ADVANCE ACOUSTIC Play Stream A7 - Récepteur de musique

Play Stream A7 - Récepteur de musique ADVANCE ACOUSTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Play Stream A7 ADVANCE ACOUSTIC au format PDF.

📄 46 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ADVANCE ACOUSTIC Play Stream A7 - page 1
Caractéristiques techniques Récepteur de musique sans fil, compatible avec les protocoles Bluetooth et Wi-Fi, prise en charge des formats audio haute résolution.
Connectivité Entrées : USB, optique, coaxiale, RCA. Sorties : RCA, optique, Bluetooth.
Utilisation Facilité de connexion à des appareils mobiles et des systèmes audio domestiques, interface utilisateur intuitive via application mobile.
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, mise à jour du firmware via l'application pour garantir les meilleures performances.
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires et des câbles certifiés pour éviter les risques électriques.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les audiophiles et les amateurs de musique en streaming.

FOIRE AUX QUESTIONS - Play Stream A7 ADVANCE ACOUSTIC

Comment connecter mon ADVANCE ACOUSTIC Play Stream A7 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre Play Stream A7 à votre réseau Wi-Fi, appuyez sur le bouton 'Setup' sur le récepteur, puis utilisez l'application dédiée pour sélectionner votre réseau et entrer le mot de passe.
Pourquoi mon récepteur ne trouve-t-il pas mon réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et que le signal est suffisamment fort. Vérifiez également que le récepteur est à portée de votre routeur.
Comment réinitialiser mon Play Stream A7 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Play Stream A7, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent.
Puis-je utiliser mon Play Stream A7 avec des services de streaming comme Spotify ou Tidal ?
Oui, le Play Stream A7 est compatible avec les services de streaming populaires comme Spotify et Tidal. Assurez-vous d'avoir installé la dernière mise à jour du firmware.
Comment résoudre les problèmes de qualité sonore ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que les câbles sont en bon état. Vous pouvez également essayer de réduire la distance entre le récepteur et les enceintes.
Mon Play Stream A7 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware de mon Play Stream A7 ?
Pour mettre à jour le firmware, ouvrez l'application dédiée, allez dans les paramètres et sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran.
Est-ce que le Play Stream A7 fonctionne avec des enceintes Bluetooth ?
Non, le Play Stream A7 ne prend pas en charge la connexion avec des enceintes Bluetooth. Il se connecte uniquement via des câbles audio ou des réseaux Wi-Fi.
Comment configurer des alarmes ou des minuteries avec le Play Stream A7 ?
Vous pouvez configurer des alarmes et des minuteries via l'application dédiée. Allez dans la section 'Alarmes' et suivez les instructions pour ajouter une nouvelle alarme.
Puis-je utiliser le Play Stream A7 pour écouter la radio en ligne ?
Oui, le Play Stream A7 permet d'écouter des stations de radio en ligne. Accédez à la fonction 'Radio Internet' via l'application pour explorer les options disponibles.

Téléchargez la notice de votre Récepteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Play Stream A7 - ADVANCE ACOUSTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Play Stream A7 de la marque ADVANCE ACOUSTIC.

MODE D'EMPLOI Play Stream A7 ADVANCE ACOUSTIC

Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive.

MEMORISER CES INSTRUCTIONS

Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit

TENEZ COMPTE DES ALERTES

Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les instructions concernant l’utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.

Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point d’eau ou dans un environnement trop humide. VENTILATION Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.

Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur. ALIMENTATION ELECTRIQUE Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre appareil.

Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR

Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.

AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION

Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, vous devez l’éloigner d’une ligne électrique.

PERIODE D’INUTILISATION

Si vous quittez votre domicile pour une longue pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre appareil. PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE Des précautions doivent être prises afin d’empécher la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de votre appareil. SERVICE Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qualifié. Afin de connaitre la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.

Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l’alimentation principale est coupée à l’exception du micro-contrôleur servant à activer l’état de veille de l’appareil. Le bouton est allumé en rouge.

  • Entrée HDMI seulement sur A7
  • Ingresso HDMI solo su A7 o oSELECTEUR DE SOURCES PAR BOUTON SENSITIF Vous pouvez sélectionner la source que vous souhaitez écouter de deux façons, soit par les boutons sensitifs situés sur la face avant, soit par le bouton multifonction. L’entrée USB-A n’est accessible que par le bouton multifonction.

En mode High Bias (ON), votre amplificateur est assimilable à un amplificateur en Classe A sur les premiers watts d’utilisation. L’utilisation de ce mode se traduit par un échauffement important, aussi votre amplificateur doit rester correctement ventilé.

iNOTESCONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI CÂBLE SECTEUR / SÉLECTEUR DE TENSION / COMMUTATEUR GÉNÉRAL D’ALIMENTATION Vous devez vous assurer de la bonne tension secteur de votre pays. Par défaut et par sécurité, le sélecteur a été configuré pour 230 V. Avant de relier le PlayStream A5/A7 au secteur, vérifiez que le commutateur général est sur “OFF”. POWER CORD / VOLTAGE SELECTOR / GENERAL ON OFF SWITCH You need to be sure about the voltage of your country. In case that you need to use your appliance in 115V, you need to change the position of the voltage on the rear panel. Before plugging in the PlayStream A5/A7, its master power switch must be in the OFF position.

Vous devez disposer d’une connexion Internet haut débit, un modem ou box ADSL (certains intégrent un routeur). Votre routeur doit être équipé des fonctions suivantes: serveur DHCP intégré (affecte automatiquement une adresse IP au LAN), commutateur 100BASE-TX intégré ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. Raccorder une extrémité de ce câble sur l’entrée LAN du PlayStream A5/A7 et l’autre sur votre routeur. CONNECTING TO A HOME NETWORK (LAN) The PlayStream A5/A7 requires a broadband internet connection, a modem ADSL box or a device that connects to the broadband circuit and conducts communications on the Internet. DHCP and 100Mbps are necessary. Use an ethernet cable (CAT. min.) between your PlayStream A5/A7 and your router.

Votre PlayStream A5/A7 dispose d’une entrée antenne pour la réception des signaux FM. Visser le connecteur de l’antenne FM puis déterminer avec le fil d’antenne la meilleure position possible, là où le signal de réception sera maximum.

Il tuo PlayStream A5/A7 ha un ingresso antenna per ricevere segnali FM. Avvitare il connettore dell’antenna FM e quindi determinare con il filo dell’antenna la migliore posizione possibile, dove il segnale di ricezione sarà massimo ENTRÉES DIGITALES COAXIALES (1), OPTIQUES (3) Votre PlayStream A5/A7 est équipé de de 1 entrées coaxiales et trois entrées optiques. Vous pouvez connecter sur ces entrées, la sortie numérique de votre lecteur Cd, MD, TV, etc... et profiter de l’excellente qualité du convertisseur intégré.

Sortie de commande pour allumer ou éteindre un appareil à distance à partir du PlayStream A5/A7 TRIGGER OUT Control trigger to ON/OFF this unit by other device / Control trigger to ON/OFF others device.

Vous devez connecter vos sources sur les entrées stéréophoniques correspondantes. Toutes ces entrées sont normalisées, elles conviennent à toutes sources standards comme des tuners, des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des lecteurs DVD, etc... Remarque : Ces entrées conviennent uniquement à des signaux audio analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d’un lecteur de CD ou d’un autre appareil à sortie numérique. ANALOG INPUTS You can connect your stereo sources on these inputs. These inputs are suitable for any line level source equipment such as tuners, CD players, DVD, MP3 players, etc. Note: These inputs are only for analog audio signals. They should not be connected to the digital output of a CD player or any other digital device.

Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser le PlayStream A5/A7 comme préamplificateur, branchez-le aux prises PRE OUT et connectez toutes les enceintes et le caisson de grave à l’amplificateur de puissance. Vous devez enlever le cavalier en forme de U reliant la sortie PRE-OUT à l’entrée AMP-IN.

Permet de connecter un ou deux caissons de grave actif. SUBWOOFER OUTPUT To connect one or two active subwoofers. SUBWOOFER OUT Um einen oder zwei aktive Subwoofer anzuschließen. SUBWOOFER TERMINALI Per collegare uno o due subwoofer attivi. BORNIER HAUT-PARLEURS Paire d’enceinte A: Brancher des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms. Brancher l’enceinte droite aux bornes repérées ‘R +’ et ‘R-’ en s’assurant que ‘R+’ est reliée à la borne ‘+’ de l’enceinte et ‘R-’ est reliée à la borne ‘-’ de cette même enceinte. Brancher le haut-parleur gauche aux bornes repérées ‘L+’ et ‘L-’ en procédant de la même manière. Si les bornes SPEAKERS A et B sont utilisées simultanément, ne raccorder que des haut-parleurs ayant une impédance minimale de 8 ohms. Pour la deuxième paire d’enceinte (B) (seulement sur le PlayStream A7)procéder de la même façon que la paire A. On peut utiliser les bornes serre-fils pour courants élevés comme bornes à vis pour les câbles comportant des cosses plates, des broches, des prises “banane“, ou pour des câbles comportant des fils nus. Les fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu’à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. Eviter tout risque que le métal nu des câbles de haut-parleurs ne touche la face arrière ou un autre connecteur. S’assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2” (1 cm) et qu’il n’y a aucun brin libre. SPEAKER TERMINALS SPEAKERS A: Connect speakers with impedance of 4 Ohms or greater. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’ and ‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘R-’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’ terminal. Connect the terminals marked ‘L+’ and ‘L-’ to the left speaker in the same way. When using both SPEAKERS A and SPEAKERS B connect speakers of impedance 8 Ohms or greater. SPEAKERS B (only for PlayStream A7): use same method to connect the B pair. The high current binding post terminals can be used as a screw terminal for cables terminating in spade or pin connectors or for cables with bare wire ends. SPADE CONNECTORS These should be slotted under the terminal’s screw bushing, which is then fully tightened. Ensure the connector is tightly secured and there is no danger of bare metal from spade connectors touching the back panel or another connector as this may cause damage.

Permet de lire des fichiers audio MP3, WAV, FLAC, ALAC et AAC à partir de baladeur ou clé USB de faible capacité.

Vous pouvez brancher votre platine disque sur les entrées RCA gauche (L) et droite (R). Les platines disque sont généralement munis d’un fil de terre que vous devez connecter sur «ground of phono» en dévissant puis vissant ce connecteur en coinçant le fil de terre de la platine. Vous pouvez adapter votre cellule à l’entrée phono de votre préamplificateur PlayStream A5/A7. Cellule à aimant mobile (MM) ou bobine mobile (MC), haut et bas niveau (MC LOW ou MC HIGH).

En mode High Bias (ON), le son est comparable à celui d’un amplificateur en Classe A sur les premiers watts d’utilisation. L’utilisation de ce mode se traduit par un échauffement important, aussi votre amplificateur doit rester correctement ventilé.

Si vous souhaitez utiliser uniquement la section amplificateur de puissance de votre PlayStream A5/A7, connecter sur les prises L/R AMP IN votre autre préamplificateur ou table de mixage audio.

Vous pouvez connecter un cable HDMI entre votre téléviseur et votre amplificateur PlayStream A7 afin d’envoyer le signal audio de votre téléviseur sur l’entrée HDMI ARC et d’obtenir ainsi un son de qualité. Le protocole CEC peut être activé dans le menu System Setting.

Après l’étape de recherche des radios DAB/DAB+, les radios trouvées seront automatiquement mises en mémoire de 1 à 40. Pour se déplacer dans la liste des stations trouvées, utiliser les boutons 9 ou 7pour accéder à la station précédente et8ou : pour la station suivante. Vous pouvez aussi utiliser directement votre télécommande avec le bouton PRESET + ou -. Nous allons voir ensuite comment présélectionner vos stations favorites dans l’ordre souhaitée dans la prochaine étape et ainsi pouvoir les appeler à partir de la télécommande.

Searching... 90,35MHz (No Radiotext) 1 93,50MHzFrance Musique - le gPRESET + ou -. Nous allons voir ensuite comment présélectionner vos stations favorites dans l’ordre souhaitée dans la prochaine étape et ainsi pouvoir les appeler à partir de la télécommande.

  • Mise en veille automatique au bout de 30 minutes
  • Exclusivement réservé aux services techniques
  • Permet d’éteindre la led du bouton Stand-by

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la règlementation européenne concernant les directives suivantes : RoHS2 2011/65/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU et RED 2014/53/EU.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADVANCE ACOUSTIC

Modèle : Play Stream A7

Catégorie : Récepteur de musique