FOURBSE78228BM - Four vapeur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FOURBSE78228BM AEG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
|---|---|
| Capacité | 73 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | 38 kg |
| Puissance | 3 650 W |
| Fonctions principales | Nettoyage par catalyse, minuterie, éclairage intérieur |
| Entretien et nettoyage | Facilité de nettoyage grâce au revêtement anti-adhésif |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, refroidissement de la porte |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A+ |
FOIRE AUX QUESTIONS - FOURBSE78228BM AEG
Questions des utilisateurs sur FOURBSE78228BM AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FOURBSE78228BM - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FOURBSE78228BM de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI FOURBSE78228BM AEG
8. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

WAARSCHUWING!
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifierant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 103
- CONSIGNES DE SECURITE 105
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 108
4.BANDEAU DE COMMANDE 109 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 110
- UTILISATION QUOTIDIENNE 112
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 117
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 118
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 120
- CONSEILS 122
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 125
- DEPANNAGE 130
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 132
- STRUCTURE DES MENUS 133
15.C'EST SIMPLE 135 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 136
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissiez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
-
Cet apparéil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace unquètement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou insérer des accessоires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommangée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilise pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale dumeuble sous le plan de travail) 578 (600) mm
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrête de l'ap-pareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrête de l'ap-pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrêté | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. - Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
-
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
-
Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliirs du support), un disjoncteur differentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués. - Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exerce pas de pression sur la porte ouverte.
N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. -
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
-
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si I'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque I'appareil fonctionne. La chaleur et I'humidite peuvent s'accumuler derriere la porte fermée du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente agreeé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon état. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Affichage
3 Bac a eau
4 Prise pour la sonde à viande
5 Élement chauffant
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Sortie du tuyau de détartrage
9 Support de grille, amovible
10 Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rotir ou comme plat pour recuperer laGRAisse.



Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
A létuvée
Un récipient non-perforé et un autre perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des alimentés au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux alimentés devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.


4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| 1 | Activez / Désactivez | Appuyez et maintenez enforcé pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Menu | Répertorie les fonctions de l'appareil. |
| 3 | Mes programmes | Indique les réglages favoris. |
| 4 | Affichage | Affiche les réglages actuels de l'appareil. |
| 5 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 6 | Préchauffage rapide | Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |

Appuyez sur la touche

Déplacez

Maintenez la touche
Appuyez sur la surface du bout du doigt.
Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.
Appuyez sur la surface pendant 3 secondes.
4.2 Affichage

Affichage avec les principales fonctions régées
A. Heure actuelle
B. DEMARRER/ARRETER
C. Température
D. Modes de cuisson
E. Minuteur
F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
OK Pour confirmer la selection/le réglage.

Pour remonter d'un niveau dans le menu.

Pour annulier la derniere action.

Pour activer et désactiver les options.
Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cisson programmée s'est écoulée, le signal sonore retentit.

La fonction est activée.

STOP

Le son alarmé est désactivé.
La fonction est activée.
La cuisson s'arrête automatiquement.
Voyants du minuteur

Pour régler la fonction : Départ différé.

Pour annuler le réglage.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retireez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'ap-pareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'ap-pareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Voudevezregler:Langue,AffichageLuminosite,Son touches,Volumealarme,Durete de I'eau,Heureactuelle.
5.3 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
| Étape 1 | Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 h. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 min. |
| ①Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.4 Comment régler Durete de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez selectionner le degré de durété de l'eau.
Utilisez le papier reactif fourni avec l'ensemble vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Mettez le papier réactif dans l'eau pendant environ 1 seconde. Ne met- tez pas le papier réactif sous l'eau du robinet. | Secouez le papier réactif pour éliminer l'excellément d'eau. | Après 1 minute, vérifie la durée de l'eau dans le ta- bleau ci-dessous. | Définissez le degré de durée- tep de l'eau : Menu / Configu- rations / Configuration / Du- reté de l'eau. |
i Les couleurs du papier reactif continuente de changer. Ne verifie pas la durete de I'eau plus de 1 minute apres le test.
Vous pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau.
Le tableau indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durété de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau | Papier réactif | Dépôt de cal-cium (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | 0 - 1.3 | 0 - 50 | douce | |
| 2 | 8 - 14 | 1.4 - 2.5 | 51 - 100 | modérément dure | |
| 3 | 15 - 21 | 2.6 - 3.8 | 101 - 150 | dure | |
| 4 | ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure | |
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Comment régler Modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 | Appuyez sur le symbole du mode de cuisson ↓ pour accéder au sous-menu. |
| Étape 3 | Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OK. L'écran affiche : température. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 | Éteignez le four. |
6.2 Comment régler : Steamify - Mode de cuisson Vapeur
| Étape 1 | Allumez le four. Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menue. |
| Étape 2 | Appuyez sur Réglez le mode de cuisson vapeur. |
| Étape 3 | Appuyez sur OK. Les réglages de la température s'affichent. |
| Étape 4 | Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température régée. |
| Cuisson 100 % vapeur 50 - 100 °C | |
| Vapeur pour braiser et mi-joter 105 - 130 °C | |
| Vapeur pour brunir légèrement 135 - 150 °C | |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser 155 - 230 °C | |
| Étape 5 | Appuyez sur OK. |
| Étape 6 | Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àe au niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentissement ou que le message s'affiche. L'alimentation en eau est suffisante pour environ 50 min. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacitéemax. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâts des meubles. |
| A VERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammbables ni d'alcool dans le bac à eau. | |
| Étape 8 | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. |
| Étape 9 | Appuyez sur START. De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. |
| Étape 10 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. |
| Étape 11 | Éteignez le four. |
| Étape 12 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage», Vidange du réservoir. |
Étape 13
L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. ÀpRES la cuisson, ouvrez prudemment la portedu four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.
6.3 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
A point - Bien cuit ou Plus
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Appuyez sur
Étape 3 Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée.
Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment.
Étape 5 Appuyez sur START.
6.4 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériser des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisation | Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuissonasse tempé-rature | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Chaleur Tournante Hu-mide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la temperature à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » . Chaleur Tournante Humide. |
| Steamify | Utilisez la cuisson vapeur pour cuire à la vapeur, mjoter, rendre légèrement croustil-lant, cuire et rôtir. |
| Réhydration vapeur | Faire réchauffer des alimentes à la vapeur évite que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les sa-veurs et arômes des alimentes comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez uti-liser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâté/pain | Pour accélérer la levée de la pâté. Elle empêche la surface de la pâté de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| FULL Vapeur Intense | Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, du poisson |
| HIGH Humidité Élevée | Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crèmes, des flans, des terrines et du poisson. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragouts. Grà-ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign ( selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1.
La portedou four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Éfficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pourdéfinir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Fin de l'action | Pourprogrammer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Départ différé | Pourreporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pourprolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. |
| Compteur | Surveille la durée de fonctionnement de la fonction.Compteur : vous vous pouvez l'activer et le désactiver. |
7.2 Comment régler Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur Heure actuelle. |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK. |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur Ⓞ. |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK. |
| CommentCHOISSEZ LE MODE DE cuisson et réglez la température. | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur( ). |
| Étape 3 | Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 | Appuyez sur : • • • . |
| Étape 5 | Appuyez sur Fin de l'action. |
| Étape 6 | Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK. Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson | |
| Étape 1 | Réglez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur Ⓞ. |
| Étape 3 | Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 5 | Appuyez sur Départ différé. |
| Étape 6 | Choisissez la valeur. |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK. Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affchéé. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouze également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
| Comment modifier les réglages du minuteur | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 2 | Réglez la valeur du minuteur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK. |
| Vouss pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. | |
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
égarlement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :
C
Température du four: 120^ minimum.

La température au cœur.
Pour obtaining the meilleurs résultats de cuisson :
Les ingredients doivent etre a tempereature ambiente.
Ne l'utilisez pas pour des plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
8.3 Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson
Ragout
Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possible dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu'au moins 3/4 de Sonde de cuisson est à l'intérieur du plat.
Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maintenance en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingréductant solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d'un plat de cuisson.


Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Étape 6 ● ● - appuyez pour définir l'option préféérée :
- Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit.
- Son et arrêt du four - lorsque les alimentés atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête.
Étape 7 Sélectionnez l'option et appuyez à plusieurs reprises sur: OK pour acceder à l'écran principal.
Étape 8 Appuyez sur START.
Lorsque les alimentesatteignent la tempereutdefinie,un signal sonore retentit.Vous pouvez choisir d'arreter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que I'aliment est bien cuit.
Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four.
AVERTISSEMENT!
Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment.
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment enregistrer : Mes programmes
Voussauvez sauvegarder vos réglagesfavoris,tels que le mode de cuisson,le temps de cuisson,la température ou la fonction de nettoyage.Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préféRED. |
| Étape 3 | Appuyez sur : — . Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregistrer les régages actuels. |
| Étape 5 | Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez surOK. |
| ← - appuyez pour réinitialiser le réglage. → - appuyez pour annuler le réglage. | |
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 | ☆, - appuyez simultanément pour activer la fonction. |
Pour désactiver la fonction, repêze l' étape 3.
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson
i
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre appareil peut cuir ou roir les aliments differenment de l'appareil que vous aviez aparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les raglages de temperature, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman-dés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifie le code produit (nummer PNC) sur la plaque signalétique qui se調查 sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour deromeilleursrésultats,suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidesous.
| (℃) | (°C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains sucrés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Biscuits à pât sa-blée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non refléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 45 - 60 | 2 |
| Généose allégée | Chauffage Haut/Bas | 160 | 45 - 60 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 55 - 65 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | 180 | 55 - 65 | 1 |
| Sablé | Chaleur tournante | 140 | 25 - 35 | 2 |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | 140 | 25 - 35 | 2 |
Cuisson sur un niveau - biscuits
Utilisez le troisième niveau de la grille.
| °C | min | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 170 |
Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits
| X | °C | min | |
| Sablé | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 25 - 35 |
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 160 | 45 - 55 |
| Tarte aux pommes, 1 pain moulé par grille (Ø 20 cm) | Chaleur tournante | 160 | 55 - 65 |
Grill
Prechauffez le four vide pendant 5 minutes.
Réglez le grin à la température maximale.
| X | min | ||
| Pain grillé | Gril | 1 - 2 | 5 |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuis-son | Gril | 24 - 30 | 4 |
Informations pour les organismes de contrôle
Tests pour la fonction : Vapeur Intense.
Tests conformes à la norme IEC 60350-1.
Réglez la température sur 100^ .
| X | Conteneur(Gastronom) | kg | ↓ | min | i |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | 0.3 | 3 | 8 - 9 | Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | max. | 3 | 10 - 11 | Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. |
| Petits.POIS, surge-lés | 2 x 2/3 perforés | 2 x 1,5 | 2 et 4 | Jusqu'à ce que la tempête rature du point le plus froid atteigne 85 °C. | Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidiennè | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquemment un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob-jets tranchants. |
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 | Sortez les supports de la prise arrêtre. | |
| Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. | ||
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les sup-ports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec un chif-fon doux, de l'eau tiède et un déter-gent doux. |
| Étape 1 | Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | |
| Fonction | Description | |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger | |
| Nettoyage Vapeur Plus | Nettoyage normalVaporisez la cavité avec un détergent. | |
| Étape 3 | Appuyez sur START . Suivez les instructions à l'écran.Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | |
| Étape 4 | Appuyez sur un symbolequelconque pour éteindre le signal. | |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche. |
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommendé.
Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus.
11.5 Comment utiliser : Détartrage
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Vérifiez que le bac à eau est vide. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | ||
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | |
| Étape 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 4 | Sélectionnez: Menu / . Nettoyage |
| Étape 5 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. |
| Étape 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 8 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant. | |
| Une fois le détartrage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche. |
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à répéter la procédure.
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type | Description |
| Premier rappel | Vous recommende de détartrer le four. |
| Deuxieme rappel | Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
11.7 Comment utiliser : Rincage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinceage.Durée : environ 30 minutes |
| Étape 4 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de secher le four.
Appuyez sur OUI pour secher le four.
11.9 Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour secher la cavité.
| Étape 1 | Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 | Retirez les accessoires. |
| Étape 3 | Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 | Suivez les instructions s'affichant. |
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir. Durée : 6 min | |
| Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. | |
| Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
11.11 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez-retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differe selon les modèles.

La porte est lourde.
ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux char-nières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau savonneu-se. Essuyez soignement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens in-verse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. |
11.12 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le reti-rer.

Étape 2
Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre.
Étape 3
Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant à une température de 300^ .
Étape 4
Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
Lampe laterale
| Étape 1 | Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Utilisez un tournevis Torx 20 pour dé-monter le diffuseur. |
| Étape 3 | Retirez et nettoyez le cadre métallique et le joint d'étanchêté. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Installez le cadre métallique et le joint d'étanchéité. Serrez les vis. |
| Étape 6 | Installez le support d'étagère gauche. |
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...

L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas

Cause probable
L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
L'horloge n'est pas reglee.

Solution
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique.
Réglez l'horloge, pour plus de détails, reportez-vous au Fonctions de l'horloge chapitre, Comment régler : Fonctions de l'horloge.
La porte n'est pas correctement fermée.
Fermez complètement la porte.
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause probable | Solution |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifie que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié. |
| L'appareil Sécurité enfants s'allume. | Consultez le chapitre « Menu», Sous-menu : Options. |
| Composants | |
| Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoyage », Comment rem-placer : Éclairage. |
| Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Répétez le | nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. |
| 12.2 Comment génér : Codes d'erreur | |
| Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez:gérer seul. | |
| Code et description | Solution |
| F111 - Sonde de cuisson n'est pas correctement insé- rée dans la prise. | Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connec- ter au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'émCRéire les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .............. |
Nosyourecommendandsd'ecrirelesinformationsi:
Référence produit (PNC)
.
Numero de série (SN)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modele | BD782S 944188648BSE782280M 944188674BSE78228BM 944188656BSK782280M 944188642 |
| Indice d'efficacité énergétique | 61.9 |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consummation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 1.09kWh/cycle |
| Consummation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 70l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | BD782S 35.5kgBSE782280M 35.0kgBSE78228BM 35.5kgBSK782280M 35.5kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'éteignent automatiquement plus tout dans certaines fonctions de l'appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au
minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et dévelopir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleurur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
| Élément du menu | Application | |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. | |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoyage. | |
| Mes programmes | Indique les réglages favoris. | |
| Options | Pour régler l'appareil. | |
| Configurations | Configuration | Pour régler l'appareil. |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour:Nettoyage
| Sous-menu | Application |
| Séchage | Procédure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se formependant l'utilisation des fonctions vapeur. |
| Vidange du réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fon-cions de vapeur. |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger |
| Nettoyage Vapeur Plus | Nettoyage complet. |
| Détartrage | Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. |
| Rinçage | La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
14.3 Sous-menu pour: Options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et étient l'éclairage. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte Sécurité enfants s'affiche lorsqu vous allumez l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil,CHOISIGEZ les lettres du code dans l'ordre alphabétique.L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec l'options activée. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. L'options n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Nettoyage conseillé | Active et désactive le rappel. |
| Indication Du Temps | Allume et étient l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue de l'appareil. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①. |
| Volume alarme | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Dureté de l'eau | Définit la dureté de l'eau. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
14.5 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | |||||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Son touches | Volume alarmé | Dureté de l'eau | Heure actuelle |
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | |||||
| ①Activez / Désac-tivez | Menu | Mes program-mes | Minuteur | Sonde de cis-son | START / STOP |
| PourCOMMencer à utiliser l'appareil | |||||
| Démarrage rapide | Mettez en marche l'appareil et com-mencez la cuisson avec la durée de la fonction et la tempé-rature par défaut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | |
| Maintenez la touche ①. | ... - sélection-nez la fonction préfé- rée. | Appuyez sur : START . | |||
| Arrêt rapide | Éteindre l'appareil à tout moment, quel que soit l'affichage ou le message. | ① - appuyer et maintainir enforcé jusqu'à ce que l'appareil s'étei-gne. | |||
| Pour lancer la cuisson | |||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 | |
| ①- appuyer pour allu- mer l'appareil. | ... - sélectionnez le mo- de de cuisson. | °C | OK | START | - appuyez pour dé-marrer la cuisson. |
| - règlez la tempéra-ture. | - appuyez pour con-firmer. | ||||
| Cuisson à la vapeur - Steamify | |||||
| Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | |||||
| Cuisson 100 % vapeur | Vapeur pour braiser et mijoter | Vapeur pour brunir légè- rement | Vapeur pour rôtir et pâ-tisser | ||
| 50 - 100 °C | 105 - 130 °C | 135 - 150 °C | 155 - 230 °C | ||
| Apprenze à cuisiner plus vite | |||||
| Utilisiez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : | |||||
| Cuisson assis- tee | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | |
| Appuyez sur : ①. | Appuyez sur : ③ | Appuyez sur : Cuisson assistée. | Choisissez le plat. | ||
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10%
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour prolonger la ciisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de ciisson.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1min.
Nettoyer l'appareil avec le nettoyage vapeur
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Appuyez sur : m√
Étape 3
Choisissez le mode :
Nettoyage vapeur
Nettoyage Vapeur Plus
Pour un nettoyage léger.
Pour un nettoyage en profondeur.
Détartrage
Nettoyage du circuit de generation de la vapeur pour éliminer les résidus calcaires.
Rinçage
Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après une utilisation gratuite des fonctions vapeur.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voire centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE à LA LIVRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN


OU


Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette apparéel.
Numero do produits (PNC)
Nombre de série (S.N.)
Notice Facile