez un tuyau d'évacuation qui a : - la longueur minimum indispensable ; - le moins de courbes possible (angle maximum des courbes : 90^ ); - qui soit fait d'une matière autorisée par les normes en vigueur; - la surface interieure la plus lisse possible. Nous vous conseillons aussi d'éviter les changements brusques de section du tuyau (diamètre conseilé : 125 mm). Pour l'évacuation de l'air à l'extérieur, suivez toutes les autres indications données par le feuille "Attention".
Percez le trou dans le mur pour la sortie de l'air (diamètre de 133~mm ), en suivant les instructions de la Fig. 1 ou sont indiquées les mesures pour les différentes possibilités.
2) Certains modeles sont équipés d'une sortie supérieure de l'air (Fig. 2B) et d'une arrête (Fig. 2A) fermée par une tôle qui doit être déposée si vous désírez l'utiliser; il faut monter la bride (C) sur l'ouverture utilisée; si vous utilisez la sortie arrière, il faut fermer la sortie supérieure à l'aide du bouchon E, à demander à votre revendeur.
Certains modèles sont équipés de deux sorties d'air, une dans la partie supérieure (Fig. 2B) et l'autre sur l'arrêté (Fig. 2A), pouvant être utilisées selon vos exigences ; il faut monter la bride (C) sur l'ouverture utilisée et fermer l'autre à l'aide du bouchon (E).
Sur la version recyclage, aucune ouverture n'a besoin d'être fermée, mais il faut placer la manette correctement (voir point7).
3) Fixation murale: Percez 4 trous dans le mur, en respectant les mesures individues sur la Fig. 3 et enforcez les chevilles; prenez 2 des vis fournies en équipement (Fig. 4G), puis enfilez-les dans les chevilles situées plus haut, sans les visser complètement. Accrochez la hotte aux 2 vis et, en agissant de l'intérieur de l'appareil, serrez à fond les 2 vis. Effectuez la fixation définitive en introduisant les 2 autres vis H (Fig. 4).
4) Fixation sous un meuble : Si vous installez la hotte en version aspirante avec l'évacuation de l'air par l'ouverture supérieure (Fig. 2B), avant la fixation vousdez effectuer un trou de 133mm de diametre sur le meuble (Fig. 5). Percez 4 trous sur le meuble, en respectant les mesures indiquées sur la Fig. 6. Fixez la hotte avec les 4 vis en agissant de l'intérieur du meuble.
5) Pour la version aspirante: raccordez un tuyau flexible au flasque de la hotte, en une utilisant une bande métallique. Le tuyau et la bande ne sont pas fournis.
6) Effectuez le branchement électrique.
7) VERIFIER QUE LE LEVIER ASPIRANTE-RECYCLAGE SOIT SURLA BONNE POSITION : le levier se trouve sur le groupe moteur, et doit être place sur le symbole (P) si l'installation est version aspirante, sur le symbole (Q) si l'installation est version recyclage (Fig. 7).
8) FAIRE ATTENTION AU(X) FILTRÉ (S) A CHARBON (A) - Fig. 8-9-10-11: sur la version recyclage, il est nécessaire d'utiliser le ou les filtres à charbon, aussi dans le cas où il(s) ne serai(en)t pas encore installé(s) dans la hotte, le(s) monter comme suit, en fonction du modele acheté: - si la hotte est dotée de filtres à charbon rônds (Fig. 11R), fixer le filtre à charbon par un mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. - si la hotte est dotée de filtre à charbon à panneau (Fig. 8A, 9A ou 10A), placer le filtre à charbon à l'intérieur etmettre en place les 2 fixations (M) pour bloquer le filtre à charbon. Sur la version aspirante, le ou les filtres à charbon n'est/ne sont pas nécessaires, aussi dans le cas où il(s) serai(en)t installé(s) dans la hotte, le/les en retarder.
FONCTIONNEMENT
Selon les modèles, l'appareil est muni des types suivants de commandes:
Commandes de la Fig. 12: A = Interrupteur d'éclairage. B = Interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse.
C = Interrupteur 2e vitesse. D = Interrupteur 3e vitesse. E = Voyant de fonctionnement du moteur.
Commandes de la Fig. 13: A = Interrupteur d'éclairage; position 0: lumière éteinte; position 1: luzière allumée.
B = Interrupteur moteur; position 0: moteur arrêté; position 1-2-3: moteur en marche à la première, seconde ou troisième vitesse.
C = Voyant de fonctionnement du moteur.
Filtre/s àGRAISSÉ:En fonction des versions,la hotte est équipée de différents types de filtre à graissé:
Filtres métalliques modulaires (du type indiqué en Fig. 14): ces filtres sont métalliques et doivent être nettoyés périodiquement, en fonction de l'usage (au moins tous les deux mois). Lavez les filtres avec un détergent neutre.
Filtre metallique à panneau (du type indiqué en Fig. 15N): ce filtre est metallique et est positionné à l'intérieur de la grille metallique; il doit être nettoyé périodiquement, en fonction de l'usage (au moins tous les deux mois). Lavez le filtre avec un détergent neutre. Déposez les 2 blocages filtres (M), puis extraire le filtre metallique à panneau.
Filtre synthétique à panneau (du type indiqué en Fig. 16P): ce filtre est en fibre synthétique et est positionné à l'intérieur de la grille métallique; il ne peut pas être nettoyé mais doit être remplace périodiquement, en fonction de l'usage (au moins
tous les deux mois). Deposez les 2 blocages filtres (M), puis extraire le filtre synthetique a panneau.
Filtre(s) à charbon: les filtres à charbon doivent être remplacés à intervalles réguliers en fonction de l'utilisation de l'appareil (en moyenne tous les 6 mois). Retirer les filtres à charbon en precedant comme suit, en fonction du modulo achete: - si la hotte est dotée de filtres à charbon ronds (Fig. 17R), retirer le filtre à charbon par un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. - si la hotte est dotée de filtre à charbon à panneau (Fig. 8A, 9A ou 10A), retirer le filtre à charbon et retarder préalablement les 2 fixations M.
Eclairage: - Pour remplaacer les ampoules à incandescence,steroler le plafonnier apres avoir desserré la vis de blocage "A" (Fig. 18). Les remplacer par des ampoules de même type.
- Pour-retirer les ampoules halogènes, dévisser la douille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 19). Les replacer par des lampes du même type. ATTENTION: ne pas toucher les ampoules neuves à mains.nues.Dans le cas où une fois mises en place,les ampoules halogènes ne fonctionneraient pas, couper l'alimentation del'appareil pendant quelques secondes.

HOOD WITH SLIDE CONTROLS
GERATMIT SCHIEBKEKNOPFBEDIENUNG
HOTTE AVEC COMMANDES A CHARIOT
CAPPA CON COMANDIA SLITTA
CAMPANA CONSMANDOS DESLIZANTES
EXAUSTOR COM.COMANDOS DESLIZANTES
AFZUIGKAP METSCHUIFKNOPBEDIENING


HOODWITHBUTTONCONTROLS
GERATMITTASTENBEDIENUNG
HOTTE AVEC COMMANDES A BOUTONS
CAPPA CON COMANDIA PULSANTI
CAMPANA CONPULSANTES
EXAUSTOR COM COMANDOS DE BOTÖES
AFZUIGKAP MET DRUKKNOPBEDIENING


HOOD WITH SLIDE CONTROLS + 40 W LAMPS
GERAT MIT SCHIEBKENOPF-BEDIENUNG + LAMPE 40W
HOTTE AVEC COMMANDES A CHARIOT + AMPOULES 40W
CAPPA CON COMANDI A SLITTA + LAMPADE 40W
CAMPANA CON MANDOS DESLIZANTES + LAMPARAS 40W
EXAUSTOR COM COMANDOS DESLIZANTES+ LAMPADAS 40W
AFZUIGKAP MET SCHUIKFNOPBEDIENING + LAMP 40W


- HOOD WITH SLIDE CONTROLS + 20 W HALOGEN LAMPS
- GERAT MICHIEBEKNOPF-BEDIENUNG + HALOENLAMPEN 20 W
- HOTTE AVEC COMMANDES A CHARIOT + AMPOULES HALOGENES 20 W
- Cappa CON COMANDI A SLITTA + LAMPADE ALOGENE 20W
-CAMPANA CON MANDOS DESLIZANTES ^+ LAMPARAS HALOGENAS 20 W - EXAUSTOR COM COMANDOS DESLIZANTES + LAMPADAS DE HALOGENIO 20 W
- AFZUIGKAP MET SCHUIFKNOPBEDIENING + HALOENELAMPJES20W


HOOD WITH BUTTON CONTROLS - GERÄT MIT TASTENBEDIENUNG
HOTTE AVECCOMMANDESABOUTONS
CAPPACONCOMANDIAPULSANTI
CAMPANACONPULSANTES
EXAUSTORCOM COMANDOSDEBOTOES
AFZUIGKAP METDRUKKNOPBEDIENING



3