X-A600 - Amplificateur stéréo ADVANCE ACOUSTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-A600 ADVANCE ACOUSTIC au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ADVANCE ACOUSTIC X-A600 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADVANCE ACOUSTIC

Modèle : X-A600

Catégorie : Amplificateur stéréo

Intitulé Description
Type de produit Amplificateur intégré
Caractéristiques techniques principales Technologie Class AB, puissance de 2 x 100 W sous 8 ohms
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 360 mm x 100 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes audio et enceintes
Fonctions principales Entrées RCA, entrée phono, contrôle de tonalité, sortie casque
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le distributeur
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance

FOIRE AUX QUESTIONS - X-A600 ADVANCE ACOUSTIC

Comment connecter mon ADVANCE ACOUSTIC X-A600 à mon système audio ?
Pour connecter votre ADVANCE ACOUSTIC X-A600, utilisez des câbles RCA pour les entrées analogiques et des câbles de haut-parleur pour les sorties vers vos enceintes. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de faire les connexions.
Que faire si le X-A600 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler le volume sur le X-A600 ?
Utilisez le bouton de volume situé à l'avant de l'appareil pour ajuster le niveau sonore. Tournez-le vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Pourquoi le son est-il distordu à volume élevé ?
La distorsion sonore peut être due à un volume trop élevé pour vos enceintes ou à une mauvaise connexion. Essayez de réduire le volume ou de vérifier vos câbles.
Puis-je utiliser le X-A600 avec des enceintes de faible impédance ?
Le X-A600 est conçu pour fonctionner avec des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms. Utiliser des enceintes avec une impédance inférieure pourrait endommager l'appareil.
Comment nettoyer mon ADVANCE ACOUSTIC X-A600 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Que faire si je n'entends pas de son ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que le volume est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et que les enceintes fonctionnent.
Le X-A600 a-t-il une garantie ?
Oui, le X-A600 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment réinitialiser mon ADVANCE ACOUSTIC X-A600 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Le X-A600 est-il compatible avec les appareils Bluetooth ?
Non, le X-A600 ne dispose pas de la fonctionnalité Bluetooth intégrée. Vous pouvez utiliser un adaptateur Bluetooth externe pour diffuser de la musique sans fil.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur stéréo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-A600 - ADVANCE ACOUSTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-A600 de la marque ADVANCE ACOUSTIC.

MODE D'EMPLOI X-A600 ADVANCE ACOUSTIC

ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides

Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive.

MEMORISER CES INSTRUCTIONS

Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit

TENEZ COMPTE DES ALERTES

Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les instructions concernant l’utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.

Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point d’eau ou dans un environnement trop humide. VENTILATION Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.

Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur. ALIMENTATION ELECTRIQUE Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre appareil.

Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR

Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.

AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION

Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, vous devez l’éloigner d’une ligne électrique.

PERIODE D’INUTILISATION

Si vous quittez votre domicile pour une longue pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre appareil. PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE Des précautions doivent être prises afin d’empécher la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de votre appareil. SERVICE Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qualifié. Afin de connaitre la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.

Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l’alimentation principale est coupée à l’exception du micro-contrôleur servant à activer l’état de veille de l’appareil. Le bouton est allumé en rouge.

En mode High Bias (ON), le son est comparable à celui d’un amplificateur en Classe A sur les premiers watts d’utilisation. L’utilisation de ce mode se traduit par un échauffement important, aussi votre amplificateur doit rester correctement ventilé. En aucun cas, l’ensemble de ses ouies d’aération ne doivent être obstruées et il convient de

respecter une distance libre de tout objet d’environ 5cm sur les cotés et de 10cm sur le dessus.

En appuyant successivement sur le bouton SPEAKERS, vous sélectionnerez la paire d’enceinte A, la paire d’enceinte B ou les paires d’enceintes A+B. Dans le cas où vous souhaitez utiliser simultanément la paire d’enceinte A et la paire d’enceinte B (A+B), assurez-vous que l’impédance nominale totale de vos enceintes ne soit pas inférieure à 12 Ohms, par exemple une paire en 8 Ohms et une paire en 4 Ohms ou 2 paires en 6 Ohms. Si vous utilisez une seule paire d’enceinte, paire A ou paire B, l’impédance minimum acceptable est de 4 Ohms. Dans le cas d’une utilisation en bi-câblage, utilisez exclusivement les connecteurs gauche et droite Speaker A et ne pas connecter une deuxième paire d’enceinte dur la paire B.

Dans certains cas, l’éclairage des vu-mètres peut s’avérer gênant, par exemple lorsque l’amplificateur est utilisé dans une salle de cinéma ou home cinema totalement obscure. En mode OFF, l’éclairage des vu-mètres sera éteint. Il est à noter que votre amplificateur X-A600 est équipé d’un dimmer à trois positions accessible sur la face arrière (Brightness). Ce dimmer permet de choisir le niveau d’éclairage souhaité, LOW pour une luminosité faible, MID pour une luminosité moyenne ou normale, enfin HI pour une luminosité maximum

PRISE SECTEUR / SÉLECTEUR DE TENSION / COMMUTATEUR GÉNÉRAL D’ALIMENTATION Votre appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique 115V/230V. Avant de relier le X-A600 Classic au secteur, vérifiez que le commutateur général est sur “OFF”. POWER CORD / VOLTAGE SELECTOR / GENERAL ON OFF SWITCH Your appliance will automatically switch to the right voltage (115V or 230V). Before plugging in the  X-A600 Classic, its master power switch must be in the OFF position.

BORNIER HAUT-PARLEURS Paire d’enceinte A: Brancher des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms. Brancher l’enceinte droite aux bornes repérées ‘R +’ et ‘R-’ en s’assurant que ‘R+’ est reliée à la borne ‘+’ de

l’enceinte et ‘R-’ est reliée à la borne ‘-’ de cette même enceinte. Brancher le haut-parleur gauche aux bornes repérées ‘L+’ et ‘L-’ en procédant de la même manière. Pour la deuxième paire d’enceinte (B) procéder de la même façon que la paire B. On peut utiliser les bornes serre-fils pour courants élevés comme bornes à vis pour les câbles comportant des cosses plates, des broches, des prises “banane“, ou pour des câbles comportant des fils nus. Les fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu’à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. Eviter tout risque que le métal nu des câbles de haut-parleurs ne touche la face arrière ou un autre connecteur. S’assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2” (1 cm) et qu’il n’y a aucun brin libre. SPEAKER TERMINALS SPEAKERS A: Connect speakers with impedance of 4 Ohms or greater. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’ and ‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘R-’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Connect the terminals marked ‘L+’ and ‘L-’ to the left speaker in the same way. SPEAKERS B: use same method to connect the B pair. The high current binding post terminals can be used as a screw terminal for cables terminating in spade or pin connectors or for cables with bare wire ends. SPADE CONNECTORS These should be slotted under the terminal’s screw bushing, which is then fully tightened. Ensure the connector is tightly secured and there is no danger of bare metal from spade connectors touching the back panel or another connector as this may cause damage.

Si vous disposez d’un préamplificateur possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder ses sorties stéréo aux entrées symétriques stéréo XLR de votre X-A600 Classic

Entrée de commande pour allumer ou éteindre l’appareil à distance / Sortie de commande pour allumer ou éteindre un appareil à distance à partir du X-A600 Classic.

Vous avez la possibilité de choisir le niveau d’éclairage souhaité, LOW pour une luminosité faible, MID pour une luminosité moyenne ou normale, enfin HI pour une luminosité maximum.

En mode High Bias (ON), le son est comparable à celui d’un amplificateur en Classe A sur les premiers watts d’utilisation. L’utilisation de ce mode se traduit par un échauffement important, aussi votre amplificateur doit rester correctement ventilé. En aucun cas, l’ensemble de ses ouies d’aération ne doivent être obstruées et il convient de respecter une distance libre de tout objet d’environ 5cm sur les cotés et de 10cm sur le dessus.

Choisissez si vous souhaitez utiliser l’entrée symétrique (Balanced) XLR ou l’entrée asymétrique (Unbalanced) RCA/CINCH.

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la règlementation européenne concernant les directives suivantes : RoHS2 2011/65/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU.

The window of the meters is antistatic treated, also, it’s very important to clean it with an antistatic approved liquid. La fenêtre des vu-mètres est protégée par un surfaçage antistatique. Si vous souhaitez nettoyer cette fenêtre, vous devez impérativement utiliser un liquide antistatique.